IV. Cosa Nostra
11 июля 2025, 11:34В час ночи раздался оглушительный выстрел в спальном районе Чикаго. Через пару минут послышались быстрые, постепенно затихающие в дали шаги. Тело обмякло, образовалась большая кровавая лужа, которая небольшим ручьем начала стекать в водосток. Холодный ветер гулял по закоулкам, поднимал газеты и прочий легкий мусор. В ту ночь никто и не мог подумать, что так легко и просто может оборваться человеческая жизнь.
Уже через полчаса на место происшествия прибудет полиция. Но убедившись в том, что это дело рук местной мафии, в протоколе напишут: "Убийство по неосторожности". На следующее утро заголовки газет будут кричать: "И вновь столкновение местных группировок". В течение недели все жители города будут наигранно выражать свои соболезнования близким убитого. А после, забудут об этом происшествии, снова вернутся к своей прежней жизни, словно этой ночи никогда и не было.
Ранее.
- О, Денни, дорогой Денни! Ты же мог по-дружески попросить Ли Кардо тебе помочь, не прибегая к эти жалким псам, - мужчина в черной шляпе слегка провел дулом пистолета по гладкой щеке. После чего схватил за горло сидящего и хрипло рассмеялся.
- Так не поступают с друзьями, Денни. А теперь готовься отправиться вслед за ними, - он указал головой на связанные тела и поднес дуло к голове мужчины. Из-за завязанного рта он едва мог мычать, а тело сковала тонкая цепь, больно впивающаяся в кожу. Но это боль ничто перед тем, что может последовать далее.
Раздался выстрел. Из-за шума, где-то наверху старого завода, закричали птицы. Мужчина в шляпе с диким прищуром смерил довольным взглядом жертву и легкой походкой отправился прочь.
Выйдя из темного ангара навстречу солнцу, мужчина хотел было чихнуть, но вовремя сдержался. Ведь эта допущенная вольность могла дать слабину в его репутации. Он подошел к красной машине, и, не открывая двери, перепрыгнул через нее на пассажирское сиденье.
- Ты опять сделал все по-своему, - не поворачиваясь к нему, произнес водитель. Всё его внимание было приковано к утренней газете.
Мужчина снял шляпу, кожаный перчатки и устало потер виски, показывая то, насколько он устал от этих нравоучений друга:
- Заткнись, Джон. Я итак всю работу делаю за нас двоих. Не понимаю, почему Ли Кардо никак не хочет дать тебе, что-то более серьезное, чем быть моим водителем.
- Вообще-то, если не я, то кто бы прикрывал твой зад? - Мужчина сложил газету и забросил ее в бардачок. - Поехали, моя королева, нас ждут.
После этих слов он завел автомобиль, тот с привычным ревом мотора резво двинулся с места. Несмотря на то, что в Чикаго был уже полдень, все улицы города были заполнены людьми. Дети с тряпичными рюкзаками шли со школы. Женщины прятались от летнего зноя под кружевными зонтиками. У придорожного кафе играли уличные музыканты, под веселые звуки джаза в такт головой качал полицейский, выпивая очередную чашку кофе после ночного дежурства. Одни словом, в Чикаго уже во всю бурлила жизнь.
Красный автомобиль подкатил к двухэтажному зданию, окруженному высоким забором. Ворота открылись, навстречу под лай выбежала кучка собак.
- Никогда не любил этих тварей, так бы и пристрелил, - сказал Рид и откинулся назад на сиденье.
Джона это высказывание смутило. Он давно начал замечать за другом, что после того, как они стали работать на Ли Кардо, поведение Рида совершенно изменилось, отнюдь не в лучшую сторону. Не дождавшись Джона, мужчина выскочил из автомобиля и зашел в здание.
Сад в поместье Ли Кардо был самым любимым местом Джона. Он мог провести в нем весь день, сидя в тени кипариса и наслаждаясь прохладой фонтана. Но не сейчас. Он припарковал автомобиль и быстрым шагом отправился в сторону кабинета главы семьи, попутно все пожимая руки. Забежав в нужную комнату и слегка запыхавшись, он оправил ворот рубашки. Часы над камином показывали час дня, а значит, скоро можно будет понежиться в лазурном бассейне. В предвкушении от этих мыслей, Джон безмятежно улыбнулся и зашел в кабинет.
Темно-зеленые стены умело сочетались с дубовой мебелью. Мужчине всегда нравилось это место, и не раз он представлял себя на месте дона. За столом среди бумаг сидел Ли Кардо, справа от него стояла Виола, та самая итальянка, которая с первой встречи вскружила голову Джону. Рид по-хозяйски расположился в кресле и что-то читал.
- Прошу прощение за опоздание, - сказал Джон и встал напротив стола итальянца.
Рид, с явной досадой отложил книгу и обратил всё внимание на итальянца. Тот достал из темной лакированной шкатулки сигару и закурил. Серый дым заклубился над письменным столом, постепенно растворяясь в воздухе.
- Ты опять ослушался меня, Рид, - начал итальянец, слегка покусывая сигару. - Ты не забыл кто еще здесь главный?
С особым, проницательным прищуром он взглянул на мужчину. Этот холодный взгляд черных глаз проникал в самую глубь сердца, от чего оно начинало бешено биться и словно звать помощи.
Рид молчал. Безусловно, он боялся Ли Кардо, но даже и сейчас его поведение было недостойным. Отведя глаза в сторону, он все сильнее и сильнее вжимался в кресло. Ему казалось, что если он встанет, то непременно упадет. В висках лихорадочно застучало, тело обдало ознобом. Минутная тишина, повисшая в комнате, давила всем на нервы. Джон не понимал, почему поведение Рида стало таким странным в последнее время. Он все меньше и меньше начал узнавать в этом человеке своего старого друга.
- Убирайся отсюда, Рид - Ли Кардо отложил сигару и пристально посмотрел на мужчину.
- Что? - Едва проговорил Рид. Он вмиг побледнел, скулы стали острыми, как лезвие ножа.
- Твое место займет Джон, он лучше тебя. - Услышав эти слова, Джону показалось, что он перестал дышать. Ему была дика новость о том, что он сможет стать заменой старого друга.
Послышался горький смешок. И не сказав ни слова, на качающихся ногах Рид вышел из комнаты. После его ухода обстановка стала менее напряженной. Джон выдохнул, но чувство тревоги до сих пор не покидало его сердце.
- Что, черт возьми, это было? - Прошептал мужчина и упал в кресло.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!