История начинается со Storypad.ru

13

27 апреля 2020, 10:22

Но она заговорила: — Что ты имел в виду, сказав, что он бросил вас здесь? Где твой отец сейчас?— Я живу с Миллй и Юнги, — по-прежнему, стараясь не смотреть на нее, ответил я. — Юнги — мой репетитор. Если ты хочешь, он может заниматься и с тобой.— Репетитор?— Учитель, точнее. С тех пор, как я не могу ходить в школу из-за… в общем, он обучает меня на дому.— Школа? Но тогда ты… сколько тебе лет?— Шестнадцать. Так же, как и тебе.По ее лицу было заметно, что она очень удивлена, видимо, все это время она думала, что я старый извращенец.Наконец, после долгого молчания она поинтересовалась— Шестнадцать. И где же тогда твои родители?А твои где? Мы с тобой в одной лодке, брошенные нашими дорогими предками — подумал я, но промолчал. «Молчание» — как говорил Юнги. Вместо этого я ответил: — Мама ушла от нас очень давно. А отец… ну, он не смог смириться с тем, как я теперь выгляжу. Он нормальный.Она кивнула, и в ее глазах была жалость. Жалость мне была не нужна. Если она жалеет меня, то может подумать, что я жалкое, ничтожное создание, поймавшее ее и желающее сделать ее своей, как Призрак Оперы. Но жалость все-таки лучше ненависти.— Ты скучаешь по своему отцу? — спросила ЛораЯ ответил честно: — Пытаюсь не скучать. Я имею в виду, что не стоит скучать по людям, которые не скучают по тебе, верно?Она кивнула:— Когда отец окончательно стал наркоманом, мои сестры переехали к своим парням. Знаешь, я злилась на них за то, что они не остались, чтобы, ну, знаешь, помочь мне с ним. Но я скучаю.— Мне жаль, — говорить про ее отца было довольно рискованно. — Ты бы хотела, чтобы Юнги учил тебя? Я занимаюсь с ним каждый день. Ты, вероятно, умнее меня. Я не очень прилежный ученик, но в твоей прежней школе наверняка были такие ученики, не так ли?Она не ответила, и тогда я добавил: — Он может обучать тебя отдельно от меня, если захочешь. Я знаю, ты злишься и у тебя есть все причины для этого.— Да, злюсь.— Знаешь, есть кое-что, что я хотел бы тебе показать.— Показать мне? — в ее голосе послышалось беспокойство, будто штора начала медленно опускаться.Я быстро добавил: — Нет, ты не то подумала. Ты не поняла. Это оранжерея. Я сам построил ее, чтобы выращивать там растения. Там растут только розы. Тебе нравятся розы? — Я знал, что это так. — Юнги  подкинул мне идею.Я думаю, он рассчитывал на то, что это станет моим хобби. Мои любимые — розы флорибунда — плетущиеся розы. Они не такие пышные, как гибридные чайные розы. То есть, у них лепестков меньше. Зато, если их у них правильная опора, они могут вырасти до десяти футов. А я уверен, что все делаю правильно.Я замолчал, понимая, что говорю, словно какой-то школьный ботаник, который сыпет данными статистики баскетбольных матчей или может перечислить по именам всех дальних родственников хоббита Фродо из Властелина колец.— Эти розы в моей комнате, — сказала она — Они твои? Ты их вырастил?— Да. — В один из дней ее пребывания здесь, я попросил Милу заменить желтые розы, которые уже завяли, на белые, символизирующие чистоту. Когда-нибудь я надеялся заменить их на красные, соответствующие романтике: — Мне нравится, что ты можешь любоваться моими розами. Раньше мне некому было их дарить, кроме Милы. У меня их много. Если захочешь спуститься посмотреть на них, или заниматься там… я могу попросить Милу или Юнги, чтобы они всегда были рядом с тобой, чтобы ты не боялась, что я причиню тебе вред.Я не указал ей на очевидные факты: что сейчас она была здесь со мной наедине, что все эти дни она была в доме под охраной всего лишь слепого мужчины и пожилой женщины, да и дверь была неубедительной. И я до сих пор ничего ей не сделал. Все же я надеялся, что она это заметила.— Ты действительно так выглядишь? То есть, это не маска, чтобы скрыть твое собственное лицо? Как делают похитители? — она нервно усмехнулась.— Хотелось бы. Я обойду диван, чтобы ты сама могла увидеть, — ответил я.Я встал, чтобы дать ей шанс рассмотреть меня. Я был рад, что почти все мое тело скрывалось под одеждой. Я вспомнил об Эсмеральде не осмеливавшейся взглянуть на Квазимодо. Я монстр. Чудовище.— Ты можешь дотронуться до него, до моего лица, если хочешь убедиться, — сказал я.Она помотала головой: — Я тебе верю. — Теперь, когда я стоял ближе, она рассматривала меня с ног до головы, задержав взгляд на руках с когтями. Лора склонила голову. По ее глазам было видно, что ей меня жаль.— Я думаю, будет здорово, если Юнги будет учить меня. Мы можем попробовать учиться с тобой вместе, чтобы не занимать у него много времени. Но если ты окажешься совсем тупым и не будешь справляться, нам придется изменить способ обучения. Я привыкла к классам для отличников.Я понял, что она шутит, хотя была в этом и доля правды. Я хотел спросить ее про оранжерею снова. Мне было интересно, спустится ли она завтра, чтобы присоединиться к завтраку с Юнги, Милой и мной. Но я боялся напугать ее и все испортить, поэтому сказал: — Мы проводим занятия в комнатах с выходом на сад. Это на первом этаже. Обычно мы начинаем в девять. Читаем сонеты Шекспира.— Сонеты?— Да. — Я пытался вспомнить лучшие строфы, чтобы процитировать. Я выучил множество стихотворений во время своего затворничества. Это был мой шанс, чтобы поразить ее. Но затянувшееся молчание выглядело глупо. В результате я сдался: — Шекспир классный.Да, блин. Шекспир — это круто, чувак.Но она улыбнулась: — Да. Мне нравятся его пьесы и поэмы. — И еще одна нервная улыбка. Хотелось бы знать, почувствовала ли она то же облегчение, что испытал я от нашей первой встречи. — Ну, я должна идти спать, чтобы быть готовой завтра.— Хорошо.Она развернулась и направилась к лестнице. Я наблюдал за ней, как она поднимается, потом слушал ее шаги, доносившиеся уже с этажа выше.Только когда я услышал, как открылась и закрылась дверь в ее комнату, я поддался своему животному порыву и исполнил дикую звериную пляску по комнате.Проснулся я еще до рассвета, чтобы убрать пожухлые листочки с роз, подмести пол в оранжерее и полить цветы. Я хотел сделать это до начала наших занятий, чтобы все успело подсохнуть, и нигде не было грязи. Я даже промыл кованую мебель в оранжерее, чтобы она тоже была чистой и успела нагреться к нашему приходу. Хотел, чтобы ей все понравилось.К шести все было готово. Я даже поправил некоторые плетущиеся ветви, чтобы они тянулись выше, будто собирались удрать. Потом я разбудил Юнги громким стуком в дверь.— Она придет, — сказал я ему.— Кто она? — голос Юнги был хриплым ото сна.— Тссс, — прошептал я. — Она услышит тебя. Лора придет на занятия.— Потрясающе, — сказал Юнги. — Это через… сколько… через пять часов?— Три. Я сказал ей приходить к девяти. Я не выдержу ждать еще дольше. Но до этого ты должен мне помочь.— С чем помочь, Адриан?— Ты должен объяснить мне все заранее.— Что… с чего бы мне делать это вместо того, чтобы спать?Я снова постучал: — Может откроешь? Я не могу стоять тут и разговаривать с тобой. Она может услышать.— У меня есть идея — топай обратно в кровать.— Пожалуйста, Юнги, — прошептал я. — Это важно.Наконец, я услышал его шаги в комнате. Он появился в дверях: — Что же такого важного?В комнате Холли  зарылся носом в лапы.— Мне нужно, чтобы ты подготовил меня к занятию, сейчас.— Зачем?— Ты меня вообще слышал? Она придет на наши занятия.— Да. В девять часов. Сейчас-то она еще спит, наверно.— Но я не хочу, чтобы она подумала, что я еще и дурак. Будто уродливости недостаточно. Ты должен научить меня заранее, чтобы при встрече я не выглядел идиотом.— Адриан, будь собой. Этого хватит.— Быть собой? Ты что забыл, что я — это чудовище? — Это слово вырвалось ужасным рыком, хоть я и пытался оставаться спокойным. — В первый раз, спустя неделю, она увидит меня в дневном свете. И мне хочется показаться хотя бы умным.— Ты и так умен, и она тоже, кстати, а ты ведь хочешь суметь поддержать разговор, а не повторять мои слова.— Она была членом всех почетных обществ, получала стипендию. А я невежа с папочкиными деньгами.— Ты изменился с тех пор, Адриан. Я подкину тебе парочку подсказок, если тебе понадобится моя помощь, но я верю, что ты и сам справишься. Ты смышленый парень.— Ага, ты всего лишь хочешь снова улечься спать.— Да. Я хочу снова лечь спать. Но не «всего лишь». Я тебе уже ответил, — он начал закрывать дверь.— Знаешь, а ведьма сказала, что к тебе вернется зрение, если я разрушу свое проклятие.Он остановился: — Ты попросил ее?— Да, я хотел сделать что-нибудь для тебя, потому что ты хорошо ко мне относишься.— Спасибо, — с улыбкой ответил Юнги.— Вот видишь как важно, чтобы у меня все вышло хорошо? Поэтому придумай что-нибудь, дай подсказку. Она сказала, что если я окажусь глупым, она будет заниматься отдельно. А это, Юнги, двойная работа для тебя.

Скорее всего, он обдумал мои слова, потому что сказал: — Ладно, прочитай 54-ый сонет. Думаю, тебе он понравится.— Спасибо.— Но, Адриан, иногда надо и ей давать возможность показать себя.И закрыл дверь.До прихода Лоры я поставил свой стул перед стеклянными дверями, ведущими в сад с розами. Я долго пытался решить, буду ли я выглядеть лучше на фоне роз или они наоборот, привлекут внимание к моей уродливости. Но, в конце концов, я решил, что что-то в комнате должно быть красивым, и это определенно не я. Не смотря на июль, я был в рубашке от Ральфа Лорана на пуговицах и с длинным рукавом, в джинсах и в кроссовках с носками. Чудовище-ученик элитного колледжа. С книгой сонетов Шекспира в руках, я сидел и перечитывал 54-ый сонет уже, наверно, в двадцатый раз. На заднем фоне играла музыка из «Времен года» Вивальди.Вся эта постановочная картинка разрушилась, когда она постучала. Юнги еще не пришел, и мне пришлось встать, разрушив тем самым свое красочное (или — не стоит лукавить — чуть менее отталкивающее) представление. Но я не мог вынуждать ее стоять там, так что бросился к двери, чтобы открыть ее. Открыть очень, очень медленно, чтобы не шокировать ее.

В утреннем свете было еще заметнее, чем прошлой ночью, что она избегает прямых взглядов на меня. То ли она вела себя так, потому что я вызывал у нее тот же ужас, что фотография с места преступления, то ли она пыталась быть тактичной и не рассматривать меня напрямую. Я верил, что ее ненависть ко мне сменилась жалостью. Но как же мне превратить это в любовь?— Спасибо, что пришла, — сказал я, жестом приглашая ее в комнату, но не прикасаясь. — Я решил разместиться рядом с оранжереей. — Я переставил темный деревянный стол ближе к дверям и пододвинул стул для Лоры, приглашая ее сесть. В жизни раньше не делал ничего подобного для девушки.Но она уже была у дверей в оранжерею: — Как же тут красиво! Можно войти?— Да. — Я уже стоял позади нее и тянулся к замку. — Пожалуйста. Мой сад никогда не посещал кто-либо еще, кроме Юнги и Милы. Я надеюсь…Я замолчал. Она уже вышла из комнаты. Едва она вошла внутрь оранжереи, мелодия «Весны» Вивальди окутала ее, стоящую среди цветов.— Это восхитительно! Такой аромат… это же целое богатство у тебя дома!— Это и твой дом. Пожалуйста, приходи, когда пожелаешь.— Я люблю сады. Мне нравилось бывать после школы на Земляничных полях в Центральном парке. Я сидела там, читая, часами. Я не любила возвращаться домой.— Я понимаю. Хотелось бы мне пойти в этот сад. Я видел его изображения в Интернете. — И проходил там тысячу раз в прошлой жизни, едва ли замечая это. Теперь же я жаждал пойти туда, но не мог.Она опустилась на колени у миниатюрных розочек: — Они просто очаровательны.— Похоже, девушкам всегда нравится все крохотное. Я больше люблю плетущиеся. Они всегда тянутся к солнцу.— Они тоже красивые.— Но вот эта… — я тоже опустился на колени, чтобы показать миниатюрную светло-желтую розочку, которую я посадил около недели назад. — Эта роза называется Маленькая Лора.Она покосилась на меня: — Ты всем своим цветам даешь имена?Я рассмеялся: — Я не называл ее. Селекционеры при получении нового сорта роз дают ему название. Так уж вышло, что этот называется «Маленькая Лора».— Она совершенна, такая хрупкая. — Она потянулась к розе, и ее рука коснулась моей, пустив по моему телу разряд тока.— Но сильная. — Я убрал руку, прежде, чем она сама отдернет ее в отвращении. — Некоторые миниатюрные сорта намного сильнее чайных роз. Хочешь, я срежу несколько, чтобы поставить в твоей комнате, раз уж это твои тёзки?— Было бы жестоко их срезать. Может… — Она замолчала, держа маленький цветочек на двух пальцах.— Что?— Может быть, я вернусь, чтобы навестить их.Она сказала, что вернется. Не может быть!В этот момент вошел Юнги.— Угадай, кто здесь, Юнги? — сказал я, словно не предупреждал его заранее. — Лора.— Замечательно, — ответил он. — Добро пожаловать, Лора. Надеюсь, ты оживишь обстановку, потому что с одним только Адрианом было ужасно скучно.— Оба скучали, — отозвался я.Затем, как я уже знал, он сказал: — Сегодня мы собираемся обсуждать сонеты Шекспира. Думаю, начнем с пятьдесят четвертого.— Ты взяла книгу? — я спросил у Лоры.- Она помотала головой. — Мы можем подождать, пока ты сходишь за ней. Верно, Юнг ? Или могу поделиться своей?Ее глаза блуждали по оранжерее: — Эмм, думаю, мы можем заниматься по одной книге. Я принесу свою завтра.Она сказала «завтра».— Хорошо. — Я подвинул книгу, чтобы она была ближе к ней. Не хотелось, чтобы она подумала, будто я пытаюсь придвинуться к ней ближе. Но все же, сейчас я был с ней так близко, как никогда прежде. Я мог так легко дотронуться до нее, словно случайно.— Адриан, ты хочешь прочесть вслух? — спросил Юнги.Вот и подсказка. Учителя всегда хвалили мое чтение, а я уже прочитал этот сонет десятки раз.— Конечно, — согласился я.Красивое — красивей во сто раз,Когда красу венчает благородство.Так роза восхитит не только глаз:Есть в нежном аромате превосходство.Естественно, сидя так близко к Лоре, я облажался, проглотив половину букв на «красивое — красивей во сто раз», но продолжил читать.Шиповник с ароматной розой схож,Когда бутон раскрыт дыханьем лета:Колючки — те же, так же он хорош,Порой такого же, как роза, цвета.Но он красив и — только: пустотуКрасавец после смерти оставляет,А роза, умирая, красотуВ нежнейшие духи переливает.И ты, как роза: услаждая слух,В стих перельется благостный твой дух.Я замолчал и поднял глаза. Лора не смотрела на меня. Проследив за ее взглядом, я увидел, что она смотрит через стеклянные двери на розы. Мои розы. Неужто красота моих роз скрыла мое уродство?— Адриан? — Юнги повторял что-то уже второй или третий раз.— Прости, что?— Я спросил, что розы символизируют в этом сонете.После прочтения сонета на двадцатый раз я был уверен, что знаю ответ. Но решил промолчать, я дать Лоре возможность показать себя: — Как ты думаешь, Лора?— Я думаю, это символ истины, — сказала она. — Шекспир говорит о том, что аромат розы, который делает ее прекрасной, скрыт внутри. И даже когда роза вянет, ее запах еще остается.— Разве шиповник не пахнет, Юнги?— Дикий или собачий шиповник. Он выглядит, как роза, но аромата не имеет.— Значит, красивый, но лишь с одной стороны? — спросил я и продолжил: — Как сказала Лора. Одна красота сама по себе содержания не имеет. В этом суть.Лора  посмотрела на меня как на умного парня, а не просто уродливого.— А внутренняя красота может быть вечной, как аромат розы.— Но будет ли запах розы вечным? — спросил Юнги у Лоры.Лора пожала плечами: — Однажды кое-кто дал мне розу, которую я вложила в книгу. Ее аромат не сохранился.Я уставился на нее, прекрасно зная, какую розу она имела в виду.Утро пролетело быстро, и не смотря на то, что к другим предметам я заранее не готовился, мне удалось не выглядеть полным идиотом. И я позволял Лорп быть умнее меня, тем более, что это было совсем не сложно.В половину первого Юнги спросил, присоединится ли к нам Лорп на ланче.Я был рад, что ее спросил Юнги. Я затаил дыхание, думаю, мы оба с ним замерли.— Вроде как в школьной столовой? — сказала Лора. — Да, было бы неплохо.Если кто-то подумал, что я не предупредил Милу о ланче, он ошибается. Ее я тоже поднял в шесть утра, правда она была приветливее, чем Юнги. Мы обсудили с ней возможное меню, исключив супы, салаты и прочие блюда, которые я мог пролить из-за своих неловких когтистых рук. Я ненавидел, что, будучи превращенным в зверя, я был вынужден есть, как зверь. Но к счастью, все обошлось, и позже мы вновь продолжили занятия.Той ночью я лежал в кровати, вспоминая момент, когда ее рука коснулась моей. Хотелось бы знать, каково это, почувствовать ее не случайное прикосновение или самому коснуться ее.

1930

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!