История начинается со Storypad.ru

Part 13. Maris adventures

6 апреля 2025, 09:46

Мелани возвращается домой.

В быстро, на эмоциях рассказывает Мерилин свой сон-предупреждение и историю произошедшую с ней в баре, и подле него.

— Завтра я уплываю в Марианскую впадину. Мне нужно... Это необходимо..

Мерилин смотрела на пол серьезным взглядом.

— Мелани.., если что-то произойдет, весь магический мир будет против тебя. Ты дочь...,— она не успела договорить, как дочь перебила её:

— Я знаю... Но погибнут сотни, тысячи, а то и миллионы невинных людей! Я должна проследить за ним. И за его людьми. Но мне нужна помощь..

— Я не смогу помочь.. ты же знаешь.. я..

— Я всё понимаю. Мне нужен кто-то со стороны.

— Дамблдор! Ты обязана ему сказать!,— вдруг встрепенулась Мэри. Она вскочила из кресла и направилась к стопке листов бумаги. Взяв самый верхний, она положила его на стол, рядом с чернильницей и пером.

— Сообщи ему. Он что то придумает. Но ты должна рассказать про сновидение.

Девушка аккуратно подошла к столу, она медленно села на стул, схватив перо.

Прошел час, как Грин-де-Вальд отправила письмо Дамблдору, ответного послания так и нет.

Смотрит на раскрытое окно и выдыхает.Она думает, что придётся самой ехать в Хогсмид и пытаться пробраться в школу, чтобы поговорить с ним. Но чего она точно не знает, так это того, будет ли там Альбус.

Она садится на стул у кровати, и зарывает лицо руками. Через мгновение, когда она убрала руки от себя, то перед глазами начало мерцать.

Дамблдор стоит напротив в светло-коричневом костюме и виноградной палочкой в руке.

Девушка смотрит на его лицо и изо всех сил старается выровнять дыхание. Она резко встаёт со стула и кидается вперёд, обнимая мужчину за плечи.

— Здравствуй, дорогая Мелани,— он улыбается глядя на нее.

И она улыбается.

— Здравствуйте, профессор.

— Я прочитал ваше письмо, мисс Грин-де-Вальд. У вашего отца была способность видеть предсказания во снах, поэтому я обеспокоен,— он помедлил с продолжением предложения,— Том Реддл всегда отличался ото всех. С раннего детства. Но не думал, что он способен на убийства.. Так, одну тебя опасно отпускать, тебе нужен помощник, тот к которому он будет доверять,— он посмотрел на напротив сидевшую девушку и встал к окну, скрестив руки за спиной.

— Мелани, с тобой отправится твой давний друг. Регулус Блэк.

— Что!? Регулус?,— девушка не поверила своим ушам.

— Да. — Завтра вы встретитесь с ним в порту.

Это даже неловко. Вот так, сидеть перед профессором, часом ранее узнавшим о ученике, который будет убивать и уже сделавший это. Неловко смотреть ему в глаза, страшно найти в них обречённость. Только не от Дамблдора, мудрейшего из всех, кого она знает.

И вот... в его глазах нет обреченности. В них лишь огромное желание помочь, как бы он ни пытался это скрыть. Мелани чувствует кожей его нарастающее волнение.

— Будьте осторожны, мисс Грин-де-Вальд,— говорит он и исчезает.

И в груди становится на грамм легче......

Утро. Мелани отправилась в порт. Везде воняло рыбой, сыростью и легким морозом.

Она шла вся напряженная, переживая, что же будет впереди.

— Если ты будешь смотреть на всё с такой ненавистью, он обо всём догадается,— девушка вздрагивает.

Она не замечает его появления. Не замечает, что Блэк шел рядом с ней.

— Не будешь бухтеть, тогда он ни о чем и не догадается.

— Я смотрю, как ты ищешь приключения на свой... Ну ты поняла.., и контролирую, чтобы ты не испортила нашу операцию.

Мелани просто не выдерживает и начинает смеяться.

На пристани не протолкнуться. Грин-де-Вальд сразу понимает, где зеваки, а где охотники, желающие плыть за сокровищами и дарами тёмной магии. Народ стоит, окружив огромный корабль, скрип которого всё более слышен по мере приближения. На борту выгравированы буквы, складывающиеся в название корабля:

«Persephona»

— Ты не проходишь!

Мэл с Регулусом смотрят на трап и она узнает гоблина из бара, который первым решил посмотреть на так и не случившуюся драку. Он жестом отсеивает претендентов.

— Почему это я не прохожу?

— От тебя воняет, как из помойной ямы!,— ржёт капитан.— А нюхать эту вонь всю дорогу я не намерен!

Они встают с краю от собравшихся у трапа. Несколько мужчин поднимаются по нему, оставляя гоблину маленькие мешочки с золотом. Мэл замечает, что Регулус начал отходить от нее напротив. Их разделил деревянный поддон мостика.Он встал, прислонив плечо к борту корабля. И увёл взгляд в сторону, дабы не смотреть на подругу.

— Следующий!

Грин-де-Вальд почувствовала это. Это - предчувствие. Сердце пропустило удар. Он пришел...

— Я слышу их примитивные мысли: золото, деньги, бриллианты...,— говорит Том, глядя вперёд,— Как скучно...

Реддл слишком выделяется из толпы. Опрятный, в белой рубашке, поверх которой застегнутая на три пуговицы жилетка из жаккарда. И чистейшие туфли посреди мокрых досок.

Они оба синхронно делают шаг вперёд, продвигаясь в очереди. Мелани приходится отступить назад из-за мужчины, толкнувшего её чемоданом. Она впечатывается в чью-то грудь.Развернувшись, хочет попросить прощения, но видит высокую девушку, но есть одно, но.... Ее глаза покрыты пеленой.

Грин-де-Вальд зависает на несколько секунд.

Абсолютно чёрные волосы и белоснежный цвет лица. И её глаза - не имеющие зрачков.

Том, отдав гоблину большой мешок монет, указывает Мелани на трап, невзначай добавляя:

— Познакомься, это новая Изобель.

Мелани сглатывает слюну, и поворачивает голову в сторону девушки.

— Изобель Гринграсс?,— у Мелани глаза полезли на лоб. Но их окликнул мелкий гоблин.

— Вас четверо? Проходите быстрее, не задерживайте!

Блэк провожает её взглядом, когдаМэл поднимается по трапу. В его глазах напряжённость, а в руке зажата палочка.

Уже на палубе, обернувшись, она повторно спросила:— Это Изобель Гринграсс?,— её взгляд оценивал девушку, которая с трудом забралась на палубу корабля.

— Именно,— расслабленно сказал Том.

— Что с её глазами?

— Привет! Я так рада, что теперь ты с нами!,— радостно воскликнула Изобель.— Моя внешность немного поменялась после неудачной попытки Чёрной магии..

— Я тоже очень рада,— слегка улыбнулась Мелани и тут же повернулась в сторону Реддла.

— И кстати, я могла сама за себя заплатить.

— Очень хорошо,— он лениво пожал плечами и отошел к борту, подзывая к себе Барти Крауча.

Барти из всей их компании не проронил и слова. Вечно оглядывался по сторонам, щурил глаза и был нервным. Черные волосы зализаны на затылке, и когда он приподнимает руки, чтобы поправить их, Мелани видит на предплечье с закатанным рукавом ту самую змею и череп из сна.

Она на пару секунд прикрывает глаза, чтобы просто не сойти с ума от этого диссонанса.Она не успевает развить свои мысли. Гоблин, хромая, поднимается следом и щелкает пальцами. Трап исчезает.

— Итого, нас тридцать шесть человек,— выкрикивает он, оглядываясь на последнего пассажира экипажа.— Я не обещаю, что мы вернёмся этим же составом, но на этот риск вы сами пошли, верно?,— хохочет он.—Тогда отплываем! Ужин в семь на нижней палубе!

Волшебники разбрелись по палубе, некоторые уже попивают из фляжек спиртное.

Схватившись за бортик, Мелани смотрит на отдаляющийся берег. Дома становятся всё меньше и меньше, а затем, когда корабль выплывает за пределы защитного барьера, Лондон и вовсе пропадает. А внизу бурлит вода, пенится, шипит, а паруса шуршат под порывами ветра. Девушке приходится даже запрокинуть голову, чтобы увидеть всю мощь этого сооружения.

«Главное не упасть в воду...» Всё только начинается прямо под раскаты грома над головой.

Моряк даёт объявление по громкоговорителю: — Собрание состоится во время ужина,—он, стоя на табурете, ловко управляет штурвалом, покуривая.Кажется, его не заботит, что начал капать дождь.

Каюта Мелани оказывается на третьей палубе из пяти. В темноте кто то начал говорить:— Что он сделал с ней?,— Регулус сидел на краю кровати, скрестив руки на груди.

— Она сказала: «Это из-за неудачной попытки Чёрной магии»,— девушка прошла в глубь каюты и подожгла фитиль настольной лампы.

— Ясно,— бесцветным голос парировал парень. Его взгляд направился к иллюминатору. За ним погода совсем начала резко меняться. Тучи совсем почернели, а волны достают до самого окна. Корабль покачивается.

Грин-де-Вальд страшно представить, какая сейчас глубина под судном.

— Она слепа?,— опять интересуется парень.

— Вроде да, а вроде видит. Не знаю.. Возможно она и слепа, просто под Окулярусом... Я видела ту самую метку из сна, с черепом, на руке Барти.

— Надо выяснить кто ещё носит метку и кто будет жертвами этого ублюдка. Я могу тебе дать сыворотку правды, нальешь Изобель в чай, а потом просто сотрешь ей память.

У него явно все продумано на каждый случай. Но риск, что об этом узнает Реддл слишком велик.

Регулус ставит флакон на прикроватный стол, встаёт и выходит за дверь.

Она остается одна. ...

Волшебство поистине невероятно.

Корабль, и без того огромный внутри, кажется лабиринтом, наверняка зачарованный незримым расширением.

До ужина и намеченного собрания осталось несколько минут. Мелани чувствует волнение. Сердце начинает ускоряться. Хочется умыть лицо водой. Смыть напряжение. Она подходит к крану в виде ракушки. Ледяная вода жжёт пальцы, и становится на секунду легче. Она наклоняется, чтобы набрать в ладони воды, и слышит скрип двери позади себя.

И как только она распрямляется, волосы на затылке стягивают в кулак, а после лицо разбивает зеркало.

Кровь заливается в горло из сломанного носа и лопнувших сосудов. В глазах темнеет. Кажется, она прикусила ещё и губу. Этот голос...

Злость накопилась, когда она с разворота, ещё с мутным взором, выстреливает в бородатого Круцио. Его глаза расширяются, закатываются, а потом и вовсе закрываются. Бородатый толстяк падает на пол. 

Держа руками сломанный нос, она направилась на нижнюю палубу.

Длинный стол был забит кубками и мясом. Ничего лишнего.

Когда она зашла, все взоры устремились на неё. Первым к ней подбежал Блэк, попутно хватая её нос платком. Второй подбежала Изобель, что-то визжа от ужаса. Третьим Том. Он взмахнул палочкой и нос с хрустом встал на свое место.

Мелани хватается за переносицу, понимая, что Том только что вправил ей хрящ.

— Что произошло!?,— вытирая кровь с лица подруги, спросил Регулус. Он ошарашено посмотрел ей в глаза и потрепал её за плечо.

— Один выродок из бара здесь. Вчера я ему вывернула палец, за то что приставал ко мне.

— Вот же козлина!,— Гринграсс не переставала говорить, какими способами она бы убила этого толстяка,  в уборной.

Грин-де-Вальд, усевшись напротив Крауча, замечает, как он утыкается в тарелку. Но вот он кивает, встаёт и, поменявшись местами с Реддлом, что-то бубнит под нос. У неё есть догадки, что Том разговаривает с ними при помощи легилименции, и такие ситуации только подтверждают это. Безмолвные контакты и шифровка.

Том неотрывно смотрит на Грин-де-Вальд. Никаких попыток втиснуться в её сознание. Лишь едкий взгляд.

Она решается прервать неуютную паузу, решив поблагодарить его:— Спасибо.

— Всегда пожалуйста,— отвечает он ей.

Моряк, вставший на табуретку, начал свою идиллию:— Господа! — сделав паузу, он смотрит в их сторону стола. — И дамы. Через полтора дня мы достигнем самого неизведанного места, откуда возвращались единицы,— взгляд на мужчину, того самого, что вернулся оттуда. Он плыл вместе с ними. — Мистер Льюис поведал нам о всех рисках, что ждут в Марианской впадине. Наша конечная цель — золотой остров, на котором столько золота, что даже этот корабль не сможет всё перевезти!

Одобряющие выкрики и удары кубков.

— Хватит на всех, но вынужден вас предупредить. Когда мы попадём за границу Мареаны, магия, что нам доступна, перестанет действовать. Но это ещё не всё. Нас ждут твари, что там обитают. Не обещаю, что обратно вернутся все. Поэтому пьём, как в последний раз!

Стук кубков и смех, а ещё пронзительный выстрел голубых глаз с другого конца стола. Блэку хватает секунды, чтобы поймать её взгляд, от которого внутри все нервы по швам расходятся.

Она чувствует себя в ловушке. Со всех сторон. С огромным давлением на себя. На то, что от неё зависит будущее. Страшно оступиться и сделать что-то не так. И все эти мысли кружатся с бешеной скоростью, превращаясь в воронку. Что, если Том видит её насквозь?

Мелани зачем-то смотрит вперёд на то, как Реддл слушает Барти, на то, как он проходится рукой по волосам, зачесывая их набок. На то, как его взгляд перемещается на нее.

И в этот момент в трюм входит шатающийся мужчина. Он держит направление прямо к ней. Грин-де-Вальд сжимает палочку в кулаке, зная, что ничем хорошим это не закончится. И как только бородатый вытягивает своё древко, из его рук оно резко вылетает.

— Никаких драк на моём судне,— ругается гоблин,— Я скину тебя с моей «Persephone», если ещё раз устроишь такое!

Море стихло. Волны спокойно шевелили корабль.

Мелани безумно хотелось потанцевать, послушать любимую музыку. Покружиться в танце с Блэком...

Она села на край бортика и медленно начала постукивать пальчиками мелодию.

— Я так рада, что ты с нами. С ними очень скучно,— Изобель мотнула головой в сторону компании парней.

— Представляю. Наверное обсуждают какие драгоценности возьмут.

— Наверное... — Изи пожимает одним плечом.

На палубу из трюма с грохотом что-то выкатывают. Капитан руководит двумя мужчинами, которые тащат продолговатый ящик.

— Осторожно! — командует он, когда его ставят у основания парусов.

Медные цепи левитируют, а затем затягивают ящик, и гоблин довольно улыбается, удаляясь к штурвалу.

— Если там этот бородатый, я сама его скину в воду, — Гринграсс вытягивает шею, чтобы лучше рассмотреть.

— Думаю, у тебя будет такая возможность, — спокойно говорит Том, подходя всей своей компанией, вздёргивая бровь.

Он достал из портсигар одну сигарету, и плавным движением руки поджёг её.

— Что ж, доброй ночи, господа... И дамы.

В ушах стучат его удаляющиеся шаги, и вот он скрывается в трюме. ...

Половину следующего дня Мелани проспала, видимо от качки волн, они убаюкивают, как младенца. Она встала, и ноги коснулись твёрдой холодной поверхности пола. Тело затекло и заныло от жёсткого матраса. Хотелось разогреть кожу в горячей воде.

На часах половина шестого, а за окном уже темень. Грин-де-Вальд, надев бежевые брюки и белую рубашку с пышным рукавом поплелась в душевые. Растирая ещё сонные глаза и ухватившись за ручку, толкает дверь, ощущая, как мокрый тёплый пар врезается в тело.

А ещё в глаза врезается силуэт...

Он стоял спиной к ней, с полотенцем на бёдрах, глядя вперёд — на отражение в зеркале, в котором его так нагло разглядывала Грин-де-Вальд.

— Прости, было не заперто,— извинилась она и уже потянула дверь на себя, чтобы выйти и закрыть её, как вдруг, Реддл просто обернулся.

— Не поможешь?,— в его руках был бритвенный станок.С его зачесанных назад волос ещё капает вода на плечи. На пластины грудных мышц, на которых еле заметно выбелялись полосы, похожие на шрамы.Том взял с полки палочку, взмахнул ей, и его тело накрылось халатом.

Дверь со скрипом закрывается за ней. Она затягивает волосы в тугой пучок на затылке и подходит к Реддлу сзади, забирая из его рук бритву.

— Не думал, что согласишься,— он разворачивается, прислоняя бёдра к раковине.

Она двумя пальцами приподнимает его подбородок, прислоняет лезвие к горлу...

Бритва шкрябает кожу. Мелани вытирает собравшуюся пену о полотенце на его плече. Старается не смотреть в глаза, которыми он уничтожает её. Смотрит. Смотрит. Разглядывает.

— Где ты научилась так хорошо обращаться с бритвой?

— С бритвой научилась управляться, когда жила в Дурмстранге, помогала соседу по комнате, — в памяти всплывает старая школа. 

Вновь задирает его голову, проходясь по другой стороне. От него пахнет лавандой и мускатным орехом. Необычный парфюм.

— Что теперь ты думаешь обо мне?,— дверь за спиной щёлкает. Девушка смотрит вниз, на палочку в руке Тома. И сердце пропускает удар после следующих его слов: — Как ты решилась на такой поступок, стать второй копией отца во плоти?

Лезвие останавливается прямо у кадыка.

Она смотрит в глаза Реддла, взгляд которых он ни на секунду не отводит. Кажется — даже не моргает.

Она берёт себя в руки и ведёт бритвой вверх, спокойно отвечая на вопрос:

— О тебе ничего... Я захотела присоединиться к тебе, хотела лично убедиться, что кто то, кроме отца будет вести правосудие. Закончить начатое..

Ей кажется, что биение сердца слышат на всём корабле. Оно колотит грудную клетку прямо в направлении парня.

Дверь щёлкает.

И Мелани выдыхает, когда Том, вытерев чистой стороной полотенца лицо, выходит из душевой....

После вчерашнего она уснула так быстро, что даже забыла раздеться, и спала без снов.

На верхней палубе, кажется, собрались уже все. Бородатый стоит у самого входа в трюм. Он провожает её взглядом с хитрой уродской улыбочкой и цокает себе под нос.

Тучи рассеялись, и солнце беспощадно жарит поверхность палубы, нагревая её. Паруса, туго натянутые ветром, держат направление корабля вперёд. Капитан же, выйдя на середину, окружённый толпой, встаёт на ящик.

— Ну вот и всё,— в голосе уже нет веселья.— Дальше мы встретим тварей, они летают, кричат..

Мэл чувствует ладонь на своём плече. Изобель улыбается ей, подойдя сбоку.

— Я останусь на корабле,— с сожалением говорит она.

— Из за зрения?,— с грустью произносит Мелани.

— Ага..

Мелани ищет глазами Блэка, но его не видно, куда бы она ни посмотрела. Наверняка это его способность — скрываться у всех на виду.

— Я останусь на корабле. И двое моих пехотинцев,— капитан нервно покусывает губу.— Когда вплывём, магия будет недоступна, и мне придётся воспользоваться пушками, чтобы отогнать от лодок тварей.

Через некоторое мгновение они начали проходить сквозь защитный барьер. И по коже прошелся не приятный электрический ток. Становится пасмурно.

— Мы здесь! Мы вплыли, теперь магия бесполезна!,— смаковал гоблин.

Холодно. Мокро. Мелкий дождь противно бьёт по макушке.

— Эй ты, Грин-де-Вальд!

Она оборачивается, привычно готовая к дуэли, тянется к лезвию в правом кармане. И видит, как толстяк, направив на неё палочку, набирает воздух в лёгкие и с хрипом орёт:

— Авада... кедавра!

Первобытный животный страх кусает, гнёт нервы в эти секунды, ожидая смерть. Но из палочки не летит луч. Только распирающий смех ублюдка.

— Я всего лишь проверил, правда ли, что здесь нет магии,— он пожал плечами.

Мелани замахивается клинком, и кидает в мужчину, но попадает в существо с большими крыльями. Вот везучий сукин сын!

Из разинувшейся пасти извергается истошный крик. Рукоятка застревает в межбровной части существа, которое безжизненно грохается прямо на палубу.

— Цепи! Тащите цепи!,— кричит гоблин.

Все начали оглядываться по сторонам, слыша, но не видя приближения таких же существ.

— Это Длиннорогий саблезуб! Подставьте ему нож к горлу, идиоты!

Один из мужчин дёргается в сторону, когда связанный саблезуб пытается клацнуть челюстями. Но неловко тыкает его в руку, выдирая из его лёгких вскрик.

— Остров!,— капитан указывает вперёд,— Все на лодки!

Всё происходит так быстро, что она не верит глазам. Пока мужчины, перепрыгивая через борт, занимают шлюпки, мимо неё слишком спокойно проходит Том, заглядывая ей в лицо.

— Плывёшь?,— так отрезвляюще, что она дёргается за ним следом.

Том перепрыгивает первым после Крауча и ещё двоих мужчин. Реддл встаёт и протягивает ей руку, чтобы помочь забраться на лодку. Его ладонь горячая...Он тянет ее на себя, хватает за ребра и аккуратно поднимает, что бы она не прыгала, как мужчина.

Залп пушки прямо над головами заставляет всех пригнуться.

Лодки падают на воду.

Мужчины быстро гребут, ругаются, а  когда дно лодок касается мелководья, начинают резко из них выпрыгивать. Они бегут к пещере. Мелани краем глаза видит, как две Сирены когтистыми руками хватают одного вдалеке и, натянув тело в обе стороны, рвут его на две части.

Ужас...

Скрипучий визг существ. Залпы пушек. Гром. Всё перемешивается. Сердце работает на износ. Она бежит следом за Реддлом, когда видит, как сбоку к нему быстро несётся сирена.

— Том!,— ей становится страшно. Страшно за чёртового убийцу, за чёртового Волан-де-Морта. 

Она бросается на его спину. Валит на землю, быстро переворачиваясь кидает лезвие, которое попадает сирене в хвост. Она с визгом отлетает от них, и Грин-де-Вальд, схватив Тома за воротник, дёргает на себя.

— Бежим!,— кричит она, и они бегут в ущелье.

Здесь темно. Но слышно, как с десяток людей пытаются восстановить дыхание. Сирены, оставшиеся снаружи, не умолкают.

Кто-то зажигает факел, а потом и другой.

Мелани смотрит в сторону, встречаясь глазами с откуда-то появившимся Регулусом. Он тянет уголки губ в улыбке, кивая подруге.

Глаза начинает слепить от искристого свечения, отбрасываемого языками пламени факелов. Это золото...Оно повсюду.

Монеты, ожерелья, камни, украшения, картины и прочие драгоценности. Десять выживших мужчин, не считая Тома, Мелани, Барти и Регулуса, начинают радостно кричать, набивая карманы и рубахи всеми этими вещами. Реддл смотрит на них с презрением, что-то ища взглядом в этих горах золота. Он прикрывает глаза, вслушиваясь, чуть клонит голову.

— Нет... ,— с досадой произносит он,— Её здесь нет!

Крауч опрокидывает подбородок на грудь, словно пытается вжаться внутрь себя, отходит назад. Заметен его страх от разгневанного Тома.

— Её здесь нет!,— повторяет Реддл.

От вопросов в голове скручивает мозг. Мэл украдкой смотрит на Реджи. Они оба понимают, что Тот рассчитывал здесь что-то найти.

— Возвращаемся!,— Реддл, обернувшись, смотрит на Барти. Как только он немного поворачивает лицо к свету, глаза являют настоящий оттенок - красный. ...

Первое, что они замечают, когда выходят из пещеры, это тишина без криков сирен и саблезубов. Их мёртвые тела, распластанные по берегу, разодранны от снарядов.

Второе — рядом с кораблем стоит ещё одно судно. И вот оттуда слышны приглушенные крики.Все они бегут к лодкам. Крауч гребёт, пока Том заметно начинает злиться все больше и больше.

— Он всё-таки послал подмогу,— с досадой произносит Барти.— Тот урод. Надо было тебе убить его в туалете,— он кивнул в сторону Мелани, которая начала страшно бояться за Изобель. 

Она видит, как капитан пытается скинуть с себя навалившегося на него мужика. И когда они подплывают к судну, невозможно обозначить, как быстро все четверо поднимаются по плетёной лестнице.

Грин-де-Вальд, схватив за шиворот мужика, отпихивает его от капитана. Быстро поблагодарив её, он бежит к штурвалу.

— Я выплыву за границу!

Мелани кивает ему, замечая спину Реддла, поднявшего руки вверх.

И в долю секунды у неё всё изнутри заливает ненавистью, которая растёт с каждой секундой. Впереди стоят пять человек во главе с... с бородатым ублюдком, который держал нож у шеи Гринграсс.

— Вы сейчас все сядете на лодки и будете молчать. А мы здесь немного побудем, соберём золота.

— Отпусти её,— бесцветным голосом просит Регулус, делая шаг вперёд.

Бородатый дёргается, а Изобель вскрикивает от того, что её шею облизывает лезвие. Его компания громко ржёт.

Мэл уже видит границу барьера. Корабль медленно плывёт носом к нему.Изобель, стоя на коленях, оскаливается. Дёргается в руках этого урода. Он держит её за волосы. У Мелани закончились ножи и она медленно, очень медленно поворачивает голову к Регулусу, взглядом указывая на его пояс с кинжалами. Граница совсем близко, нос корабля касается её.

— Один,— начинает Блэк,— Два...

Мир — как в замедленной съемке. Как в вакууме, где пропадают звуки и воздух.

— Три...

Последнюю фразу они произносят вместе.

Регулус бросает нож рукояткой вперед Мелани, она ловит его, замахивается и попадает в ногу бородатому, выплевывая из себя рык.

Грин-де-Вальд аппарирует к Гринграсс, вновь аппарирует, но уже в каюту, кидая её на кровать, а сама возвращается обратно. Все это происходит за десять секунд, не больше.

Зрелище, что открылось, поистине ужасающее. Первое, что она видит — поверхность палубы, полностью залитую кровью. Реддл стоит с ног до головы красным.

Девушка проходит на середину. Никого не видно, только ошмётки тел валяются во всех частях корабля.Десять секунд понадобилось этому чудовищу, чтобы разорвать всех вокруг. Она сглатывает, чувствуя, как в гортани оседает привкус метала и смерти. Кто страшнее здесь — он или саблезубы — сразу становится ясно. Это осознание расщепляет. Как непростительное в голову.

Она пятится назад, потому что Блэка нигде нет. И дыхание почему-то сбивается...Понимание, что он тоже попал под разрушительную ярость Тома, такое дикое, что нос перестает дышать.

«С кем она проводила вечера напролёт? Теперь этого человека она не знает»

Из трюма, вытянув руки вперёд, выходит Изобель:— Мой Лорд...Мой...

Он даже не оборачивается. Щёлкает пальцами, и Изи замирает, трогая глаза. Грин-де-Вальд понимает, что он только что вернул ей зрение. Девушка прикрывает рот ладонью, заглушая вскрик от кровавого зрелища.

— Ты сказал,— рычит он,— что она здесь! Её там не было!

Крауч подбегает к нему и с поникшей головой быстро-быстро, с запинкой, начинает оправдываться:— Но её сны были чёткими. Она была там, ты сам всё видел!

Мелани начало тошнить. Повсюду кровь. И это электрически напряженное пространство вокруг — от магии.

Ей плохо. Она, шатаясь, хватается за борт, чтобы просто не потерять равновесия.

Том вновь рычит, запрокидывает голову назад, закрывая глаза. — Где она?,— Лорд садится перед капитаном на корточки.— Где чаша?

Вот она - точка над «и». Вот зачем он отправился сюда. Том Реддл ищет чашу Пуффендуй.

Старик, сжавшись, шмыгает носом:— Я не понимаю, о чём вы...

Чудовище распрямляется, делает жест рукой Барти. Тот из кармана достаёт палочку и направляет на гоблина.

— Не убивай его,— выкрикивает Мелани. — Барти, не уби...

Крауч аппарирует, заглушая последнее слово девушки.

— Куда делись другие, кто так же, как и ты, выбрались отсюда? — рявкает Реддл. — Куда, чёрт тебя дери?

— Их зовут Стэнли и Харли. Они продают сокровища на чёрных рынках и на аукционах. Больше я ничего не знаю. Правда!,— сказал помощник капитана, рвано и мокро.

Реддл зло выдыхает, разворачивается, идёт в сторону Мелани. Молча осматривает её, видимо, подумав, что она ранена. Она, прислонившись к борту, чуть было не сползает вниз.

Он аппарировал. Из за очередного выброса магии, её голова с ещё большей силой начала гудеть, а кровь становиться гуще в висках. Она падает. Падает на твёрдую поверхность, теряя сознание. Но, чёрт возьми, ей не дают этого сделать. Щёки обжигает ударом. В груди нарастает тревога.

Та же палуба.

Те же стеклянные мёртвые глаза гоблина, который лежит в метре от неё. Короткие вздохи не приносят облегчения. Не приносят ничего, кроме боли в груди.

Регулус...

В его взгляде страх, когда он видит Мелани такой. Такой же, в день, когда у них был урок с Боггартами. Для нее смерть - это ад. И он это знает, и ему безумно страшно за нее..

Он хватается за её плечи. Тормошит. Кажется, что-то кричит. Но не слышно. Её словно оглушили.

— Смотри на меня!,— он трясёт её, схватив за грудки. Тянет на себя,— Всё кончилось. Слышишь?

2220

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!