70.
29 ноября 2023, 02:15- Генерал Димтер, Вы были слишком настойчивы. Они могут заподозрить неладное.
Старейшина откинулся на спинку своего огромного ортопедического кресла и недовольно сморщился.
Сеанс связи с джипом, оказавшимся за периметром, проводили и заместитель руководителя по безопасности, и Отто Димтер, и Старейшина. Еще один участник совещания, не отсоединившийся от эфира и после завершения разговора, внимательно вслушивался в беседу через наушники. Ни Отто Димтер, ни подполковник Йолле не подозревали о его присутствии.
- Я всего лишь приказал ему выйти на связь, - буркнул Отто Димтер, - он мой сын, и мне свойственно волноваться. Макс это знает.
- Но рядом с ним "темный" мальчишка и Бенни, - и без того морщинистое, лицо Старейшины сморщилось еще сильнее, - могут и подсказать правильный ответ. Они в последнее время слишком уж активны и сообразительны...
- Сообразителен только мальчишка, - тут же остановил Старейшину голос в наушнике, - Бенджи без него беспомощен, как котенок.
Присутствующим в кабинете Старейшины этот голос не был слышен, просто Старейшина, казалось, ненадолго замолчал, обдумывая уже сказанное, и потом продолжил:
- ... было бы просто великолепно, если бы мальчишка сбежал где-нибудь там, за периметром.
- Мне он не показался опасным, - отмахнулся Отто Димтер, - просто маленький обтрепыш без образования и воспитания. По уши влюбленный. Разве он так уж умен? Судя по его поведению...
- Если бы не он, наш Бенни не вляпался бы во все эти неприятности, - резко оборвал его Старейшина, - может, "темный" и в самом деле не умен, но в умении создавать проблемы ему нет равных.
Генерал молча кивнул, хотя и не был так уж уверен в сказанном. Да, его крестник натворил много глупостей, но разве только его новый друг был в этом виноват? Отто знал Бенджамена с самого рождения и совсем не считал его безвольным, слабым и ведомым до такой степени, чтобы первое попавшееся смазливое личико настолько вскружило ему голову и привело к краху. Сколько таких смазливых попадалось на его пути? Десятки. Но только сейчас вдруг уперся в свою идею молодой профессор... нет, дело тут не в "темном". Точнее, не только в "темном".
Старейшина тем временем недовольно постукивал пальцами по столешнице, словно обдумывал шахматный ход.
- В полдень Йолле свяжется с ними и попробует уточнить их местоположение, - наконец постановил он, - если, конечно, они не появятся в Ориндж-спрингс. Тогда мы и без GPS об этом узнаем.
- А если их GPS так и не появится на карте? - осмелился спросить подполковник Йолле.
Он никогда раньше не командовал такими операциями, и теперь, без поддержки своего начальника Макса Димтера, ощущал себя первоклассником около доски с интегральными уравнениями. Старейшина и генерал темнили, чего-то недоговаривали, переглядывались слишком уж загадочно, а Йолле не понимал, что такого ужасного в сломавшемся GPS? Ну да, джипа не видно на карте, а чипы не работают - видимо, местность слишком холмистая, как и сказал полковник. Почему из-за этого нужно так злиться? Почему это так важно? Ведь согласно карте маршрут экспедиции пролегает по не слишком опасной местности. Из-за чего такой шум? И что такого в этом Ориндж-спрингс, что экспедиция обязательно должна прибыть туда? Что криминального в отклонении от маршрута, если это всего лишь исследовательская поездка? Однако Старейшина злился, генерал Димтер наорал на своего сына практически без повода, и что-то явно не так, а Йолле, несущий за все ответственность, даже не понимает, что! И что делать, если полковник Димтер так и не сможет починить такой важный для Старейшины GPS? Сам Йолле не считал это катастрофой, но старики прямо-таки из-под себя выпрыгивают, требуя контроля над экспедицией! И что ему, Йолле, делать? Ведь джип вместе с Димтером и его командой - за сотни миль от них... если Димтер не сможет ничего починить, он, подполковник Йолле, бессилен, даже если Старейшина его собственноручно тапком отхлестает! Вон как вцепился в кресло, разъярился, аж скукожился! Странные они с генералом, очень странные. Будто бы экспедиция совсем не так проста, как они говорили... интересно, ему кто-нибудь ответит, или так и будут молча кипеть от гнева?
Старейшина поджал тонкие губы: пауза затянулась, и во взгляде Йолле все отчетливее читалось недоумение. Наконец, в наушнике заговорил негромкий холодный голос:
- Если они так и не настроят свой GPS, это будет означать только одно: Бенджи и его мальчишка все поняли, перетянули Макса на свою сторону и дурят нам головы. А это опасно уже вдвойне. Нам нужно...
Старейшина дослушал своего советчика до конца, и его морщинистое лицо расплылось в нехорошей улыбке.
- Разберемся с этим завтра, Йолле. Настроят они GPS или нет, им в любом случае придется вернуться к самолету. Пилоты дали координаты и время: 21-00. Вот там и разберемся. На этом давайте и закончим.
Собеседник из наушника согласно угукнул и отключился, никем не замеченный.
Отто Димтер кивнул и тяжело поднялся, опираясь на подлокотники кресла. Ничего не понявший Йолле вскочил и, забежав вперед, открыл перед генералом дверь.
***
- Биби, засранец, появился, наконец!
"Как невовремя он меня обнял", - дернувшись, подумал Бенджамен, и крепкие руки с его талии моментально испарились. Оборачиваясь на звук пронзительного женского голоса, Бенджамен успел про себя помолиться всем известным ему богам и попросить у них временной слепоты для так внезапно появившейся знакомицы Биби. И в самом деле, как они не подумали, что рядом с домом бабки наверняка окажутся соседи? Неужели они настолько расслабились, что забыли об элементарной осторожности?
Навстречу Биби из-за калитки дома напротив, прихрамывая, шла женщина лет семидесяти. Она прикрывала глаза от солнца "козырьком" из ладони, и непонятно, видела она, что именно делал Биби в тот момент, когда она его заметила, или нет.
- Привет, Делия, - как ни в чем ни бывало отозвался Биби и двинулся к женщине, - так и не купила новое платье, старая скряга?
Они обнялись, и старушка захлопала Биби по спине с таким усердием, словно выколачивала ковер.
- Даже не приехали попрощаться с бабкой, засранцы! Мать где? А маленький засранец? Он учится? Не обижают его? А ты?
Вопросы сыпались один за одним, и пожилая женщина совершенно не обращала внимания на незнакомых мужчин, топтавшихся вокруг запыленной машины.
Стоун-младший, моментально оценив обстановку и не обнаружив опасности, снова замахал длинными руками, разминая конечности, а Стив, покосившись на него, успокоенно завозился в своем рюкзаке.
Бенджамен неспешно подошел к Димтеру, замершему у капота, и стиснул его локоть, словно говоря: вот видишь? Да, "темные" - грубые и невежественные, но они просто люди, и нет причины считать их монстрами! Максимилиан перевел глаза с женщины на Аммера и слегка кивнул: понял. Он откашлялся и тоже расправил плечи, сначала неловко, а потом все более естественно потягиваясь.
Гордон Льюис, скользнув опасливым взглядом по любительнице "засранцев", тоже немного расслабился и отошел в сторону, к буйно цветущему кустарнику у полуразвалившейся ограды у дома Биби.
Наверное, со стороны они и в самом деле выглядели обычными рыбаками, на которых и смотреть-то было неинтересно. Еще в самолете они переоделись, чтобы "чистая" одежда их не выдала. Потертые джинсы и застиранная клетчатая рубашка у Димтера, растянутые футболки у остальных, неизменная грязно-белая бандана Биби... если бы не аккуратные стрижки и слишком свежий для этих мест цвет лица, их команду вряд ли можно было бы отличить от "темных" жителей.
Названная Делией женщина, закончив сбор новостей и обмен сплетнями, наконец, заметила, что Биби приехал не один, и двинулась в сторону машины.
- А ну-ка, - сказала она, близоруко прищурившись, - кто это с тобой, Биби?
- Это... друзья, - Биби в два шага опередил бодрую соседку и встал рядом с Бенджаменом, словно невзначай перекрывая дорогу к "чистым" коллегам. Неужели он боялся, что Димтер и Льюис как-то выдадут себя? Или старушенция настолько наблюдательна, что способна унюхать что-нибудь не то, подойдя поближе?
- Из Огастина? - женщина снова прищурилась.
- Я из Орландо, - Стоун приветственно поднял руку, - привет, теть.
- А я из Спрингфилда, - поддержал его Стив.
- Был у меня кавалер из Спрингфилда, - тут же отмахнулась старушка, - дерьмо-человек. Хоустон звали. Не встречал?
- Не, - замотал головой Стив, - не знаю такого.
- А эти? - женщина показала подбородком на молчащих полковников и профессора.
- Эти двое из Джексонвилла, - Биби тыкнул пальцем в Бенджамена и Гордона, - серьезные люди. А самый старший - из Огастина, ага. Мудак редкостный.
Димтер поперхнулся и чуть не закашлялся, а женщина присмотрелась к нему повнимательнее и снова опустила свою мощную, как кувалда, руку на плечо Биби.
- На папашу твоего похож, - хмыкнула она, - неужто нашел ты старого засранца?
Биби бросил быстрый взгляд на краснеющего от сдерживаемого кашля полковника и легко согласился:
- Ага. Нашел. Месяц назад. Потому и говорю, что мудак.
Максимилиан Димтер не выдержал и все-таки разразился кашлем, отвернувшись от говорящих и содрогаясь всем телом. Довольный эффектом Биби победно обвел глазами удивленных коллег.
- И правильно, - закивала женщина, - правильно. Чем тебе Роза была нехороша? Слышь, папаша? Сейчас тетушка Делия тебя научит уму-разуму, подлец! Бросить с двумя детьми, ну каков, а!
Пытающийся отдышаться и хлопающий глазами Максимилиан Димтер, чудесным образом обретший сына-"темного" и записавшийся при этом в "подлецы", попятился от женщины, воинственно выставившей вперед подбородок и явно настроившейся на хорошую взбучку. Биби сполна насладился эффектом своей маленькой мести и успокаивающе похлопал грозную воительницу по плечу.
- Зато у папаши машина есть. Возит теперь меня.
Переключить соседку оказалось проще простого, и она тут же уважительно закивала, глядя на пыльную развалюху с удочками на крыше.
- И то правда. С паршивой овцы хоть шерсти клок...
"Паршивая овца"-Димтер снова возмущенно покраснел.
Бенджамен с трудом сдерживал смех, глядя на то, как Биби купается в удовольствии от своей маленькой проказы. Он явно собирался использовать бедолагу-Димтера как козла отпущения всю поездку, и теперь прямо-таки упивался зрелищем.
- Значит, ключи от дома у тебя? - снова перевел тему Биби, оборачиваясь к соседке. Та закивала.
- У меня... А с документами похлопочи завтра. Сегодня-то праздник...
Гордон Льюис, вполне уже освоившийся и понявший, что старушка грозна только на вид, открыл было рот, чтобы полюбопытствовать, но Биби так выразительно зыркнул на него, что полковник счел за благо рот снова закрыть и мило заулыбаться.
Как только соседка в сопровождении Биби отправилась за ключами, тяжело припадая на одну ногу, Стоун тут же подскочил к Льюису и зашептал:
- Лучше не задавай вопросов, полковник. Про этот праздник все знают, если спросишь - поймут, что ты неместный.
- Так что за праздник-то? - тут же снизил голос и Льюис.
- День Освобождения.
- От чего? - не понял и Димтер.
- От "чистых", которые ушли с земель "темных", - удивляясь, что его собеседники не знают даже элементарного, пояснил Стоун.
Оба полковника и профессор беспомощно переглянулись.
- Мы ушли с их земель? - переспросил Льюис.
- Ну не конкретно вы, а чистые. Какие-то. Не знаю, какие, давно уже, - Стоун покраснел, - я в школе плохо учился.
- Л-ладно, - согласился Льюис и вздрогнул: в машине снова ожил коммуникатор, вызывая полковника Димтера, - мы его еще не отключили?
- Странно, до полудня еще много времени, - нахмурился Димтер и быстро осмотрелся по сторонам: переулок был, по счастью, пуст, - они... они не должны были...
- Ответь, - Бенджамен кивнул на коммуникатор, и Димтер послушно полез на водительское кресло. Остальные сгрудились у дверцы рядом с ним и затаили дыхание.
- Полковник Димтер на связи, - негромко ответил Максимилиан.
В коммуникаторе что-то негромко щелкнуло, прошуршало - и джип заполнил низкий озабоченный голос.
- Что происходит, сын?
Димтер-младший невольно выпрямился, а неслышно подошедший к машине Биби ловко ввинтился между стоящими и замер рядом с профессором.
- Па... генерал Димтер, мы почти на месте, я собираюсь приступить к...
- Ты ведь не в Ориндж-спрингс, правда? - Отто Димтер устало усмехнулся, - Я только что вышел с совещания у Старейшины. Про этот звонок он не знает. Ты собираешься чинить GPS?
- Я не знаю, как это сделать, - Димтер тяжело сглотнул, - я не понимаю причину.
- Я же сказал, что Старейшина не знает про этот звонок, - голос генерала дрогнул, - мне-то можешь не рассказывать сказки...
Максимилиан молчал.
- Вы не в Ориндж-спрингс, правда?
- Пока нет, - осторожно ответил Максимилиан.
- И хорошо, - выдохнул Отто Димтер, - и не надо вам туда. Понял меня?
Максимилиан, подняв брови, обернулся на Аммера и Биби, и те тоже переглянулись.
- Ты слышишь меня, сын?
- С... слышу.
- И к самолету завтра опоздайте. Понял?
- Ч-что?...
- Опоздайте, - повторил генерал устало, - совсем.
- Папа, о чем ты?... Почему?...
- Просто сделай, не задавая вопросов, - голос старшего Димтера снова стал властным.
- Я тебя понял, генерал, - вдруг влез в разговор Биби, наклонившись к коммуникатору, - мы не сможем починить GPS и вряд ли успеем вернуться к самолету в назначенное время.
- Вот и хорошо, - удовлетворенно ответил Отто Димтер, - будьте на связи по вечерам. Продержитесь пару лишних дней.
- Без проблем, - заверил Биби, - хоть неделю.
Ему никто не ответил: старый генерал уже отключился.
Максимилиан Димтер, Бенджамен Аммер, Гордон Льюис и Стив молча смотрели на Биби, который, прищурившись, подбрасывал на ладони связку потускневших от времени ключей. Стоун-младший, который не понимал в этих шпионских переговорах ни слова, неприкаянно болтался вокруг машины, осматриваясь по сторонам и добровольно взяв на себя функции охранника. Наконец, Биби в последний раз высоко подбросил ключ и ловко поймал его почти у самой земли.
- Кажется, дедушка Отто разрешил нам устроить маленький отпуск. Пойдем в дом.
- Биби, я ничего не понял, - признался Гордон Льюис, оборачиваясь то на помрачневшего Димтера, то на задумавшегося Аммера, - почему нам нужно завтра опаздывать? Разве это не опасно? Разве самолет улетит без нас?
- Отто хотел предупредить, что в Орандж-спрингс и возле самолета нас ждут, так ведь? - профессор смотрел вслед стройной фигурке Биби, направлявшейся к двери, - Но зачем ему нам помогать?
Биби с трудом повернул в замке ключ и распахнул скрипнувшую дверь.
- Ну? Долго мне вас ждать? - поторопил он, не оборачиваясь, - Я не лакей, чтоб дверь держать!
Озадаченные мужчины молча потянулись за ним в дом.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!