История начинается со Storypad.ru

Глава 50. Дэвид.

5 июля 2025, 20:43

Фред сидел в своем маленьком кабинете. Их магазин « Всевозможные волшебные вредилки » должен был открыться через час. Он сидел у стола, заваленного образцами новых изделий и чертежами, но мысли его были далеко от работы. Прошло больше месяца с тех пор, как Симза ушла. В его голове крутились воспоминания о них - как они смеялись, делились мечтами о будущем.

Сердце сжималось от боли, когда он вспоминал её смех, который теперь казался таким далёким. Фред вздохнул, пытаясь сосредоточиться на делах, но образы Симзы лишь усиливали тоску. Он представлял, как они вместе встречают утро, обсуждая планы на день. Понимание того, что этого не будет накрывало его волной грусти.

Рука сама потянулась к коробке, стоящей под столом. Там были все её письма,когда они были вместе,когда дружили. Он достал одно из них.

« Я тоже скучаю, Фредди,но я надеюсь,что встретимся мы очень скоро ! Все держат нас в неведении,а я вовсе не понимаю,что делать дальше.

Дурсли держат нас за явных придурков и просто раздражают. Особенно " Дадлик ", который нашел отдушину в том,чтобы обижать малолеток. Ну да ладно.

Жду нашей встречи,с любовь, С.Л. Поттер. ».

Фред внимательно прочитал письмо Симзы, и на его губах вновь заиграла та старая улыбка. Но она быстро исчезла, уступив место тяжелым мыслям. Он вспомнил тот момент, когда она произнесла те слова - « Я больше не люблю тебя,Фред ». Внутри него бушевали эмоции: недоумение, боль и даже обида. Но если бы только он знал, что та фраза была произнесена из страха и неуверенности, он, возможно, изменил бы свое восприятие.

Состояние дел в магазине - это был всего лишь фон на фоне его внутреннего мира.

Он положил письмо обратно в коробку и на время закрыл глаза. Образы ее смеха и сияющей улыбки опять наполнили его сознание. Воспоминания о том, как они сидели под звездами, делясь своими мечтами о будущем, вновь стали невыносимыми. Все вокруг казалось тусклым: даже свет, пробивавшийся через окно, не приносил радости, а лишь утяжелял атмосферу.

Уизли встал и начал в беспорядке перебирать образцы для магазина - жужжащие жуки, фейерверки с розовыми искрами, смешные шляпы и летучие слизни с улыбкой на лицах. Но даже самые креативные задумки больше не приносили ему счастья. Он понимал, что, пока не решит свои чувства к Симзе, ничего из этого не имеет значения.

На столе рядом с его приборами лежала старая мантия - ее любимая. Он вспомнил, как она смеялась, когда впервые увидела его в ней, сказав, что он выглядит как магистр волшебства. Этот момент был таким же ярким, как сейчас его скука и тоска.

Мысли Фреда сбились на ощущение необходимости действия. Может быть, его беспокойство о Симзе было не только грустью по утраченной любви, но и страхом, что она может оказаться в беде. Он знал, что их мир был полон опасностей.

Словно по инерции на пороге оказалась Ариана Оствинд - голубоглазая брюнетка,торгующая в соседнем магазине. Она выглядела яркой и уверенной, ее весёлый смех наполнил небольшое помещение. Фред поднял голову и удивлённо встретил её взгляд.

- Привет, Фред! - произнесла она, подмигнув. - Как дела с новыми волшебными вредилками? Ты выглядишь немного... задумчивым.

Уизли попытался улыбнуться, но даже его старания казались неискренними. Ариана заметила его слабость и сделала шаг вперед, касаясь его руки.

- Знаешь, - продолжила она, - я всегда думала, что заниматься волшебством - это не только веселая работа, но и возможность создавать что-то волшебное для других. Может быть, тебе стоит попробовать сделать что-то новое? Что-то, что поднимет тебе настроение?

Фред оторвался от своих мыслей и внимательно посмотрел на неё. Её многообещающая улыбка, её энергия в какой-то степени отвлекли его от боли. Но не долго. Грусть возвращалась вместе с воспоминаниями о Симзе.

- Наверное, ты права, - проговорил он. - Но сейчас мне не до этого. Есть вещи, которые я должен уладить.

Ариана, не желая сдаваться, подошла ближе.

- Ты непривычно серьезный, Фред. Почему бы нам не устроить перерыв? Я могу помочь вашему магазину новыми идеями. Мы можем совместить вашу креативность с моими навыками. Особенно если ты мечешь о чем-то необычном!

Фред почувствовал, как её слова вызывают в нём первое за долгое время тепло.

- Это было бы неплохо, - признал он, хотя его сердце всё равно тосковало о Симзе. - Но сейчас мне действительно нужно разобраться в своих мыслях.

- Я понимаю, - произнесла Ариана, её голос стал более мягким. - Но если тебе когда-нибудь захочется поговорить или просто отвлечься, я всегда рядом.

Фред кивнул, увидев искорки надежды в её глазах. Он не хотел быть жестоким, но всего лишь дружеский жест от Арианы напомнил ему, что жизнь продолжается, даже когда он сам не может этого увидеть.

- Спасибо, Ариана, - сказал он с лёгкой улыбкой. - Возможно, ты права. Я задержался в своих мыслях слишком долго.

Она ответила ему ослепительной улыбкой.

- Вот и отлично. Давай создадим что-то невероятное, что заставит всех улыбаться, даже нас!

***

Симза шла по коридору Хогвартса ровной, уверенной походкой. В руках она держала несколько книг, а её мантия ловко колыхалась на ветру, словно приглашая окружающих обратить на неё внимание.

Погруженная в свои мысли, она не заметила, как чуть не столкнулась с кем-то, выходящим из боковой двери. Книги выскользнули из ее рук, и с громким стуком рассыпались по полу.

- Ой, простите! Я совсем не смотрел куда иду! - прозвучал взволнованный голос.

Симза подняла глаза и увидела перед собой парня в форме Пуффендуя. Он был высоким, с темными, немного растрепанными волосами и очень добрыми зелеными глазами.

- Все в порядке, - ответила Симза, ровным тоном. - Это я задумалась и не смотрела под ноги.

Парень тут же присел, собирая рассыпавшиеся книги.

- Позвольте помочь.

Вместе они быстро собрали книги, и парень протянул их Симзе.

- Дэвид Харрингтон, - представился он, протягивая ей руку.

- Симза Поттер, - ответила она, пожимая его руку. Его рукопожатие было теплым и уверенным.

- Очень приятно познакомиться, Симза. Поттер...Внучка самого Флимонта Поттера ?

Симза слегка улыбнулась.

- Да-да.

- Вау! Ну, теперь понятно, откуда такая храбрость и ум. Все Поттеры замечательные, - пошутил Дэвид, и Симза рассмеялась.

- Это комплимент или можно считать за подхалимство ? - спросила она, игриво приподняв бровь.

- И то, и другое, - признался Дэвид, подмигнув. - Но в основном, комплимент.

Они немного помолчали, глядя друг на друга. В зеленых глазах Дэвида читался искренний интерес.

- Ну, мне пора, - сказала Симза, вспомнив о своем расписании. - Было приятно познакомиться, Дэвид.

- Мне тоже, Симза. Надеюсь, мы еще увидимся.

- Надеюсь, - ответила Поттер, и, развернувшись, направилась дальше по коридору.

В нем было что-то располагающее, что-то искреннее и доброе. Она никогда раньше не общалась так близко с пуффендуйцами,за исключением Седрика, но Дэвид показался ей очень интересным человеком. Возможно, это было началом новой дружбы? Время покажет. Но пока она шла по коридору, ее губы невольно растянулись в легкой улыбке. Это продлилось недолго. До тех пор,пока мысли не вернулись к Фреду. Нет,он - никем не заменим.

***

Гермиона,Симза,Рон и Гарри сидели в гостиной. Напротив них лежал старый потрёпанный учебник по зельеварению - некого принца-полукровки. Советы он него были написаны корявям почерком,будто человек писал наискось.

- Может, это была девочка. По-моему, почерк скорее женский, - предположила Гермиона.

- Его зовут Принц-полукровка, - напомнил Гарри. - Ты знаешь много принцев-девочек?

- Волан-де-Морт тоже полукровный, - неожиданно для себя выпалила Симза. Заметив взгляды на себе,он фыркнула : -Эту теории опровергать нельзя. Как факт.

- Да, это действительно интересная мысль, - согласился Рон, хотя его взгляд был сосредоточен на страницах учебника, - но давайте не забывать, что Сами-знаете-кто выбрал себе имя, чтобы подчеркнуть свою элитарность. Принц-полукровка, скорее всего, имел в виду, что он гордится тем, что обладает магическими способностями, несмотря на происхождение.

- Это верно, - подхватила Гермиона, - но это также может означать, что он сам идентифицировал себя как полукровка. То есть он мог иметь как магическое, так и немагическое происхождение.

Гарри и Симза переглянулись. Во взгляде Поттера на миг проскользнуло недовольство,а девушка улыбнулась. Устало.

- Гарри,тебе же пора на занятия с Дамблдором, - сказала она, глянув на часы. - А мне пора спать.

- Точно ! - Гарри сразу же спохватился.

- Ну а мы с Роном тебя подождём, - начала уверять Гермиона.

***

Как и предсказывала Гермиона, свободные уроки оказались для шестикурсников не временем блаженного безделья, на что так надеялся Рон, а единственной возможностью худо-бедно справляться с чудовищным объемом работы, которая на них навалилась. Мало того что по всем предметам каждый день задавали столько, будто на завтра назначены экзамены, так еще и сами уроки стали намного труднее, чем прежде.

Невербальных заклинаний требовали от них теперь не только на защите от Темных искусств, но и на заклинаниях, и на трансфигурации. Симза часто, видела своих однокурсников в гриффиндорской гостиной или за столом в Большом зале посиневшими от натуги, как будто у них что-то застряло в кишках, но она знала, что на самом деле они пытаются колдовать, не произнося заклинания вслух. Сама Симза на удивление без чрезмерных усилий смогла поднять книги.

Немного легче было на занятиях по травологии в теплицах; они теперь изучали значительно более опасные растения, но, по крайней мере, здесь можно было громко ругаться, если Ядовитая Тентакула неожиданно вцепится в тебя сзади.

Из-за громадного количества домашних заданий и многочасовых изнурительных тренировок по невербальным заклинаниям Гарри, Симза, Рон и Гермиона все никак не могли выкроить время, чтобы навестить Хагрида. Он совсем перестал появляться за преподавательским столом в Большом зале - зловещий признак, а когда они изредка сталкивались с ним в коридорах или на открытом воздухе, он загадочным образом ухитрялся не замечать их и не слышать, как они с ним здороваются.

- Надо сходить к нему, поговорить, - вздохнула Гермиона, глядя на большущее пустое кресло Хагрида за преподавательским столом.

Дело было за завтраком в следующую субботу.

- У нас сегодня утром отборочные испытания по квиддичу! - сказал Рон. - И еще нужно отрабатывать это несчастное заклинание Агваменти для Флитвика! И вообще, о чем тут говорить? Как мы ему объясним, что ненавидим его дурацкий предмет?

- Мы его не ненавидим! - возмутилась Гермиона.

- Говори за себя. Я до сих пор не могу забыть соплохвостов, - сказал Рон мрачно. - Я тебе говорю, мы еще дешево отделались. Послушала бы ты, как он разливается насчет своего безмозглого братца - того и гляди, заставит учить Грохха завязывать шнурки на ботинках.

- Мне не нравится, что мы не видимся с Хагридом, - расстроенно сказала Симза,поддержав Гермиону.

- Пойдем к нему после квиддича, - пообещал Гарри. - Но отборочные могут занять все утро, столько народу записалось! - он, разумеется, немного нервничал перед своим первым выступлением в роли капитана команды. - Даже не знаю, с чего это квиддич стал таким популярным.

- Да ну тебя, Гарри, - с неожиданным раздражением ответила Гермиона. - Это не квиддич популярен, а ты! Никогда еще к тебе не было такого интереса, и, честно говоря, ты никогда еще не был настолько привлекательным!

Рон поперхнулся большим куском лососины. Гермиона бросила на него высокомерный взгляд и снова повернулась к Гарри.

- Теперь все знают, что ты все это время говорил правду, так? Волшебный мир вынужден был признать, что ты оказался прав насчет Волан-де-Морта, что он действительно вернулся и что ты на самом деле дважды сразился с ним за прошедшие два года и оба раза сумел спастись. А теперь ты еще и Избранный - ну разве непонятно, почему все тобой восхищаются?

- Заткнись, Миона, - оборвала её Симза. - Перегибаешь.

Грейнджер,однако,не угомонилась.

- Ко всему прочему тебе еще пришлось пережить травлю, когда тебя пытались выставить ненормальным вруном. У тебя до сих пор остались отметины после того, как эта мерзкая колдунья заставляла тебя выписывать строчки собственной кровью, но ты все равно не отступился...

- У меня тоже до сих пор остались отметины после того, как те мозги в меня вцепились, вот, посмотри, - сказал Рон, закатывая рукава.

- ...да еще ты за лето вырос чуть ли не на целый фут, это тоже тебя не портит, - закончила Гермиона, не слушая, что говорит Рон.

- Я довольно-таки высокий, - ввернул Рон ни к селу ни к городу.

Симза крепче сжала в руках кружку с чаем.

- Миона,если ты ещё...

Тут прибыли почтовые совы. Они влетали в окна, разбрызгивая вокруг дождевые капли. Почти всем ученикам теперь доставляли больше писем, чем обычно: встревоженные родители хотели почаще получать известия от своих детей и, соответственно, сообщать им, что дома все хорошо.

Букля приземлилась прямо перед Гарри с большим квадратным пакетом. В следующий миг второй точно такой же пакет шлепнулся на стол перед Роном, придавив собой крошечного, выбившегося из сил Сычика.

- Ха! - сказал Гарри, развернув пакет, в котором оказался новенький экземпляр Расширенного курса зельеварения, только что от Флориш и Блоттс.

- Вот хорошо, - обрадовалась Гермиона. - Теперь ты сможешь вернуть ту исчирканную книжонку.

- С ума сошла? - возмутился Гарри. - Я ее не отдам! Слушай, я все продумал...

Он вытащил из сумки старый учебник, коснулся обложки волшебной палочкой и прошептал: -Диффиндо!

Обложка отвалилась. Гарри проделал ту же операцию с новеньким учебником (Гермиона была потрясена таким вандализмом до глубины души). Затем Гарри поменял обложки, коснулся каждой из книг по очереди и сказал:

- Репаро!

И вот перед ним лежит экземпляр Принца, замаскированный под новый учебник, а рядом - свежий экземпляр от Флориш и Блоттс, похожий на старую зачитанную книгу.

- Верну новый учебник. Слизнорту не на что жаловаться, он девять галеонов стоил.

Гермиона поджала губы с сердитым и осуждающим видом, но ее отвлекла третья сова, усевшаяся перед нею на стол со свежим номером Ежедневного пророка. Гермиона быстро развернула газету и пробежала взглядом первую страницу.

- Есть знакомые покойники? - спросил Рон деланно небрежным тоном; он задавал этот вопрос каждый раз, когда Гермиона раскрывала свою газету.

- Нет, но было еще несколько случаев нападения дементоров, - сообщила Гермиона. - И один человек арестован.

Симза дальше не слушала. Тогда перед ней остановилась четвёртая сова. Это была не Жасмин. Сова была от Фреда. Сердце,казалось,ушло в пятки,а дыхание замедлилось

Симза замерла, глядя на сову, как будто она была призраком из прошлого. Наконец, она сделала глубокий вдох и решила взять письмо. Легкое трепетание крыльев показало, что сова ждет своего момента, как и она сама.

Девушка просто отложило письмо в карман,не решаясь прочитать его.

- Сим, может,это важно ?

- Нет. Явно нет, - грубо отрезала девушка и встала, направившись дальше от стола.

***

В библиотеке,как и всегда,была тишина. Симза углублённо пыталась читать текст,но мысли были слишком далеко. Рядом стояла кружка ароматного брусничного чая,но даже он сейчас не согревал.

- Возьми себя в руки,возьми.. - резко голос вздрогнул. Короткий всхлип. Слёзы застыли. Слёзы отчаяния, удушающие изнутри.

Ушло несколько минут на то,чтобы подавить эти эмоции.

- Симза, - голос был слышен сзади её спины. Дэвид.

- О, здравствуй,Дэвид.

- Дэв,зови меня так, - ласково произнёс парень,устраиваясь рядом с ней.

- Тогда Сим,зови меня так.

— Идёт, — парень весело улыбнулся. — Чай ? — кивнул на кружку,стоящую на столе.

— Да,брусничный.

— А у меня аллергия на бруснику, — ответил Харрингтон,пожав плечами.

Симза вскинула бровь, усмехнувшись.

— Ты столько упускаешь,друг мой.

В ходе обычной " дружеской " беседы, Дэвид пригласил её прогуляться по двору. Она согласилась : идеально,чтобы разбавить свои пасмурные помыслы.

Они вышли на улицу, и она натянула непроницаемую маску на лицо. Ветра не было, небо было затянуто облаками, как будто даже оно оставалось в ожидании отступления тьмы.

По мере того как они шли по двору, Дэвид рассказывал о своих занятиях и планах на неделю. Симза слушала, но мысли её всё ещё блуждали. Она смотрела на цветущие деревья и вспоминала, как Фред когда-то смеялся, когда она пыталась угадать, какого цвета будет первая весеняя листва. Улыбка мерцала на её губах, но тут же угасла.

- Ты опять где-то там, - заметил Дэвид. Его голос был мягким, полным заботы,

— Переживаю насчёт невербальной магии,ну практики, — отмахнулась Поттер,глядя под ноги.

Заметив берег рядом с рекой,она попыталась назад.

- Ух ты... - протянула Симза. - Это место действительно потрясающее.

- Красиво, да? - усмехнулся Фред, все еще держа ее за руку.

Она слегка кивнула, а ее глаза продолжали блуждать по пейзажу, не в силах отвести взгляд от этого природного шедевра.

Фред опустился на землю,снял свою мантию и постелил её в качестве подстилки,чтобы Симза не испачкалась и не замёрзла.

- Что тебя сегодня укусило,Фред ?

- Твоё милое личико, - ответил он, улыбнувшись. От чего-то щёки девочки запылали румянцем.

Рядом с Фредом было так хорошо,что Симзе вовсе не хотелось возвращаться назад. Хотелось быть тут с ним, вот, целую вечность.

- Ты замёрзла,может ? - спросил Фред, подсаживаясь ближе к ней, положил ей на плечи свои руки. Они были тёплыми. Всегда тёплыми.

- Нет,не..не переживай, - её дыхание участилось,но она так не хотела,чтобы он убирал свои руки. - Мне нравится это место. Да и компания у меня вроде неплохая, - Поттер ухмыльнулась.

- Вроде ? - Фред приподнял бровь, усмехаясь. - У вас,мисс Поттер, определённо лучшая компания ! Горячий, привлекательный,с хорошим чувством юмора,юноша !

Симза рассмеялась. Сейчас она,как никогда, чувствовала себя по-настоящему живой. Не просто человеком, способным дышать. А действительно живым человеком. Губы сами расплывались в улыбке всякий раз,когда он просто смотрел на неё.

Фред улавливал каждую её эмоцию. Ему её компания была не менее приятна. Сейчас он также чувствовал себя спокойно.

- Нам стоит приходить сюда как можно чаще, - прервал тишину Фред.

- Если это место не облюбуют наши голубки, Джордж и Анджелина, - улыбнулась Поттер. - Они ведь очень красивая пара. Джордж дурак дураком,а Анджелина спокойная и уравновешенная девушка. Статная,красивая,ну очень привлекательная.

- Посчастливилось же ему,да, - Уизли задумался. - Возможно. Но теперь я только о ней и слушаю каждый день,я теряю брата !

- Ну а что ты хотел,любовь же.

Фред повёл плечами.

- Как представлю,что я тоже когда-то буду таким влюбленным дураком..

- Ты и без этой влюбленности дурак, - прервала его Симза, рассмеявшись.

Фред,долго не думая, поднялся с земли,добежал до озера и зачерпнув немного воды,пыльнул её в подругу.

Вода была очень холодной, Симза вскрикнула,но тут же прикрыла рот.

- Ты с ума выжил,Уизли ? - она поднялась с места,а он начал бежать от неё. - Иди сюда! - крикнула Симза, и в ответ Фред весело рассмеялся, не собираясь останавливаться.

Она побежала за ним и в какой-то момент сумела подобраться достаточно близко, чтобы повалить его на траву.

Вместе они залились смехом. Поттер легла сбоку от него.

- Таков был твой план, да? - усмехнулась Поттер, глядя тому в глаза.

Уизли повернул к ней голову, ухмыляясь.

- Рон рассказал мне о вашем занятии с Грюмом раньше,чем я спросил тебя об этом. Я подумал, что просто обязан поднять тебе настроение,маленькая мисс Поттер, - улыбнулся он. - Я рядом,если что.

Симза улыбнулась.

Ночь, звезды, озеро, прекрасная луна и Фред Уизли, который привел ее сюда,ведь подумал,что ей нужно было немного отвлечься..

— Эй,Сим,ты здесь ? — Харрингтон слегка ткнул её в локоть.

— Да,прости, — неловко улыбнувшись,Симза побрела за ним дальше.

***

Джордж продолжал сканировать витрину с товарами, его карандаш стремительно двигался по страницам кожаного блокнота. Он был погружен в свои мысли, и иногда глубокое выражение на его лице выдавало, что его внимание сосредоточено не только на товарах, но и на чем-то большем. Вдруг он почувствовал легкое прикосновение к плечу и обернулся.

Анджелина стояла позади с улыбкой, освещенной солнечными лучами, пробивающимися сквозь оконные стекла магазина. Её волосы светились в лучах света, а на губах играла мягкая улыбка. Джордж мгновенно окунулся в её некоторую теплоту и красоту, и его сосредоточенность моментально развеялась.

— Привет, — тихо сказала она, встав на носочки, чтобы поцеловать его. 

Отстранившись, Анджелина взглянула на блокнот Джорджа, который все еще лежал у него в руках.

— Что ты там записываешь? — спросила она, слегка приподняв бровь, что сделало её еще более привлекательной.

— Да, просто отмечаю некоторые вещи, которые могут пригодиться для нашего магазина.

— Понятно, — ответила Джонсон с загадочной улыбкой. — Ну,как там Фред ? Что вы сделали с разбитой посудой ?

Тяжко вздохнув,Джордж отошёл ближе к окну.

— Он сильный,но я вижу,как он ломается ? Он любит её,Андж. Сильно. Письмо писал,но она не ответила, — он склонил голову. — Вовсе не верю в то,что Симза действительно его разлюбила. Сколько её знаю,она не такой человек,чтобы так безжалостно говорить о таком, — пожал плечами. — Может,ты напишешь ей ?

Джонсон хмыкнула, задумавшись

— Нуу на Сим это реально не...

Она оборвалась,увидев в проходе недовольного Фреда,

— Что ? Снова обсуждаете меня и Симзу ? Вам не надоело ? — голос был полон раздражения. — Если вам интересно — в полном порядке я. Хватит..

Джордж поднял глаза на Фреда, его выражение лица выдало сочетание беспокойства и понимания. Он видел, как его брат, несмотря на явные признаки раздражения, на самом деле искал поддержки и понимания.

— Фред, — начал он осторожно, — мы просто волновались о тебе. Ты знаешь, что всегда можешь на нас положиться.

Анджелина, все еще стоя рядом с Джорджем, взглянула на Фреда с легким укором.

— Да, никто не говорит, что у тебя нет права на свои чувства, просто иногда... иногда лучше поговорить.

Фред, скрестив руки на груди, упрямо посмотрел в окно, но в его глазах мелькнуло что-то, что напоминало скорбь.

— Знаете, у меня нет сил постоянно обсуждать это. Да, я переживаю, но что вы хотите от меня, чтобы я сидел и плакал? — его голос дрогнул, и он гордо отвернулся, словно скрыл свою уязвимость за маской недовольства.

— Не плакать, — с легкой долей юмора сказала Анджелина, пытаясь разрядить обстановку. — Просто поговорить. Быть может, Симза не так безразлична, как ты думаешь?

— Ты же знаешь Симзу. Она не могла бы просто так тебя бросить. Она слишком заботливая для этого, — сказал Джордж, стараясь принести уверенность в голос. — Можешь попытаться поговорить с ней лично. Лицом к лицу. Это всегда лучше, чем письма.

Фред посмотрел в глаза Джорджа, в которых отразилась поддержка.

— Ты реально думаешь, что это сработает?

— Если ты хочешь, то обязательно сработает, — уверенно кивнула Анджелина. — Просто будь честным с ней. Лучшее, что ты можешь сделать сейчас — это попытаться разобраться.

Фред, все еще колеблясь, увидел видимость поддержки в их взглядах.

— Ладно, — сказал он наконец. — Я попробую. На рождественских каникулах.

— Но сейчас давайте лучше про нас, — предложила Анджелина, подмигнув Фреду. — Можем заглянуть в кафе и выпить чего-нибудь освежающего.

Фред вздохнул, и на его лице появилась легкая улыбка.

— Ладно, звучит нормально. Но если там нет пирожных, я все равно буду недовольным.

Друзья засмеялись, и их малый, казалось, расколол гнетущую атмосферу, вытеснив тревоги и сомнения.

***

— На тебя я просто не умею злиться,Симза, — усмехнулся Хагрид,вытирая слёзы. — Чаю ?

— Буду очень благодарна, — с улыбкой ответила Поттер. — Насчёт Арагога не паникуй раньше времени..Мы что-нибудь придумаем,слышишь ?

Великан устало кивнул,поставив перед ней две кружки. Для него и для неё.

— Я решился вот магловские романы почитать что-ль, — рассеяно сказал он, — да всё никак не понимаю.

Симза улыбнулась, отпивая горячий чай.

— Что именно тебе непонятно?

Хагрид вздохнул, почесывая свою густую бороду.

— Ну, во-первых, почему они так много говорят! Столько слов, столько объяснений! Все можно было бы сделать намного проще, как в наших сказках. А во-вторых… любовь! Они так сложно к ней подходят! То любят, то ненавидят, то страдают, то радуются. Зачем все так усложнять?

Симза поставила кружку на стол.

— Маглы по-другому воспринимают мир, Хагрид. У них нет волшебства, чтобы решить все проблемы одним взмахом палочки. Поэтому они ищут решения в словах, в чувствах, в отношениях.

— Но это же так… неэффективно! - воскликнул Хагрид. — Вместо того, чтобы потратить годы на разборки в чувствах, можно было бы просто  приворожить, в конце концов!

Симза нахмурилась.

— Хагрид! Привораживать кого-то – это неправильно. Любовь должна быть настоящей, добровольной.

— Да шучу я ! И потом, эти романы… они все такие грустные! Столько трагедий, столько потерь! Зачем читать о таком?

Симза задумалась.

— Возможно, чтобы научиться ценить то, что у тебя есть, Хагрид. Чтобы понять, что даже в самые темные времена есть место надежде. И чтобы знать, что даже если ты потеряешь что-то важное, жизнь все равно продолжается.

Почувствовав,как внутри всё сжимается,Симза отвела взгляд

Хагрид молчал, разглядывая свои огромные руки.

— Может, ты и права, Симза. Но я все равно больше люблю наши сказки. Там все просто и понятно: добро побеждает зло, любовь преодолевает все препятствия, и все живут долго и счастливо.

Симза улыбнулась.

— А что, если я попробую тебе объяснить какой-нибудь магловский роман? Может, тогда тебе станет понятнее?

Глаза Хагрида загорелись.

— А правда? Ты бы это сделала? Ох, Симза, ты такая добрая! Какой роман ты посоветуешь?

Симза задумалась.

— Наверное, Гордость и предубеждение Джейн Остин. Там много любви, интриг и… хорошего юмора.

— Гордость и… что? - переспросил Хагрид, пытаясь выговорить название романа.

Симза рассмеялась.

— Не волнуйся, я тебе помогу. Мы будем читать вместе, и я буду объяснять тебе все непонятные моменты.

***

— Как там Кэти ? — выдохнула Симза, схватившись за бок. — Ей лучше ? — она чувствовала,как пульсация раздается в висках, невероятно сильно

— Вроде да, — тихо ответила Джинни,отпивая какой-то напиток, — мадам Помфри у нас есть, вообще-то

Поттер фыркнула,упав на кровать. В её висках всё ещё всё пульсировало

Случай с бедной Кэти мигом разлетелся по Хогвартсу

***

Симза шла по коридору. На глазах уже наворачивались слезы — сегодня ей приснился он. Фред Уизли. Такой красивый и желанный.

— Всё убиваешься по своему красавцу? — послышался голос Рии Лоран.

Поттер усмехнулась, оборачиваясь. Рия стояла, облокотившись о стену, с самодовольной ухмылкой на лице. Ее всегда раздражала эта надменность.

— А ты всё ещё пытаешься самоутвердиться за мой счёт? — спокойно ответила Симза, вытирая глаза тыльной стороной ладони. — Странно, думала, ты уже переросла этот возраст.

Лоран нахмурилась, ее ухмылка слегка поблекла.

— Просто интересно, как долго ты собираешься страдать по Уизли. Все же знают, что ты его бросила.

Симза приподняла бровь, делая шаг вперед.

— О, дорогая Лоран, не переживай так за мою личную жизнь. У тебя и своей, как я посмотрю, хватает. Или, может, ты настолько занята слежкой за чужими расставаниями, что забыла обзавестись собственной?

Лицо Рии побагровело.

— Ты... ты не имеешь права так говорить!

— А вот и имею, — ответила Симза, сохраняя ледяное спокойствие. — Потому что, в отличие от тебя, я не сую свой нос в чужие дела. И, знаешь, если бы я хотела послушать чужое мнение о своих отношениях, я бы точно не обратилась к эксперту по провальным романам.

Рия едва не задохнулась от возмущения.

— И вообще, — продолжила Поттер, делая шаг ближе, — разве тебе не надо бежать на очередной урок по подлизыванию к профессору Снейпу? Говорят, сегодня за особые старания выдают печеньки.

Удар достиг цели. Рия открыла рот, чтобы что-то возразить, но Симза не дала ей шанса.

— Знаешь, Рия, в жизни есть вещи поважнее, чем чужие расставания. Например, собственная жизнь, которую, возможно, стоит начать проживать, а не наблюдать за чужой. Удачи. И, пожалуйста, в следующий раз, когда решишь меня подбодрить, попробуй найти что-нибудь более оригинальное, чем старая, как мир, зависть.

Симза развернулась и пошла дальше по коридору, оставив Рию стоять в полном оцепенении. Слезы высохли, а на губах появилась легкая, победная улыбка. Иногда нужно ставить на место тех, кто слишком много о себе возомнил. И, кажется, у нее это получилось довольно неплохо..

***

Симза сидела в библиотеке, отчаянно борясь с сонливостью. Трансфигурация – это, конечно, важно, но даже самые интересные заклинания меркнут, когда всю ночь снится Фред Уизли, подмигивающий и предлагающий попробовать взрывающиеся зубочистки.

Вдруг ее книгу нагло захлопнули. Симза подскочила, готовая отчитать наглеца, но увидела Дэвида, сияющего, как начищенный котел.

— Привет, Сим! Освобождаю тебя от этого бумажного плена! — весело воскликнул он.

Симза закатила глаза.

— Дэв, я пытаюсь учиться.

— Учиться? В такую погоду? — Дэвид взглянул в окно, где радостно барабанил дождь. — Брось, у Слизнорта намечается пир на весь мир! А ты тут сидишь, как сыч.

— Пир? Ты о вечере у Слизнорта? — Симза скривилась. — Это не для меня, спасибо. Слишком много лести и разговоров о перспективах. Уж лучше с драконами пообщаться.

— А вот и зря! Во-первых, там будет халявная еда. А во-вторых… — Дэвид понизил голос до заговорщицкого шепота, — я узнал, что Слизнорт раздобыл партию самонагревающихся шоколадных пирожных. Самонагревающихся! Разве это не чудо?

Симза на секунду заколебалась. Халявные пирожные, да еще и самонагревающиеся… это звучало заманчиво.

— Ладно, убедил. Но только ради пирожных! — сдалась она.

Дэвид радостно захлопал в ладоши.

— Отлично! Значит, в восемь у Большого зала? И готовься блистать!

***

— Нет, Сим, ты слышала? Он идет к Слизнорту с этой… Браун! — горькие слезы катились с ресниц Гермионы.

— Рон просто дурак. Он поймет, как ошибается, — Симза обняла Гермиону за плечи, стараясь хоть немного успокоить.

— Но почему он так поступает? — всхлипнула Гермиона.

— Он видит, что ты успешная, умная, популярная… А он чувствует себя не очень уверенно. Вот и пытается привлечь внимание самым глупым способом.

— Но это так… унизительно, — прошептала Грейнджер, вытирая слезы.

— Я знаю, — сказала Симза. — Но ты не должна позволять ему тебя расстраивать. Ты лучше, умнее и красивее, чем эта Лаванда Браун. И если Рон этого не видит, то это его потеря.

— Что же мне делать? — спросила Гермиона, глядя на Симзу полными отчаяния глазами.

— Забудь о нем, — твердо ответила Симза. — Перестань обращать на него внимание. Займись учебой, встречайся с друзьями, развлекайся. Покажи ему, что ты прекрасно живешь и без него. И, поверь мне, он это заметит.

— Но я люблю его, — прошептала Гермиона.

— Я знаю, — сказала Симза. — Но любовь не должна причинять боль. Ты заслуживаешь того, кто будет тебя ценить, уважать и любить в ответ. А Рон сейчас этого не делает.

— А что, если он никогда не поймет, что я ему нужна? — спросила Гермиона.

— Тогда это будет его самая большая ошибка в жизни, — твердо ответила Симза. — Но это не должно тебя волновать. Ты не можешь тратить свою жизнь, ожидая, пока кто-то поймет, что ты им нужна. Ты должна жить для себя,Миона. Ты должна быть счастливой, независимо от того, что делает Рон.

Гермиона немного успокоилась. Она глубоко вздохнула и посмотрела на Симзу с благодарностью.

— Спасибо, Симза, — сказала она. — Ты всегда знаешь, что сказать.

— Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, — ответила Симза, обнимая ее еще крепче.

— И я хочу быть счастливой, — сказала Гермиона. — Я постараюсь следовать твоему совету.

— Вот и правильно, — сказала Симза. — Ты сильная,Миона. Ты справишься.

Они еще немного посидели вместе, разговаривая о разных вещах. Симза старалась отвлечь Гермиону от грустных мыслей и поднять ей настроение. И, кажется, ей это удалось.

***

Поттер недоверчиво взглянула на Гермиону,что наряжалась напротив зеркала.

— С Маклаггеном ? Миона,ты с ума сошла ? С ним ? — Симза скривилась. — Ты идёшь к Слизнорту с этим..?

Симза осеклась, подбирая подходящее слово, но Гермиона ее опередила.

— C самоуверенным, заносчивым, одержимым квиддичем и совершенно невыносимым типом, — закончила Гермиона, с горечью усмехнувшись своему отражению. — Да, именно с ним.

Она нанесла на губы еще один слой блеска, словно этот магический акт мог придать ей уверенности.

— Что поделать, приходится идти на жертвы ради великой цели. Рон должен увидеть, что я могу найти себе пару и получше. Да и Слизнорт обожает квиддичных звезд, так что, может, удастся выведать у него пару секретов.

— Ты и шпионка? Вот это поворот! — восхищенно протянула Симза. — Берегись, Маклагген, рядом с тобой - двойной агент!

Гермиона хихикнула.

— Не преувеличивай. Просто хочу, чтобы этот вечер был хоть немного полезным. А то смотреть, как Рон обжимается с Лавандой, сил нет.

— Понимаю, — сочувственно сказала Симза. — Но ты же не планируешь действительно встречаться с Маклаггеном, чтобы отомстить Рону?

— Боже упаси! — Гермиона шутливо перекрестилась. — Я скорее выйду замуж за Клювокрыла, чем всерьез начну встречаться с Кормаком. Просто немного потанцую, поулыбаюсь, может, даже позволю ему пару раз себя проводить до гостиной. И все.

— Звучит как идеальный план, — кивнула Симза. — Только будь осторожна, чтобы он не решил, что ты ему всерьез сдалась.

Гермиона фыркнула.

— Я справлюсь.

Поттер посмотрелась в зеркало, поправила складки на платье. Оно было простым, винного цвета, без всяких излишеств, но элегантным и ей шло.

Она накинула на плечи лёгкую шаль и вышла из комнаты, направляясь в коридор. Там ее уже ждал Дэвид.

Он стоял у камина, одетый в парадную мантию. Увидев Симзу, он расплылся в широкой улыбке.

— Сим! Ты выглядишь потрясающе! — воскликнул он, подходя к ней.

— Спасибо, Дэвид, ты тоже хорошо выглядишь.

Харрингтон поправил воротник своей мантии.

— Нервничаю немного, — признался он. — Все-таки Слизнорт…

— Расслабься, — прошептала Поттер,стараясь его подбодрить. — Просто будем собой, и все будет хорошо.

— Ты права, — кивнул Дэвид. — Пойдем?

Они уже подходили к кабинету Слизнорта, доносившиеся оттуда смех, музыка и громкие голоса становились громче с каждым шагом.

То ли кабинет был так построен, то ли Слизнорт применил какой-то хитрый магический трюк — во всяком случае, помещение изнутри было намного больше обычного преподавательского кабинета. Стены и потолок были затянуты изумрудной, алой и золотой тканью; создавалось впечатление, будто находишься в огромном шатре. В комнате толпился народ, было душно, и все заливал красный свет вычурной золотой лампы, свисавшей с потолка, в которой кружили настоящие живые феи, каждая — словно искорка яркого света. Из дальнего угла неслось громкое пение под аккомпанемент каких-то музыкальных инструментов, вроде мандолины. Облачко дыма висело над головами нескольких престарелых волшебников, занятых оживленной беседой. Эльфы-домовики с писком пробирались через чашу ног, почти незаметные под тяжелыми серебряными подносами с угощением, так что можно было подумать, будто по комнате передвигаются маленькие шустрые столики.

— Лили.. Тьфу ты ! Симза,девочка моя! — загудел Слизнорт, как только Симза и Дэвид протиснулись в дверь. — Входите, входите, я тут кое с кем хочу вас познакомить!

На нем была остроконечная бархатная шляпа с кисточкой в тон бархатной же куртке. Ухватив Симзу за руку с такой силой, словно собирался куда-то трансгрессировать вместе с ней, Слизнорт решительно повлек её в самую гущу гостей. По дороге он ухватил Гарри.

— Гарри, Симза, познакомьтесь, это Элдред Уорпл, мой бывший ученик, автор книги Братья по крови: моя жизнь среди вампиров, и, конечно, его друг Сангвини.

***

Все увидели : Аргус Филч за ухо тащил к ним Драко Малфоя.

— Профессор Слизнорт, — засипел Филч, тряся брылями, с маниакальным дисциплинарным огнем в выпученных глазах, — я поймал этого ученика, когда он шнырял по коридору на одном из верхних этажей. Он утверждает, что приглашен на вашу вечеринку и только немного опоздал. Вы его приглашали?

Разъяренный Малфой вырвался из рук Филча.

— Ну ладно, меня не приглашали! — сердито выпалил он. — Я хотел пройти без приглашения, вы довольны?

— Нет, не доволен! — сказал Филч, хотя этому явно противоречило выражение его лица. — Уж теперь вы у меня получите! Разве директор не говорил, что в вечернее время шататься по коридорам запрещается, не говорил разве, а?

— Все нормально, Аргус, все нормально, — сказал Слизнорт, махнув рукой. — Сейчас, как-никак, Рождество, и это совсем не преступление, если кому-то хочется попасть на праздник На один разочек забудем о наказаниях. Можете остаться, Драко.

Филч поплелся прочь, шаркая ногами и бормоча что-то себе под нос. Малфой изобразил улыбку и стал благодарить Слизнорта за великодушие, а лицо Снейпа сделалось абсолютно непроницаемым.

— Не за что, не за что, — отмахнулся от Малфоя Слизнорт. — В конце концов, я знавал вашего дедушку...

— Он всегда отзывался о вас с большим уважением, сэр, — поспешно ввернул Малфой. — Говорил, что не знает лучшего мастера зельеварения...

Симза не могла отвести глаз от Малфоя. Её поразило не то, что Малфой подлизывается к преподавателю, эта картина была ей хорошо знакома по урокам Снейпа. Удивило то, что Малфой в самом деле выглядел больным. Симза давно уже не случалось видеть Малфоя вблизи, и теперь она заметила, что под глазами у него залегли темные тени, а кожа приобрела явственно сероватый оттенок

— Я хотел бы с вами поговорить, Драко, — внезапно сказал Снейп.

— Ну что вы, Северус. — Слизнорт снова икнул. — Сейчас Рождество, не будьте к нему слишком строги...

— Я — декан его факультета, мне решать, строгим с ним быть или не строгим, — отрезал Снейп. — Следуйте за мной, Драко.

245100

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!