Помолвка
21 октября 2025, 13:13Игравшая медленная мелодия на несколько мгновений стихла, давая знак, что настал следующий, неотъемлемый момент в танце — смена партнёров. Затем, вновь раздавшись, музыка наполнила зал, и мужчины, закружив своих дам, обменивались партнёршами с теми, кто стоял рядом.
К несчастью для Канарейки, она оказалась в объятиях Лоркана. Бел же, в свою очередь, теперь танцевал с Айлин. Эта перемена партнёров, как ни странно, оказалась весьма показательной в своём контрасте.
Молодая Росс, не скрывая живого интереса, поспешила завести разговор с Баалом. Однако тот, словно не замечая её, продолжал следить за темноволосой мисс, будто весь мир вокруг исчез, оставив лишь её в центре его внимания.
Кана же, несмотря на все усилия, не сумела скрыть разочарования, что явственно проступило на её лице, лишь усугубив довольную улыбку блондина. Он, казалось, находил особое удовольствие в каждом мгновении происходящего.
— Канарейка, вы меня поистине изумляете, — сказал он, с трудом подавляя усмешку. — Вы столь откровенно даёте понять, что я вам совершенно не по нраву, что, несомненно, это не ускользнуло бы даже от взора слепца.
— К счастью, с вашими глазами, похоже, всё в порядке, — с лёгкой иронией ответила Кана, стараясь сохранить дистанцию.
Кайлин коротко рассмеялся и с вызовом взглянул на девушку.
— Знаете, если всё продолжится в том же духе, я окажусь не в силах удержаться от желания пригласить вас на следующий танец.
— Если вы и впрямь осмелитесь на это, — с ледяной изысканностью произнесла она, — боюсь, не смогу поручиться за целостность ваших ног.
— В таком случае, я, увы, вынужден буду обуздать свой порыв, — рассмеялся мужчина, почувствовав, как её угроза стала более чем осязаемой.
Он едва успел сдержать инстинктивную реакцию, когда Кана, намеренно и совершенно явно, наступила ему на ногу.
— Почему же вы не допускаете мысли, что могли бы пробудить во мне интерес? — уже серьёзно спросил он, крепче обхватив мисс Додсон за талию.
— Не смешите моё воображение, — фыркнула Кана. — Я не настолько наивна и глупа, чтобы не распознать вашу фальшивую игру.
Она попыталась отстраниться от него, но тщетно.
— Лучше скажите прямо: чего на самом деле вы от меня хотите?
Голубые глаза загорелись хитрым огнём, а уголки губ приподнялись в лукавой улыбке. Позволяя себе изрядную вольность, Лоркан прижал партнёршу ещё теснее к себе и, чуть наклонившись, произнёс с той небрежной уверенностью, которая, казалось, не знала возражений:
— Вы совсем скоро это узнаете, Канарейка. И спешу вас предупредить: что бы я ни сказал и что бы ни сделал, вы должны смиренно принять всё, иначе наш маленький секрет тотчас же раскроется.
Едва слова растворились в воздухе, как мужчина закружил взволнованную мисс в стремительном танце. Шум музыки и голосов слился в один заглушённый гул, где только её учащённое сердцебиение играло тревожным ритмом. Всего лишь пара произнесённых им фраз смогли разрушить мимолётные отблески счастья Каны и посеять зерно беспокойства в её душе.
Что же он задумал на сей раз?
Чего потребует от неё?
Какова цена её молчания?
В голове бедняжки роился целый ворох вопросов, тревожно грызших её изнутри, пока она наконец не заметила вернувшегося Бела. Он без труда нашёл её среди мельтешащих фигур и, приблизившись, настойчиво вырвал из удушающей паутины раздумий.
— Чего этот выскочка тебе такого сказал, что ты даже не замечаешь моего присутствия? — его голос звучал почти непринуждённо, но за видимой лёгкостью пряталось сдержанное раздражение.
Ответа сразу не последовало. Девушка лишь рассеянно подняла взгляд на собеседника и сжала губы. Слова словно поднимались к губам, но сомнение каждый раз тянуло их обратно, не давая вырваться наружу. Ведь перед ней стоял тот, кому она по глупой неосторожности теперь тоже была что-то должна. Казалось, судьба испытывает её, сталкивая с тем, что она стала чем-то обязана этим двум странным мужчинам. Кана и помыслить не могла, чего именно они от неё хотят и к каким последствиям это приведёт, но тревожное предчувствие сжимало грудь, шепча о чём-то неотвратимом.
— Ничего особенного, — после долгой паузы глухо ответила дама, отводя взгляд.
Её попытка соврать сразу была раскрыта.
— Я же просил тебя не обманывать меня, — твёрдо проговорил он, нахмурив брови и сделав шаг ближе. — Разве я не дал понять, что позабочусь обо всём за тебя?
— Но... почему? Зачем ты это делаешь? — вырвалось у неё, когда она с явным непониманием посмотрела ему в глаза, пытаясь разглядеть скрытый смысл.
Канарейка чувствовала, что Баал не лгал ей, но не могла понять, почему он так настойчиво предлагает помощь. Она знала о нём почти ничего, а он продолжал скрывать свои тайны. Всю жизнь она привыкла хранить переживания в себе и только так умела справляться с ними. За все годы никто из близких так яростно не протягивал ей руку, не старался понять, помочь или защитить, а тут вдруг появился незнакомец, да ещё и не совсем человек, предлагающий заботу и поддержку.
Что на самом деле скрывается за этой маской доброты?
Как доверять тому, кто сам никому не доверяет?
Эти вопросы мучили её. Она жаждала ответов, но в то же время боялась узнать правду, боялась, что окажется иной, чем хотелось бы.
— Кана... — с трудом произнёс Бел после долгого молчания. Его лицо мгновенно приняло серьёзно задуманный вид. Он явно пытался подобрать слова, которые успокоят её, но не раскроют всей правды.
И в тот момент, когда ответ уже готов был сорваться с его уст, музыка внезапно стихла, и эхом разнёсся голос Старейшины, мгновенно приковавший внимание всех собравшихся.
— Дорогие гости! — начала Альма, и зал погрузился в внимательную тишину. — Прежде всего позвольте выразить мою искреннюю благодарность каждому из вас за то, что вы откликнулись на столь внезапное приглашение и пришли на этот вечер. Но теперь перейдём к делу, ради которого мы все здесь собрались. Как, возможно, некоторые из вас знают, я долгое время искала себе достойного преемника — человека проверенного и надёжного, который возьмёт в свои руки управление торговым делом. Не стану томить вас долгими речами: этот человек вам известен.
Она поманила к себе стоявшего неподалёку Лоркана.
— С настоящего дня я оставляю пост Главы и передаю его этому достойному молодому человеку — Лоркана Кайлина.
По залу мгновенно прошёл возбужденный гул: кто-то удивлённо переглядывался, кто-то одобрительно кивал, словно давно ожидал такого решения, а остальные беспрекословно приняли волю мудрой Альмы, чьё слово редко ставили под сомнение. Сам же Лоркан, гордо выпрямившись, с достоинством произнёс свою подготовленную речь, обещая укреплять взаимовыгодные связи и ещё больше усилить влияние семьи, став тем, на кого можно положиться.
Однако на этом потрясения не закончились. К всеобщему удивлению, блондин вдруг заявил:
— И наконец, также полагаю важным известить вас о радостной вести: сегодня, по согласованию с нашей уважаемой Старейшиной, было принято решение объявить всем вам о моей помолвке.
В зале нависла выжидательная тишина, за которой вскоре послышались несдержанные голоса, любопытно обсуждавшие, кого из трёх внучек Альмы выберет избранник. Одни утверждали, что выбор падёт на единственную дочь семьи Росс, восхищавшую своей безупречной внешностью, другие твердили, что предпочтение будет отдано младшей дочери семьи Додсон, милой и ласковой натуре, которую ценили за кроткость характера.
Пока вокруг Каны шёл несмолкаемый спор, сама она стояла, охваченная нарастающим волнением, пульс её учащённо бился от напряжения. Для неё этот выбор значил гораздо больше, чем для всех остальных, так как от него зависела возможность обрести долгожданную свободу и почувствовать желанное облегчение.
— Что ж, не стану более заставлять мою невесту ждать, — после затянувшейся паузы провозгласил Кайлин с многозначительной улыбкой. — Мисс Кана, прошу вас, подойдите ко мне.
Казалось, само пространство замерло в изумлении, не в силах поверить услышанному. Затем раздались приглушённые возгласы: кто-то ахнул, кто-то поспешно обернулся к соседу, ища подтверждения, не ослышался ли он. В толпе возникла оживлённая суета: гости переглядывались, выискивая взглядом названную девушку, едва не лишившуюся дыхания. Её горло будто сжала невидимая петля, которая с каждой секундой всё крепче стягивала шею.
От потрясения Канарейка не могла пошевелиться. Сознание гудело, лихорадочно сводя воедино недостающие кусочки пазла, что теперь сложились в печальную, почти ужасную картину. Стало кристально ясно, чего на самом деле желал от неё Лоркан. Нет, это было вовсе не желание, а хладнокровное, расчётливое требование в обмен на его молчание. Цена оказалась пугающе несправедливой, нечестной, не стоящей того, чтобы жертвовать тем, что было ей так дорого.
Однако что ей теперь делать?
В тот миг, когда почва будто ушла из-под ног, Кана ощутила чьё-то прикосновение. Горячая, крепкая ладонь сомкнулась на её руке, не позволяя упасть ни телом, ни духом. Это был Баал. Его рука вернула её в чувства, отогнав оцепенение. Он стоял рядом, и, как ни странно, его спокойствие передалось и ей, разливаясь тихим теплом, что постепенно вытесняло рвущуюся из груди тревогу.
— Не иди, — хмуро произнёс он, и в его взгляде вспыхнули мольба и злость.
— Да как вы смеете, мистер Фрэнсис! — воскликнула бабушка, решительно зашагав к ним. — Ваша дерзость возмутительна! Отпустите её немедленно!
Бел, проигнорировав требование Старейшины, заслонил спутницу спиной и метнул в неё взгляд, полный гнева. Ярко-жёлтые глаза сверкнули так, что казалось, ещё немного, и они обратят Альму в пепел. Старушка осеклась, побледнев, и замерла на месте, не смея сделать ни шага, словно перед ней возник не человек, а дышащий яростью монстр.
— Альма, — с нажимом обратился он, его тон был приглушён, но для неё прозвучал предельно ясно. — Твои приказы более не властны надо мной. Так что не смей мне больше указывать.
На морщинистом лице Старейшины отразилась смесь шока и неподдельного ужаса. Через пару секунд она, схватившись за сердце, бессильно осела на пол, борясь с каждым вздохом. В этот момент лёгкая паника охватила стоявших рядом людей: кто-то вскрикнул и поспешил подхватить её, кто-то отступил, не решаясь приблизиться, а другие переглядывались, растерянно не понимая, что произошло.
— Что с вами? Вам плохо? — встревоженно заговорили они.
— Это... это... — Альма не могла вымолвить ни слова. — Это был он.
Канарейка, лицезрев тяжёлое состояние бабушки, с отчаянием бросилась вперёд, но наткнулась на непреклонную хватку Бела, удерживавшего её подле себя, как если бы любое малейшее ослабление могло навсегда оборвать ту хрупкую ниточку, что ещё связывала их вместе.
— Прошу... — трепетным голосом сказала она, глядя на него полными мольбы глазами. — Пусти... мне нужно к ней.
Баал, склонив голову вниз, сломленно улыбнулся и, не произнеся ни слова, с трудом, почти неуверенно отпустил её руку. В ту же секунду девушка протиснулась сквозь толпу и, едва удержавшись на ногах, опустилась на колени рядом с бабушкой, разрываясь криком о помощи:
— Кто-нибудь! Помогите! Врача! Позовите врача!
К счастью, через несколько минут появился врач, успевший оказать Старейшине необходимую помощь. Несколько человек тут же поспешили уложить её на носилки и, осторожно поддерживая, понесли в покои. Только убедившись, что самая страшная опасность миновала, мисс Додсон позволила себе вздохнуть и, сдерживая оставшееся волнение, обвела взглядом зал в надежде найти Бела, чтобы обсудить случившееся.
Но среди присутствующих его не было.
Позади неё теперь стоял Лоркан, держа в руках букет цветов. Он вёл себя так, словно ничего не произошло, и продолжал своё неуместное представление о нелепой помолвке. Девушка, не скрывая презрения, устремила на него сверлящий взгляд, на что интриган лишь лукаво улыбнулся, вызывающе и безмятежно.
Пока нет комментариев.