Глава 42 - Бамбуковый рис
20 октября 2024, 23:06«Этот цинь — одно из сокровищ Облачного дворца — Цзюсяо Хуанпэй. Он способен вызывать сто видов птиц. Ваше Величество, пожалуйста, не тревожьтесь», — объяснил Лань Шаньюй, улыбаясь. Он повернулся, чтобы посмотреть на человека, играющего на цине .
Сегодня Лань Цзянсюэ был одет в роскошный халат и длинный шлейф халата красиво развевался позади него. Верхняя половина его длинных темных волос была связана, а остальные изящно струились по его плечам. Он не носил никаких украшений в волосах, кроме тонкой серебряной цепочки, которая удерживала голубой каплевидный драгоценный камень посередине его лба. Его длинные, тонкие пальцы искусно перебирали струны циня, иногда быстрее, иногда медленнее, его движения были такими же плавными, как текущая вода. Образ, который он представлял, был прекрасным, как изящная картина тушью.
Император Тянде успокоился и посмотрел в небо, полное птиц. Его глаза сузились. Облачный дворец действительно имел целый ряд хороших вещей, даже цинь, который мог вызывать птиц. Если бы его Верховный Жрец выступил с цинем хотя бы один раз, он смог бы ошеломить всех чиновников своего Двора и заставить их покориться.
Тысячи птиц в горах кружились в воздухе под музыку. Дан И заставил Чэнь Цзыци встать рядом с Лань Цзянсюэ, а сам встал в центре приподнятой платформы. Он внезапно поднял руку и медленно нарисовал в воздухе символ инь-ян. Затем он поместил руки перед собой, левую руку под правой, направляя свою ци между ладонями. Мгновение спустя его руки резко раздвинулись, словно гигантская птица Рух, расправляющая крылья. Огненно-красная ци поднялась в воздух из пространства между его ладонями.
«Чирррик~» Внезапно послышался зов феникса и Чэнь Цзыци ясно увидел алого феникса, созданного из чистого света, поднимающегося из-за спины Дан И.
Движение тысяч птиц в небе внезапно стало бешеным, они кружили вокруг возвышения в бешеном темпе.
«Тванг...» Песня закончилась и Дан И сложил ладони вместе, чтобы остановить направление своей ци. Птицы в небе разлетелись во все стороны и небо снова стало пустым, как будто ничего не произошло.
Рука императора Тянде крепко сжала подлокотники кресла.
Мастера боевых искусств высокого уровня могли заставить свою ци проявиться как внешняя сила, когда они достигали определенного уровня совершенствования. Примерами внешних проявлений ци были ладони ветра**(техника, при которой мастер наносит удар ладонью и создаёт порыв ветра) и удар ветра**(похоже на удар ладонью, только удар наносится стандартно, кулаком) . Однако для того, чтобы заставить свою ци проявиться визуально, требовался чрезвычайно высокий уровень мастерства в высшем боевом искусстве. Лидеры Конфедерации Ци и Альянса Мечей смогли сделать это только после многих десятилетий упорных тренировок.
Дан И, напротив же, было всего шестнадцать лет и он уже мог заставить свою ци проявиться визуально, это показывало, насколько он был силен. Божественные боевые искусства Даньяна были действительно такими сильными, как говорили легенды. Единственное другое боевое искусство в мире, которое могло бы соперничать с ним, вероятно, было Вой Божественного Дракона. Все императоры нескольких предыдущих поколений, как говорилось, были могущественными бойцами, способными заставить свою ци проявиться в виде мерцающего зеленого дракона.
Если бы он мог стать мастером боевых искусств такого уровня, императорская семья не продолжила бы свой нынешний путь падения.
После церемонии император Тянде начал просить нового верховного жреца. Он должен был уйти сегодня и теперь, когда он увидел силу Дан И, он был еще более полон решимости получить контроль над Облачным Дворцом.
«Семья Лань отдаст только одного члена в каждом поколении, чтобы тот стал Верховным жрецом. Теперь, когда Лань Цзянсюэ ушел, следующий Верховный жрец должен прийти из поколения после его, но...» Голос Дан И затих, когда он нахмурился. Подошла служанка с ребенком на руках. Ребенок был очень милым, со светлой кожей, как белый нефрит, и красивыми чертами лица. Он выглядел всего на три года и на его лице было смущенное выражение.
«Дядя, понеси меня!» — радостно сказал маленький ребенок, увидев Лань Шаньюя и протянул руки.
Лань Шаньюй подошел и взял ребенка на руки. Он отнес его туда, где находился император Тяндэ, и почтительно поклонился. «У семьи Лань не так много потомков и это старший ребенок из следующего поколения. Вероятно, пройдет не менее десяти лет, прежде чем он сможет занять пост Верховного жреца», — сказал он.
Император Тянде чуть не упал в обморок от гнева. «Дан И! Как ты смеешь нарушать свое слово!» — закричал он.
«А, как это нарушает его слово? Он согласился дать Вам Первосвященника, просто вам придется подождать несколько лет, прежде чем вы его получите», — невинно сказал Чэнь Цзыци, внезапно появившись среди них. Теперь он не стеснялся раздувать пламя.
«Ты, замолчи!», — сказал император Тяндэ, пристально глядя на Чэнь Цзыци. Он был так зол, что его руки дрожали. Он скрежетал зубами, затем снова заговорил с Дан И. «Чжэнь хочет, чтобы Верховный жрец сегодня занял эту должность! Иначе Маленький Седьмой вернется домой со мной».
Лань Цзянсюэ подошел, неся свой цинь в руках. Он тихо заговорил на ухо Дан И и Дан И медленно кивнул после короткой паузы.
«Если Ваше Величество хочет, чтобы Верховный жрец сейчас занял эту должность, предыдущее поколение может предоставить его, но он будет служить только десять лет. Если Ваше Величество желает выбрать наследного принца по истечении десяти лет, вам придется найти что-то другое в обмен на нового Верховного жреца», - сказал Лань Цзянсюэ.
Император Тяндэ обдумал это. Поколение позапрошлого поколения будет поколением деда Лань Цзянсюэ. Это поколение накопило бы много десятилетий власти и опыта и, по мнению императора Тяндэ, определенно было бы даже лучше, чем молодой человек. Это определенно была очень хорошая сделка. Что касается того, что произойдет после того, как эти десять лет истекут, нууу, он перейдет мост, когда подойдет к нему.**
(**Будет разбираться с пробелами по мере их возникновения)
Лань Шаньюй передал ребенка слуге, затем улыбнулся, когда повел Императора вперед в банкетный зал, где он также должен был представить ему нового Верховного жреца. Когда новый Верховный жрец и Император впервые встречались, Король Феникс обычно не присутствовал. Это было символично, это показывало, что новым хозяином Верховного жреца теперь был Императором и тот больше не должен был отвечать перед Облачным Дворцом. Это была форма уважения, проявленная Императору, и Император Тянде был очень доволен. Прежде чем уйти, он долго смотрел на Чэнь Цзыци, думая про себя, что этот шаг, который он сделал, был правильным.
Дан И увел Чэнь Цзыци от платформы, но прежде чем он успел сделать несколько шагов, он внезапно на секунду потерял сознание и собирался рухнуть на пол. Чэнь Цзыци поймал его быстрым движением и взял на руки. «Что с тобой случилось?» — спросил он обеспокоенно.
Дан И покоился на плече Чэнь Цзыци, чувствуя себя немного смущенным. «Я израсходовал весь свой нэйли ранее и у меня не осталось никакой энергии», — сказал он, его уши медленно покраснели.
Использовал весь свой нэйли? Чэнь Цзыци закатил глаза. «Ты не достиг четвертого уровня совершенствования, что ты тут разыгрывал?» — сказал он. Он огляделся. Теперь они стояли в коридоре на вершине водопада. Лань Шаньюй и остальные подчиненные Дан И сопровождали Императора, и вокруг никого не было.
Чэнь Цзыци нашел это немного сомнительным. Он ясно помнил, что видел Посланника Темного Облака всего минуту назад. Куда он исчез?
Без посторонней помощи Чэнь Цзыци не имел иного выбора, кроме как положиться на себя. Он попытался поднять Дан И, но его четырнадцатилетние руки были недостаточно сильны. Он попытался положить Дан И на спину, но ноги Дан И были слишком длинными и они волочились по полу, от чего Чэнь Цзыци было сложно его нести. Он не знал, что еще сделать, поэтому просто поддерживал Дан И, подведя его к одной из деревянных скамеек, стоящих по обе стороны коридора, чтобы тот мог немного отдохнуть и восстановить силы.
В Божественных Боевых Искусствах Даньяна нэйли могла быть внешне проявлена в визуальной форме только после того, как человек достигал четвертого уровня совершенствования. Дан И только что освоил третий уровень культивации, и ему потребовалось все, что у него было, чтобы успешно выполнить этот навык четвертого уровня.
«Эта церемония требует внешнего проявления нэйли, поэтому я не мог взять на себя управление Облачным Дворцом, пока не освою хотя бы третий уровень совершенствования», — слабо сказал Дан И. Он был настолько измотан, что его голова свешивалась на перила позади них.
Церемония назначения Короля Феникса была очень важной для Облачного Дворца. Тысячи птиц, слетающихся к фениксу, также были их признанием и принятием нового Хозяина Облачного Дворца.
Чэнь Цзыци притянул Дан И к себе на плечо. Когда вчера ему было плохо, Дан И сделал для него именно это, а между хорошими друзьями, безусловно, должны быть и уступки, и принятие.
Водопад грохотал по камням внизу, выбрасывая маленькие капельки воды, каждая из которых создавала свою собственную крошечную радугу. Чэнь Цзыци чувствовал, что они висят в воздухе, хотя на самом деле сидели на деревянной скамейке. Эти двое уютно беседовали в этом коридоре среди этого прекрасного пейзажа.
Тем временем император Тянде был представлен новому Верховному жрецу.
«Это мой дедушка. Он должен был стать Верховным жрецом Императора Минцзуна, но Император Минцзун в тот год отказался от его услуг», — сказал Лань Шаньюй, слегка вздохнув и указав на святого на вид старика рядом с собой.
Император Минцзун был дедушкой императора Тяндэ, и прошло около пятидесяти или шестидесяти лет с тех пор, как император Минцзун скончался. Император Тяндэ осмотрел старика с ног до головы. Ему должно было быть около восьмидесяти лет, не так ли? Однако на вид ему было всего около пятидесяти. Он решил, что у Первосвященника, вероятно, были большие способности к боевым искусствам, что позволяло ему выглядеть моложе и иметь долгую жизнь, как Ло Хунфэн и другие мастера сект.
«Меня зовут Лань Юй, а мое вежливое имя — Юньсянь», — сказал старейшина семьи Лань, поглаживая свою длинную бороду. Он производил впечатление очень ученого человека.
Император Тянде был в восторге. Он чувствовал, что только что получил сокровище. Этот старик, вероятно, накопил много десятилетий совершенствования и должен был быть даже более могущественным, чем Лань Шаньюй.
На обратном пути в Столицу император Тянде специально пригласил Лань Юньсяня сесть с ним в конный экипаж, планируя провести с ним глубокую беседу.
«Чжэнь только что взошел на трон, а моя власть все еще нестабильна. Мне действительно нужна твоя помощь в этом вопросе. После того, как мы вернемся в Столицу, я прошу тебя продемонстрировать чудо, чтобы произвести впечатление на чиновников Императорского двора», — искренне сказал император Тянде.
«... ...» Лань Юньсянь не ответил и просто продолжил поглаживать бороду.
«В тот год, когда Император Минцзун отказался назначить Верховного жреца... это был неразумный шаг», — сказал император Тяндэ, думая, что ему следует рассказать о том, что произошло тогда.
«... ...» Старейшина семьи Лань достал из рукава маленькую расческу и начал тщательно расчесывать свою длинную бороду.
«Верховный жрец! Чжэнь говорит с тобой!» — закричал император Тянде, наконец не в силах сдержать свое разочарование. Он хлопнул рукой по столу.
«А? Что?» — в замешательстве спросил Лань Юньсянь, приложив одну руку к уху. Он наклонился ближе к императору Тянде. «Мое прежнее «я» уже в годах и слух у меня не очень хороший».
Император Тянде: «... ...»
Дан И восстановил свой дух после дневного сна. На обед у них был паровой бамбуковый рис и он был таким вкусным, что Чэнь Цзыци съел две миски в одиночку.
«Я никогда раньше не видел, чтобы бамбук производил рис», — сказал Чэнь Цзыци с выражением любопытства на лице.
Дан И изначально собирался привести его погулять вокруг Облачного Дворца, но, услышав его слова, он повернулся и пошел к горам за Облачным Дворцом. За Нефритовой Горой была гора поменьше и она была покрыта пышными бамбуковыми деревьями. Подвесной мост соединял две горы. Это был единственный способ попасть с одной стороны на другую и идти по мосту было довольно страшно.
Чэнь Цзыци освоил первый уровень совершенствования Воя Божественного Дракона и поэтому мог использовать немного цингуна, так что бег по мосту не был проблемой. Однако, глядя на глубокий овраг под мостом, его волосы все еще вставали дыбом.
Как раз когда Чэнь Цзыци собирался стиснуть зубы и пойти ва-банк, он услышал, как Дан И окликает его. «Цици, иди сюда!» — сказал Дан И. Он уже сидел в седане и махал ему рукой.
Так что Хозяину Облачного Дворца не пришлось перешагивать через себя! Чэнь Цзыци подскочил в несколько прыжков и втиснулся в паланкин с Дан И. Носильщики паланкина использовали Шаг Циклона, чтобы грациозно пересечь овраг.
«На самом деле, ты можешь использовать Шаг Циклона, чтобы перепрыгнуть вместе со мной, верно? Зачем возиться с паланкином?» — спросил Чэнь Цзыци, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Дан И.
Уши Дан И покраснели, но внешне он не показал никаких изменений в выражении лица. «Мой нэйли был истощен», — сказал он.
Чэнь Цзыци хлопнул себя по лбу. Он совсем забыл об этом.
Небольшая гора называлась Пиком Нефритового Бамбука и именно там Облачный Дворец высаживал бамбук и другие культуры. Пышные зеленые листья издавали шелестящий звук, покачиваясь на ветру, а из леса доносился приятный звук бегущей воды, что делало эту местность очень умиротворяющей. Время от времени в море зелени можно было увидеть пятно пастельно-розового цвета и цвет был настолько контрастным, что глаза не могли не притягиваться к нему.
«Это...» Чэнь Цзыци сделал несколько шагов вперед и смог различить людей, везущих пастельно-розовый паланкин в бамбуковый лес.
Розовые паланкины... вчерашняя сцена перед входом в Облачный Дворец всплыла в памяти Чэнь Цзыци. Те паланкины были теми, которые везли красавиц мейрен, подаренных Дан И разными сектами! Чэнь Цзыци нахмурился, затем посмотрел в сторону Дан И. «Твой хоу юань** тоже на этой горе?» — спросил он.
(**эквивалент хогуна, место, где живут жены и наложницы. в дословном переводе: сад за домом)
Дан И уставился на него в замешательстве. «Какой хоу юань ?»
«Красоты, которые тебе подарили другие!» — сказал Чэнь Цзыци, лукаво ухмыляясь и толкая Дан И локтем в грудь.
Поняв, о чем говорит Чэнь Цзыци, Дан И на секунду нахмурился, а затем серьезно кивнул.
Мини-театр
Птичий Гун: Я получил красавиц в подарок от других людей и меня застукала моя жена! Что мне делать? Это срочно, поторопись!
Лань Шаньюй: Этот подчиненный примет удар на себя — просто скажи, что это я принял их без твоего ведома.
Посланник Темного Облака: Этот подчиненный пойдет и избавится от них, чтобы стереть улики.
Цици: Сначала скажи мне, зачем ты поместил этих красавцев на бамбуковую гору?
Птичий Гун: Сажать бамбук!
Цици: ... и?
Птичий Гун: Разводить пчёл!
Цици: И?
Птичий Гун: Я не могу сказать
Цици: (╰_╯)#
Птичий Гун: Хорошо, ещё они копают червей _(:з」∠)_
Цици: ... ...
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!