170 Глава. Жить полной жизнью
8 ноября 2017, 15:01«Переход через реку продолжался 42 дня, они захватили Нанкин, Шанхай, Ухань и другие крупные города, а также провинции Цзянсу и Аньхой и большую часть провинции Чжэцзян и Цзянси, Хубэй, Фуцзянь и другие провинции, освободив полностью Восточный Китай, и почти весь юго-западный регион, в районе Южно-Китайского моря что являлось важным условием." Сумерки, последние лучи солнца падают на землю во дворе, огненный закат на горизонте окрашевает все вокруг в красный цвет, дом, землю, даже старые деревья баньянов, кажутся багряными. Стоял июнь, солнце с каждым днём было все горячее, даже если учесть, что дом находился на берегу озера Цзя Линг, все же днём жара была трудно переносима. «Кто из вас мальчики говорил о жажде, вы похожи на благородных горожанок, такие же нежные..." Вошла Мэй Сян неся в руках белую с голубым рисунком глубокую фарфоровую миску. Она была одета в легкое платье без рукавов, но с нарукавниками до локтя, что бы не обжечься при приготовление пищи: "Холодный суп из сливы, кто будет есть а?" Цин Цин услышав это, внезапно счастливо захлопала руками, вскочила и радостно воскликнула: «О, есть кислый сливовый суп, я готова сьесть его!» Сказав это, она быстро побежала на кухню, чтобы помочь принести миски и ложки. «Госпожа, я использовала лед из подвала под домом, очень освежающе, вы попробуйте». Когда Чу Цяо покидала дворец, она хотела предложить Мэй Сян, остаться и работать там или устроить свою жизнь, так, как она того захочет, она больше не была рабыней, теперь у неё был выбор. Но Мэй Сян была не согласна, сказав, что у нее нет другого выбора, как в жизни и смерти следовать за госпожой. Вечернее солнце еще теплое, но не такое, как днём, кажется, что на дворе время цветение сливы. Вода из озера прохладная, Чу Цяо нравится её пить по вечерам. «Старшая Сестра, давай завтра поедим на лодке через озеро?» Бабочка пролетает над маленьким огородом Мэй Сян, летит в сторону сада, то поднимаясь вверх, то опускаясь к ярким цветам. Чу Цяо сидит на скамье под деревом баньян, одетая в светло-голубое верхнее платье, расшитое маленькими цветами, под ним шелковая белая юбка, очень элегантный наряд. Она смотрит на протянутое ей Цин Цин, чашку сливового супа и говорит: «Я наверное не буду есть, мне хватит воды». Цин Цин с сомнением взглянула на нее, потом поставила миску, на эту же скамью и села рядом с ней. Чу Цяо продолжила свой рассказ, обращаясь к Дуо Цзи и Пинь Ану сидящих тут же на земле: «тогда генерал Мао не имел поддержки инностранных сил, это была партизанская война, у них не было самолетов, и почти ни какой другой военной техники ». Чу Цяо все-таки решила попробовать кислый сливовый суп и взяла чашу, он прохладой прошёл через горло, очень освежает.Пин Ан подумал и сказал: "Наверное такое оружие очень помогло бы нам сейчас, это было бы похоже на бой, как в древней сказке. Можно летать по небу, с большого расстояния разрушить целый город, никто на смог бы нас победить, не Яньбэй ни принц Юань Ян." «Сестра рассказала нам придуманную истрию, как будет в будущем.», - сказала Цин Цин надув губы, но с удовольствием ложка за ложкой, доедая суп : "В будущем будет столько ужасных вещей?" Чу Цяо не ответила, она взяла в руки миску, но не стала дальше есть, миска очень холодная, холод распространяется через кончики пальцев по всему телу, она чувствует себя комфортно. «Я думую это не так». Дуо Цзи отрицательно покачал головой и с некоторыми сомнением в голосе, сказал: «Триста лет назад у нас не было кораблей, мы не участвовали в морских битвах, но теперь наши корабли даже доплывают до очень далекой страны Фан. Не говоря уже о железе, пятьсот лет назад наши предки сражались с противником бронзовым оружием, лезвие меча было очень мягкое, зато сейчас войны не раздумывая, идут в бой с железным мечом и не вспоминают то время.А такие вещи, как бумага и ткань, люди, использовали камень, что бы рисовать на нем резные фигуры, или писать на нем письма и книги, шкуры животных для изготовления одежды, но теперь? Так что мир развивается, может быть, еще несколько сотен лет, тысячи лет, и действительно появятся вещи о которых рассказывет Старшая Сестра, будут самолеты, которые смогут летать по небу, оружие, которое разрушает гороода." Чу Цяо одобрительно посмотрела на Дуо Цзи улыбнулась и сказала: «И много другого, будем надеяться на это." Дуо Цзи, который всегда вел себя как взрослый, посмотрел на Чу Цяо и покраснел. Он всегда немного стеснялся её. "Если подумать мы тоже используем оружие, которое разрушает на расстояние, те катапульты который привёз принц Юань Ян к стенам Лонг Иня."
Чу Цяо с интересом посмотрела на него: «Да ты все правильно говоришь».
Пинь Ан и Цин Цин, слушают их, но кажется до конца не понимают сути разговора.Пинь Ан наконец не выдерживает и просит: «Старшая сестра, расскажите еще об оружие в будущем мире, и генерале Мао с генералом Чаном мы вчера спорили почему он победил». Чу Цяо спросила их: «Расскажите мне почему Мао победил». Дуо Цзи долго думает, кажется, колеблется, потом набирается мужества, и говорит: «Я думаю, что генерал Мао победил, ведь у него была поддержка его людей. "Он говорит это тихим голосом, Пинь Ан немедленно громко протестует: "Нет, я думаю все было, не так. Это потому, что генерал Чан был слишком глуп, у его офицеров было своё мнение и его армия раскололась, и солдаты предали его." Чу Цяо повернулась, чтобы посмотреть на Пинь Аня, тихо спросила: «Как ты думаешь, почему подчиненные предали его?»«Потому что ...» Пинг А выдохнул, хотел сказать, что генерал был слишком глупым, но подумал о том, что наверное это не так, и сказал: «Потому что они испугались генерала Мао, многие дезертировали и перешли на его сторону .»«Так почему же они испугались и у генерала Мао армия выросла? Имейте в виду, что в начале войны, армия Чан Кайши, сильно перевешивала и по численности и по вооружению, которое ей поставляли с Западных земель».Пинь Ан задумался, не находя ответа. Дуо Цзи, до этого молчавший сказал: "Я думаю, что генерал Мао, сделал несколько мудрых вещей."Он был очень серьезным: «Генерал Мао был очень умным. Он отказался от городов, а поставил все на крестьян, предложил людям земли, и они его естественно поддерживали. Они надеялись, что он может стать императором, и все пришли в армию. Его армия становилась все больше и больше, а у генерала Чана все меньше и меньше, даже если его снабжали чужеземным оружием воевать с ним было некому. И кроме того его офицеры, были детьми аристократов и богачей, у них не было дисциплины, и они все хотели быть первыми, поэтому соперничали между собой. Возможно в одной битве они могли использовать передовые вооружения и численность войск для быстрой победы, но в затяжной войне они рано или поздно потерпели бы неудачу.Дуо Цзи закончил и посмотрел на Чу Цяо, та ничего не говорила. Он заволновался, подумав, что сказал что-то неправильно, поэтому поспешно добавил: "Я также чувствую, что это не только военное противоборство, но и противостояние двух сил, с одной стороны - аристократы, с другой - простые люди. Точно так же, как война между императором Яньбея и последователями Датуна." Мэй Сян чистила семена лотоса, прислушиваясь к разговору, потом повернулась к Чу Цяо и спросила : «Тогда почему они проиграли?» Чу Цяо смотрела на Дуо Цзи, она всегда знала, что этот ребенок умный, но не думала, что он настолько умный, что услышав её рассказ, он смог все сопоставить, смог увидеть природу войны. Она кивнула своим мыслям. Отвечая на вопрос Мэй Сян, она серьезно объясняла разные тактики и боевые идеи, а также что у последователей Датуна, в отличие от военного режима Мао, не было твердого руководства, внутренней структуры и четкой политической идеологии, не было организованной армии с разработанной военной тактикой. Более того, Янбей отличается от Китая, внутренняя власть и социальная система не полностью распалась, есть жесткое руководство. Идея свободы еще не проникла в сознание людей. Как могут люди пойти против воли императора? Бунт уже обречен. Четыре слушателя кивнули соглашаясь с ней, хотя Цин Цин и Пинь Ан, так толком ничего и не поняли. Дуо Цзи еще раз все тщательно обдумывает, как бы желая записать услышенные слова в сердце.Через какое-то время он смущаясь спрашивает : "Госпожа, получается такая система просто не подходит для нашего общества в котором мы сейчас живем." «Да.» «Таким образом, свобода для нас - всего лишь мимолетная мечта».Чу Цяо рассмеялась и тихо сказала: «Это не так, начало положено. Как огонь, который начал постепенно тлеть в траве, в один прекрасный день все поле будет гореть, и люди получат свою свободу». Дуо Цзи восхищенно сказал: «Старшая сестра, вы так говорите, вы могли бы написать книгу». Мэй Сян налила ему чашу с кислым сливовым супом, нахмурившись, сказала: "Вижу, как ты счастлив, даже весь вспотел, держи выпей, охладись немного." Все вокруг рассмеялись, красивое лицо Дуо Цзи сильно покраснело, он был очень смущен. Стемнело, на улице стало прохладно. Чу Цяо пошла в свою комнату, она знала, как дети не любят это время, когда истории и разговоры заканчиваются и надо идти спать.Ночью под ритм дождя, Чу Цяо лежала без сна и смотрела в окно, наблюдая как капли падают на землю, в окнах детей ещё виден свет, все спокойно, жизнь вошла в свою колею.
Незаметно прошел год.Тогда, покинув гостепреимный дворец императора Лянь, Чу Цяо не смогла уйти далеко. Цин Цин, Пинь Ан и Дуо Цзи, догнали ее и сказали, что поедут с ней, так как не хотят снова оставаться одни. Поскольку теперь рядом были дети, Чу Цяо отказалась от своей мечты бродить по миру. Они нашли в южной часть Бянь Тангу Лянь, известной своими красивыми пейзажами, относительно тихий маленький городок, который им понравился. Климат здесь мягкий, течение жизни тихое и размеренное, войска императора присматривают за соблюдением закона и порядка, бандитов в окрестностях города почти нет. Кроме того, это место также является родиной знаменитого конфуцианского ученого, Шен Бая, поэтому его учеников часто можно встретить на улицах города спорящих о чем-то важном или сидящими с книгами на природе. В течение долгого времени этот город иногда называют университетом.Когда Чу Цяо приехала в это место, она решила купить небольшую гостинницу на берегу озера. Одна из причин была в том, что она не хотела, чтобы люди вокруг, стали сплетничать, в конце концов, одна женщина без мужа с тремя детьми, которая ничем не занята, и не понятно откуда, вызовет много кривотолков. Теперь у них есть легенда, они переехали сюда, потому что раньше дела у них были не очень, а здесь они собирались открыть новое дело. Вторая причина была в том, что ей просто надо было себя чем-то занять, ведь не может она спать целыми днями, а иначе ей очень скоро станет смертельно скучно.Хотя заработок денег не был главной целью покупки, но постепенно благодаря хорошему расположению, чистоте в комнатах, и доброжелательности хозяйки, гостинница начала пользоваться успехом. Больше всего она нравилась ученикам, которые приезжая сдавать экзамены весной и осенью, старались остановиться здесь, в это время гостиница была переполнена, дело процветало. Время летит незаметно, в один прекрасный день, расчесывая утром свои волосы, Чу Цяо вдруг обнаружила несколько серебряных нитей, улыбнувшись она вспомила ворчание Мэй Сян, которая говорила, что если она будет так мало спать, то скоро поседеет. Подняв волосы с другой стороны, она увидела еще несколько седых волос.Ей был всего двадцать один год, но много лет в походных и боевых условиях жизнь в холодном климате Яньбея, часто в палатках, заставили молодой организм преждевременно начать сдаваться, много боли. Старые раны, начинали ныть, когда шёл дождь, напоминая о прошлом. Суставы промерзшие в снегах Яньбэя, также давали о себе знать. Вокруг прекрасных глаз, появились еще тонкие морщины. Она стала чувствовать легкую усталость, даже после ночи сна. Где-то в походах она подхватила лихорадку, и почти каждый месяц, та посещала ее заставляя несколько дней проводить в постели. Много раз лежа, и перенося пытки этой болезни, она даже сомневалась, что это тело принадлежит ей, она чувствовала себя, деревянной игрушкой, брошенной на пол и разбитой на несколько частей. К счастью, жизнь наконец успокоилась, больше не было кровопролитной войны, больше не было жестоких смертей знакомых и друзей вокруг, ее сердце, наконец, успокоилось, как гладь озера.В этом году она редко выходила в город и его окрестности, большее время проводя за работой. Но поскольку это была гостиница, новые люди приходили и уходили, дети, да и она сама с интересом слушали их рассказы и всевозможные новости.Например о том, что между четвертым господином клана Юйвень и принцессой Хуай Сон Лян шел разговор о браке, которому даже кажется способствовал император Вэй. Слышала, что после возвращения в Вэй, Юйвень Юэ был очень рад согласиться на этот союз. Однако, когда разговор зашел об официальном заключение помолвки, он принес свои извинения принцессе Хуай, сообщив, что уже состоит в браке с девушкой из Цинхая, поэтому может предложить принцессе, только роль наложницы (второй жены). Дети от такого союза могут наследовать только за матерью. Посланник Хуай Сон Лянь сразу же рассердился на такое оскорбление, выкрикнув в присутствие довольно высокопоставленных лиц несколько предложений, которые передавали теперь шопотом, а затем ушел. Событие, которое должно было стать, огромной скалой в повышение престижа Юйвень Юэ, распалось на множество мелких камней, выброшеных в озеро, и пустивших круги по воде, которые скоро должны были во что-то выльется. Далее, это была сообщение о победе в битвах седьмого принца Юань Че, которого поддерживали новые сторонники с северо-восточной границы, он привел с собой в Чаньан пятьдесят тысяч военнопленных после усмирения мятежа, и сильно расширил границы Вэй. Таким образом Юань Че и Юйвень Юэ легко разрушили незыблемое положение наследного принца Юань Яна.
У Яньбэя дела шли не так хорошо, Биан Тань Лян перекрыл Южную реку, таким образом закрыв южный речной путь. В результате между Янбееем и Хуай Сон Ляном были почти полностью перекрыты пути для торговли и обмена информацией. Яньбэй не мог сейчас позволить себе сражаться с Биан Тань Лном, так как с одной стороны у него был Цинхай, а с другой Вэй, и непонятно, кто будет атаковать раньше. К счастью, Юань Ян сейчас был сильно занят, сражаясь за власть, он покинул войска, вернувшись в Чаньан, поэтому за весь год была только одна крупномасштабная атака на границе Яньбэя. Ситуация на границах государств была странная и непредсказуемая. Возможно, Юань Янь ясно понимал, что, как раз для него Яньбэй не представляет особой угрозы. Для Ян Сюня именно армия Юйвень Юэ была, как кость в горле. А в будущем возможно самому Юань Яну придётся выступить против сразу двух противников, своего брата Юань Че и императора Цинхая. Так что в определенной степени он и Ян Сюнь стали союзниками. Враг моего врага... Повороты судьбы действительно невероятны.В последнее время, в гостиннице остнавливолось много писателей и поэтов, которые с наслаждением описывали роскошную свадьбу императора Яньбэя. В начале года во Дворце Шуо Фан состоялась огромная свадьба, Ян Сюня и единственной дочери восемнадцати лет от роду, министра жилья. Недавно отстроенный гарем, наконец обзавелся хозяйкой.Празднование длилось восемнадцать дней и люди со всего Янбэя приезжали поклонится Шуо Фангу, около которого были расставлены столы с праздничной едой. На второй день свадьбы, на закате, наконец было завершено строительство Надальского дворца. Люди, которые имели возможность отправиться в Яньбэй, чтобы посмотреть на этот дворец, будут тысячи раз описывать чудеса, которые они там увидели. Известные поэты, приехали сюда, что бы в своих произведения воспеть великолепие дворца.Говорят, что Надальский дворец построенный на солнечной горе, выглядит так словно висит в воздухе. С одной стороны он крепится к скале, рядом с ним течет водопад из источников с теплой водой, и дымка от них скрывает, окружающие горы. Вокруг дворца разбит прекрасный сад, цветы с разных уголков мира, испускают пьянящий аромат, который распространяются на десять миль. Белые каменные стены дворца, инкрустированы серебром. Это- великолепное произведение архитектуры, даже, имеющий тысячи лет истории Дворец Цзиньу в Бянь Тань Ляне не может сравниться с ним.Весь мир знает, что этот дворец был построен Ян Сюнем для его возлюбленной, бывшей генералом его армии. Но уже более трех лет, как было известно об их разрыве. Один раз появившаяся в битве между Яньбеем, государством Вэй и императором Бянь Тан Лянь, эта женщина покинула политическую арену, и мало кто знает, что с ней случилось дальше.Некоторые люди говорили, что она вошла в императорский дворец Бянь Тан Лян,изменила имя и осталась жить с императором. Был и другой слух, говорили, что именно она, та девушка, на которой женился Юйвень Юэ в Цинхае, и сейчас она продолжает возглавлять его армию там, пока он находится в Вэй. А кто-то утверждал, что она вернулась в Яньбэй, и теперь, живет в этом великолепном Надальском дворце.Тем не менее, все это были просто слухи. Никто не знал, что эта женщина в данный момент находится в южной провинции Биан Тан Ляня, в маленьком тихом городке, где она работает в небольшой гостинице. Каждое утро и вечер она гуляет вдоль озера Цзиа Линг, мимо пожилых людей, которые на берегу играют в шахматы, что бы убить время. Жизнь для нее внезапно стала очень простой, большую часть времени она ни о чем не вспоминала, но иногда сидя во дворе дома, за гостиницей под баньяном рассказывала детям истории из своего мира.Об императоре, приказавшем в своем городе создать великолепные висячие сады, для своей любимой жены. Во дворце из белого мрамора, вокруг которого располагались пруды с фонтанами, прекрасные цветы росли на террасах дворца, в специальных вазах. Этот сад позже стал мировым наследием, символизирующим неизменную любовь императора к его любимой жене.Когда кажется, что половина жизни прошла, кто-то останавливается, кто-то забывает о своем предназначение, кто-то теряют направление по которому шел, и если даже иногда вспоминает о прошлом, но ушедшего уже не вернуть.Дождь барабанит по листьям баньяна, снова бессонная ночь.Солнце уже всходило над горизонтом, когда Чу Цяо наконец смогла заснуть, но сегодня особенно не поспишь,надо рано вставать.Мэй Сян теперь, занимающая должность управляющего гостиницы, всегда занята, занимаясь одновременно множеством вещей. Обычно ей помогает, готовя и убирая тетушка Уэ, но сегодня, жениться ее сын, и она дома готовится к торжественному событию.
Открыв окно, Чу Цяо увидела легкую дымку, поднимающуюся над озером, прозрачное, голубое небо. Под пологом во дворе сидят две обезьянки, постоянно проживающие при гостинице и ворующие у постояльцев всякую мелочь.Чу Цяо, одела легкую светло-голубую рубашку и длинную темно-лавандную юбку, волосы распустила, убрав часть наверх, практично и очень удобно. Она толкнула дверь на улицу и увидела, что Дуо Цзи сидит за каменным столом во дворе, и что-то пишет. Цин Цин пристроилась рядом с веером в руках, выглядит еще не проснувшейся, стараясь держать глаза широко открытыми. Пинь Ана, как обычно, уже дома не видно, куда-то убежал.В этом году Дуо Цзи исполнилось восемнадцать лет, он высокий и тонкокостный, узкое лицо выглядит красивым, не похожим на крестьян Яньбэй,. Скорее он выглядит, как ученый. В эту эпоху, в этом возрасте его сверстники уже женаты. А Цин Цин уже пятнадцать лет, маленькая девочка превращается в красивую девушку с ясным умом, правда она все рано не отстает от Дуо Цзи, следуя за ним, как хвост за ослом. "Старшая Сестра! "Услышав легкий звук двери, Цин Цин полностью открыла глаза и радостно закричала."Госпожа, проснулась. "Дуо Цзи встал из-за стола, быстро убрав то, что писал, смутивашись, отступил на шаг назад. Чу Цяо знала, что он делал, но ничего не сказала, просто подошла к нему, и нахмурившись показала на грязный рукав его рубашки: «Не учись день и ночь, тебе надо иногда спать, ты ведь так и не ложился вчера? " Дуо Цзи, восемнадцатилетний молодой человек, выглядит смущенным как ребенок. Он опустил голову вниз, словно пытаясь спрятать глаза, вокруг, которых, как у панды, были черныве круги. "Так и есть! " Последовало обвинение от Цин Цин : «Каждый день, сидит здесь, и пишет, пишет, не гуляет и не играет со мной ». "Цин Цин, Дуо Цзи!"Прибежал, громко крича Пинь Ан, когда он ворвался во внутренний двор и увидел Чу Цяо, быстро произнес : «Старшая Сестра, сегодня фестиваль лотоса, снаружи в городе, так оживленно, сегодня на озере расцветет лотос, все озеро будет белым, пойдемте смотреть? " Услышав это у Цин Цин загорелись глаза, она радостно повернулась к Дуо Цзи. Тот выглядел немного растерянным и казалось ему это не интересно и он не хочет идти. Чу Цяо улыбнулась: "Хорошо, пойдемте, прокатимся на лодке и посмотрим." Дуо Цзи нахмурился: "На улице много людей, госпожа вы не очень хорошо себя чувствовали." " Дуо Цзи! Старшая сестра хотела выйти, чтобы развеяться и повеселиться, не отговаривай ее! " Цин Цин толкнула его под руку. Дуо Цзи беспомощно сказал: «Госпожа, подождите, я сменю одежду, и мы пойдем. " Цин Цин и Пинь Ан захлопали в ладоши, они выглядели как двое маленьких детей, которых ведут на праздник. Они вчетвером, быстро собрались и пошли гулять. Дуо Цзи одел белый наряд, делающий его взрослее и красивее. Он взял бамбуковой зонтик для Чу Цяо, чтобы солнце ей не напекло голову, и теперь шёл рядом держа его открытым. Вместе они выглядели, как, два человека с картины. Цин Цин несла небольшую корзину, с бутылкой наполненной травяным чаем и выпечкой, как маленькая служанка. Она нахмурилась, глядя на Дуо Цзи и Чу Цяо, потом вдруг громко сказала: «Старшая Сестра, давай я распущу и расчешу твои волосы?»Люди, шедшие им навстречу и услышившие эти слова, удивленно посмотрели на них. "У тебя прическа, как у меня, а мне пятнадцать, надо, что бы ты выглядела, как взрослая. "Чу Цяо не могла не рассмеяться, удивляясь повороту мысли Цин Цин, сквозь улыбку она сказала: " Возможно, что это ты уже такая взрослая и тебе пора замуж." Пинь Ан радостно засмеялся, указывая на покрасневшую сестру: "Ей стыдно!" Двое детей внезапно кинулись бежать, Цин Цин пыталась догнать Пинь Ана, тот продолжая смеяться убегал. Сегодня сезон начала цветения лотосов. Они распускались по всему озеру, розовые и белые. Ветер, разносил сладкий аромат по округе. Голубое небо над головами, синяя прозрачная вода озера, и бело-розовые лепестки над ней, жизнь прекрасна. У Чу Цяо сегодня, очень хорошее настроение, она предложила арендовать лодку. Цин Цин и Пинь Ан, конечно счастливы, у Дуо Цзи не хватает решимости отговорить их от этого. Они вчетвером садятся в лодку. Дуо Цзи стоит на корме с веслом, маленькая лодка медленно покидает берег, пробираясь сквозь зеленые листья лотоса.
Течение воды раскачивает лодку, Цин Цин сидит на носу, радостно вытаскивая листья лотоса и раскладывая их с двух сторон лодки. Пинь Ан собирает эти листья в большие связки, ему не нравится есть семена лотоса, но с другой сторооны их можно продать. Через какое-то время вся лодка заполнена зелеными листьями.
У Чу Цяо прекрасное настроение, она глубоко вздохнула и выдохнула, легкие очистились, тело кажется таким легким."Ах! Есть рыбка! " Радостно закричала Цин Цин. Послышался всплеск воды, красный кои выпрыгнул из воды, изогнулся и ушёл обратно, обрызкав всех сидящих в лодке. Дуо Цзи обернулся и посмотрел на двух радостно хохотавших подростка, но потом тоже слегка улыбнулся. Его тонкая фигура, отражалась в озере, одежда развевалась, движения неторопливы, как у сановника. Чу Цяо смотрела на них, и мягко улыбалась.Все трое выросли, только она продолжает считать их детьми. «Дуо Цзи, ты ушел из дома почти два года назад, не хочешь вернуться к родным, чтобы немного погостить?»Дуо Цзи услышав это удивленно посмотрел на нее, затем с какой-то неестественной улыбкой ответил: «Возможно, потом на несколько дней. "Чу Цяо кивнула головой и задумчиво сказала: «Да, сейчас на границе сложно, идти будет трудно».«Да». Дуо Цзи кивнул: "В любом случае, в наших местах нет войны, мои родители живут мирно на протяжении десятилетий, поэводу я не беспокось. Но вы, госпожа, останетесь одна вместе с детьми, как я могу оставить вас?" Чу Цяо удивилась и не смогла не улыбнуться: "Тебе не о чем беспокоиться.. " Дуо Цзи покачал головой, не назыая причины, просто пробормотал: "Я не волнуюсь."" Ха-ха, держи!"Послышался счастливый смех Цин Цин.Она вытащила из воды большой цветок лотоса нежно розового цвета, потом встала и повернувшись к Чу Цяо сказала: «Старшая сестра правда, очень красиво ?» Она пошла к носу лодки.Чу Цяо поспешно проговорила: «Цин Цин, осторожно!»Она не закончила, когда маленькая лодка неожиданно качнулась.«Цин Цин, пожалуйста, сядь!» Крикнул Пинь Ан.Лодку расскачивает все сильнее и сильнее. Цин Цин запаниковала и вскрикнула. В это время оренив, что корпус внезапно наклонился, Дуо Цзи выпустил весло, а Чу Цяо должныась ловить его, лодка на что-то наткнулась, , и Цин Цинц наконец упала в озеро. Брызги воды, казалось достигли неба, Пинь Ан прыгнул за сестрой. «Пинь Ан, держи руку». Дуо Цзи протянул свою, Пинь Ан помог Цин Цин перелезть через борт, потом влез сам. Чу Цяо обняла Цин Цин, та что бы не кричать от страха, уткнулась ей в плечо, кусая губы. «Ты могла умереть!» - ругал Пинь Ан. Цин Цин услышав это, тут же заплакала. «Пинь Ань, не говори так». упрекнул Душ Цзи: «Цин Цин еще маленькая». Чу Цяо погладила Цин Цин по голове, смеясь, сказала: «Глупая, ты же умеешь плавать, зачем плакать?Цин Цин ошеломленно, посмотрела на неё, потом смущенно засмеялась: «Я забыла». К счастью, был май, тепло и одежда быстро высохла. Но им уже надоела прогулка и они решили вернуться домой. Когда они вышли на берег, то увидели, как навстречу им идут пять или шесть молодых парней, чуть старше 20 лет. Один из них, одетый богаче остальных поравнявшись с Чу Цяо внезапно протянул руку и коснулся ее щеки. Чу Цяо, со своим умением, могла легко оставить парня без руки, но не желая устраивать скандал, шагнула вперед, желая быстрее пройти мимо. "О!" Парень был одет в белый дорогой наряд, но выглядел легкомысленным, улыбаясь он обратился к сопровождающим его людям. "У маленькой госпожи такая нежная кожа !" Все парни расхохотались. Чу Цяо слегка нахмурилась, но не успела ничего ответить, Цин Цин внезапно вышла вперед, сердито закричала: "Бесстыдник, Ты хочешь умереть!" Этот человек ранее не заметивший Цин Цин, теперь увидев молодую девушку счастливо засмеялся: "Эта тоже довольно красивая, хотяеще маленькая, но у нее сильный дух. " «Старшая сестра?» Пинь Ан покраснел, и повернул голову к Чу Цяо. Она вздохнула, и неохотно тихо сказала: «Позаботьтесь о них, но не калечьте...». Пинь Ан радостно воскликнул, а потом не дожидаясь, как отреагирует противник,как маленький тигр бросился вперед.Неожиданный удар, боль и наглый молодой человек внезапно почувствовал, что падает на землю, как мешок.
Цин Цин увидев, что брат сражается, выпустила из рук маленькую корзину, и также бросилась вперед. Несколько человек охранявшие задиру, видя, что их хозяина ударили, тоже кинулись навстречу неожиданному противнику. Цин Цин развернувшись, ударила ногой двоих. Потом схватила другого человека, молниеносно повернулась чтобы бросить его через плечо, но все еще сжимала его руку, поэтому вывихнула тому плечо. Раздался крик, как будто резали свинью.
Пинь Ан подпрыгнув, ударил другого парня в живот, потом костяшками пальцев под подбородок, через секунду после этого, тот лежал на земле.После нескольких минут драки на земле лежало шесть человек, потерявших способность сражаться. В это время подбежали похоже другие охранники, которые кинулись к Чу Цяо и Дуо Цзи, до этого стоявших в стороне и внимательно наблюдавших за дракой. "Держись! Запястье!" Дуо Цзи, казалось тихо стоял на месте, и даже его позиция не изменилась, просто послышался хруст ломающейся кости, прозвучавший во-внезапно, возникшей тишине. Молодой человек упал на землю, держась за сломанное запястье, пронзительно крича. "Ах! " Чу Цяо не вмешивалась, следя за учениками, Цин Цин стандартным боковым ударом, послала еще одного на землю, он больше не поднимался.Когда последний из недачно нападавших упал, на дороге, которая была не особенно широкой, лежало десять человек, никто не мог встать.Цин Цин хлопнула в ладоши, и радостно сказала: «Прекрасно! На этот раз будет вам урок, потом вряд ли осмелитесь такое повторить ».Люди собравшиеся вокруг, и смотревшие на драку, приветствовали победителей. Пинь Ан был очень горд, но тут он краем глаза увидел, что Чу Цяо вместе с Дуо Цзи идут вверх по улице, поэтому он быстро вытащил Цин Цин из окружившей её толпы и последовал за ними. Люди провожали их взглядами, не переставая обсуждать только что увиденное. Чуть в стороне от толпы на берегу озера, под ивой, стоял человек в дорогом белом одеяние, приблизительно двадцать семи лет. Он спокойным взглядом проводил Чу Цяо и ее подопечных, потом перевел свой взгляд на людей оставшихся на берегу, и ещё довольно долгое время не уходил.Вернувшись домой, чувствующие себя героями молодые людия увидели, что Мэй Сян стоит в дверях, с тревогой наблюдая за их возвращением. Они ускорились, и тут же услышели множество упреков в свой адрес, похоже что слухи разносятся быстрее ветра. Дуо Цзи, начал рассказывать о случившимся, так как будто все это было просто развлечением, тренировкой для Пинь Ана и Цин Цин. Он больше сгустил краски, когда рассказывал, как Цин Цин упала в озеро.Ужин состоял из четырех блюд, супа, вареных овощей, тушенного мяса и риса. Они впятером сидели вместе за кухонным столом и быстро ели. Что бы Мэй Сян не расстраивалась, Чу Цяо пришлось сьесть целую чашу риса. Вечером, они, как обычно все вместе сидели под деревом, уже было прохладно, Чу Цяо настолько устала сегодня от прогулки, что сидела молча и слушала, как ее ученики обсуждают бой. Мэй Сян в стороне вышивала птиц на будущем покрывале. Потом отложила его в сторону и стала рассказывать, что произошло сегодня у неё: "Странная история сегодня приключилась. Приходили ко мне тетушка Сонг с Южной улицы с бабушкой их семьи, поговорить о том, что бы прийти завтра вместе с сыном господина Сонга на смотрины. Он у них единственный ребёнок, учился где-то на юге и сейчас вернулся, но я отказала."Цин Цин весело рассмеялась: «Ха-ха, жаба хочет сьесть лебединое мясо, их семья - это то, что есть, как они даже осмеливаются подумать о Старшей сестре». Мэй Сян бросила на нее странный взгляд, потом сказала: "Когда я говорила, что они хотели звать замуж госпожу?" " А? Они собирались прийти не к сестре, а к кому?" Мэй Сян, подняла руку указывая на Цин Цин, кивнула головой: "Глупая, догадайся сама." Все замолчали, лицо Цин Цин внезапно покраснело, она выругалась: "Ублюдок! Посмотрим, в следующий раз, когда я встречусь с сыном тётушки Сонг, я оторву ему ноги!" Мэй Сян покачала головой и сказала: "Соседи могут подумать, что мы высокомерны и считаем, что они для нас не хороши. На самом деле сын господина Сонга не плохой вариант, у него доброе имя, он очень вежлив, слышала, что этой осенью пойдёт в армию офицером. Но я сказала, что Цин Цин сговорена. Дуо Цзи в этом году уже исполнилось восемнадцать, на следующий год Цин Цин будет шестнадцать, тогда и отпразднуем свадьбу."После этих слов, все замолчали, лицо Цин Цин уже стало багрово красным, она смотрела вниз, но не возмущались и не опровергла слова Мэй Сян. Дуо Цзи слегка нахмурился, чувствуя себя неудобно, спросил: «Сестра Мэй, кто сказал, что я и Цин Цин собираемся поженится?» Мэй Сян подняла удивленно брови и ответила: "А кого я должна спрашивать? Кто этого не знает?" Дуо Цзи встал и тихо сказал: «Я не знаю». Потом отвернувшись ото всех пошел в свою комнату.
Все озадачено молчали, не зная, что сказать, даже Пинь Ан.
Цин Цин пряча красные глаза, вскочила и тоже убежала в комнату.«Так ... что я сказала не так?» Мей Сюнь быстро встала и пошла вслед за Цин Цин.«Старшая Сестра, что случилось?»Чу Цяо обернулась, посмотрела на расстерянного Пинь Ана, но ничего не сказала. Они молча пошли спать. Ночной ветер приносит тепло, в открытое окно слышны квакание, какие-то скрипы, шум цикад, звуки кажутся печальными.Поздно ночью кто-то постучался в дверь Чу Цяо, та не спала, одела верхнее платье, а затем открыла дверь. Там стояла Цин Цин с глазами полными слез. Увидев Чу Цяо, она кинулась к ней в объятия и горько расплакалась. Чу Цяо ввела ее в комнату, успокаивая по дороге, но Цин Цин продолжала плакать и ничего не говорила. Примерно через час девушка наконец успокоилась, хотя продолжала всхлипывать. "Ну, не плачь, Дуо Цзи просто пошутил. "Цин Цин встала, вытерла слезы и покачала головой: "Это не шутка."Чу Цяо, естественно, понимала это, но не могла причинить ей боль, поэтому все равно успокаиваивала ее: "Не думай слишком много об этом, завтра все решим.""Я действительно знаю, что права. "Цин Цин пробормотала, качая головой: "Дуо Цзи я не нравлюсь, ему нравится моя сестра - моя Старшая Сестра." Чу Цяо нахмурившись, удивленно сказала: "что за вздор? " "Это не вздор. Я видела, как Дуо Цзи смотрел на портрет Старшей Сестры, а потом спрятал его под подушкой». Чжу Цяо расстеряно молчала, не зная, что сказать. "Но я также знаю, что моей Старшей сестре не нравится Дуо Цзи, он для нее, как младший брат. Старшей сестре нравится кто-то другой." Сказала Цин Цин, вытирая слезы и выбежала из комнаты. Луна за окном была большой и круглой, и лунный свет струился через окна, ярко освещая комнату. Браслет из нефрита лежит на подушке, отражая лунный свет.
На следующее утро, после этой долгой ночи кто-то постучал в дверь гостинницы, поклонился, открывшей Мэй Сюнь и вежливо сказал: "Спросите у хозяев, у нас назначена встреча."
Пока нет комментариев.