История начинается со Storypad.ru

52.

16 августа 2025, 20:03

ТОМ:

— Что ты, черт возьми, сделал с Эммой? — накинулась на меня Нина, когда я зашёл в бар, размахивая перед моим носом леденцом.

Я заметил, что родители Эммы ушли, а за их столиком сидели другие люди.

— Я поговорил с ней. Миленько, — сказал я, и она прищурилась. — А что?— Наверное, не так уж мило, раз её столики никак не дождутся свежих напитков.

Я глянул через плечо Нины, привычно ища глазами Эмму.

Но Нина не лгала: Эммы не было.

— Если ты прогнал её посреди смены...— Никто её не прогонял. Мы поговорили. Всё было хорошо. У нас всё хорошо. Ты в туалете искала?— Ох, блин, почему я сама не подумала? — с сарказмом кривлялась Нина.— Ты спросила его, какого черта он сделал с Эммой? — на ходу кинула Рейна, которая пробегала мимо нас.

В груди похолодело. Не обращая внимания на сотрудников, я двинулся на кухню.

— Эмма здесь?

Повар оторвал взгляд от курицы на гриле и кивнул в сторону двери, ведущей на парковку.

— Вышла несколько минут назад, чтобы позвонить. Была расстроена. Ты снова что-то ляпнул?

Я не стал отвечать. Вместо этого подошёл прямо к дверям и толкнул их. Нина шла за мной по пятам. Ночной воздух был пронзительно свежим, но ледяной страх в груди не уходил. Ни следа Эммы.

— Сука.

У меня было плохое предчувствие.

— Наверное, она решила подышать свежим воздухом после того, как ты разбил ей сердце, а потом опозорил перед половиной города, — предположила Нина, выходя вместе со мной. Но сама в это особо не верила.— Мне это не нравится, — пробормотал я. — Эммa!

Ответа не было.

— Эммa, Том просит прощения за то, что был засранцем! — крикнула Нина в ночь.

Ничего.В кармане завибрировал телефон.Билл.

— Что?— Просто предупреждаю. Я еду к Дороти. Она сказала, что Лекси пропала. Вывела твою собаку на улицу, чтобы пописать, и не вернулась.

Ледяная глыба в груди стала размером с айсберг.

— Как давно?— Минут сорок назад. Дороти пошла их искать, но нашла только твою собаку, которая лаяла на дорогу. Говорит, видела свет задних фар на дороге. Попыталась дозвониться до Эммы, но та не берёт трубку. Я тоже звонил — включается голосовая почта. Я уверен, что ничего страшного не случилось, но ты должен передать Эмме.

Сука. Сука. Сука.Моё сердце колотилось, как чёртов бас-барабан.

— Эмма вышла позвонить, и с тех пор её никто не видел.

Я стою на сраной парковке, а её нет.

— Блядь.— Мне это не нравится, — сказал я, приглаживая рукой волосы. — Я поеду их искать.— Сначала сделай мне одолжение и позвони родителям Эммы. Я возьму Дороти и пошлю своих парней прочесывать лес.— Её там не будет, — сказал я ему.— Надо же с чего-то начинать. Я тебе перезвоню, — пообещал Билл.

Я сразу набрал номер Эммы и вернулся в дом.Нина с большими встревоженными глазами шла за мной.Я щёлкнул пальцами в её сторону.

— Подключись к камере наблюдения на парковке.

Она молча кивнула и побежала в офис.

— Как там Эмма, босс? — спросил повар.— Её там нет.— Эй. Мне тут нужна помощь. Туземцы становятся неспокойными и хотят пить, — Белла выросла на пороге кухни, но только взглянула на нас и замерла. — Что?— Не могу найти Эмму, — сказал я, слушая длинные гудки.— Что ты, черт возьми, ей сказал? — спросила Белла.

«Привет, вы позвонили Эмме Лейн. Спасибо за звонок! Оставьте сообщение».

Я нажал повторный набор. Тревога накрыла меня чёрной ледяной тучей.

— Ну, милая, отвечай же, — бормотал я.— Дай я попробую, — сказала Белла и достала свой телефон.— Скажи мне, как только поговоришь с ней. Мне надо знать, где она.— Что происходит? — это уже Рейна высунула голову в дверь.— Лекси и Эмма пропали, — рявкнул я.

Все взгляды остановились на мне.

— Как они могли исчезнуть одновременно? — спросила Белла.

Я покачал головой, перебрал дрожащей рукой контакты и набрал номер Ноя.

— Я знаю, что сегодня у вас свидание и что сейчас я для вас не самый приятный человек, но, кажется, у нас проблемы, — сказал я, когда он ответил.— Что случилось?— Дороти сообщила, что Лекси снова пропала. Они с Биллом сейчас её ищут, а Эмма вышла из бара, чтобы позвонить, и теперь я нигде не могу её найти.— Встретимся через две минуты в «The Black Ivy».— Ной, если с ними что-то случилось... — я даже не смог закончить мысль.— Мы их найдём. Соберись, сынок.— Том.

В голосе Нины звучала такая тревога, что я мгновенно обернулся.

— Всё, прощаюсь, — сказал я и завершил звонок. — Что ты нашла?— Её пальто и сумка всё ещё за баром. А камера зафиксировала, как она минут десять назад села в машину на парковке.

Десять минут показались мне целой жизнью.

— Какая машина? Кто был за рулём?— Не смогла разглядеть ни того, ни другого. Какой-то тёмный проклятый седан. Но похоже, что она села добровольно.— Что у вас здесь такое? — спросил Ларс, высунув голову на кухню. — Если не начнёте наливать пиво, здесь скоро вспыхнёт бунт.— Эмма пропала, — сказала ему Нина.— Чёрт.— И Лекси, — шмыгнула носом Белла, уже с мокрыми глазами.— Точно, чёрт, — сказал Ларс, а потом скрылся в баре.— А её телефон? — спросила Нина.— Не отвечает.— Но она ещё в твоём семейном пакете?

Мои мысли мчались со скоростью миллиона метров в минуту. Я должен был выйти отсюда и начать её искать. Каждая упущенная секунда отдаляла её от меня.

— Да.

Белла хлопнула меня по руке.

— Ты же можешь её отследить!

Технологии, к чёрту! Я тыкнул ей свой телефон.

— Найди её.

Пока она ловко водила пальцами по экрану, я пошёл в свой кабинет. Взял куртку и ключи и вернулся в бар.

Там не было того столпотворения, которого я ожидал от пьяниц в субботний вечер. Это был организованный хаос. Ларс стоял за стойкой между пивными бокалами. Все собрались вокруг него и одевались.

— В последний раз её видели, когда она садилась в тёмно-серый четырёхдверный говномобиль. На ней была джинсовая юбка и футболка с длинными рукавами с надписью «The Black Ivy».— Что это, чёрт возьми, такое? — спросил я.— Поисковая группа, — ответила Рейна, засовывая руки в карманы серого твидового пальто.

Двери открылись, и все обернулись.Это пришли Ной с Хлоей.

— Пропустите их, — приказал Ларс. Люди разошлись, и родители Эммы поспешили вперёд.— Нашла! — крикнула Белла и победоносно подняла над головой мой телефон. — Похоже, она уехала с седьмого шоссе возле фермы «Счастливая подкова».

Я выхватил его из её рук.

— Позвони Биллу, — бросил я Ною.

Ной повернулся к Хлое.

— Звони Биллу. Я поеду с ним.

Я не стал тратить время на споры. Мы вышли на стоянку, я завёл машину ещё до того, как мы закрыли двери, и вылетел с парковки, едва не развернув авто.

— Кто её забрал?— Я точно не знаю, — сказал я, сильнее сжимая руль, — но если Лекси тоже пропала, то ставлю на Скарлетт.

Ной выругался себе под нос.У меня зазвонил телефон. Билл. Я включил громкую связь.

— Ты нашёл Лекси?— Нет. Я везу Дороти в город. Получил запись с камеры на дверном звонке. Тёмный разваленный седан отъехал от дома Дороти около часа назад. Большой чёрный внедорожник был припаркован на обочине и ждал его. Фары активировали датчик движения. Время совпадает с тем, когда Дороти видела задние фары. Также поступил звонок о наезде и побеге. Кто-то проломил забор возле дороги, рядом с «Счастливой подковой».

Мы с Ноем переглянулись.

— Мы уже едем туда, отслеживаем телефон Эммы.— Не делайте глупостей, — приказал Билл.

До «Счастливой подковы» ехать было недолго, если учитывать, что я гнал под 150 километров в час.

— Должно быть где-то здесь, — сказал Ной, глядя на мой телефон.

Я перестал давить на газ. Потом увидел забор и резко ударил по тормозам.

— Чёрт.

Следы от шин вели с дороги и прямо врезались в ограждение. Я провернул руль так, чтобы фары осветили путь, и запарковал гелик.Мистер и миссис Джой были на пастбище, осматривали повреждения. Миссис Джой закуталась в фланелевую куртку оверсайз и курила маленькую сигару. Мистер Джой подошёл прямо к нам.

— И как вам такое? Какой-то сучий сын пробил нам забор, а потом ещё и переехал его!— Возьмите фонарик из бардачка, — сказал я Ною.— Эмма! — крикнул я в тот же момент, как мои ноги коснулись земли. Под ботинками хрустела подмерзшая трава.

Никакого ответа.Ной посветил фонарём на пастбище, и мы пошли по следам.

— Похоже, они остановились здесь, а потом поехали обратно, — сказал он. — Наверное, за рулём был какой-то пьяный идиот.

Что-то блеснуло в траве, и я наклонился, чтобы рассмотреть. Мобильный телефон с полевыми цветочками на чехле.Моё сердце охватил холодный ужас, дышать стало тяжело.

— Это её? — спросил Ной.— Её.— Чёрт возьми.— Что это? Доказательство? — спросил мистер Джой.

****

Я ехал в «The Black Ivy» словно в тумане. Ной говорил, но я не слушал. Я был слишком занят — постоянно прокручивал в голове последний разговор с Эммой. Я не хотел её терять, поэтому оттолкнул — и всё равно потерял.Она была права. Всё было хуже. Намного, блин, хуже.Кто-то это разыграл. Кто-то придумал, как забрать у меня их обеих. И этот кто-то, блин, за это ответит.Я подъехал к дверям бара, а оттуда высыпался полгорода.

— Где она?— Ты её нашёл?— А что, похоже, что нашёл? Ты идиот?— Выглядит он не слишком радостно.

Игнорируя толпу и вопросы, я протиснулся внутрь и увидел вторую половину города и половину полицейского участка Роузвилла. Специальные предложения с доски стерли, вместо них нарисовали карту-схему Роузвилла, разбитую на квадранты.Ко мне подскочили Нина, Белла и Рейна. Билл поднял голову.

— Ты их не нашёл, — сказала Нина.

Я покачал головой.Человеческий гул прорезал пронзительный свист, и все замолчали.

— Спасибо, Лэйт, — сказал Билл Лэйтону, который сразу же вернулся к своему телефонному разговору. — Как я уже говорил, мы объявили в розыск Эмму Лейн, Лекси Лейн, серый седан и новый чёрный «Шевроле Тахо». Начинаем поиски в городе и постепенно расширяем круги.

Хлоя, ведя за собой Дороти, поспешила к Ною, и он прижал её к себе.

— Мы их найдём, — пообещал он и свободной рукой обнял и мою бабушку.

Я не мог дышать. Не мог глотать. Не мог сдвинуться с места.Я думал, что знаю, что такое страх. Я боялся стать таким, как отец. Боялся сломаться после потери. Но этот страх был хуже. Я не сказал ей, что, черт возьми, люблю её. Не сказал им, что люблю обеих. И кто-то забрал их у меня. Я не сломался. Хуже.У меня не хватило духа полюбить так сильно, чтобы сломаться.Я закинул руки в волосы и так замер, осознавая, что я натворил.А потом почувствовал, как чья-то рука сжала моё плечо.

— Соберись, — сказал Лэйтон. — Мы их найдём.— Как? Как, черт возьми, мы их найдём? Мы ничего не знаем!— У нас есть номер серого «Форда Таурус» 2002 года выпуска, час назад в Хоуторне подали заявление о краже, — сказал Лэйтон.— У нас пока нет номеров, — возразил Билл, но замолчал, глядя в свой телефон. — Запишите. Серый «Форд Таурус» 2002 года с серой крышкой багажника.

И он продиктовал номер.

— Хоуторн в получасе езды отсюда, — сказал я, считая про себя расстояние. Это было уже предместье Вашингтона.— Это такая глупость — украсть машину, а потом вернуть её на место преступления, — заметил Лэйтон.— Если к делу причастна Скарлетт, то глупость — важный фактор.

Двери открылись, и в бар вбежали Мег и Виола. Мег — напуганная и запыхавшаяся. На Виолу было страшно смотреть.

— Что нужно делать? — спросила Мег.— Кому дать пощечины? — добавила Виола.

Мне нужно было действовать. Вырваться отсюда и найти своих девушек, разорвать всех причастных к их похищению, а потом всю оставшуюся жизнь умолять Эмму о прощении.

— Дамы, дайте нам минутку, — попросил Лэйтон и вывел меня обратно на улицу. — Есть ещё кое-что.— Что ещё?— Имя.

Я схватил его за отвороты шерстяного пальто.

— Говори же, — прорычал я.

Руки Лэйтона сомкнулись над моими.

-Это не поможет, как ты думаешь.-Говори, потому что я тебя сейчас ударю.-Оливер Сандерс.

Я его отпустил.

— Сандерс из синдиката Сандерс?- Брендон Сандерс был криминальным авторитетом, действовал как в Вашингтоне, так и в Балтиморе. Наркотики. Проституция. Оружие. Принуждение. Политический шантаж. Назовите что угодно — везде найдете отпечатки его грязных лап.— Оливер — сынок. И немного неудачник. Это в его автомастерской нашли машину, из которой стреляли в Билла. Я не думал, что это совпадение, но хотел собрать больше информации и все проверить, прежде чем рассказать вам с Биллом.- Как давно ты знаешь? - я сжал руки в кулаки.-Не так давно, чтобы ты тратил на меня время и энергию.-Черт возьми, Лэйт!-Ходят слухи, что Оливер недавно поссорился с отцом. Кажется, он хочет сам выбиться в люди. Есть слухи и о женщине, с которой он работал и трахался последние несколько месяцев.

Все стало на свои места — точно как последний элемент пазла. Долбаная Скарлетт Лейн.

— Где он?

Лэйтон засунул руки в карманы, его лицо ничего не выдавало.

-В том-то и проблема. С тех пор как он поссорился с отцом, никто не знает, где он находится.-Или тебе не говорят.-Рано или поздно мне все всё говорят.

Звучало очень страшно, но у меня не было времени этим переживать.

-Ты рассказал об этом Биллу? - спросил я, доставая из кармана ключи.-Только номер машины дал. Может это совпадение.-Не совпадение.

Дверь за мной открылась, и появилась Мэг.

— Ты собираешься их искать? — спросила она.

Я кивнул и вернулся к Лэйтону.

-Начну с Хоуторна и двигаюсь в Вашингтон.- Подожди, - сказал он.-Я с тобой, - заявила Мэг.

Лэйтон встал перед ней.

— Ты останешься здесь.— Она моя подруга, а Лекси — практически вторая племянница.— Ты останешься здесь.

Слушать, как Лэйтон говорит своим очень страшным голосом, мне тоже не было когда.

-По-моему, ты делаешь невероятно глупое предположение, будто имеешь право решать, что мне делать, а чего нет.-Если я узнаю, что ты сегодня покидала пределы города, то проследю, чтобы твоя любимая библиотека больше никогда не получила ни цента финансирования. И скуплю всю землю, каждый клочок вокруг твоего дома и построю такие высокие жилые комплексы, что ты больше никогда не увидишь солнца.— Ах, богатый сучий сын...

Я оставил их там говорить, а сам открыл дверцу гелика и сел за руль. Через мгновение дверца справа открылась, и в машину забрался Лэйтон.

-Куда поедем?- Я начну сверху. Я собираюсь выбить все нахрен из Брэндона Сандерса, пока он не скажет, где его падлючий сын. Потом найду сына и буду бить, пока не переломаю все кости на его лице. А потом выйду замуж за Эмму Лейн- Будет весело, - сказал мой лучший друг и достал телефон.— Можешь предупредить Билла, а потом подключиться к своей жуткой сети источников, чтобы найти мне Брэндона Сандерса.

За десять минут езды от города у нас уже было два вполне вероятных места проживания крупнейшего криминального авторитета Вашингтона. Один информатор даже выдал код от ворот дома. Лейтон Риверс был страшен.

Его телефон снова зазвонил.

— Лейтон слушает, — он послушал несколько секунд и передал телефон мне. — Это тебе.

Наверное, брат решил прочитать мне лекцию о том, что нельзя брать закон в свои руки.

— Что? — сказал я.— Том. Это Кейн.

Кейн. Президент почти легального мотоклуба, игрок в покер с очень высокими ставками.

— Чувак, сейчас не лучшее время для игры.— Речь не о покере. Клубные дела. У меня есть информация, которая может тебя заинтересовать.— Меня может интересовать только местонахождение Брендона или Оливера Сандерса.— Значит, ты будешь очень заинтересован. Твоя красивая официантка только что протащила свою прекрасную задницу прямо в новый разборный цех Оливера Сандерса.

Сердце колотилось в груди, словно дурное.

— Что ты сказал?— Мои парни сидят на здании не просто так.— Я не полиция, — напомнил я ему.— Скажем так, некоторые местные бизнесмены не очень довольны конкуренцией.

Перевод: клуб Кейна планировал «наехать» на тот цех.

— Следил за всеми, кто приезжает и уезжает. Только что получил фото-подтверждение. У неё есть близнец, да?— Да, а что?— Я помню, потому что она упомянула о сестре на последней игре. Похоже, не врала. Сучка приковала Эмму наручниками к панели приборов.

Я нажал на акселератор.

— Давай адрес!

—-

7820

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!