189 Глава. Вооруженные мечом
21 февраля 2018, 13:05Вэй Шу поднял голову, красное солнце приветствовало его, разливаясь красной, яркой кровью по горизонту, сухая трава, была такой же мертвой, как все вокруг.
Тяжёлый звук барабанов ревел в ушах, крики десятков тысяч солдат вливались в него, железно-серые тени, подавляющим потоком, наступали, постепенно покрывая все поле боя. Он весь в крови, своей и чужой, его красивое лицо покрыто засыхающей багровой маской, волосы спутаны и пыль, казалось, въелась в них, делая седыми. Меч в опущенной руке, оставляет след на влажной земле, его ноги дрожат, устав от длительного боя.
Сильный враг вторгся на юго-западную землю. Пока Великую Вэй пытались поделить соперники, тигр, в обличие волка, свирепо накинулся на ослабевшую империю. И только небольшое количества войск, осталось сейчас на юго-западной границе. Все погрязли в клановых дрязгах, только он один Императорский солдат сражается здесь на юге, против настоящего врага. По пути сюда он видел, что многие офицеры, принадлежавшие к великим кланам, забрали своих солдат и покинули основную армию, направляясь в сторону столицы. Они везли свои вещи в больших повозках, одетые в богатые платья, украшенные множеством золотых и серебряных украшений, дорогое оружие, было спрятано в ножны. Не только военные, но и некоторые местные богатые чиновники, поддавшись общему порыву, бежали в столицу вместе со своими охранниками, которые размахивая кнутами и копьями, освобождали им дорогу. Те, кто оказывался у них на пути, в панике сворачивали на обочину.
Вей Шу, попытался вначале призвать их всех к порядку, даже попробовал организовать что-то подобие армии. Он приказал своим людям блокировать дороги и противостоять тем аристократам, которые пытались сбежать. Тем не менее, эти люди не готовы были оставаться здесь, когда в столице, по их мнению, решалось будущее страны. Они приводили веские причины один за другим, говоря ему о том, что их поездка направлена на защиту имперской столицы, их цель остановить гражданскую войну, и сохранить могущество элиты. Они хотят сделать попытку победить своих врагов и т. д. Короче говоря, они не хотели прекращать свой путь и отказаться от поставленных целей, поэтому не готовы вернуться, чтоб воевать с армией Яньбэя.
Некоторые люди, которых остановили солдаты Вэй Шуэ, громко ругались и кричали, что на юго-западной границе уже нет ни одного защитника? Почему князьям было разрешено ехать в столицу для борьбы с гражданской войной? Если члены императорской семьи не могут поделить эту страну, зачем им тогда идти воевать и погибать? Столкнувшись со злобными и громкими выкриками, Вэй Шуэ не знал, что сказать. В течение двух дней в Сунцзян собралось более двухсот тысяч человек, среди них были аристократы, простолюдины, солдаты и крестьяне, но тут прошел слух о том, что юго-западная граница пала, и враг движется в эту сторону. Как стая голодных волков, почуявших добычу, люди кинулись вон из Сунцзиня.
Дорожные блоки были снесены, и десятки тысяч солдат, находящихся там, просто не могли остановить это безумие. Заместитель командира стоял перед ними, и хриплым, надорванным голосом кричал, обезумевшим людям о необходимости развернуться и продолжать борьбу, но никто на него не реагировал.
Вэй Шу ехал по дороге, прямо держась в седле, глядя на то, как его лошадь быстро огибает, торопливо кланявшихся на ходу, стремящихся покинуть эти земли люди. Когда они все ушли, осталось около дюжины детей. Почти всем им было по тринадцать - четырнадцать лет, и только двоим мальчикам, было по одиннадцать. Они робко прошли вперед, к уже охрипшему заместителю командира, подняли руки и сказали, что готовы присоединиться к армии.
Мужчина был сильно потрясен, думая, что это его речь, наконец, произвела должный эффект. Быстро спросил, почему они вступают в армию, и осознают ли угрозу, которая в данный момент, нависла над их страной? Однако один из детей сказал, что его сухое зерно было украдено сбежавшими ранее солдатами, поэтому они умрут от голода, если останутся одни.
Двадцать тысяч солдат ехали в тишине, за ними тащились дюжина этих тощих подростков. Вэй Шуй приказал интенданту выдать им сухой паек и чистую воду, а затем с радостью наблюдал, как они уходят. Заходящее солнце освещало эти семена великой империи, а корень, похоже, вырывали из почвы.
После того, как воины, наконец, попали на юго-западную территорию, то увидели весь ужас, готовящийся затопить, их пока ещё мирную страну.
Проезжая по городу, который был у них на пути, они видели, что он уничтожен. Это был мертвый город, в котором не было даже звуков, только их шаги, такие тяжелые и однообразные. Снова и снова только грохот подков о мостовую, да бряцание оружия.
Когда они подошли к маленькой площади в центре города, то увидели множество трупов, похоже, людей сначала пытали, а потом убили, стараясь не повторяться в своей жестокости. На высоком дереве, похожем на вяз, висела дюжина обнаженных мужских тел, рядом лежали обгоревшие останки. Были видны и женские тела в разорванной окровавленной одежде, при взгляде на которые приходило осознание, о жестокой смерти настигшей их.
Все мирные жители и солдаты, охранявшие город были мертвы.
Не смотря на то, что люди Вэй Шуе сами были солдатами и много раз проливали кровь, тем не менее, они были потрясены особой жестокости всего случившегося в этом ранее мирном и приветливом южном городе. В те часы те, кто там присутствовал, не смогли сдержать слез. Рожденные солдатами, они не смогли защитить свою страну, не смогли защитить своих людей, так в чем ценность их жизни?
Дома были разрушены, плодородные земли выжжены. Крысы суетились в руинах, бывшего богатого и процветающего города, который без людей стал лишь мертвыми развалинами. Ранее здесь живущие стали падалью, и их зловонный запах распространялся над городом. Вороны собирались над городом в стаю, приветствуя будущий пир, здесь нет места будущему, новая мечта не сможет здесь проснуться.
Вэй Шуе не мог представить причину, по которой армия Яньбэя оказалась настолько жестокой. Зачем все это? Огромное горе сдавило его грудь, он сжал клинок, его спина окаменела, глаза смотрели вокруг, стараясь сохранить все это в памяти.
Но так было только в начале, последовавшие за этим битвы, а также необходимость в собственной жестокости при сражениях, положили конец правилам, и изменили его.
Оказалось, что это лишь первая часть страны, которая подверглась нападению со стороны армии Северного Янь. Далее выяснилось, что был еще Бай Цзи, который убивая всех на своем пути проник на территорию Вэй, но он не оставлял после себя своих солдат на ограбленных землях. Он вернулся назад в Яньбэй, словно приглашая желающих мести на плато Яньбэй, где была дикая природа, а также горы Хелан. И лишь разбойники и конокрады, продолжали совершать набеги на границы Вэй. После, другие вооруженные группы, по уже открытому пути, следовали примеру и совершали набеги, зверствуя на беззащитной земле, чтоб потом вновь вернуться обратно в свои горы. У них абсолютно не было никакой грусти по землям, они охотились лишь за убийствами и грабежами, пробивали себе путь наверх награбленным добром. На землях Вэй они сжигали дома и поля ради потехи, крали женщин ради продажи на невольничьих рынках. Ужасные слухи о вражеских войнах распространились по всему юго-западу. Паника перед войной разнеслась по всей территории Лонгси в течение нескольких дней. В результате солдаты отказались от сопротивления, аристократы сдались, а мирные люди, покинув свои дома, бежали в сторону столицы.
В итоге потребовалось всего несколько дней, чтобы весь юго-запад сдался врагу, и солдаты основной армии Яньбэя даже не столкнулись с формальной битвой.
Это безумие!
Темной ночью Вэй Шуэ, чувствовал кислый запах поражения. Ян Сюнь открыл дверь на территории Великой Вэй, проложил путь для своих призраков и превратил эти земли в охотничьи угодья. Он не пришел сам, чтобы занять их, он отдал их, чтобы уничтожить. Он позволил себе отдать земли юго-запада Вэй, как жертву своим сомнительным соратникам.
Наконец, двадцать тысяч солдат Вэй Шуэ столкнулись с первой северной армией Яна. Двадцать тысяч всадников, одетых в тяжелые доспехи против легкой кавалерии и пехотинцев, превосходящих их численностью, столкнулись в кровавой битве. Войска Вэй Шуэ с огромным мужеством победили армию Яньбей. Они с беспощадностью добивали остатки армии. Сердитый Ся Цзюнь жестоко убивал всех раненых и пленных. Вэй Шуйе не остановил это, потому что в своем сердце он тоже ждал этого. Он ненавидел и ненавидит захватчиков. Он ненавидит Яньбей и ненавидит Ян Сюня, ненавидит всех этих порочных воров. Тем не менее, больше он все же ненавидел императорскую семью, а также тех господствующих дворян и продажных чиновников, которые остались в столице. Он ненавидел тех военных, которые наслаждались поклонением, но не находились на грани смерти, он ненавидел Юань Яна, который бросил все юго-западные армии, ненавидел обычных людей и даже ненавидел себя. Письма дяди были им порваны одно за другим. Старейшина сердито выговаривал ему, написав, что он сумасшедший, раз в это время с армией семьи он находится на юго-западе, он назвал его грешником, потому, что тот не поддержал его позиции клана в столице Вэй и обещал запретить тому входить в храм предков. Однако на этот раз, каким бы серьезным не был выговор, Вэй Шуэ не мог позволить себе вернуться. Враг атакует, империя трещит по швам, государство в гражданской войне, аристократия убегает, люди гибнут. Он императорский солдат, он не может отступить. Одинокая армия Вэй Шуэ вызвала, наконец, пристальное внимание Ян Сюня. Не прошло и двух дней, как их окружили. Теперь противник был осторожен, почти семьдесят тысяч солдат было послано, чтоб остановить их. Сражение длилось почти весь день и всю ночь, прежде чем стало понятно, что они, исчерпали себя. Стрелы закончились, полученные раны давали о себе знать, пайки, выданные заранее, были съедены, а мечи притупились. Солдаты долго не спали, казалось, что они могли задремать даже во время боя и пробуждались лишь от боли, пытаясь понять, где находятся.
Раннее утреннее солнце снова взошло над горизонтом, Вэй Шуэ подняв голову, слегка прищурившись, смотрел на восток, возможно, сказал он себе, это может быть последний раз, когда он видит восход солнца.
Кто-то подошел. На лице заместителя генерала глубокая рана, нанесенная клинком врага, у него очень свирепый вид, пронеслось в голове Вэй Шу. Голос того совсем охрип, но он все еще пытался говорить громко: «Генерал! Мы больше не можем стоять, враг выставил еще три взвода, нам не прорваться!»
Вэй Шуэ ничего не ответил, он просто смотрел на этого человека, который был старше его самого на несколько лет. Он - его старый товарищ по оружию. Он участвовал в большем количестве сражений, чем он сам, и он более искусен в бою и стратегии, чем он сам. На поле битвы Ся Цзюнь более жестокий, чем он, он более популярен среди солдат. Однако, только потому, что он родился в семье простолюдинов, сколько бы не было у него заслуг, он не может занять пост выше, чем Вэй Шуэ, он может сражаться только под его командованием. И несмотря на все это, Ся Цзюнь был всегда верен ему. Он сражался, защищая его, готовый встать между ним и занесенным мечом. Почему-то Вэй Шуэ всегда принимал это как должное, считая себя выше, благодаря происхождению, считал своим правом вести их на смерть. Тогда, чем он лучше аристократов, которые сбежали, бросив армию? Они сбежали, спасая свои жизни. Он лишает жизни других ради своей гордости.
За мгновение тысячи мыслей пронеслось в его голове. Вэй Шуэ уже прекрасно знал, что сегодня будет их последняя битва, никто из них не выживет. Помощь не придет, Юань Ян сражается с Юйвень Юэ, ради своих амбиций.
Но даже если бы это было не так, даже если бы он не воевал за будущий трон, он все равно не пришел бы к ним на помощь. Им суждено было остаться здесь в этой земле.
Вэй Шуэ вытащил боевой меч, лицо его было покрыто кровью, сидя на коне, он хриплым голосом обратился к толпе, оставшихся в живых, но раненых солдат - «Солдаты, это наша последняя битва». Низкий голос раздался на поле боя, тысячи окровавленных лиц поднялись, глядя на своего генерала, - «Солдаты, когда враг вторгся на наши земли, трусы убежали, покинув свой пост. Только вы мужественно шли вперед! За последние десять дней вы участвовали в одиннадцати стычках с противником, и в двух битвах. В первой вы победили, что будет впереди, рассудит судьба. Вы достойны, звания солдат и достойны военной формы, которую носите! Великая Вэй будет гордиться тем, что вы совершите сегодня! Сегодня, возможно мы навсегда останемся спать в этой земле. Возможно, мы потерпим поражение, но мы встретим врага с мечом в руках и скажем ему, что Великая Вэй ему не уступит. Наша кровь не прольется напрасно! Все те, кто незаконно топчет наши земли, вскоре заплатит высокую цену!» Генерал поднял руку и указал в сторону противника, еще скрытого ночной темнотой сердито крикнул: «Да здравствует империя!»
За Великую Вэй!!!
Тысячи сломанных ножен были подняты вверх, указывая в небо, солдаты восторженно приветствовали своего генерала. Вэй Шу первый выехал из временного лагеря навстречу врагу, крича: «Убить Северный Ян!» За ним, подхватив крик, бросились оставшиеся в живых солдаты.
Резкий ветер дует в лицо Вэй Шуэ, его глаза слезятся от холода и отсутствия сна, но он понукая лошадь ускоряет ее бег. Он уже не видит чётко, что творится вокруг, но инстинктивно все больше и больше машет мечом, который становится все более тяжелым. Жизнь в этот момент стала очень ясной, он вспомнил многие вещи, которые как ему казалось, он давно забыл. Он вспомнил, как он рос под строгим руководством своего дяди, как всегда стремился защитить эту семью, сражаясь за нее снова и снова. «Я не хочу оставаться слабым, постепенно старея и умирая как другие дворяне. Я хочу, чтоб хоть раз удалось сломать эту цепь! Хочу выбросить все, что предопределено за человека. Использовать единственное, что у меня есть - это великое достижение кармы! Хочу, прежде чем я умру, чтоб у меня хватило смелости сразиться один раз так, но чтоб это запомнилось на века!» Его рот перекосила жесткая усмешка, он махал мечом и рубил, а его армия, шла за ним, серое море растекалось по равнине, красными вкраплениями зияли раны убитых солдат. На возвышенности берега реки Цзинь, не видный сквозь дым и поднявшуюся пыль, стоял генерал в темных доспехах и холодно следил за битвой внизу, неожиданно раздался его приказ: «Пусть армия готовится к бою».
«Ваше высочество!»
Помощник, подошедший к нему, нахмурившись сказал: «Это армия Вэй Шуя, армия вейского клана. Они были верны принцу Юань Яну».
Генерал Юань Че, обернулся, и тяжело посмотрев на своего собеседника, медленно произнося слова, ответил: «Мне все равно, какие у них политические взгляды, я знаю только, что эти люди - наши товарищи, и они защищают нашу страну!»
Помощник удивился, потом тихо произнес: «Ваш слуга понял».
Генерал вытащил боевой меч и, подняв его, закричал: «Солдаты слушайте мой приказ! За мной!»
«Убей!!!» - отзвуки эха отозвались далеко в горах, земля затряслась под копытами лошадей.
«Доклад! На севере показалось большое количество всадников! Они очень быстро движутся в нашу сторону!»
«Нашему врагу трудно! Его теснят, там сотня тысяч человек!»
Неизвестно, кто первым начал кричать, но вскоре все заметили то, что происходило на северо-востоке.
Всадники в темно-синих плащах, неслись по равнине. Пыль, поднятая копытами лошадей, не позволяла, им даже видеть друг друга. Как огромное море, волна за волной, между небом и землей они летели в сторону армии Вэй Шуэ.
«Смотрите на флаг! Восточный Ху Цзюнь!» - прозвучал удивленный крик, среди солдат, они выглядели удивленными, возбужденными, лица раскраснелись, они до конца не могли поверить в свое спасение.
«Восточный Ху Цзюнь! Восточный Ху Цзюнь!»
«Это армия седьмого принца! Наши люди!»
«Ура! Да здравствует Его Высочество! Да здравствует седьмой принц!»
Вэй Шу оставался сидеть на лошади. Он никогда не думал, что в тот момент, когда он будет на краю гибели, именно Юань Че, поможет ему, внезапно появившись здесь. После того, как он отказался от дружбы Юйвень Юэ, последовал за кланом и поддержал восхождение Юань Яна на престол, он не осмеливался рассчитывать на поддержку седьмого принца. Но сейчас, когда семья бросила его, и Юань Ян отказался от него, ему самому начало казаться, что его страна бросила их на растерзание врагу, и только принц Юань Че был тем, кто протянул ему руку помощи. Он стиснул зубы, и, подняв меч, закричал - «Убейте врага!» Крик подхватили, и он повторился снова и снова, сопровождаемый льющейся кровью, грохотом оружия. Закат, наконец, упал на остывающее поле. Ветер дул по огромной равнине, неся запах крови, борьбы и смерти.
Юань Че, стоящий высоко на берегу реки, смотрел на грязное поле битвы. Вэй Шуэ находился позади него, следя за летящими птицами громким криком оповещающих своих соплеменников, об обеде ждущим их. В его памяти всплыли воспоминания о том, как много лет назад, побежденный седьмой принц, стоял на коленях на площади Цзывэй, по приказу императора. Глядя на его прямую, сильную спину, сложно сейчас это представить. Сколько раз он стоял между жизнью и смертью? Испытывал взлеты и падения? Пережил предательство близких? В глазах и сердцах многих людей, которые плохо его знали, он, возможно, сильно изменился за последние несколько лет. Но Юань Че стал тем, кто стремится к трону.
Люди меняются, старый Ян Сюнь скончался, и в суровых снегах Яньбэя, родился новый Ян Сюнь. Юйвень Юэ стал более осторожным, его способности стратега и политика сильно раскрылись под гнетом внешних обстоятельств. Но только Юань Че от начала и до конца, по-прежнему выглядит жестким и решительным. Он никогда не позволял себе показаться слабым, и никогда даже крупица нежности не проскальзывала в его глазах. Этот человек от рождения был солдатом и прирожденным лидером. Вэй Шуэ медленно подошел и, встав рядом с принцем, тихо сказал: «Спасибо, что спасли».
Юань Че не повернул головы, он знал, кто стоит рядом, и лишь спокойным голосом произнес: «Я просто хочу жить, так, как жили мои предки».
Да, он - благородная кровь потомков Юань, который охраняет свою страну и своих людей. Но это не имеет никакого отношения к ее заслугам – «Смотрите, как красиво!»
Юань Че вдруг протянул руку, указывая ножнами на обширные равнины внизу. Закат, тысячью оттенками красного цвета, освещал бесплодную землю, на которой росли только сорняки. Но сухая трава, в свете заходящего солнца и под действием весеннего ветра, была похожа на золотое море. «Наши люди никогда не видели мир таким, каким он был создан. Такой должна быть наша страна. С севера плато Ян Шен Хуай, на юге огромное море. Она должна протянуться от дикой пустыни к западу до девяти гор восточного Вэйна. Все ближние народы должны искать приют у подножия империи, и все это, все будет под нашим мечом».
Он повернулся, глаза его блестели. Он посмотрел Вэй Шуэ, уверенная улыбка осветила его лицо, затем подняв кулак, он сказал, «Великая Вэй не погибнет!» Вэй Шуэ, смотрел на него, его молчание затягивалось, в конце концов, он растерянно улыбнулся, постепенно его улыбка достигла глаз. «Великая Вэй не умрет!»
Он ударил кулаком о раскрытую ладонь, приветствуя Юань Че.
****
Солнце медленно садилось за горизонт. Красная полоса заката становилась все уже и уже.
Не долгое мирное время. Солдаты разжигали костры, чтобы приготовить еду, а затем оставить немного времени, чтоб поспать. У них оставалось только два часа на отдых, потом они продолжат путь на юго-запад. После того, как Юйвень Юэ вместе с конным патрулем, только что вернулся в лагерь, он нашел Чу Цяо, которая упаковывала вещи, перед дорогой. Войдя в шатер, Юйвень Юэ довольно долго молча, стоял, наблюдая за ее движениями. Сильный порыв весеннего ветра поднял полог, закрывающий вход в шатер и ярко-красный свет, заходящего солнца, бросил кровавые всполохи на хрупкую фигуру, кровать и расставленные сундуки. «Ты уверена в своём решении?»
Глубокий спокойный голос звучал тихо, в нем не было ни радости, ни гнева. Чу Цяо кивнула, очень серьезно сказав: «Да, я уверена».
Юйвень Юэ повернулся, чтоб выйти, предупредив: «Я проверю лошадей».
«Юйвень Юэ...» - Чу Цяо подошла к нему сзади и потянула за руку, в ее глазах стояли слёзы. Атмосфера в палатке стала напряженной. Чу Цяо стоявшая опустив вниз голову, нахмурилась. Какие холодные у него руки, как кусок льда. Наконец, он глубоко вздохнул, принимая, то, что он не может изменить, обернулся и обнял ее. Потом внимательно осмотрел её, проверил пояс для меча, осторожно привязал ножны с острым ножом к ее ноге, подошел к кровати и взяв легкие кольчужные доспехи, заставил ее сняв плащ, надеть их. Он ничего не говорил, пока проверял ее экипировку, посмотрел, как заточен меч, взяты ли все необходимые лекарства, надежно ли упакованы драгоценности. Чу Цяо почувствовала, что слезы выступают на её глазах, но она крепко сжала губы, наклонив голову вниз, старалась не следить за ним взглядом.
«Хорошо» - Юйвень Юэ разложил все по своим местам, потом вернулся к Чу Цяо и встав перед ней сказал: «Сейчас приготовят еду, поедим, и через час ты сможешь отправиться в путь».
Чу Цяо слегка кивнула, чувствуя, как тревога заползает в её сердце, она не хотела расставаться, и даже немного боялась этого. Она уже не была такой бесстрашной, как раньше. Когда человек очень счастлив, он начинает бояться потерять, то, что у него есть.
«Синьэр, пообещай мне, как будет такая возможность, ты вернешься ко мне».
Чу Цяо кивнула, посмотрела на него и спросила: «Разве ты не сердишься на меня больше?» Юйвень Юэ улыбнулся: «Я сержусь. Ты не поедешь?»
Чу Цяо снова опустила голову, если на то пошло, они уже поссорились несколько раз из-за этого, и теперь при расставании, она не хочет продолжать эту тяжелую для них тему. «Так как ты не можешь остаться, в любом случае, лучше проститься по-хорошему».
Юйвень Юэ вдруг крепко обнял ее, подбородком уткнувшись в её волосы, и прошептал: «Синьэр, сейчас ситуация критическая. Юань Че ведет войска на юго-запад, и теперь я должен идти за ним. В настоящее время весь юго-запад занят солдатами Яньбэя, как и дорога между Вэй и Бянь Тан Ляном перекрыта, если что-то случиться я буду не в силах помочь вам. Какая сейчас внутренняя ситуация в Бянь Тан Ляне, я не знаю. Ты должна быть осторожна. Охранники, сопровождающие тебя и детей, сделают все в пределах своих возможностей. Если все сложиться так, что они не смогут справиться, вы должны следовать за ними. Никому не надо рисковать».
Чу Цяо (прячет) хоронит лицо в лунном свете и медленно молча опускает голову, соглашаясь. Юйвень Юэ вздохнул и продолжил: «Если в Бянь Тан Лян произойдет внутренний переворот, и вы не сможете справиться с ситуацией, тогда вы вместе с солдатами следуйте в Цинхай. Там вы сможете жить у меня. Я надеюсь, что война не продлиться больше семи месяцев. В Цинхае обратитесь к Цуй Вэй Гуаню, он извещен, и должен будет вам помочь».
На глазах Чу Цяо, опять появились слезы, она всхлипнула, молча кивая головой. «Так как ты приняла решение идти, постарайся, чтоб никто не знал кто ты. Ты важный заложник, поэтому будь осторожна. Как я могу не волноваться?»
Чу Цяо посмотрела на него и постаралась улыбнуться, голос её слегка дрожал, но она тихо сказала: «Не волнуйся, я буду в порядке».
Юйвень Юэ обхватил ее лицо ладонями и нежно поцеловал, затем улыбнулся и сказал: «Это, что бы ты помнила, что должна вернуться».
Чу Цяо рассмеялась и подняв на него глаза, предупредила: «Вы должны быть бдительны, ситуация сложная, не только Яньбэй может причинить неприятности, но и Юань Ян готов воспользоваться, тем, что вы сражаетесь на юго-западе. Он вполне способен, сейчас что-либо предпринять. Пожалуйста, будь осторожен, мне надо знать, что я смогу вернуться к тебе. Великая Вэй не должна распасться на несколько мелких княжеств. Враг не должен захватить её земли, но ты должен быть осторожным и остаться в живых».
«Я понимаю» - Юйвень Юэ кивнул: «Я много лет провел в сражениях, Великая Вэй останется целой, а я останусь в живых. Ты должна верить своему мужу».
Чу Цяо, одетая в мужскую походную одежду, слегка покраснела и рассмеялась: «Какому мужу? Мы не клялись ни перед небом, ни перед предками».
На это Юйвень Юэ более жестко ответил: «Ты уже вошла в мой дом, и с того момента мы муж и жена! Тебе придется признать это».
Когда он закончил говорить, его взгляд смягчился, и он уже спокойно добавил: «Синьэр, я остался должен тебе грандиозную свадьбу».
Чу Цяо почувствовала, что на её глазах вновь наворачиваются слезы, она тихо сказала: "Мне не нужна свадьба. До тех пор, пока ты рядом, мне этого достаточно».
Внезапно послышался громкий звук горна, казалось, он проник всюду и готов своим звучанием поднять всех обитателей обширной пустыни, возможно, что и вообще все живое, расположенное между небом и землей. Чу Цяо положив свои руки Юйвень Юэ на плечи, поднялась на цыпочки, закрыла глаза и осторожно поцеловала его, легкий запах гвоздики, остался на ее губах. «Юйвень Юэ, мы должны скоро ехать».
«Ну», - Юйвень Юэ легко обнял её за талию и легко поцеловал в лоб. «Теперь я буду ждать твоего возвращения, когда это произойдет, мы все-таки устроим красивую свадьбу и я встречу твой паланкин».
***
Пустынная дорога, серой змеей вьется до горизонта, и только скалы оживляют унылый пейзаж. Чу Цяо и Хе Сяо сидели на лошадях, готовые к предстоящему пути.
Чу Цяо не могла оторвать взгляда от высокой фигуры Юйвень Юэ, провожающей их, он оставался стоять на дороге, его охрана находилась чуть поодаль. Он уедет позже, но в другую сторону. «Юйвень Юэ! Я поехала!» Ветер поднял серую дорожную пыль, понес ее к скалам, потом подхватил темно-красный плащ Чу Цяо, обнажив легкие серебристые доспехи. Юйвень Юэ напряженно следил за ней глазами, но его лицо оставалось спокойным, он только громко пожелал: «Успешного пути!» Чу Цяо подняла, в приветствие плеть, и громко прокричала в ответ: «Вам тоже! Успешного пути!» Раздался грохот барабанов и горн заиграл, призывая солдат Юйвень Юэ к сбору. Пора выезжать. Чу Цяо, поворачиваясь, хлестнула лошадь и окончательно прощаясь, крикнула: «Вперед!» Лошадь высоко поднялась, разворачиваясь, девушка, с серебристых доспехах легко удержавшись в седле и поскакала вдаль. Постепенно темно-красный плащ, ярким пятном, выделяющийся на серой земле, растворился посреди огромных просторов.
Теперь их ждет разлука, и только два слова «успешного пути», остались между ними. Мгновения счастья опять остались позади, успех или поражение впереди, так много и так мало. Они не знают, когда смутные времена, оставят этот мир, и лишь вера в будущее, а также друг в друга остаются с ними.
«Господин!» Нахмурившись Ци Юй, не выдержал и все-таки задал мучивший его вопрос: «Почему вы позволили ей уйти? Разве путь в Бянь Тан сейчас не опасен? Почему вы не остановили ее?» Юйвень Юэ повернул голову, и насмешливо спросил: «И как мне ее удержать? Связав? Если бы она не поехала, она не была бы собой».
Стук копыт уже давно затих, Юйвень Юэ перестал пытаться рассмотреть красную точку на горизонте, ответ на заданный вопрос, заставил задать себе другие. Потому что она была такой, поэтому он любил ее, не так ли? Как можно удержать кого-то, похожего на нее и возможно ли удержать, того, кого любишь? Юйвень Юэ усмехнулся над собой и повернувшись к подчиненным, которые ожидали его приказа, сказал: «Сбор! Мы уходим!»
В начале апреля 882 г., Ян Сюнь развернул полномасштабную атаку против Великой Вэй. Он обратился за помощью к принцессе Хуай Сун Лян, попросив разрешения пройти через их территории, что он пообещал взамен, оставалось прока неизвестным. Возможно, это была помощь в будущей борьбе за власть, все-таки положение принцессы Нолан не было таким стабильным, как раньше, многие ждали, что скоро ее брат умрет, и период ее регентства закончится. Полученное разрешение позволило подойти армии Яньбэя к границам Великой Вэй с той стороны, с которой их не ждали. Чтобы противостоять армии Цинхай и войскам восточной Ху, Юйвень Юэ и Юань Че, четырнадцатый принц Юань Ян забрал почти всю свою армию с западной границы, оставив охранять ее старых ветеранов. Он не рассчитывал, что враг сможет подступиться с этой стороны, ведь уже несколько лет ситуация именно в этой части границы была спокойной. Лишь несколько сотен старых солдат не смогли противостоять третьей армии Яньбэя. Поэтому, когда солдаты этой армии, прозванные в народе тиграми, за свою отличную военную подготовку и свирепость в бою, атаковали, они смогли прорвать оборону Вэй, также легко, как если бы это была, хрупкая рисовая бумага, закрывающая окно. Уничтожив небольшое количество войск на границе великой Вэй, Ян Сюнь открыл ворота настежь, оставив их без охраны. Он предоставил всем, кто хочет свободный доступ на юго-западные земли страны. Все это привело к тем ужасным убийствам и грабежам, которые охватили эти территории и которые видел Вэй Шуэ, беспрецедентные по своей жестокости для мирных жителей этого юго-западного края.
Огромная часть земли, названная в будущем Китаем, на которой сейчас находились все эти бесчисленные малые и большие страны, мир в который попала Чу Цяо. Часто на границах между этими странами, на так называемой ничейной земле, стояли крепости, которые обычно принадлежали горным кланам. Наемники из этих кланов часто шли в услужение тому, кто больше заплатит, в качестве охраны или для какой-либо другой работы, требующей военных навыков. В своих же крепостях, главы кланов не редко содержали такое количество охранников, которое могло бы поспорить с национальной армией небольшой страны. А военные и бойцовские качества были на уровне мастеров. Вот таким людям, возможно в оплату их услуг, Ян Сюнь и предоставил возможность грабить юго-западные земли Вэй, обогащаясь и тренируя свои военные навыки.
Эти жестокие и бездушные бандиты, оголили территории на юго-западе, очистив их, почти ото всех остатков армии и заставив почти всех оставшихся в живых мирных жителей покинуть свои дома и бежать прочь. Таким образом, Ян Сюнь, сделав не так уж много, смог совершенно спокойно прибрать к рукам большой кусок территории Вэй.
В середине апреля, Юань Че привел свою армию на запад, и соединил свои войска с остатками армии Вэй Шуэ, постаравшись отстоять, как можно больше земли, захваченной противником. Наконец-то после того, как началась война, на захваченные земли Вэй для их защиты было приведено большое количество войск. В состав объединившихся армии входили: всадники - пятьдесят тысяч человек; пехотинцы в тяжелых доспехах около шестьдесят тысяч; пехотинцы в легком обмундирование около восьмидесяти тысяч человек и присоединившаяся армия Вэй Шуэ, состоящая, из оставшихся в живых десяти тысяч солдат легкой кавалерии, таким образом, общая численность армии седьмого принца была двести тысяч единиц.
Через три дня после размещения войск, Юйвень Юэ, прибывший на место, установленного лагеря, организовал из столицы бесперебойную линию поставок всего необходимого для армии: оружия, питания и т. п. Солдаты армии Юйвень Юэ также прибыли в Мукден, где находились основные войска Вэй.
15 апреля, Ян Сюнь наконец решил начать сближение с армией Вэй для дальнейшего решающего сражения. Были собраны: Вторая, Шестая и Двенадцатая армии. Сейчас в противовес армии Юань Че, Ян Сюнь располагал войсками по своей численности приблизительно равными ей, а это около двухсот тысяч человек. Тем не менее, Ян Сюнь, пока не был готов атаковать противника напрямую. Казалось решающее сражение между двумя странами не за горами. Юань Че подготовил войска для битвы с армией Яньбея, но Ян Сюнь внезапно приказал отойти и разбить войска на несколько частей. И отправил часть войск, вместе с бандитами горных кланов на Север, в сторону Цинхая.
Неожиданные новости стали поступать в штаб армии Юань Че. Казалось армия Ян Сюня, разбившись на восемь частей, стала двигаться в восемь различных направлений. Со всех сторон шли сообщения. Плохие новости падали, как снег, «подвергаются нападению», « серьезному ущербу», а затем «осаждаются», «не могут связаться»...
Фэн Мэн компетентный генерал из Цинхай, был отправлен Юйвень Юэ назад на родину. Следуя своему пути и видя, как войска Ян Сюня стараются вести бои везде где есть такая возможность, он так и не пришёл к какому-либо выводу, решив, что, наверное, Ян Сюнь все-таки сошел с ума.
Юйвень Юэ рассматривал по-разному раскрашенные одинаковые карты местности, и после долгих размышлений, в конце концов, он, похоже, пришел к определённым выводам, ударив ладонью по верхней разложенной на столе карте, он тихо сказал да: «Я думаю, я знаю, что он будет делать». «Думаю, я догадался, что он собирается предпринять».
В густом лесу на границе с Вэй, Чу Цяо и Хе Сяо только что встретили солдат Бян Тан Ляна, отправленные с невестой. Из-за хаоса, возникшего на дорогах, они все еще не вернулись в Бян Тан Лян, они старались не вступать ни в какие схватки, чтобы сохранить свои войска в это неспокойное время. Как известно, это было, около, двадцати тысяч элитных войск, тех, кого называют волками. Плюс двадцать тысяч солдат армии Сю Ли, в результате Чу Цяо в настоящее время имела около сорока тысяч солдат.
Сорок тысяч элитных войск, прошедших не одно сражение. С такой армией, при хорошо обдуманном плане действий, она уверенно могла столкнуться с любым противником имеющем войско в три раза, превышающее ее.
В маленьком шатре горели свечи, Чу Цяо поднесла руку к разложенной карте и указала на дорогу, проведя по ней пальцами, она остановилась: «Он собирается атаковать ЯнМинг».
«Он атакует ЯнМинг?» - Это спросил младший брат Хе Сяо, нахмурившись, он уточнил «Госпожа, они уже перешли границу в одном месте, у них есть путь обратно, так зачем возвращаться и пытаться взять, хорошо защищенный ЯнМинг?»
«Вы его не знаете», - Чу Цяо покачала головой, и добавила: «Сейчас он может вернуться назад, только спросив разрешение у принцессы Нолан, или просить пропустить его через земли Бьян Тан Лян. Неизвестно, как поведут себя те или другие. Возможно, для них это прекрасная возможность расправиться с лишним соседом. Или даже если они не нападут, то какую цену запросят? К тому же, те земли Бьян Тан Ляна, через которые он может пройти частично находятся в руках мятежников, и он может оказаться между двух огней. Поэтому ему надо атаковать ЯнМинг. У него должен быть прямой путь для отступления в Яньбэй. Ян Сюнь не любит быть зависимым от решения других. Поэтому он должен обеспечить прямой доступ в Яньбэй, перед тем как начать полномасштабную войну против Вэй, ещё и для того, чтобы организовать снабжение армии и при необходимости её пополнение».
Чу Цяо нахмурила лоб, сделав глубокий вдох, и сидя со скрещенными ногами на земле, она понимала, что что-то давно беспокоит ее. Действия Ян Сюня всегда имеют двойное дно. Такое уже было несколько раз, он может намеренно показывать признаки слабости, заставив противника расслабиться, а потом жестоко атаковать, как было и в этот раз. Он тщательно продумал этот план, какие договоренности и что он обещал своим предполагаемым союзникам? И готов ли он сдержать эти обещания?
«Мы не знаем, какова на самом деле реальная сила Ян Сюня, безусловно, она намного больше, чем та, что проявляется на поверхности, возможно часть ее скрыта в окрестностях ЯнМинг».
«Госпожа, мы сообщим об этом генералу Сима, Юйвень?»
Чу Цяо покачала головой: «Если я поняла все это, думаю, он уже все знает». Она развернула карту на сто восемьдесят градусов, так чтобы перед ними находилась дорога в сторону Бянь Тан, и тихо сказала: «Война между Яньбеем и Великой Вэй не может быть предотвращена. Мы бессильны что-то изменить. Наша текущая задача вернуться как можно скорее в Бянь Тан Лян. Там сейчас сложная политическая ситуация, мы должны на месте решить, как помочь его величеству». Командир армии, волков, услышав, то о чем говорит Чу Цяо, сказал: «Два дня назад, мы отправили разведчиков, по моим оценкам, не позднее, чем завтра утром они должны вернуться».
Чу Цяо собиралась продолжить разговор, когда вошел солдат и сообщил: «Генерал, разведчики, посланные вами, вернулись обратно». Полог шатра, откинули, и они увидели, трех солдат в пыльной, окровавленной одежде, очень усталых, один из них начал говорить: «Ваше Высочество, положение в Бянь Тан Лян очень тяжелое. Происходит попытка военного переворота, мятежники перешли воду. Генерал Хань Шен, Хуайхай, и возглавляющий западный флот адмирал Юньнан Ю. Цзя схвачены и заключены под стражу, генерал Сюй Су, был объявлен предателем и убит в Чанг Мулин. В результате битвы на реке ХанДан почти все корабли, входящие в состав флота были полностью разгромлены. Мятежные войска получают все больше поддержки у населения, так как многие недовольны, существующей ситуацией. Таким образом, сейчас, в их армии уже двести тысяч человек, в настоящее время они окружили столицу кольцом».
Внезапные страшные новости, которых никто не ожидал, заставили всех, находящихся в шатре замолчать. Чу Цяо, сидевшая на полу, на ковре, нахмурила брови, её руки сжались в кулаки, она оставила ребёнка Сяо Це без защиты. Наконец был задан вопрос: «Кто возглавляет мятежную армию?»
«Она называет себя принцессой Цзин Ан».
«Что о ней известно, кто она такая?»
«О ней мало, что известно, только то, что четыре года назад она была продана, как рабыня во Дворец Принца Цзин Аня. Она была продана для того, чтоб танцевать перед гостями, но она понравилась принцу Цзин Ану, и когда его жена, уже имеющая одного ребенка, забеременела во второй раз, принц сделал эту девушку своей любимой наложницей. Год спустя, она родила сына. Цзин Ан был, настолько счастлив, что пожаловал ей титул принцессы».
Хе Сяо удивленно спросил: «Разве рабыню могут сделать принцессой?»
«Обычно нет, ее титул был номинальным, но позже во дворце Цзин Ана случились страшные события, по не выясненным обстоятельствам умерла старшая принцесса и двое ее сыновей, таким образом, эта девушка стала хозяйкой во дворце».
«После того, как Цзин Ан потерпел поражение, все его родственники и приближенные были арестованы. Принцессу окружали верные солдаты, которые помогли ей сбежать в безопасное место, потом она попросила убежища в Корато у Князя Ясуши. Говорят, что ранее она была его любовницей. Когда Принцесса узнала о самоубийстве Цзин Ана, она при поддержке, своего возлюбленного решила поднять мятеж».
Чу Цяо выглядела мрачной, она спросила: «Как ее настоящее имя?»
«Я точно этого не знаю, но слышал, что вроде ее девичья фамилия - Чжоу».
«Чжоу Чжоу?» - Чу Цяо прошептала, в возникшей тишине. Командир армии волков, обеспокоено посмотрел на нее, потом сказал: «Госпожа, император сейчас в опасности, мы должны вернуться, чтобы помочь Его Величеству».
Чу Цяо задумчиво смотрела на карту, на захваченные Яньбеем земли юго-запада Вэй, потом перевела взгляд: «С той стороны, это земля Биан Тан». Она кивнула и тихо, но решительно сказала: «Да, мы должны вернуться».
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!