История начинается со Storypad.ru

Глава 48. Купе Слизнорта.

4 июля 2025, 16:31

Симза сидела на подоконнике,глядя в окно,за которым шёл дождь. Он идеально отражал её настроение.

В голове всё проносился последний диалог с Фредом :

- Что?! - вырвалось у него, и гнев уступил место смятению. Он замедлил дыхание, пытаясь поглотить ее слова. - Ты не можешь так просто взять и сказать это! Ты же знаешь, как много это для меня значит.

Симза, чувствуя, как в душе поднимается шторм эмоций, только кивнула, стараясь казаться уверенной.

- Я не люблю тебя, Фред. У нас больше нет будущего.

- Ты же не выглядишь так, будто веришь в это, - он наклонился ближе, впиваясь своим взглядом в неё. - Ты лжешь.

- Нет, я не лгу! - вскрикнула она, и в её голосе расплескалась паника. - Я просто... Я не знаю, как сказать иначе.

Симза сожмурила глаза, ощущая, как слёзы подходят к её ресницам. Слова, которые она произнесла - это был обман, но её разум требовал этого разрыва с реальностью, в которой любовь ещё жила. Ей нужно было быть сильной, чтобы не сдаться под давлением чувств.

- Ты заслуживаешь лучшую, - сказала она, старательно избегая его взгляда.

- Скажи мне, что не так, - его голос стал мягче, но в нём всё ещё оставался тот настойчивый тон, который не давал ей покоя. - Я не понимаю.

- Ты не понимаешь, потому что не хочешь.

- Я готов понять, Симза!

- Я долго думала,Фред. Очень долго. Что я могу тебе дать ? Постоянные истерики на пустом месте ? Эмоциональные всплески ? Это не то,что тебе нужно.. Я просто не могу... - шепнула она, ощутив, как её собственное сердце пронзает острая боль. - Не могу продолжать это.

Уизли не мог отвести взгляд. Он наклонился ближе, искренность его слов заставила её замереть.

- Симза, вспомни, почему мы начали всё это. Я люблю тебя, - произнес он, как в молитве. - Я не отпущу тебя просто так.

Симза покачала головой, слезы прокатились по щекам.

- Ты должен.

Она смахнула выступившие слёзы и сделала короткие вдох и выдох. Именно в этот момент дверь в комнату отворилась. На пороге стоял Римус,который держал две кружки чая.

- Ты уж извини,что я не постучал, - тихо сказал Люпин,подходя ближе.

Поттер перевела взгляд на него. Её бледное,как смерть лицо,вдруг изобразило что-то на подобии усталой улыбки.

- Я вот,чай принес..

Симза глубоко вздохнула, пытаясь справиться с подступающей волной эмоций. Она с усилием отвела взгляд от Римуса, сосредоточив его на капельках дождя, стекающих по стеклу. Каждая капля, казалось, несла с собой частичку ее разбитого сердца.

Римус, поняв, что оказался не в самое подходящее время, осторожно поставил кружки с чаем на стол. Тишина в комнате стала гнетущей.

- Симза, давай поговорим. Я знаю,что вы расстались.. - пробормотал он, не зная, что еще сказать.

Симза, казалось, его не слышала. Она продолжала смотреть в окно, словно пытаясь разглядеть ответы в бесконечном потоке дождя.

- Симза... - позвал Римус, нежно коснувшись ее плеча.

Она попыталась улыбнуться, но это получилось криво и натянуто.

- Я сказала ему, что не могу больше быть с ним. Это так сложно. Саму себя я потеряла,поэтому и решила,что так будет лучше...Чтобы он не страдал. Понимаешь ?

Мужчина устроился рядом,прижав её к себе. Поттер положила голову ему на плечо. Крепко прижалась.

- Знаешь, иногда лучше всего пусть будет так, даже если это больно.

- Я знаю, что причинила ему боль, - сказала Симза, ее голос снова дрогнул. - Я люблю его, Римус. Люблю всем сердцем. Но я просто не могу быть с ним сейчас. Я должна разобраться в себе.

Люпин тут же кивнул, понимая ее чувства. Он знал, что это решение далось ей нелегко.

- Иногда нам нужно преодолеть саморазрушительное, чтобы найти себя, - Римус заглянул в её глаза, словно искал ответ. - Ты должна спросить себя, чего ты действительно хочешь.

- Я не уверена, что знаю, чего хочу..

- Это нормально, - сказал крестный с пониманием. - Жизнь - это процесс, и иногда нужно время, чтобы разобраться.

- Спасибо, Римус, - шепнула Поттер. - Мне действительно это нужно было услышать..

- Всегда рядом, Сим, - улыбнулся он.

Он взял ее руку в свою и мягко сжал ее пальцы.

- Не вини себя за то, что тебе нужно время. Не думай, что ты должна быть всегда сильной и готовой помочь другим. Позволь себе быть уязвимой. Позволь себе быть собой.

Симза посмотрела на него с благодарностью.

- Но я боюсь, - прошептала она. - Боюсь, что если я дам себе слабину, то больше не смогу собраться.

Римус нежно улыбнулся.

- Ты ошибаешься. Ты уже собрана. Ты просто временно расклеена. Но это временно. И у тебя есть все необходимое, чтобы снова стать собой.

Он поднялся с подоконника и подошел к столу, где стояли кружки с чаем.

- Знаешь, что еще помогает восстановить силы? Хороший чай, - сказал он, подмигнув. - И компания хорошего друга.

Он протянул ей кружку с чаем.

- Не думаю, что чай решит все твои проблемы, но он точно поможет немного расслабиться и согреться.

Симза взяла кружку и сделала небольшой глоток. Чай был теплым и ароматным, и он действительно помог ей немного успокоиться.

- Спасибо, Римус, - сказала она, глядя на него с благодарностью. - Ты всегда знаешь, что сказать.

Римус улыбнулся и сел обратно на подоконник рядом с ней.

- Я просто верю в тебя, Симза. И знаю, что ты справишься. Просто помни, что ты не одна, - он вдруг задумался. - Ты помнишь эту фразу « Всё,что убивает - делает сильнее ». Ты справишься.

- Спасибо..

Они снова умолкли, но на этот раз тишина была другой - более спокойной и умиротворенной.

***

Симза сидела на кухне. На голове было полотенце. Капли воды,что скатывались с мокрых волос,падали на её пижаму. Она читала какую-то книгу,которую дала ей Флёр.

- Французский для начинающих, - вслух прочитала миссис Уизли, заглядывая через плечо. - О, а ты взялась за изучение языков? Какая молодец! Французский - очень красивый язык, очень... романтичный.

Симза слабо улыбнулась, отводя взгляд от книги. Ей не хотелось сейчас обсуждать романтику или что-то, что хоть отдалённо напоминало бы о её недавнем расставании.

- Да, Флёр предложила, - ответила Симза, стараясь говорить нейтрально. - Сказала, что это поможет отвлечься.

Миссис Уизли сочувственно посмотрела на нее. Она знала о том, что произошло. Весь дом знал. Она прошла через многое и чувствовала все ее переживания, как свои собственные. Она осторожно присела рядом с Симзой за стол, стараясь не нарушать ее личное пространство.

- Флёр всё-таки...девушка умная, - сказала миссис Уизли нехотя. - Ты должна знать, что мы все тебя очень любим, Симза. Ты для меня, как дочь.

Симза почувствовала, как в груди теплеет. Она очень ценила отношение семьи Уизли к себе. Они принимали ее как родную, и она никогда не чувствовала себя среди них чужой.

- Спасибо, миссис Уизли, - прошептала она. - Мне очень приятно это слышать.

Молли налила Симзе чашку чая из стоявшего на столе чайника и протянула ей.

- Выпей. Это травяной сбор. Должно помочь. Джинни говорила,что у тебя началась бессонница..

Симза взяла чашку и сделала небольшой глоток. Чай был теплым и ароматным, и он действительно немного успокоил ее.

- Тебе, наверное, сейчас очень тяжело, - сказала Молли, глядя на нее с сочувствием. - Разрывы - это всегда сложно. Но знай, что все проходит. Время лечит.

Поттер кивнула, зная, что миссис Уизли права. Но сейчас ей казалось, что время тянется слишком медленно.

- А ты знаешь, как он? - осторожно спросила Молли.

Симза нахмурилась. Она не хотела говорить об этом.

- Я не знаю, - ответила она, опуская взгляд. - И не хочу знать.

Женщина понимающе кивнула.

- Хорошо, я не буду настаивать. Просто знай, что если тебе что-то понадобится, мы всегда рядом.

Она встала из-за стола и начала убирать посуду.

- А теперь давай я приготовлю тебе что-нибудь поесть. Ты совсем похудела. Надо тебя подкормить.

Симза слабо улыбнулась.

- Спасибо, миссис Уизли, но я не голодна.

- Никаких " но " , - возразила женщина. - Я приготовлю что-нибудь легкое. Суп, например. Тебе нужно что-то теплое и питательное.

Симза сдалась, зная, что спорить с ней бесполезно.

- Хорошо, - сказала она.

Миссис Уизли улыбнулась и начала колдовать у плиты. Симза снова взяла в руки книгу и попыталась сосредоточиться на французском языке. Но ее мысли снова и снова возвращались к прошлому.

Она знала, что ей нужно двигаться дальше. Но как это сделать, когда сердце все еще болит? Как забыть того, кого любишь? Как начать новую жизнь, когда прошлое все еще преследует тебя?

Она закрыла книгу и вздохнула. В голове снова возник образ Фреда, его улыбка, его глаза. Ей вдруг стало так тоскливо, что захотелось плакать.

Но она сдержала слезы. Она знала, что нельзя сдаваться. Нужно быть сильной. Нужно двигаться дальше.

***

- Мы с Биллом уже почти решили, чтобы были только две подружки невесты. Джинни и Габриэль очень мило будут смотреться вместе. Я думаю одеть их в бледно-золотое... Розовый будет ужасен при цвете волос Джинни...

- Гарри,Симза ! - громко сказала миссис Уизли, вклинившись в монолог Флер. - Вот хорошо, я как раз хотела вам рассказать, как будет завтра организована ваша поездка в Хогвартс. Нам опять дадут машины из Министерства, а на вокзале нас встретят мракоборцы...

- Тонкс тоже будет? - спросил Гарри, отдавая миссис Уизли свои спортивные мантии.

- Нет, не думаю. Кажется, Артур говорил, что она дежурит где-то в другом месте.

- Она совсем запустила себя, эта Тонкс, - задумчиво пробормотала Флер, разглядывая свое ослепительное отражение на обратной стороне чайной ложечки. - Я считаю, это большая ошибка...

- Да-да, спасибо, - ядовито отозвалась миссис Уизли, снова перебив Флер на полуслове. - Вы уж поторопитесь,детки. Постарайтесь, если можно, упаковать чемоданы сегодня к вечеру, чтобы не было этой вечной суматохи в последнюю минуту.

И действительно, отъезд на следующее утро прошел непривычно гладко. Когда министерские машины подкатили к крыльцу, все уже было готово: чемоданы сложены, кот Живоглот надежно заперт в дорожную корзинку, Букля, Жасмин, Сычик Рона и Арнольд, новенький лиловый пушистик Джинни, рассажены по клеткам.

- Au revoir, Гарри, - сказала Флер грудным голосом и расцеловала Гарри на прощание.

Рон тоже сунулся вперед, глядя на нее с надеждой, но Джинни подставила ногу, и Рон шмякнулся носом в пыль у ног Флер.

- Bonne chance, Simza, écris si tu veux ! - улыбнулась Флёр и подошла ближе к Симзе,обняв её.[ - Всего хорошего,Симза,пиши если что ! ]

- Merci, Fleur.[ - Спасибо,Флёр. ]

На вокзале Кингс-Кросс их не ждал сияющий от радости Хагрид. Вместо этого двое угрюмых бородатых мракоборцев в темных магловских костюмах шагнули навстречу, как только машины остановились, и, молча пристроившись с боков, отконвоировали всю компанию в здание вокзала.

- Скорее, скорее через барьер, - торопила миссис Уизли, которую суровая деловитость мракоборцев заметно выбила из колеи.

Симза толкнула багажную тележку прямо на сплошной барьер, не оглядываясь на своего безмолвного провожатого. Секунду спустя она стоял на платформе девять и три четверти, где уже разводил пары ярко-алый Хогвартс-экспресс.

Еще через несколько секунд рядом с ней очутились Гарри, Гермиона и четверо Уизли. Не дожидаясь разрешения своего сурового мракоборца, Поттер двинулась уже вперед по платформе, высматривая свободное купе и махнув рукой Гарри, Рону и Гермионе, чтобы шли за ней.

- Мы не можем, Сим, - смущенно сказала Гермиона. - Нам с Роном надо в вагон старост, а потом мы должны какое-то время следить за порядком в коридорах.

- Ах да, я забыл, - буркнул Гарри,который шагал к сестре.

- Давайте-ка быстрее по вагонам, до отхода поезда осталось всего несколько минут, - сказала миссис Уизли, взглянув на часы. - Счастливого тебе учебного года, Рон...

- Мистер Уизли, можно вас на минуточку? - спросил Гарри под действием внезапного порыва.

- Конечно.

Мистер Уизли слегка удивился, но вслед за Гарри отошел на несколько шагов, туда, где их не было слышно остальным.

***

- Хватит вам уже шушукаться ! - недовольно хмыкнула Симза,глядя на Джинни и Дина.

- Эй, Поттер,остынь, - ответил Дин. - Мы ведь обсуждаем то,как ты изменилась...

Симза нахмурилась.

- Изменилась? В каком смысле?

Джинни неловко покачала головой, стараясь разрядить обстановку.

- Брось.

- Это ещё что за хрень ?

« Симза !

Я буду очень рад, если Вы разделите со мной обед в купе Ц.

Искренне Ваш, профессор Г. Э. Ф. Слизнорт »

- Так, - хмыкнула Джинни. - И у меня такое.

- Вот это Слизнорт, - нахмурился Дин Томас, - кто это вообще такой ?

- Профессор новый, - ответила Симза,отложив листок подальше.

- Мы идём, - вдруг четко произнесла Джинни. - Мы идём и я не хочу слышать вокруг себя возражений..

- Ладно, - перебила её Поттер,вставая со своего места.

- Чудненько..

***Через котороткий промежуток времени Симза заметила,как в купе вошли Гарри и Невилл,которым она тут же весело махнула.

- Гарри, мой мальчик! - воскликнул Слизнорт при виде него и вскочил на ноги, заполнив чуть ли не все купе громадным, затянутым в бархат животом. Его блестящая лысина и пышные серебристые усы сияли в солнечных лучах, как и золотые пуговицы на жилете. - Рад видеть, рад видеть! А вы, должно быть, мистер Долгопупс!

Невилл кивнул. По приглашающему знаку Слизнорта они уселись друг против друга на единственные оставшиеся места - у самой двери.

- Ну-ка, вы здесь всех знаете? - спросил Слизнорт Гарри и Невилла. - Вот Блейз Забини с вашего курса...

Забини ничем не показал, что узнает их, Гарри и Невилл ответили ему тем же - ученики Гриффиндора и Слизерина принципиально терпеть не могли друг друга.

- Это Кормак Маклагген - вы, быть может, встречались? Нет?

Маклагген, рослый парень с жесткими волосами, поднял руку в знак приветствия, Гарри и Невилл кивнули в ответ.

- А это Маркус Белби, не знаю, знакомы ли вы?

Белби, худой и нервный, натянуто улыбнулся.

- А эта очаровательная юная леди, сидящая рядом с Симзой говорит, что знает вас обоих! - закончил Слизнорт.

Джинни скорчила им рожицу из-за его спины. Симза усмехнулась.

- Ну вот и прекрасно! - с удовольствием проговорил Слизнорт. - Я смогу получше со всеми вами познакомиться. Берите салфетки. Обед из моих собственных припасов. Насколько я помню, в тележке по вагонам развозят главным образом лакричные волшебные палочки, это не для стариковского пищеварения... Кусочек фазана, Белби?

Белби вздрогнул и покорно взял здоровенный кусок - примерно с половину холодного фазана.

- Я сейчас как раз рассказывал Маркусу, что имел удовольствие учить его дядюшку Дамокла, - сообщил Слизнорт Невиллу и Гарри, одновременно пустив по кругу корзинку с булочками. - Это был выдающийся чародей, совершенно выдающийся, и орден Мерлина получил по заслугам. Вы часто видитесь с дядей, Маркус?

К несчастью, Маркус только что набил рот фазаном; торопясь ответить, он слишком резко глотнул, посинел и начал задыхаться.

- Анапнео, - спокойно произнес Слизнорт, направив волшебную палочку на Белби, дыхательные пути у которого сразу же прочистились.

- Н-не... не очень часто, - пропыхтел Белби со слезами на глазах.

- Ну конечно, он, вероятно, человек занятой, - сказал Слизнорт, вопросительно глядя на Белби. - Едва ли он изобрел Волчье противоядие без долгой и тяжелой подготовительной работы!

- Да, наверное... - Белби, видимо, не решался откусить еще фазана, пока Слизнорт не закончил его допрашивать. - Он... Понимаете, они с моим папой не очень ладят, так что я о нем не так уж много знаю...

Он замялся и умолк Слизнорт одарил его холодной улыбкой и тут же повернулся к Маклаггену.

- А теперь о вас, Кормак, - сказал Слизнорт. - Я случайно знаю, что вы часто видитесь со своим дядей Тиверием. У него есть великолепная фотография, как вы с ним охотитесь на штырехвостов - в Норфолке, если не ошибаюсь?

- О да, это было классно! - выпалил Маклагген. - С нами еще были Берти Хиггс и Руфус Скримджер... Ну, он тогда еще не был министром...

- Ах вот как, вы и Берти знаете, и Руфуса тоже? - заулыбался Слизнорт и принялся угощать всех пирожками на маленьком подносике, каким-то образом пропустив при этом Белби. - А скажите-ка мне...

На секунду Симза задумалась. Очевидно, сюда пригласили только тех, у кого имелись очень известные или влиятельные родственники - естественно, кроме Джинни. После Маклаггена настала очередь Забини, и оказалось, что его мама - знаменитая красавица-колдунья. Следующим допросу подвергся Невилл; это были тяжелые десять минут, поскольку родители Невилла, прославленные мракоборцы, сошли с ума под пытками, когда их мучили Беллатриса Лестрейндж и еще парочка Пожирателей смерти.

- А теперь, - провозгласил Слизнорт, поворачиваясь всем корпусом на сиденье с видом конферансье, объявляющего гвоздь программы, - Гарри Поттер! С чего же начать? У меня ощущение, что при нашей встрече летом я лишь чуть-чуть копнул у самой поверхности!

С минуту он любовался Гарри, как будто это был особенно большой и вкусный кусок фазана, затем сказал:

- Вас теперь называют Избранным!

Гарри молчал. Белби, Маклагген и Забини дружно уставились на него.

- Разумеется, - сказал Слизнорт, не сводя глаз с Гарри, - слухи ходят уже несколько лет... Я помню, как... хм... после той страшной ночи... Лили... Джеймс... а вы остались в живых..как и ваша сестра... Говорили, что у вас, должно быть, какие-то невероятные способности...

Забини тихонько кашлянул, как бы выражая сомнение и насмешку. Из-за спины Слизнорта послышался сердитый голос:

- Ага, Забини, у тебя зато огромные способности... выпендриваться! - крикнула Поттер.

- Ах, батюшки мои! - благодушно усмехнулся Слизнорт, оглянувшись на Симзу, сверкавшую глазами в сторону Забини из-за выпирающего слизнор-товского живота. - Берегитесь, Блейз! Когда я проходил мимо купе этой юной леди, я видел, как она выполнила великолепнейший Летучемышиный сглаз! Я на вашем месте поостерегся бы вставать у нее на пути!

Забини ответил презрительным взглядом.

- Во всяком случае, - сказал Слизнорт, снова повернувшись к Гарри, - этим летом ходят такие слухи! Не знаешь, чему и верить, ведь у Пророка, как известно, случаются ошибки, но при таком количестве очевидцев не приходится сомневаться, что кое-какие беспорядки в Министерстве имели место, а вы были в самой гуще событий!

Гарри, не видя никакой возможности увильнуть от ответа, если только совсем уж нагло не соврать, кивнул, но по-прежнему ничего не сказал. Слизнорт лучезарно улыбнулся.

- Такая скромность, такая скромность, неудивительно, что Дамблдор так к вам привязан... Стало быть, вы действительно были там? Что касается подробностей... они так сенсационны... Просто не знаешь, чему и верить! К примеру, это легендарное пророчество...

- Мы не слышали никакого пророчества, - сказал Невилл, становясь пунцовым, как куст герани.

- Верно, - бросилась ему на помощь Джинни. - Мы с Невиллом тоже там были, все это чепуха насчет Избранного.

- Вы оба тоже там были? - живо заинтересовался Слизнорт, переводя взгляд с Невилла на Джинни и обратно, но оба словно воды в рот набрали, не поддавались на его ободряющие улыбки.

- Даже я там была, профессор Слизнорт, - кинула Поттер, вскинув бровь.

Время все тянулось, Слизнорт сыпал историями о разных знаменитых волшебниках, которых он обучал в Хогвартсе и которые были прямо-таки счастливы вступить, как он выразился, в Клуб Слизней.

Наконец поезд выскочил из очередного долгого участка тумана на свет красного закатного солнца, и Слизнорт огляделся, мигая в полумраке.

- Боже праведный, уже темнеет! А я и не заметил, как зажглись лампы. Идите-ка все переодевайтесь в школьные мантии! Маклагген, непременно заходите ко мне, возьмите почитать ту книгу о штыре-хвостах. Гарри, Блейз - просто так заходите, в любое время.

Забини отпихнул Гарри и первым вышел в полутемный коридор, бросив на Гарри злобный взгляд, который Гарри вернул ему с процентами. Сам он, а с ним Симза, Джинни и Невилл, как и Забини, направились в конец поезда.

- Я рад, что все это кончилось, - сказал Невилл, сверля глазами спину Забини.

***

- Не понимаю,где же его носит.. - сказала Симза, нервно перебирая мантию дрожащими руками.

Как чувствовал,Гарри тут же появился на пороге. Вид его,однако,вызывал только жалость. Весь потрёпанный,а на мантии и лице - алая жидкость.

- Где ты был? Ух ты, что это у тебя с лицом? - спросил Рон, выпучив на него глаза, как и ближайшие соседи по столу.

- А что с ним такое? - Гарри схватил ложку и прищурился, разглядывая свое искаженное отражение.

- Ты весь в крови! - ахнула Симза. - Повернись-ка сюда...

Она взмахнула волшебной палочкой, сказала: Тергео! - и засохшая кровь мигом втянулась в волшебную палочку.

- Спасибо, - сказал Гарри, ощупывая ставшее совершенно чистым лицо. - Как выглядит мой нос?

- Нормально, - ответила Гермиона с тревогой. - А как он должен выглядеть? Гарри, что случилось, мы тут чуть не умерли со страху!

- Потом расскажу, - коротко ответил Гарри. Он заметил, что Джинни, Невилл, Дин и Симуснасторожили уши, и даже Почти Безголовый Ник, призрак факультета Гриффиндор, подплыл поближе, чтобы послушать.

- Но... - сказала Гермиона.

- Не сейчас, Гермиона, - мрачным и многозначительным тоном произнес Гарри.

239100

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!