История начинается со Storypad.ru

Глава 10

30 октября 2025, 00:05

«Слушай, Кафф», - презрительно прорычал Люциус, театрально откидывая назад длинные пряди волос и для успокоения прижимая телефон к другому уху. «Если хоть одна статья об этом увидит свет, я удалю все наши объявления. Слышишь? Все до единой. Я также подам на тебя в суд, напишу жалобу в независимую организацию, контролирующую прессу, и другие регулирующие органы».

Острый, тонкий нос Люциуса краснел всё сильнее с каждой секундой. Какой бы ответ он ни получал от человека на другом конце провода, он ему не понравился, поскольку на его лице отражалось растущее раздражение.

«Не испытывай меня, - предупредил он, повысив голос. - Я заставлю тебя пожалеть об этом, Кафф».

Люциус агрессивно нажал на кнопку завершения вызова, поскольку он не пользовался стационарным телефоном или раскладушкой, чтобы силой отключить его и успокоить свою уязвленную гордость.

«Чёртовы стервятники!» - кричал он, в отчаянии расхаживая по комнате. «Я подам несколько исков. Закопаю их в бумажную волокиту. Проведу расследование».

«За что их судить? За клевету?» - Рудольфус поднял бровь. «Ты же прекрасно знаешь, что это не пройдёт. Ты же чёртов юрист, Люциус. Ты собираешься притворяться, будто новость о женитьбе Босса на какой-то девчонке обернётся для нас финансовыми потерями? Тебя выгонят из суда».

Люциус фыркнул. Он был слишком напряжён. Он не мог просто подвести босса и позволить этим идиотам публиковать эти статьи. Это было плохо. Он собирался задушить Барнабаса Каффа. Он огляделся и встретил восторженную улыбку своей невестки. Казалось, она наслаждалась, сидя в удобном кресле с обивкой из страусиной кожи, которое Люциусу пришлось заказать на заказ из Марокко. Она опускала голову какого-то бандита в воду, давая ему несколько секунд подышать, прежде чем снова засунуть под воду.

«Белла, можешь не делать этого в моём кабинете?» - резко ответил Люциус. «Он забрызгал всё вокруг. Ты испортишь мой персидский ковёр ручной работы».

«Тогда зачем нужен этот бассейн, если я не могу им пользоваться?» - пожаловалась Белла, снова опуская голову сопротивляющегося парня в воду и крепко держа его за волосы.

«Это не бассейн, это фонтан, и уж точно не тебе подвергать этих несчастных идиотов пыткам водой», - раздраженно пожаловался Малфой.

«Зачем тебе этот чёртов фонтан посреди твоего грёбаного офиса?» Радди закатил глаза.

«Вижу, мой изысканный вкус в дизайне интерьера не всем по душе», - пробормотал Люциус себе под нос с видом превосходства. Эти идиоты не узнали бы изысканности, даже если бы она ударила их по лицу.

«Да, человек с высоким вкусом. В следующий раз он запустит здесь павлинов», - съязвил Яксли.

«Это было всего один раз, Яксли», - посетовал Люций. Эти недоумки ничего не могли понять.

«Ага, конечно», - Яксли продолжал подписывать документы, которые Люциус подготовил для подставных компаний. Они почему-то всегда делали это в его кабинете и раздражали Люциуса своим присутствием. «Знаешь, если хочешь заткнуть этому засранцу рот, просто пошли пару мужиков, чтобы они следовали за ним и сняли пару классных видео. Барни любит трахаться с проститутками. Уверен, он дважды подумает, прежде чем пытаться тебя обмануть, Люси, если бы у тебя была порно со старым добрым Барни и кучкой проституток».

«Это действительно блестящая идея, Корбан», - сказал Люциус, внезапно почувствовав головокружение.

Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату ворвался Барти Крауч, задыхаясь. Все уставились на блондина, который выглядел так, будто бежал в кабинет Люциуса, как сумасшедший. Даже Беллатриса прекратила пытку, чтобы посмотреть на секретаршу босса.

«Босс идёт», - сказал он, хрипло хватая воздух, как марафонец. «И никогда не пишите ему на личный номер. Это строгий приказ босса».

«Что? Почему?» Беллатриса отпустила парня, которого пыталась пытать водой, и тот упал на мраморный пол, тяжело дыша, задыхаясь, покраснев и задыхаясь. «Он сказал, почему?»

«Его личный телефон теперь у... гм... у Гарри», - пробормотал Барти нерешительно, словно пытаясь найти подходящий способ упомянуть о первой же влюбленности босса.

«О», - ухмыльнулась Белла, и паника с её лица исчезла. «Думаю, этот приказ ко мне не относится. Я ему как тётя, понимаешь».

Люциус закатил глаза. Белла ненавидела Поттеров. Эта женщина была сумасшедшей.

«Ты мне как тетя, как и моя жена, и я сомневаюсь, что ребенок Поттера будет открыт для твоей заботливой тети», - съязвил он.

«У него чёрная кровь», - Белла раздраженно фыркнула на Люциуса. «И именно чёрная кровь делает его настолько изысканным, что Босс его заметил. Он - вылитый мой дядя Альфард».

«Он совсем не похож на Альфарда», - пожаловался Люциус.

Мальчик был красив, но Люциус не назвал бы его изысканным. Впрочем, у Босса были свои вкусы, и Люциус не стал бы высказывать своё мнение.

«Кто бы мог подумать, что ребёнок Джеймса Поттера будет таким чертовски привлекательным!» - пробормотал Яксли, облизывая пальцы, и перевернул страницу документа, который подписывал. «Я никогда не видел его жену, но, должно быть, она была красавицей. Хотя, зная, кто отец жены...»

«Хватит сплетничать», - Барти недовольно прищурился. «Вам бы следовало соблюдать приличия. Босс вот-вот появится, а вы тут болтаете, как старые бабы».

«Но он очень красивый», - согласился Радди, игнорируя Барти. «У него манеры Беллы».

Все застонали, а Беллатриса ухмыльнулась, глядя на своего влюбленного мужа.

«Спасибо, доктор», - Том завершил разговор и положил телефон в карман.

Его коллеги собрались в безвкусно обставленном кабинете Малфоя и ждали его, когда он вошёл. Он вернулся домой, принял душ, переоделся и отправил Барти инструкции. День обещал быть долгим.

«Сэр», - Белла подошла к нему, перешагнув через мужчину, который лежал на полу, облитый водой и кашляющий, как старик. Её острые каблуки впились в ногу мужчины, когда она рассеянно двинулась к Тому. «Я так рада видеть вас снова. Надеюсь, вы отлично провели время после ужасных испытаний прошлой ночи».

«Спасибо, Белла», - кивнул ей Том, находя её чрезмерно возбуждённое поведение неприятным. «Мне нужны полные отчёты».

«Мы всё ещё следим за девушкой, босс», - сказал Яксли. «Ей помог кто-то из клуба. Мы поймали этого ублюдка, и после короткого разговора с Долоховым этот бедняга выложил всё начистоту. Мы её найдём».

«Барти?» - Том повернулся и посмотрел на одного из своих самых преданных людей.

«Я послал Роула и Розье следить за... э-э... Гарри», - пробормотал Барти. «Их проинструктировали, и они знают, кто он и что им нужно обеспечить его скрытную защиту».

«Что-нибудь известно о двух головорезах, Белла?» - спросил Том, глядя на пол, где один из тех, кто был с утра, лежал без сознания. Похоже, он потерял сознание после приступа кашля. «Ты выяснила, на кого они работают и почему охотятся за Гарри?»

«Да, сэр», - ухмыльнулась Белла. «Этот любит поговорить, а Снейп работает над другим в подвале. Они просто жалкие наркоторговцы и воры. Он утверждает, что Гарри убегал от какой-то женщины, которая зачем-то держала его в камере. Другой знает, как выглядит эта женщина, потому что продал ей Гарри около трёх месяцев назад, но тот отказывался говорить, поэтому Снейп вмешался, чтобы немного подтолкнуть его».

Его держали в камере. Он был истощен и понятия не имел о многом. Том понимал, что его держали взаперти годами, и теперь у него было подтверждение. Он собирался содрать кожу с женщины, которая сделала это с Гарри. Столько странных вещей вдруг обрели смысл. Том сердито посмотрел на гадость на полу. Гарри доверял этим двоим, а они предали его, отправив обратно к тюремщику.

«Не понимаю, зачем он вообще общался с этими двумя», - сказала Белла, морща нос. «Почему бы не обратиться к милому Сириусу или хотя бы к его семье? Уверена, управляющие имением его ищут».

«Не думаю, что он помнит», - сказал Том. «Я только что разговаривал с одним из наших врачей, и они подтвердили, что травматический опыт может вызывать избирательную амнезию. Травма, которую он, должно быть, получил от похитителя, вероятно, заставила его многое забыть. Ради бога, он даже не умеет пользоваться мобильным телефоном. Он узнал моё лицо, знал моё имя и знал, что его родители мертвы. Но многое другое указывает на то, что он не помнит подробности своей жизни».

На мгновение в комнате повисла тишина, которая, казалось, могла длиться часами, но затем после короткого стука в дверь вошел Северус, вытирая кровь с лица.

«Прошу прощения», - вежливо сказал он. «Допрос занял немного больше времени».

- Северус, ты нашел что-нибудь полезное?

«Нам удалось составить портрет женщины, поскольку он не знал её имени. Долохов работает над её опознанием. Объект в сознании, если вы хотите задать вопросы, сэр. Я могу его подготовить».

«Спасибо, Северус», - кивнул Том. «Я буду через минуту».

Северус помог Рудольфусу вынести лежавшего на полу мужчину из комнаты. Том обратил внимание на Люциуса, который выглядел так, будто вот-вот упадёт в обморок. Этот человек был так слаб, что Том чуть не закатил глаза.

«Люциус, надеюсь, ты позаботился о нашей ситуации со СМИ», - протянул он и положил папку на стол Люциуса. «Мне нужно, чтобы ты этим занялся. Директор NCA шпионит из-за того, что поймали этого идиота Джагсона».

«Всё будет улажено, сэр», - пробормотал Люциус, хватая документы.

«Отлично», - сказал Том, оборачиваясь. «Завтра у нас совещание. Работа идёт не так гладко, как хотелось бы».

Барти и Белла последовали за ним. Том начал терять терпение из-за последних событий. Если бы не мальчик, он бы уже умер. Бизнес шёл без сбоев, но ситуация с Грин-де-Вальдом ухудшалась. Нужно было нанести ответный удар, пока у этого ублюдка не появились новые идеи. А ещё нужно было найти эту чёртову крысу, которая снабжала Грин-де-Вальда информацией.

Новость о его женитьбе, вероятно, уже распространялась в подпольных кругах, подвергая опасности его милого маленького спасителя. Тот, кто не промолчал в больнице, пожалеет. Неужели эти идиоты решили, что он смягчился?

Барти бросился вперед, чтобы открыть ему дверь, и Том шагнул в тускло освещенную комнату, где один из мужчин был привязан к стулу, а Северус вытирал ему лицо.

«Простите, - закричал мужчина. - Извините. Только, пожалуйста, не надо больше».

Том подошел ближе и с отвращением посмотрел на мужчину.

«Я не знал, что он твой кумир, ну да ладно», - пробормотал он, глядя на Тома. «Клянусь, мы даже не знали, что он с кем-то встречается. Мы бы и не пытались. Ты уж мне поверь, мужик».

«Ты причинил ему боль?» - тихо спросил он, глядя в окровавленные, бредовые глаза мужчины. «Ты когда-нибудь трогал Гарри?»

«Что?» - пробормотал мужчина безмолвно. «Я даже почти не разговаривал с ним. Он жил с нами в одной квартире. Он рассказал, что какая-то сумасшедшая его заперла, но ему удалось убежать. Он прятался в нашей квартире, держался особняком. Я думал, он спятил. Но однажды эта женщина появилась с его фотографиями и сказала, что если я приведу его к ней, она мне заплатит. Я же был на мели. Извините».

«Положите его в ящик, - приказал Том. - Он будет сидеть там без еды, пока не понадобится нам».

Рабастан и Рудольфус бросились схватить мужчину. Поняв, что сейчас произойдет, он начал кричать, брыкаться и сопротивляться, но Лестрейнджи с легкостью оттащили его.

«Сэр?» - Том повернулся к Долохову. «Мы нашли женщину».

«Кто-нибудь из нас знает?» - с любопытством спросил он.

Долохов покачал головой и протянул Тому папку. Том уставился на фотографию. У неё было неприятное лицо. Он стиснул зубы от ярости. Он собирался содрать с неё кожу заживо, сделать это сам, а потом скормить её обезжиренное тело свиньям.

«Есть ли какая-нибудь связь с Поттерами или Сириусом Блэком?» - спросил он, просматривая документы.

«Мы все еще работаем над этим», - сказал Долохов.

«Похоже, мою встречу с Сириусом Блэком придётся ускорить. Белла?»

«Сэр, - Беллатриса неловко улыбнулась. - Я организую встречу сегодня вечером у себя дома».

«Идеально», - улыбнулся ей Том, и её лицо засияло. «Поймать этих двоих было нашим преимуществом».

Белла была невротичной стервой. Рудольфус держался от неё подальше. За все годы, что они работали на босса и были его верными слугами, он ни разу не навестил их и не переступил порог их дома. Приглашений было много, но мистер Риддл ни разу не посетил ни одного из своих людей. Даже Белла не заслужила такой привилегии. И теперь всё должно было измениться, и Белла начала сходить с ума.

Всё должно было быть идеально. Белла носилась туда-сюда, кричала на горничных, выглядела нервной и взволнованной. Дом никогда не был таким чистым и не имел столько новых украшений. Радди улыбнулся, наблюдая, как его жена безуспешно пытается поставить цветы в вазу. Она никогда не была сильна в таких делах. Это было пристрастием её сестры. Нарцисса Малфой умела устраивать вечеринки, а Беллатриса умела наносить удары. У всех были свои сильные стороны, и некоторые люди просто не могли быть такими же идеальными, как его жена.

Уговорить Сириуса Блэка прийти на ужин оказалось на удивление легко. Белла переживала, что её кузен откажется от приглашения, но мужчина спросил адрес, время и спросил, семейное ли это дело. Беллатриса всё ещё волновалась. Что ей делать, если Сириус устроит истерику и испортит ей ужин?

Радди с улыбкой наблюдал за её нервным напряжением. Он бы предложил помочь, но это ещё больше разозлило бы Беллу. Радди сам гордился возможностью первым принять мистера Риддла. Хотя у него и было предчувствие, что всё это закончится большой катастрофой.

Сын Поттера был чертовски хорош, это точно. Радди не ожидал, что парень будет выглядеть красиво. Он знал, что у босса свои вкусы, и тот часто соглашался с ним в вопросах красоты, но поначалу не был уверен, что сын Джеймса Поттера может быть таким утончённым. Радди помнил этого мужчину, и да, хотя мальчик был похож на отца, в нём было что-то ещё.

«Они скоро будут здесь», - Белла огляделась вокруг. «Лучше бы всё было идеально, иначе я пролью кровь».

Рудольфус ухмыльнулся. Меньшего он и не ожидал.

«Рабастан», - позвала Белла брата. «Тебе лучше одеться поприличнее. Босс скоро придёт. Не говоря уже о моём кузене-свинье».

У Рабастана был свой дом, но он почему-то всегда жил у них. Он жаловался, что плохо готовит и убирается, и ему было неловко нанимать кого-то для уборки, поэтому он всегда оказывался у них дома, где уборкой и готовкой занимались горничные и повара. Рудольфус понятия не имел, что творится в голове у его младшего брата.

«Я в костюме», - проворчал Раб. Он явно не любил костюмы, считая их чопорными и раздражающими.

Радди злобно посмотрел на брата, ему не понравился его тон, и маленький негодяй замолчал. Белле нравилось баловать его и обращаться с ним, как с ребёнком, но Радди считал, что брату не помешает более жёсткая любовь.

У Радди зазвонил телефон. Это была охрана.

«Гости здесь, сэр», - сообщил ему начальник охраны. «Мы открыли для них ворота. Мы также провели проверку на наличие оружия. Они будут там через пару минут».

«Спасибо», - Радди завершил разговор. «Трикси, пришла твоя кузина».

Белла в панике огляделась.

«Всё будет хорошо», - попытался успокоить её Рудольфус, хотя это уже предвещало катастрофу. «Я не позволю твоей кузине ничего испортить».

«Где мой пистолет?» - вдруг спросила Белла.

«На этом ужине не будет никакого оружия, - вздохнул Радди. - Это всё испортит».

В дверь постучали, и одна из служанок поспешила открыть, но Белла бросилась вперёд и оттолкнула её. Она распахнула дверь так быстро и с такой силой, что Радди подумал, будто она вот-вот сорвётся с петель.

У входа стояли Сириус Блэк и Ремус Люпин. Люпин нес огромный букет роз и лилий, а в руке держал бутылку «Макаллан». Он был одет в идеально отглаженный серый костюм, а Блэк - в джинсы, простую рубашку и кожаную куртку. Он смотрел на Беллу с таким ворчливым видом, словно ему здесь не хотелось, и его заставили прийти против его воли. Белла в ответ сердито посмотрела на него.

Да, это будет катастрофа.

«Добро пожаловать», - улыбнулся Радди, подойдя и протянув руку. «Мы официально ещё не встречались. Я - Рудольфус Лестрейндж, муж Беллы...»

«Я знаю, кто ты», - перебил его Сириус и пристально посмотрел на свою руку.

Люпен поспешил схватить его за руку и пожать ее.

«Мы очень рады приглашению», - любезно сказал мужчина и вручил Радди цветы и виски.

«Пожалуйста, входите», - пригласил их Рудольфус, осторожно оттаскивая Беллу с дороги, поскольку она все еще сверлила кузину гневным взглядом.

Люпин улыбнулся и вошел, таща за собой Блэка. « Сириус, ты обещал », - услышал Радди его шепот.

Они вошли в столовую, где сотрудники готовили ужин.

«У тебя прекрасный дом», - с улыбкой сказал Люпин, но Белла все еще пристально смотрела на Сириуса и не обращала внимания ни на что другое.

«Зачем мы здесь, Беллатриса?» - хрипло спросил Сириус, пристально глядя на женщину. «Чего ты хочешь?»

«Это... ну, нам нужно было встретиться, чтобы поговорить о нашей семье», - грубо сказала Белла, но голос ее звучал неуверенно.

«Ты совсем не подумал о семье, когда женился на Лестрейндж», - резко ответил Сириус и сердито посмотрел на Радди. «И мало того, ты ещё и подлизываешься к Тому, блядь, Риддлу, какому-то тупому мальчишке, который, напомню тебе, поимел нашу семью».

«Ты нас обманул?» - взвизгнула Белла. «Как ты смеешь! Это ты бросил нас после смерти дяди».

«Я тебя бросил?» - рассмеялся Сириус. «Ты сбежала с этим придурком, а Сисси вышла замуж за этого напыщенного мерзавца. Ты ушёл. Я тебя никогда не бросал. Твой муж убил нашего дядю...»

«Это был несчастный случай, - закричала Белла. - Но тебе ведь всё равно, правда?»

«Верно», - резко ответил Сириус. «Мне всё равно, что он там утверждает, потому что я знаю, что он убил нашего дядю, а потом ты вышла за него замуж. И ради чего? Чтобы ты могла последовать примеру этого психопата Риддла? Думаешь, твой муж случайно убил нашего дядю? Его начальник приказал ему».

«Это ложь!» - закричала Беллатриса. «Радди, скажи ему».

Рудольфус смотрел на двух сумасшедших чернокожих и надеялся, что ему не придется вмешиваться в это дело.

«Конечно, он молчит, - съязвил Сириус. - Думаешь, он расскажет тебе, что твой драгоценный босс приказал ему убить нашего дядю?»

«Ты веришь во всякую ложь, - покачала головой Белла. - Например, что мистер Риддл похитил ребёнка Поттера».

Лицо Сириуса исказилось от ярости, и он чуть не бросился на кузена. Ремус Люпин шагнул вперёд, чтобы остановить драку.

«Думаю, хватит копаться в прошлом», - сказал он. «Мы здесь не для того, чтобы перебирать старые вещи. Пора оставить эти обиды в стороне и попытаться поговорить по-другому».

- Думаю, мне больше нечего ей сказать, - Сириус обернулся, но Люпин похлопал его по плечу.

«Ты обещал хотя бы попытаться», - пробормотал он.

Сириус сердито посмотрел на Рудольфа, затем бросил короткий взгляд на Беллу и покачал головой. «Ладно», - сказал он. «Давайте поужинаем. Надеюсь, еда здесь лучше, чем атмосфера».

«Еда довольно вкусная», - Рабастан ухмыльнулся, не оглядывая комнату. «Я был на кухне, и там пахнет просто восхитительно».

Беллатриса выглядела так, будто хотела застрелить его кузена, но сдержалась.

«Я наняла лучших поваров, - сказала она. - Пожалуйста, садитесь».

Они сидели за столом, всё ещё неловко сверля друг друга взглядами, но тут напряжение было снято звуком дверного звонка. Белла вскочила и выбежала. Через несколько секунд она вернулась вместе с Томом, чёрт возьми, Риддлом.

Сириус вскочил, глаза его потемнели от ярости, руки сжались в кулаки. Риддл ухмылялся ему, как чёртов псих.

_____________________________________________________________________________2958слов

https://send.monobank.ua/jar/27k1uo4Atb

2120

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!