Глава 19
28 октября 2025, 22:17За мной следовал мужчина. Он едва переставлял ноги и постоянно шмыгал. Не могу его винить. Невеста скончалась почти сразу после того, как они обменялись кольцами. Оторвавшийся тромб в мозгу один из самых страшных убийц.
— Давайте подытожим, вы хотите несколько венков вокруг гроба, макияж лёгкий, в руках лилия? Всё верно? — я сверилась со списком.
— В-в-верно, — шмыгнул он. — С-скажите, а вы... а о вас... ну... — он замялся, оборвав свою очень неуверенную речь.
— Вам нужно что-то ещё?
— М-мне говорили, что в-вы оказывается и иные... услуги, — он покраснел от натуги, пытаясь выговорить то, что собирался.
Я обернулась. Не про такие ведь он услуги?
— Вы можете г-г-говорить с н-н-ними?
Я вздохнула. Знала, что это расползётся, стоило мне всего один раз пойти навстречу и поговорить с одной пока ещё не покинувшей этот мир душой после долгого перерыва.
— Могу.
— Я заплачу, отдам всё, что угодно! — он упал на колени и сложил ладони лодочкой в молебном жесте.
— Встаньте, пожалуйста, — я мягко потянула его за плечо, пока он падал мне в ноги, содрогаясь в рыданиях.
— Вы согласны?
Я устало кивнула.
— Приходите вечером за день до похорон.
— Спасибо! Спасибо! Спасибо! — мужчина снова упал на колени и стал беспорядочно кланяться, ударяясь лбом об пол.
— Я вас очень прошу, встаньте, — взмолилась я, чувствуя кошмарную неловкость.
Мне удалось его выпроводить только через час, всё это время он благодарил меня и плакал, постоянно плакал. Было невыносимо смотреть, невольно перенимая его печаль, моё собственное сердце содрогалось.
Только я закрыла дверь и сползла по ней же на пол, как в неё снова постучали. Со стоном я поднялась и слишком резко дёрнула её на себя, от чего мужчина в костюме чуть не упал прямо на меня, но успел зацепиться за дверной косяк.
— Мисс Роу, простите, что без приглашения, — начал он.
Я посмотрела на его лицо. Легкая небритость, усталый взгляд человека, который явно повидал многое. Ему, наверное, около тридцати пяти.
— Чем я могу быть полезна агенту ФБР? — спросила, скрестив руки на груди.
— Это так очевидно? — невесело рассмеялся он.
Я легко улыбнулась вместо ответа.
— Агент Джеймс Кларк, — он достал удостоверение.
— Моё имя вы уже знаете, — я отошла от двери, приглашая войти. — Кофе или может что-то покрепче?
— Нет-нет, для чего-то покрепче я на работе, — он покачал головой. — А кофе с удовольствием бы выпил.
— Позвольте повторю свой вопрос, — проговорила я, наливая из кофейника кофе. — Чем я могу быть полезна федеральному агенту? Я просто владелица похоронного бюро.
— Мисс Роу, не хочу показаться странным, но...
Я тяжело вздохнула, понимая к чему всё идёт, но на всякий случай решила подождать, может быть агент меня удивит.
— До нас доходили некоторые слухи, — явно начал он издалека.
Я отпила из кружки.
— Этот разговор не пойдёт в протокол, конечно, но наша команда вынуждена обратиться именно к вам.
— Ближе к делу, пожалуйста, на сегодня у меня запланировано несколько церемоний.
— Да-да, конечно, мисс Роу. Простите. Я пришёл к вам за консультацией, достаточно нетипичной консультацией в рамках расследования.
— Ещё ближе, пожалуйста, могу ли я называть вас Джим?
— Можете, — он улыбнулся.
— Так вот, Джим. Говорите сразу, я ценю прямолинейность и не бойтесь показаться странным, эти стены перенесли... — я замялась, думая. — Очень много странного, если я могу так высказаться.
— Мисс Роу...
— Роуз.
— Роуз, — он улыбнулся так, будто это я испытывала его терпение. — Нам нужно, чтобы вы использовали ваши непревзойденные способности, чтобы помочь нам расследовать череду очень странных дел.
— Каким образом в этом деле может помочь вам моё бюро? Тела ко мне попадают уже после исследований криминалистов, я лишь привожу их в должный вид для похорон, — я же не дура, чтобы сразу говорить о том, что вижу призраков.
— Не бюро, Роуз. Вы и ваша способность говорить с душами умерших.
Я похолодела. Уже и до федералов дошёл слух.
— Мне кажется, что вы ошибаетесь. Люди не могут говорить с умершими.
— Мисс Роу, прошу вас, вы нам очень нужны, — Джеймс явно был очень уставшим.
— Что вы хотите узнать? — я отставила кружку, острая нужда в кофеине сошла на нет.
— Вы можете подъехать к федеральному моргу?
— Нет.
— Простите?
— Я не могу покинуть бюро. Считайте это острой формой агорафобии.
— Тогда может быть вы сможете помочь отсюда, когда родственники передадут вам тела?
— Давайте ещё раз. Вы уверены в том, что я могу поговорить с погибшими, чтобы помочь вам раскрыть что-то, что лучшие умы страны не способны сделать?
— Мы не уверены, мисс Роу, мы знаем. И обращаясь к вам, признаемся в том, что у нас нет компетенции, расследование в тупике. Мы обещаем, что никто не узнает как именно мы получили сведения.
— И вы вот так просто в это верите? — спросила я, скрещивая руки на груди, мой любимый жест.
Он сглотнул и кивнул.
— В моей работе иногда приходится прибегать к нестандартным способам решения проблемы.
— Джеймс, вы же понимаете, как это всё звучит, да?
— Прекрасно понимаю.
— Хорошо, — я выпрямилась. — Расскажите детали дела.
Из небольшого портфеля он достал внушительную папку бумаг. Я даже удивилась, как она туда поместилась.
— Надеюсь, что это не испортит вам аппетит.
— Поверьте, агент, существует очень мало вещей способных испортить мне аппетит.
— Тем лучше.
Джим разложил передо мной на столе несколько фотографий. Я бегло осмотрела материалы криминальных фотографов. Женщины, мужчины, без видимых признаков насильственного вмешательства. Некоторых из них я узнала, ведь сама готовила их тела.
— Все пять жертв были найдены в своих домах за последние два месяца. Разные районы, разная демографическая ситуация. Двадцатидвухлетний студент, сорокалетняя медсестра, ветеран на пенсии... — он поочерёдно ткнул загорелым пальцем в каждый снимок. — Перед нами очевидной связи нет. Согласно первоначальным отчётам, все они умерли во сне. Никакого взлома. Токсикологические тесты не дали положительных результатов. Как будто они просто... — он щёлкнул пальцами, звук разнёсся по тихой кухне. — Что бы это ни было, оно не оставляет следов.
— Оно? — я подняла брови.
— Ни в моей практике, ни в делах моих коллег, ни в архиве ничего похожего. Ребята из Куантико уже рвут на себе волосы. Поэтому вы нам крайне необходимы.
Я взяла один снимок и с прищуром всмотрелась в лицо погибшего.
— Этот... — я напрягла память.
— Это Джексон Шилс.
— Он в хранилище, — вспомнила я.
— Могу ли я присутствовать? — вопрос был задан робко, неожиданно робко для человека его карьеры и возраста.
— Конечно, дайте мне пару минут.
Мне нужен был журнал. Нет, не клиентов, а тех, кого я лично перевела через врата. Такая у меня рутина после того, как я приведу в порядок их тела.
— Роуз, позвольте вопрос?
— Конечно.
— Вам бывает страшно?
— Всем когда-то бывает страшно, агент, — я улыбнулась.
— Вы юны, а вокруг только тела и их души.
— Не мёртвых стоит бояться, а живых, Джим. От живых куда больше хаоса.
— Зомби могли бы с вами поспорить, — он усмехнулся.
— За свою жизнь я не видела ещё ни одного, — я вернула ему усмешку и толкнула дверь в подвал.
Ряды специализированных камер, холод и тишина. За столько лет мне стало всё слишком привычным. Так что мне стало интересно, а что чувствуют другие посещая этот спокойный дом смерти.
Мы прошли к ячейке в которой лежал Джексон Шилз, я потянула ручку на себя и с тихим металлическим шелестом передо мной предстало тело. Он был уже готов к похоронам, дожидался родственников.
Клянусь, на секунду я решила, что тела там не будет. С телом проще. Можно вызвать душу, если она находится на месте своей гибели, они часто туда отправляются, предаваясь сожалениям и пытаясь как-то взаимодействовать с миром живых.
Я закрыла глаза, пальцами начертила формулу в воздухе. Можно было и подождать, они всегда слышат меня, но агенту явно нужно решить этот вопрос как можно быстрее. Но я не уверена, что души станут говорить, они слишком молчаливы. Подозрительно молчаливы.
— Джексон? — позвала я.
Он не откликнулся, хоть и стоял позади агента, молчаливо рассматривая своё тело.
— Ты слышишь меня? — спросила я, делая шаг к нему.
Он повернулся.
— Можешь говорить?
Он покачал головой.
— Ты не хочешь?
Он не ответил.
— Не можешь?
Кивнул.
— Что-то тебе мешает?
Кивнул.
— Давай я попробую задать тебе вопрос. Ты помнишь, что-то перед своей смертью?
Его лицо исказилось, а потом он покачал головой.
— Ничего странного?
На все мои вопросы он качал головой.
Я вспомнила об агенте ФБР, который стоял с раскрытым ртом. Он определённо почувствовал дуновение смерти. Стоял съёжившись, засунув руки в карманы пиджака.
— Извините, агент, — я развела руками. — Они все молчат.
— В каком смысле?
— Почти все, кто были моими клиентами за последний год не говорят, только качают головой. До сегодняшнего дня я не задумывалась об этом, пока вы не навестили меня.
Небольшая ложь. Я давно пытаюсь разобраться, но пока на моем пороге не появился агент ФБР я и не думала, что это так серьёзно.
— Вам кажется это странным?
— Обычно они без умолку болтают и просят закончить за них то, что они не успели при жизни. Даже сегодня я думала, что будет просто поговорить, ведь я этим обычно и занимаюсь, — я вздохнула.
Агент сохранял молчание, глубоко погрузившись в свои мысли, даже когда мы покинули архив.
— Мне жаль, что я не смогла вам помочь.
— А можете ли вы узнать как-то иначе?
Я склонила голову на бок, собираясь с мыслями. А вдруг он заодно с Советом? Что если им просто нужен повод уличить меня в магии крови? Чтобы опять попытаться отобрать у меня всё?
— Я попробую, но обещать ничего не буду.
— Останусь с вами.
— Исключено, — я почти подскочила, но взяла себя в руки.
— Это будет опасно?
— Всё этом деле сопряжено с рисками, разве нет?
— Мисс Роу, я обещаю, что всё увиденное мной останется строго между нами.
Проницательности ему не занимать. Мне кажется, что временами я слишком беспечно отношусь к магии.
— Пообещайте мне не мешать, пожалуйста.
Я посмотрела на часы. Скоро вернётся Хизер. Либо действовать сейчас, либо когда на бюро опустится ночь.
Начав себя ненавидеть, я смахнула со стола ненужное, предметы разлетелись по полу, эхо от падений ещё некоторое время отбивалось от каменных стен.
Из ящика стола достала черную свечу, обернула вокруг неё свой волос, а после разрезала ладонь ритуальным кинжалом.
— Мисс Роу, — он ахнул и рванул вперёд, в попытке остановить меня.
— Я просила вас не мешать, Джим, — холодно предупредила я.
Начертив кровью круговую формулу, которую я надеялась больше никогда не использовать, я закрыла глаза. В голове немой вопрос: «Как умер Джексон Шилс». Нос наполнился ароматом ладана, лёгкими нотками дуба и корицы, а потом сменился на запах затхлости и недельного мусора.
Джексон смотрел телевизор, сегодня вечером важный матч его любимой команды. Влажные пальцы на пульте, мерцающая рябь экрана, приглушенный гул голосов комментаторов. Кресло с потертой кожей скрипит, когда он двигается, пока открывает пиво. Раздаётся характерный щелчок ключа на жестяной банке. Бросив взгляд на экран, он замечает мелькнувшую тень, возможно и показалось, но сердце пропускает удар.
Банка выпадает из трясущейся руки, пиво проливается, оставляя липкий мокрый след. Внезапно он ощутил холод, пробирающийся изнутри, тело стало очень тяжелым, движения замедлились. И последним, что он увидел, был яркий свет, вспыхнувший перед глазами.
Я раскрыла глаза и судорожно схватила воздух. Кислый привкус прокуренной и захламленной квартиры заставил поморщиться.
— Я видела, как он умер, но убийцы не видела. Его нашли сидящим в кресле перед телевизором, верно?
Джим кивнул.
— Он кого-то заметил, очень испугался, но не успел ничего сделать.
Призрак Джексона закричал, пронёсся мимо меня, сбив с ног, опрокинул стол и спрятался в дальнем помещении. Удивленный агент помог мне подняться, аккуратно придержав за предплечье.
— Это... это был он?
Я кивнула.
— Извините, больше ничем не смогу помочь, — короткий вздох вырвался из моей груди вместе с кашлем. Сильная магия всегда забирает много сил, а магия крови ещё более прожорлива.
— Мисс Роу?
— Мне просто надо прилечь, сейчас... всё будет... хо...
Тьма забрала меня.
Открыла глаза я лежа на софе, которую уже два года хочу выкинуть, но Грейс постоянно "спасает" беднягу.
— Роуз? Вы в порядке? — Джим протянул мне стакан воды.
— Мне уже лучше, спасибо, — я рывком поднялась, игнорируя головную боль, не хочу чтобы Хизер застала меня в таком ужасном положении. Не стоит заставлять младшую сестру волноваться.
— Извините, Роуз, — Джим вздохнул.
— За что вы извиняетесь, агент? — я рассмеялась.
— Вы ведь из-за меня через это прошли.
— Пустяки, знаете ли, потерять сознание меньшее из того, что мне приходилось пережить. Внеплановый отдых, — я хихикнула. — Это вы извините меня, что я не смогла вам помочь. Если придумаю, как, то может быть что-то ещё получится.
— Как... вы продолжите пытаться?
— Естественно, — улыбнулась, отставив стакан.
— И вы всё же помогли, теперь я утвердился в своих подозрениях о том, что он умер не своей смертью.
— По результатам вскрытия всё в порядке?
— Да, здоров как бык, исключая то, что он мёртв, конечно.
— Спасибо за визит, агент, — мягко намекнула я.
— Вы не против, если я зайду на неделе?
— Только позвоните, пожалуйста, предварительно. Вот, — я быстро начеркала свой домашний номер и протянула листок ему.
— Хорошего дня, мисс Роу.
— И вам, агент Кларк.
Он сам нашёл выход. Как только дверь захлопнулась, я с облегчением выдохнула. Но ненадолго, пришёл Арчи и новый сотрудник Калеб.
— Роуз? Ты тут?
Я выглянула из дверного проёма. Должно быть, выглядела я совсем неважно, потому что Арчи ахнул и подлетел ко мне, тут же осматривая. Так он в этот момент был похож на квочку, что я прыснула.
От его взгляда не укрылась повязка на руке, которая порозовела от крови.
В зеркале напротив я рассмотрела заострившиеся черты лица и тёмные круги под глазами, отливающие синевой, как и губы. В прошлом году я узнала, что круг крови никогда не позволял своим адептам колдовать в одиночку, они всегда были вместе, а я одна — из-за этого и катастрофически теряю силы.
— Что-то случилось? — он аккуратно приподнял мою руку.
— Нет, — я мотнула головой. — Всё окей.
— Точно?
— Арчи, — я кивнула на Калеба, который неловко держал корзинку с цветами, старательно рассматривая носки своих ботинок.
— Спасибо, Калеб, — здоровой рукой я приняла у него цветы и поставила на столик.
Щёки горели.
— Хочешь кофе?
— Если тебе не трудно сделать.
— А ты? — Арчибальд спросил у Калеба, который дёрнулся, когда понял, что говорят с ним.
— Угу, — он выглядел сконфуженным. — Могу я спросить?
Я махнула ладонью.
— А кто написал то объявление.
— Я, — ответила ему.
— И оно... правда? — он сощурился, недоверчиво ища признаки обмана на моём лице.
— У каждого своя правда, у меня она — вот такая.
Мне не хотелось объяснять всё, что творится в бюро.
— Калеб, встретишь сегодня вдовца Улисса? У нас с ним запланировано дело. Я буду готовиться.
— Ты снова за своё? — Арчибальд недовольно цокнул, ставя передо мной кофейную кружку.
— Он был разбит и валялся по полу, а я не могла его выпроводить, — я развела руками, признавая поражение.
— Хочешь я останусь?
— Не нужно, всё нормально.
— Разве? Ты бледная, как эти твои призраки. Перенеси встречу.
— Не нужно меня опекать, я уже большая девочка, — я скрестила руки на груди.
— Правильно! Не слушай его! — Ричард возник так резко, что я подскочила, расплескав половину кофе на столик. Мне не хотелось кричать на него в присутствии Калеба, поэтому я просто стиснула зубы и постаралась сосчитать до десяти.
Опять этот ревнивый призрак за своё.
— Один мой друг, которого зовут Ричард, ужасно зазнался, — начала я, смотря прямо на него. — И он думает, что мне будет трудно избавиться от него, выпроводив через дверь, после чего он никогда не сможет посетить меня, — я сделала страшные глаза, и Ричард закрыл рот руками.
— Да-да, через дверь, — поддакнул Арчибальд, смотря совсем в другую сторону.
— Всё нормально? — спросил Калеб.
— Вполне, — я постаралась улыбнуться.
Я вижу знакомые искорки подозрений в его глазах. Подозрение в сумасшествии. Слишком часто я видела этот взгляд. Я не знаю, чем закончилось приключение в цветочном магазине у них, поэтому решила спросить:
— А как вы выбрались из магазина?
— О! Как хорошо, что ты спросила, я как раз хотел воспользоваться твоей алхимической помпой, чтобы создать пару скляночек противоядий на всякий случай.
— Мой дом — это твой дом, Арчи, ну сколько можно повторять?
— А вдруг мне просто нравится это слушать? — он поиграл бровями, и я запустила в него подушкой от тахты.
— Я кажется надышался пыльцой, но уже принял антигистаминные.
— Помогло? — хмыкнула я.
Калеб пожал плечами, заправляя русые волосы за уши.
Без стука в приёмную вбежал мой клиент, как раз когда я только достала из пачки сигарету.
— Мистер Улисс, вы рановато, — я чиркнула колесиком зажигалки.
— Извините, не сиделось совсем, могу ли я подождать? — он неловко кашлянул.
— Пару минут, — я указала на кресло. Понимая, что если его не усадить, то он снова примется валяться у меня в ногах. — Чаю хотите?
Он покачал головой, нервно сминая в руке носовой платочек.
Я прикрыла глаза, выдыхая дым.
— Тебе нужна помощь? — спросил Арчибальд, покачивая кружкой так, как делал это с бокалом виски.
Я мотнула головой.
— Всё в порядке, это не сложно.
Опять я ему лгу. Стало сложнее. Ощущение, что что-то меня ограничивает. Возможно из-за частично нарушенной сделки. Когда я приняла её условия, то заманила Аваддона в бюро, а после вытолкнула через дверь, низвергнув его в ад. Арчи тогда мне сильно помог, если бы не он, то я бы достаточно быстро умерла от внезапного несчастного случая, а демон получил бы власть над миром.
Воспоминания об этом меня корёжат, я сморщилась и затушила недокуренную сигарету. Посетитель меня отвлекал, покашливаниями, стуком каблука из-за нервно трясущейся ноги.
Постаравшись быть терпеливой, я встала, кивком указав ему на дверь в подвал. Моя ритуальная комната — как я её называю, почти не изменилась с ходом времени. Стоило мне войти, как церемониальные свечи вспыхнули, напугав следующего за мной вдовца Улисса.
— У вас есть конкретно сформулированный вопрос?
— Мне нужно сказать сейчас?
— Не обязательно. Просто держите его в голове, ладно? Так будет проще, потому что времени не так много.
Он кивнул, а потом икнул.
Души вокруг меня затрепетали, впитывая страх, насыщаясь. Я почти шикнула на них, но одёрнула себя, чтобы не быть ещё более странной в глазах посетителя.
— Роуз? — Калеб окликнул меня, стоя в дверном проёме.
— Помощь не нужна, — я махнула рукой. Сейчас тоже испугается, и я лишусь помощника.
Я глубоко вдохнула, питаясь энергией врат рядом со мной. Помогает ненадолго. За стеной холодная комната — где провожу приготовления тел перед захоронением. Там кто-то плакал. Часы на стене мерно отсчитывали время, надо было торопиться.
Закатив рукава рубашки я воздела руки и откинула голову назад.
— Сара Улисс, — позвала я. Очень важно звать по имени, чтобы я могла отделить её голос от скопища других.
— Я не желаю с ним разговаривать, — скрипуче проговорила она, являясь рядом со мной.
— Ты обижена?
— Мягко сказать. Передай этому уроду, что я знаю про его интрижку с нашей соседкой и про то, что я осведомлена о том, где он был накануне нашей свадьбы.
— Хочешь, чтобы я передала именно так?
— Можешь немного мягче, чтобы он тут же не помер, не хочу ещё и с его духом шататься.
— Ладно, — я облизнула губы. — Мистер Улисс, она обижена на вас.
— Но я же...
— Она знает о вашей интрижке с соседкой, — закончила свою мысль я.
— Ох... — он вытерся платком.
— Можете сказать, что хотели, она рядом и услышит.
— Милая, — сбивчиво начал он. — Я не изменял тебе, клянусь. Мы с ней готовили тебе сюрприз, потому что она знала тебя куда дольше, я хотел подобрать мебель в твоём стиле и купить Паркеру то, что ему необходимо.
— Паркеру? — спросила она, и я передала вопрос.
— Я хочу оформить над ним опеку. После твоей смерти, у меня его забрали, хоть я и являюсь твоим мужем. Он снова вернулся к твоим родителям. Он пишет мне, ему там плохо.
— Это мой младший брат, — пояснила она. — Хорошо, — погрустневшим голосом продолжила она.
— Я хотел узнать у тебя всё, что поможет мне добиться опеки, потому что я в этом новичок. Он твоя родная кровь и я хочу помочь ему, как помогала ты. Хочу закончить твоё дело. Пожалуйста, — он упал на колени, по его пухлым щекам катились крупные слёзы.
— Я могу быть уверена в том, что твои намерения искренние?
— Можешь! Можешь! Прошу помоги мне!
Разговор, который должен был быть коротким — растянулся не меньше, чем на час. К его окончанию обе стороны рыдали, а я выбилась из сил. Очень тяжело слушать одну душу, когда в голову бесконечно лезут голоса других. Нос защипало, а сразу после на кафельный пол упало несколько капель моей крови.
Магия взбунтовалась, прорвавшись сквозь мою собственную защиту, а потом вдовец смог увидеть и обнять свою покойную супругу. От чего я почти полностью лишилась сил. Тряслись руки, из носа струился поток крови, голова кружилась.
— Простите меня! — мистер Улисс, рассыпался в извинениях. — Но я бесконечно благодарен вам за последние мгновения с ней, вы замечательная!
— Не стоит, — я отмахнулась, присматривая место для обморока, чтобы вдобавок не разбить себе голову.
— Роуз? С вами всё в порядке? — Калеб вышел на свет. Он был всё это время здесь? Судя по его трясущимся рукам — да.
— Проводи мистер Улисса, я тут немного посижу.
Моё поручение быстро привелось в исполнение. А я сползла по стене, опустившись на холодный пол, вытирая кровь рубашкой, которую придётся выбросить.
И в этот самый момент я снова увидела Грейс с вонзенным в неё кинжалом. Хотелось расплакаться, раскричаться, ведь случай с Лукасом доказал, что видение не изменить. Что это всё на самом деле.
Может быть, позвать её в бюро и запретить выходить? Но какое из моих решений приведёт к результату из видения? Ничего не делать и она умрёт или попытка изменить приведёт к смерти? Сотни случаев мировой истории, когда получившие предсказание пытались его изменить и получали именно предначертанный исход, но и многие шли наперекор, не слушая никого... и тоже приходили к предсказанным событиям.
Я задрала голову, чтобы слёзы закатились обратно. Я больше не студентка академии, я владелица бюро, которая не должна плакать.
Гул в голове поутих, и я осторожно попыталась встать. Хватаясь за стены, пока меня никто не видел, доползла до ванной, чтобы умыться и переодеться.
— Всё хорошо, Ро-Ро? — Арчибальд постучался ко мне.
— Да, всё прекрасно, — придав голосу бодрости проговорила я, стягивая с себя окровавленную рубашку. — Заваришь кофе? Мне ещё до ночи бумажки заполнять.
— Если что — кричи, я прилечу, — он больше не звучал обеспокоенным, и у меня отлегло. Я ненавидела заставлять кого-то волноваться за себя.
— Лжёте ему, несравненная Роуз? — Ричард бесстыдно рассматривал меня, стоящую в одном белье.
— Мертвяков не спрашивала, — сердито буркнула я, не пытаясь прикрыться.
— Вы очень грубы из-за посторонних людей, — обидчиво проговорил он.
— Разве из-за них? — я скрестила руки на груди, уставившись на него не моргая, пока ему не стало неуютно.
— Ваши подколки не действуют на меня, — он задрал подбородок.
— Ладно, — я пожала плечами, влезая в оранжевый полосатый свитер (тонкие полоски, кстати, были зелеными), штаны надела домашние. Вещи после сушки были тёплыми, очень уютно.
Когда я спустилась в гостиную, Калеб буравил меня взглядом, явно желая засыпать меня вопросами, поэтому я кивнула ему и села рядом с Арчибальдом.
— Я кое-что видел... — начал он. — Это не было похоже на работу света и теней, да и проектора я не заметил. Ну, знаете такие, какие фокусники используют?
— Ты видел призрака? — спросил Арчибальд, сурово взглянув на меня.
— Я не знаю точно, что я видел, поэтому хотел поинтересоваться.
— Это из-за меня, — вздохнула я. — Разошлась и позволила Улиссу попрощаться с супругой.
— Ро-Ро, — Арчибальд потёр переносицу. — И как ты предлагаешь оставить тебя хоть на минуту? А завтра что? На кладбище примешься поднимать недельных мертвецов?
— Это вряд ли, — усмехнулась я.
Мне никому не хотелось рассказывать, что магия крови сбоит и беснуется всё чаще, а я не знаю, что произойдёт в следующий раз. Арчибальд слишком внимательный к мелочам. Тогда его маска беззаботного гедониста спадает.
— Нальёшь чего-нибудь? Не хочу их больше слушать сегодня, — я кивнула на мини бар.
— Замешать тебе спокойствия? — тут же оживился Арчибальд.
— Да, давай, — я согласилась, чтобы отвлечь его от моей магии.
— Получается, что это не обман воображения? — Калеб не выглядел напуганным.
— Нет. Но если тебе не хочется это помнить, то Арчибальд смешает тебе коктейль забвения и ты забудешь.
— А если мне хочется помнить? — спросил он, сведя брови вместе, после чего стал похож на грустного щенка.
— Со знанием приходит ответственность, — сказал Арчибальд и щелкнул пальцами, заставляя стакан со стойки переместиться в его руку.
Калеб смотрел на него с широко раскрытыми глазами.
Арчибальду было легко вызвать восхищение. Он и сам был лёгким, весёлым и чуть более экстраординарным, чем обычно бывают люди. Он располагал к себе с первых минут знакомства, обволакивая тягучим маревом дружелюбности. Было что-то невыносимо магическое в его небрежном движении ладонью, когда он зачесывал кудрявые волосы назад или убирал непослушные пряди за уши.
Он снова надел одну из цветастых гавайских рубашек в коллекции, заправив её в ярко-фиолетовые брюки, а я сидела в любимом оранжевом свитере. Вообще, у меня их было несколько, но это не значит, что я должна любить какой-то один, они все у меня — любимые.
Пока Арчибальд с упоением рассказывал про особенности его фирменных коктейлей Калебу, я закурила. Арчибальд сделал мне «Маргариту», благодаря которой по моим венам растеклось спокойствие и сосредоточение.
Следя за разговором вполуха, я заполняла необходимые для администрации бумаги, сверяя количество клиентов и оплаченные услуги, в общую сумму, естественно, не входили разговоры с мёртвыми.
Раньше всеми бумагами занималась Грейс и мне было проще, но ей тоже нужен отдых после двадцати лет за заботой о бюро. Снова вспомнив видение, я поморщилась.
Надо ей позвонить. Аккуратно. Не вызывая подозрений.
Хизер вернулась, хлопнув дверью.
— Привет, — крикнула я.
— Там стоит этот тип, — Арчибальд недовольно скривился, отодвинув занавеску.
— Если у Брэда к тебе есть вопросы, то он может задать их мне, — снова крикнула я, чтобы Хизер услышала.
— Мы собираемся в кино, — она заглянула в гостиную.
Я поджала губы, чтобы не наговорить гадостей.
— В этот раз он в состоянии заплатить за твой билет или тебе нужна материальная помощь старшей сестры, чтобы опять не сидеть в холле кинотеатра? — к сожалению, я опять не сдержалась.
Она закатила глаза и протянула руку. Я усмехнулась и вложила в её ладонь несколько купюр.
— Это слишком много, — она непонимающе уставилась на меня.
— Можешь зайти за пончиками на всех, если хочешь.
— Тогда ладно, — она убрала деньги в сумку.
— Позвони, если тебя надо будет забрать, не броди под дождём из-за гордости, окей?
Она покачала головой и опять закатила глаза.
Арчибальд прыснул, а я злобно зыркнула на него, после чего тоже машинально закатила глаза.
— Яблочко от яблони, — он хмыкнул в бокал.
* * *
Цифры не сходились, отчёт не выходил. В голове было полно мыслей, но едва ли хоть одна из них была о работе.
Арчибальд сидел перед моим столом на тёмно-зелёной обитой бархатной тканью софе с низкой спинкой.
— Ты как? — спросила я.
— Всё отлично, — он поднял на меня глаза, перестав следить за колышущимися от сквозняка занавесками.
— Сегодня... — начала и замолкла я.
— Сегодня, — кивнул он. — Так странно, да?
— М?
— Я про то, что люди не всегда те, кем хотят казаться. Это сбивает с толку.
Я уткнулась в отчёт, но услышала, как раздался щелчок зажигалки.
— Ага, — я хотела сказать что-то ещё, но слова отказывались слетать с моих губ, да и предложения никак не формулировались.
— Ты сегодня хочешь просидеть до утра?
— Не хочу, но придётся. Совет потребовал от меня отчёт о магической активности врат, а городская администрация подробную информацию о доходах.
— Могу помочь?
— Вряд ли, сейчас пытаюсь исправить ошибку Грейс, которая когда-то давно передала данные неправильно. В этом месяце мне нужно сильно занизить показатели, чтобы всё сравнялось.
Арчи протянул руку, касаясь пальцами моего запястья. Он пробежался по сгибу локтя.
— Я рад, что ты у меня есть, — неожиданно признался он, протягивая специально для меня прикуренную сигарету. Мы так часто делали.
— И я рада, — я оторвалась от бумаг.
Арчибальд обошел стол и кокетливо присел на краешек. Он провел рукой по моей щеке, спустился ниже, огибая линию челюсти, надавил на двигавшуюся жилку шеи. А потом взял меня за руку, потянув на себя, вынудив встать.
И потом мы в мгновение ока поменялись местами: я на столе, а он между моих ног.
— А кто же будет работать? — почему-то перешла на шёпот я.
— Отчёты от тебя не убегут, — он хмыкнул и потёрся носом о мою шею.
— А ты?
— И я тоже не убегу, Ро-Ро, — то, как он каждый раз произносил это милое прозвище заставляло меня переставать дышать. А если приправить это хрипловатым тоном, то глаза начинало печь от желания почти сразу.
— И не надо, — я запустила обе руки в его волосы, взъерошивая их.
Кожа Арчибальда была обжигающе горячей на ощупь, почти лихорадочно. Его карие глаза приоткрылись, и он уставился на меня напряжённым, немного хитрым взглядом.
Тихо и хрипло застонав, он наклонился ближе, так что его нос почти коснулся моей щеки.
— Ты моё приворотное зелье, — низко пробормотал он, приближаясь для поцелуя.
Другая его рука коснулась моей талии, он провёл пальцами вверх, коснувшись моей груди, прежде чем понял, куда направляется, и резко остановился.
Я первая нашла его губы, сминая их. Прикусила его нижнюю губу, а он качнул бёдрами, явно пытаясь показать, как сильно возбуждён. Но это было понятно и по тому, как расширились его зрачки, как участилось и стало тяжелее его дыхание, не говоря уже о выпуклости, образовавшейся в его штанах.
— Между нами просто уйма нерешенных вопросов, — рассмеялась я ему в губы.
— Всего один, — он подхватил меня на руки. — И его я сейчас планирую закрыть.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!