Глава 17. Месяц зла (17)
25 апреля 2024, 13:40— Что странного? — спросил Соль Ён.
— В тот день мы все были немного расслаблены, так как никого не было рядом, и даже выбирая маски, мы так много разговаривали. Тогда Ём ясно сказала это, — ответила Каби.
— Что?
— Заходя в королевский дворец, она увидел женщину.
— Женщина? Дворцовая служанка? Небесный чиновник?
— Этого я не знаю, — Каби покачала головой. — Она вскользь сказала, что увидела очень страшную женщину, которая совсем точно не была человеком. Вот и всё.
— ...
— На всякий случай я переспросила её, но безрезультатно. Ём не могла вспомнить ничего о себе, даже... странные вещи, которые она говорила Соль Ён-рану, — Каби взглянула на свою коллегу. — В то время она проходила курс лечения, и я беспокоилась, что дополнительные вопросы ухудшат её состояние, поэтому и не расспрашивала особо. Но мы все слышали это очень ясно, не так ли?
— Так и есть, — все девушки ответили в унисон.
«Незадолго до этого инцидента она увидела женщину...»
Какими бы тривиальными ни были показания, сейчас они имели значение. Соль Ён взял сказанное на заметку.
«По крайней мере, мы хоть что-то сделали, верно?»
Он смотрел на Джа Ху подобным взглядом. Однако...
На очень короткий момент странное выражение, казалось, промелькнуло на его лице. Другие, возможно, этого не заметили, но Соль Ён следил за ним последние несколько дней и внимательно наблюдал за изменениями в его выражении лица. Так что он не пропустил этого.
«Это из-за недавней истории?»
Соль Ён исподтишка наблюдал за ним, оценивая его настроение. Может быть, это потому, что был так сосредоточен на этом, он внезапно почувствовал лёгкое ощущение на краю своего сознания. Это было колеблющееся движение.
«Там что-то есть!..»
Соль Ён поспешил уйти. Охваченный неведомым порывом, он вонзил острие меча в землю, мгновение спустя услышав, как что-то зазвенело. Это был металлический звон. Подумать только, что нечто подобное было похоронено прямо за залом Долголетия, и никто об этом не догадался... Он поспешно откопал это.
Естественно, он подумал, что это будет проклятый предмет, например кости животных, человеческий скелет или окровавленная кукла. Но это оказалось не так. Отряхнув грязь, Соль Ён обнаружил, что это металлическая пластина в форме полумесяца. Обе части были похоронены вместе.
Что это?
Когда он положил их рядом, на него снизошло озарение. Сложив две части вместе, Соль Ён получил зеркало, а перевернув его, увидел на нём выгравированных четырёх животных — синий дракон, белый тигр, чёрная черепаха и алая птица. Также был изображены двенадцать духов земных ветвей.
Зеркало с изображениями четырёх божеств и двенадцати земных ветвей (사신십이지문경(四神十二支紋鏡)) [1]. Соль Ён был поражен.
[1] Двенадцать духов земных ветвей в виде человеческих фигур с головами животных (мышь, бык, тигр, заяц, дракон, змея, лошадь, овца, обезьяна, курица, собака, свинья).
«Разве это не реликвия наших отрядов хваранов? Кто его закопал здесь?»
— Я.
Соль Ён вздрогнул от голоса, раздавшегося позади него. Ответ пришёл настолько вовремя, что ему показалось, будто он случайно пробормотал его про себя.
— Чем ты так шокирован? Разве ты не об этом думал? «Кто его закопал здесь?».
Он оглянулся, когда Джа Ха уже подошёл. Соль Ён спросил с напряжённым выражением лица:
— Когда Вы закопали его здесь?
— Перед тем, как покинуть столицу.
— Зачем?
— Чтобы всё было спокойно.
Это напомнило ему то, что произошло в древней гробнице. Когда было сказано, что в Лунном дворце произошёл инцидент, во время которого маска причиняла вред людям, в тот момент его цвет лица изменился, и он сказал:
«Этого не может быть, верно?»
В этом и была причина?
Соль Ён изучил зеркало, лежащее перед ним, должно быть, когда-то оно обладало огромной силой. Он мог только догадываться об этом. Теперь же оно было разбито и бесполезно.
Это, несомненно, была божественная реликвия.
«Я думаю, он похоронил его с благими намерениями. В то время он ещё не был запятнан порочным путём».
Соль Ён взял кусок зеркала и использовал проекцию памяти. Возможно злой дух добрался до него и сломал? Но он ничего не увидел, было так чисто, как будто всё стёрли.
— Я не знаю, кто его сломал, — Соль Ён повернулся к нему. — Если ритуальный сосуд повреждён, он может привлечь тьму, я заберу его с собой.
— Делай, что хочешь.
Соль Ён достал лист бумаги и плотно завернул осколки зеркала. Немного подумав, он вытащил другой лист бумаги — это была жёлтая бумага, на которой писали талисманы. Затем Соль Ён взял красную киноварь и написал «Предотвращение вторжения всевозможных призраков (백귀불침부(百鬼不侵符))», чтобы предотвратить вторжение злых духов. Талисман был закопан там, где раньше было зеркало. Хоть это и временная мера, но на данный момент она станет отличной заменой. Наступив на землю и уплотнив её, он снова посмотрел на Джа Ху, который шнырял вокруг, оглядываясь то туда, то сюда, и спросил:
— Где-нибудь закопаны другие?
— Да.
— Где?
— Там, и там, и там тоже...
Он указывал во все четыре стороны света. Соль Ен был потрясён.
— Почему Вы были так старательны?
— И правда...
— Я собираюсь проверить их все. Вы указали места, теперь будете следовать и наблюдать?
Джа Ха послушно последовал за ним. У него была хотя бы минимальная совесть, и тогда он сам начал копать землю, вместо этого наблюдал Соль Ён. Он раскапывал землю королевского дворца, что-то вытаскивал и закапывал. Для всех, кто увидел бы этот поступок, посчитал бы его большим событием. Несмотря на невозмутимый вид, казалось, будто он украдкой воровал.
Они обошли Лунный дворец и осмотрели каждое место. Они выкапывали из земли реликвии одну за другой и если они были в хорошем состоянии, снова закапывали. Таким образом они проверили несколько десятков предметов.
— Повреждена только одна. Та, что была закопана за залом Долголетия, — Джа Ха отряхнул свои перепачканные грязью руки.
Поэтому там произошёл странный инцидент? Ему вспомнилась странная реакция Джа Хи ранее.
— Кто же была та женщина, которую видела служанка Ём... — Соль Ён тихо и незаметно бросил наживку.
Но тот ничего не ответил. Он отряхнул грязь с одежды, повернулся и направился обратно в зал Долголетия. Однако...
Как только они пересекли врата Безмятежности, как вдруг послышался громкий шум.
Что?
Даже не обменявшись словами друг с другом, они естественно направились туда.
— Я не лгу! Это правда! — взволнованно говорил чиновник средних лет.
— Успокойтесь, старший цензор (대도사(大都司))... Государственный святой незамедлительно отправил туда хваранов.
Хвараны отряда Золотого Кольца некоторое время успокаивали его. Старший цензор королевской столицы был управляющим администрации, отвечающей за главные государственные обряды (대일임전(大日任典)). Казалось, что-то случилось, поэтому он задержал хваранов и изливал им душу.
— Что происходит? — спросил Джа Ха, и только после этого хвараны заметили его и быстро склонили головы.
— В соседнем доме старшего цензора произошёл странный инцидент.
— Странный инцидент?
— История о привидениях в действительности произошла...
Соль Ён удивился. Сам того не осознавая, он спросил чиновника.
— История о привидениях?
— К-картина Блаженства (극락화(極樂畵)).
Чиновник задрожал и ответил:
— Вы знаете? Из-за картины гениального художника за одну ночь были убиты несколько десятков человек ...
Конечно, он знал.
Сто лет назад в Сораболе жил гениальный художник. Он происходил из семьи низкого сословия, но его талант был подобен таланту Бога. Когда он рисовал картину, она как будто оживала, даже призрак был бы одурачен. Все были в бешенстве, потому что не могли позволить себе эти картины, а богатые и могущественные люди столицы приносили зерно и шёлк, выстраиваясь в очередь. Но однажды...
Поступил заказ от очень состоятельного человека, и это был не просто запрос на картину.
«На этот раз я купил новый дом. На стене самой большой комнаты нарисуйте Чистую Землю, обитель блаженства (서방정토 극락세계(極樂世界 西方淨土 )) [2]. Это как оказаться внутри огромной картины».
[2] В буддизме относится к земле, где живет Амитабха. Считается, что там находится западный рай (обитель блаженства), где можно обрести свет, чистоту, счастье и свободу от мирских проблем.
Художник нарисовал шедевр, использовав талант всей своей жизни, но на полпути его единственный сын умер. Помимо всего прочего, своенравный мужчина из-за этого случая стал совершенно странным. Отбросив сон и еду, художник сосредоточился на картине, и, как только она была завершена, его энергия иссякла, он упал и умер.
Последний шедевр гениального художника.
Чтобы похвастаться им, хозяин дома пригласил гостей. И потом случилось страшное. Внезапно картины ожили и начали атаковать гостей. Каждая из них выглядела так, будто стала демоном или ракшасом, который жестоко убивал людей. За одну ночь были убиты несколько десятков людей, в том числе семья и гости хозяина дома.
— Говорят, художник был одержим внутренним демоном и сошёл с ума, смешав всю свою кровь с красками и пожертвовав душой, чтобы вызвать такую жажду крови. Проблема в том, что легендарная резиденция Сафлоры (홍화택(紅花宅)) соседствует со мной, — признался чиновник. — Тем не менее, почти за сто лет ничего не произошло... Так что же это? Некоторое время назад внезапно начали происходить странные вещи. Как гласит история, рисунок на стене напал на человека.
Это потрясло всех.
— Как это возможно? — спросил Соль Ён.
— Мы все знаем, чем заканчивается эта история, верно? Яркие картины, которые гениальный художник нарисовал в каждой комнате, стёрты с лица земли, не так ли?
— Да.
Лицо чиновника исказилось от ужаса.
— Но потом они снова появились. И это ещё не всё: люди, посетившие резиденцию, внезапно исчезли. Похоже... они оказались в ловушке картины.
Картина Блаженства, убивающая людей.
Если то, что сказал чиновник, правда, ещё одна история о привидениях стала реальностью. Всё именно так, как и предостерегал подозрительный наблюдатель.
И в этот момент.
— Посмотрите на это! — раздался пронзительный голос.
Появились небесные чиновники, ведомые Почтенной Верховной Жрицей. Её яростное лицо было как у льва, охраняющего дворец.
— Что я говорила? Разве я не предупреждала о том, что снова произойдет нечто странное? — её свирепые глаза осматривали хваранов. Взгляд остановился на Джа Хе, а затем обратился к Соль Ёну, — Я только что вернулась из главного императорского зала, где говорила с Его Величеством.
Она обернулась, словно хвастаясь, показывая стоявшего позади чиновника. Он вышел вперёд и сказал:
— Соль Ён-ран. Его Величество дал Вам задание. Как и обещали перед государственным святым, чтобы доказать свою невиновность, Вы сами разберётесь с этим странным инцидентом. В противном случае Вы расплатитесь свой жизнью.
Воцарилась тишина. В разгар зрелища, у всех стали суровые лица. Глаза Джа Хи странно заблестели. Думал ли он, что время наконец пришло?
— Да, я понимаю, — спокойно ответил Соль Ён.
•••
Всем добрый день. Мы берём недельный перерыв перед новой аркой чтобы немного отдохнуть, а также отредактировать первые главы. Хорошего дня.
•••
Группа вк переводчиков.
Также вы можете найти там арты и переводы зарисовок.
Здесь главы выходят раньше.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!