История начинается со Storypad.ru

Глава 34

22 июня 2024, 20:03

Джонатан сидел в самолете, на соседнем сидении - Хантер. Спереди сидели Киара и Дастин. Они летели в Де-Мойн самым первым рейсом, который пришелся лишь на пять часов утра. Уже через полтора часа они будут в аэропорту, где их встретят лучшие полицейские города. Они будут нужны для подстраховки, ведь никто не знал наверняка, как Дилан Бейсли захочет встретить своего сына и его коллег.

- Джонатан, - обратился к детективу Нельсон, - ты помнишь, что я сказал тебе в аэропорту?

- Что нам нужно быть осторожными?

- Именно, - утвердительно кивнув, сказал психолог. - Я хотел спросить, что ты помнишь про своего отца?

- Ну ему были присущи довольно жестокие методы воспитания: он часто бил меня, брата, маму, да и своих последователей тоже, - Бейсли нахмурился, одной рукой поглаживая подбородок и старательно пытаясь что-то вспомнить. - А когда мне было около двенадцати лет, отец убил человека, который пытался залезть на чердак, - парень чувствовал смятение, растерянность и недоверие к собственным воспоминаниям. Эпизоды детства проносились один за одним так, словно Джонатан смотрел фильм про чью-то чужую жизнь.

- Как он его убил?

- Я помню, как услышал шум на чердаке, затем поднялся, чтобы посмотреть, что случилось, - глядя прямо перед собой, на спинку переднего сиденья, говорит Джонатан. Пока он говорил, складывалось ощущение, что он вновь перенесся в далекие события давно минувших дней. - Я увидел отца, замахнувшегося тупой стороной топора для очередного удара, и мужчину без сознания. Отец сказал мне, что если кто-то узнает об этом, я буду следующим. Через полчаса убитого мужика нашли лежащим на земле остальные прихожане. Тогда все решили, что он, будучи в состоянии алкогольно опьянения, упал с крыши и разбился.

- И ты все эти годы молчал? - удивленно спросил Хантер. Он и представить себе не мог, что увидевший в подростковом возрасте убийство Бейсли мог говорить об этом настолько спокойно, будто это произошло вовсе не с ним и совсем не имело отношения к их делу. Джо рассказывал это как простую историю из книги или фильма.

- Если честно, я и не помнил об этом случае, пока ты не спросил, - Джонатан выглядел все также удивленно и растерянно, но совсем не испуганно. Он и в самом деле не был напуган, ведь за детство привык к насилию и уже не удивлялся его проявлению.

- Интересное проявление посттравматического стрессового расстройства, - слегка улыбнувшись своим собственным мыслям, сказал Нельсон. - За всю свою профессиональную деятельность я встречался с такими провалами в памяти и отрешенностью лишь несколько раз. В основном ПТСР я встречал среди довольно жестоких преступников.

- Ну спасибо, Хантер, - обиженно сказал Бейсли.

- Но ты же не стал жестоким преступником, - психолог говорил таким снисходительным тоном, будто сидел на приеме со своим клиентом, - так что можешь считать мои слова комплиментом.

Следующие двадцать минут они сидели в полной тишине, но оба парня думали о прошлом Джонатана Бейсли. Вот только Хантер анализировал влияние прошлого детектива на формирование его личности и на его настоящее , в то время как сам Джонатан вспоминал все более ужасные и отвратительные эпизоды из детства. Отец избивает маленького ребенка, который не проговаривал утреннюю молитву вместе со всеми. Люди, изнеможденные работами в поле, теряли сознание и падали на землю. Отец ведет двух маленьких детей в свой кабинет, из которого они выходят едва сдерживая слезы, и никто кроме отца и этих детей больше не знает, что там происходило.

Он недоумевал, как на протяжении стольких лет эти воспоминания сидели в самых темных закромах его памяти. Почему он вспомнил это только сейчас? Неужели это Нельсон так повлиял на ход его мыслей? Голова Джонатана просто взрывалась от количества резко нахлынувшей информации. Он сидел, откинув голову назад и закрыв глаза. Картины жестокостей отца становились все ярче и ярче. Виски начинали пульсировать все сильнее, и парень почувствовал, что его вот-вот вырвет.

Бейсли одним резким движением поднялся со своего места и почти подбежал к туалету. Как только парень склонился над раковиной - его вырвало. Вода громко лилась из крана, в то время как Джо стоял, теряя счет во времени и глядя на свое отражение в зеркале. Оно в один миг стало казаться таким чужим и незнакомым, словно принадлежало вовсе и не Джонатану Бейсли. Но какое же тогда его отражение? Может, это тот самый четырнадцатилетний мальчик, сбежавший из дома и бросивший всех своих близких и родных на растерзание монстра?

Его резко начало съедать давящее чувство вины. Он-то думал, что Дилан Бейсли - обычный мужчина с жестокими методами воспитания, ограниченные редкими избиениями жены и детей и посещениями мертвецов со своими сыновьями, а он оказался безумным сектантом, который совершал свои гнусные дела на глазах десятков людей. Пока парень стоял, потерянно глядя в зеркало, прошло по меньшей мере десять минут. Бесконечный поток мыслей детектива прервал громкий стук в дверь.

- Джо! - крикнул Хантер, в голосе которого детектив услышал обеспокоенность. - Ты в порядке?

Парень глубоко вздохнул и, отворяя дверь, вышел из туалета, избегая прямого взгляда Нельсона. Боковым зрением он увидел, что на него устремила свои недоуменные взгляды треть авиапассажиров, в числе которых были и Дастин с Киарой.

- Да, я в норме, - детектив не собирался взваливать свои проблемы на окружающих. Он решил, что сейчас не лучшее время для переживаний. Сегодня у него появится возможность посадить отца в тюрьму и спасти всех его последователей и, в особенности, маму, которая защищала его от отца и любила на протяжении многих лет и про которую он забыл, как только устроился на работу в участок. Но он спасет маму и наверстает упущенное время.

***

В аэропорту компанию прибывших из Чикаго, как и было обещано, встретила группа лучших полицейских в городе. Их, к слову, было совсем не много. Человек 10 максимум.

- Почему вас так мало? - недоумённо спросил Хантер.

- Бросьте, - посмеиваясь, отмахнулся шериф главного округа Де-Мойна, - мы же едем на ферму к священнику, что может пойти не так?

- А что если он сектант, способный на массовое убийство своих же последователей?

Шериф недоуменно посмотрел на психолога и с минуту помолчал.

- У нас есть основания думать должным образом?

- Определенно есть, - кратко ответил Нельсон. - В целом вас может и хватить, но у меня есть одна лишь просьба.

- Все, что пожелаете, - удивительно, как учтиво полицейский относился к Хантеру. Особенно удивительным это казалось с учетом того, что парень не просто принадлежал рядам ФБР, но вдобавок являлся криминальным психологом.

- Найдите мне одного снайпера. Его местоположение я отмечу на карте по пути на ферму.

***

Джонатан сидел на заднем сиденье полицейской машины. Рядом сидел Хантер Нельсон. Киара и Дастин ехали на другой машине чуть позади, на той, которая вместе с остальными четырьмя, была предназначена для подстраховки на случай непредвиденной опасности. Но машины для подстраховки остались где-то в пяти километрах от фермы Дилана Бейсли.

В машине, которая везла «главных героев» данного мероприятия, помимо Джонатана и Хантера сидел только лишь водитель. Он, высадив парней, сразу же отъедет на более безопасное расстояние.

План, который заранее обговорили Киара и Хантер, звучал довольно просто - успешно поговорить в главой сектантской организации и арестовать подозреваемого по убийствам четырех девушек Дэниела Маккоула. Однако, несмотря на, казалось бы, довольно простую формулировку, шансы на успех без рисков были крайне невысоки. Разумеется, не зависимо от того, виновен на самом деле Маккоул или нет, отец не захочет отдавать одного из своих верных последователей прямо в руки полиции.

Чем ближе машина подъезжала к месту проживания адвентистов и, по совместительству, дому детства Джонатана, детектив начинал чувствовать все большее напряжение и нарастающий страх. Он не смотрел отцу в глаза уже почти десять лет и столько же не слышал его диктаторский, вечно приказывающий голос.

Нельсон уже успел предупредить его, что отец будет пытаться всячески задеть его, чтобы таким образом ослабить бдительность детектива. Но Бейсли-младший не поведется на это: слова отца не влияли на него в детстве, а, значит, не повлияют и сейчас. Но, даже несмотря на уверенный боевой настрой Джонатана, встреча с родителями после десятилетней разлуки - это то, что действительно вводило парня в панику. Его мама, вероятно, очень постарела за это время. Джонатан так сильно хотел встретиться с ней, что его даже не хватило бы всех существующих в мире слов, чтобы описать это чувство. Он ведь не звонил ей уже целых полгода...

- Джонатан, ты готов? - спросил серьезно настроенный Нельсон.

- Как никогда, - глядя прямо в глаза Хантеру, уверенно сказал Бейсли.

- Мы уже подъехали, ты можешь идти. Удачи.

Джонатан и впрямь упустил тот момент, когда их машина подъехала прямо к тому месту, в котором он провел четырнадцать лет своей жизни. Парень точно не считал годы, проведенные на ферме, лучшими, однако и худшими он их назвать не решался. Ведь тут прошло его детство, тут все эти годы жила и, должно быть, ждала его мама, и именно тут Джонатан стал на путь того, чтобы стать тем, кем он является сейчас.

Ферма словно и не изменилась за прошедшие десять лет. Странным парню показалось лишь то, что на улице было совсем пусто, ведь обычно на протяжении всего дня, от заката и до рассвета, на полях работали люди. Бейсли не успел даже и подумать об этом, как вдруг увидел до боли знакомое, но очень постаревшее лицо. Лицо, которое не раз снилось ему в самых страшных кошмарах. Отец вышел через главный вход и теперь внимательно смотрел на своего ребенка. Между ними было всего шесть с половиной фута, но никто явно не собирался подходить ближе.

- Здравствуй, мой дорогой сын. Уж не думал, что ты приедешь раньше, чем наступят мои похороны, - Дилан говорил насмешливо, с присущей только ему победной улыбкой на губах.

- Еще скажи, что соскучился, - Джонатан улыбнулся так же, как и его отец. Внешне они выглядели как две капли воды, с единственным отличием - тридцатилетней разницей в возрасте.

- За что же ты так со своим пожилым отцом? - старик драматично положил руку на грудь, но парня это ничуть не смутило, а наоборот даже позабавило. Он-то думал, что ему предстоит встреча с монстром, но пока что видел перед собой обычного дряхлого старика.

- Отец, ты ведь знаешь, почему я здесь? - детектив слегка расслабился, думая, что никакая опасность ему уже не угрожает.

- Не знаю, просвети отца, - с отчетливым превосходством и гордостью сказал Дилан.

- Ты должен сдать полиции своего последователя, Дэниела Маккоула, подозреваемого в четырех серийных убийствах и убийстве Николаса Дункана, ключевого свидетеля.

- Я-то думал, что ты приехал в родительский дом навестить отца и вспомнить свои лучшие годы... - с притворной печалью проговорил Дилан Бейсли. - Но раз уж причина твоего визита исключительно рабочая, я вынужден разговаривать с тобой по-другому, детектив Бейсли.

- Если ты не передашь Маккоула полиции, то будешь привлечен к уголовной ответственности вместе с ним.

- Ты знал, что твоя мать мертва? - такие, казалось бы, несуразные и совсем неподходящие к ситуации слова пулей пронзили Джонатана. Парень почувствовал, что его ноги подкосились, а сам он вновь почувствовал себя маленьким беспомощным мальчиком.

43290

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!