глава 45
12 июня 2025, 21:03"Умерла?"
"Похоже на то."
Мэй Ци осторожно подошла ближе, несколько раз ткнула дулом пистолета в обезглавленное тело и через некоторое время подтвердила: "Действительно мертва."
"Точно?" — усомнилась Чжу Ли. — "В прошлый раз вы тоже так говорили."
Мэй Ци парировала: "Если не веришь, проверь сама."
При этих словах у Лин Руруи мелькнула догадка: "Мы же похоронили её. Пойдёмте проверим могилу."
Когда игроки нашли помеченное место и стали копать лопатой, они углубились значительно ниже уровня прошлого захоронения, но так и не нашли тело Ми.
"Песок обладает подвижностью, и всё, что в нём закопано, с большой вероятностью может быть потеряно навсегда. Я ещё тогда говорил, что нужно было положить тело в какой-нибудь контейнер," — Райан положил лопату, отказавшись от дальнейших раскопок.
На данный момент у тела Ми было два возможных местанахождения: либо его унесло течением песка в неизвестном направлении, либо...
"Тело воскресло и само выбралось из песка," — спокойно заметила Лин Руруи.
Чжу Ли почувствовала абсурдность ситуации: "Разве такое возможно? Она тогда была точно мертва."
Кавабата сказал: "Мне кажется, это вполне логично. Тема этой игры — охота на источник бессмертия. Если бы Ми было так легко убить, сложность игры была бы слишком низкой."
В конце концов, мистер Чжуан Шидунь предложил решение, которое все приняли: "Сегодня ночью мы останемся караулить тело и посмотрим, что произойдёт."
Ночью в пустыне зажгли костёр. Игроки грелись у огня, спасаясь от ночного холода. Тело Ми лежало неподалёку, но из-за ужасного вида его накрыли белой тканью, чтобы не портить аппетит во время еды.
Сидя у костра и потягивая горячий суп, игроки обсуждали принцип бессмертия Ми.
У живых существ обычно есть две уязвимые точки: сердце и мозг. В первый раз Лин Руруи повредила её сердце, но это не возымело эффекта. Во второй раз Мэй Ци разрушила ей мозг, но результат пока неизвестен.
"Так что же нам делать, как её убить?" — Кавабата в отчаянии схватился за волосы.
"Я считаю, что мы обсуждаем не ту тему," — в этот момент вмешался мистер Чжуан Шидунь. — "Вы сосредоточились на вопросе 'как убить', но разве вы не замечаете, что каждый раз Ми действительно умирает. Она не монстр с высокой способностью к регенерации. Кроме высокой скорости и кровожадности, её тело довольно хрупкое — достаточно нанести смертельное повреждение, и она умрёт."
Мистер Чжуан Шидунь достал из банки сушёную рыбу и разломил её пополам. Неосознанно все игроки прекратили свои занятия, внимательно слушая его анализ. Рэйнард Райс Чжуан Шидунь. По боевым навыкам он не входил в число сильнейших в команде TOP1, но зато обладал острым умом и мудростью, присущей людям с большим жизненным опытом.
"Я считаю, что нам следует обсуждать не 'как убить Ми', а 'как предотвратить её воскрешение'."
"Чтобы остановить воскрешение Ми, мы должны изучить сам механизм её возрождения."
"Но мы не знаем, как именно она воскресает," — почесал затылок Райан.
"Это именно то, что нам предстоит выяснить."
Чжу Ли высказала своё предположение: "Возможно, в полночь её тело обновляется, как перезагрузка компьютера."
Райан же развил бурную фантазию: "А может, Ми не одна, а это близняшки с общей памятью. Или даже три? Четыре?" Получив удивлённые взгляды, он смутился: "Что? Я что-то не то сказал?"
"Нет," — покачала головой Лин Руруи. — "Ты подал нам новую идею для решения задачи. Кавабата, а ты что думаешь?" Она обратилась к Кавабате, потому что заметила, что этот серьёзный комичный персонаж уже давно молчал.
Кавабата просматривал магазин богов. В этом вопросе инопланетяне хорошо сохранили секретность — никто не мог видеть, что именно он выбирает.
"Я не согласен с мнением мистера Чжуан Шидуня. Вы говорите, что не нужно обсуждать способы убийства, но я считаю, что ваш подход ограничен. Вы рассматриваете только физическое уничтожение, а вдруг причина неуничтожимости Ми кроется в том, что её душа не была разрушена?"
"О, я об этом не подумал," — мистер Чжуан Шидунь поправил очки. — "Я убеждённый материалист. Но должен признать, что в ваших словах есть логика."
Кавабата, получив одобрение, самодовольно потирая нос, провёл пальцем по запястью и вывел на проекцию товар, который рассматривал.
При первом же взгляде на этот предмет зрачки Лин Руруи резко сузились, как будто в её сознании ударил оглушительный колокол!
Это оно!
Источник всего! Та змея, что пряталась в кустах!
В её голову хлынули обрывки воспоминаний, вызывая мучительную головную боль, а костёр перед глазами расплылся в мерцающие осколки. Окружающие, увидев её состояние, испугались. Чжу Ли толкнула её за плечо: "Ты что? Ты в порядке?"
Лин Руруи резко открыла зажмуренные глаза. За короткий миг её чёлка успела промокнуть от пота. Она растерянно уставилась в землю — образы, мелькавшие у неё в голове, мгновенно исчезли. Она не помнила, что видела, не помнила, о чём думала, и не понимала, откуда взялось это остаточное чувство ужаса.
Она повернула голову и взглянула на меч, проецируемый посреди костра.
Красный меч. На первый взгляд похожий на Пламенный клинок, но при детальном рассмотрении видно, что он сильно отличается.
Во-первых, один — меч, другой — клинок, разница в форме. Во-вторых, Пламенный клинок — ярко-красный, как прыгающее пламя, а этот меч — тёмный, словно застывшая кровь. Его дизайн очень архаичен, будто дошедший из древних времён, без каких-либо вычурных украшений. Но самое удивительное — его лезвие, тупое, настолько, что вряд ли смогло бы даже разрезать бумагу, не то что убить человека.
А в описании товара значилось: "Меч Кармы, самый острый меч в мире, способный разрубить что угодно."
"Что? Самый острый меч? Даже мышь не убить!" — Чжу Ли выразила недоверие.
"Да ты ничего не понимаешь," — фыркнул Кавабата. — "Это оружие кармы! Знаешь, что это такое? Круче, чем атака снижения размерности! Приведу пример."
Он взял жареный каштан, очистил его и, бросив в рот, продолжил объяснять.
"Допустим, есть убийца, который убил много людей, а я не успел его остановить. Как я могу исправить свою ошибку?"
"Использовать оружие кармы?"
"Верно. Я наношу удар этим мечом, но убиваю не того, кто уже совершил преступление, а того, кто ещё не убивал. Убийца умирает, так и не успев никого убить, а его жертвы остаются в живых."
После этих слов взгляды игроков на меч изменились. Неужели в мире действительно существует такое мощное оружие?!
Мэй Ци мрачно заметила: "Это противоречит логике. Парадокс убитого дедушки опровергает твои слова."
Парадокс убитого дедушки заключается в следующем: если человек А отправится в прошлое и убьёт свою бабушку до того, как она родит его мать, то возникает противоречие — не будет бабушки, не будет матери, не будет и самого А, а значит, он не сможет вернуться в прошлое и убить бабушку.
Единственное научное объяснение этого парадокса — теория параллельных вселенных. Но само существование оружия кармы нарушает причинно-следственные связи.
Если игроки убьют Ми Мечом Кармы, они убьют её до того, как она станет "источником бессмертия". А если источника бессмертия не существует, то и в эту игру их не перенесёт.
"В этом-то и вся крутость оружия кармы! Оно игнорирует ход времени и само восполняет логические пробелы. В общем, с ним мы точно справимся с боссом!"
Игроки уже начали поддаваться его убеждению, и кто-то осторожно спросил: "А сколько стоит этот Меч Кармы?"
Кавабата посмотрел цену, но вместо неё увидел ряд вопросительных знаков.
"Цена: ???????"
"Возможно, ошибка в системе игры. Может," — он заколебался, — "попробуем закинуть туда все наши очки доверия, проверим?"
Почему бы и не попробовать? Желание получить что-то дёшево присуще всем. Игроки посовещались и решили, что каждый внесёт по пятьсот очков в обменный автомат под Мечом Кармы.
И тут случилось неожиданное: как только очки доверия поступили в обменный автомат, их количество стало стремительно уменьшаться. Самое страшное, что этот процесс невозможно остановить, будто грабитель вытряхивает монеты из твоего кошелька, а ты не можешь ему помешать!
Лин Руруи: ... О, это знакомое ощущение стремительной потери денег.
"Чёрт-чёрт-чёрт! Как это остановить?! Сетех!" — Чжу Ли в ярости закричала в небо, глядя, как её с таким трудом накопленные очки доверия тают на глазах.
Сетех ответил: "Оружие кармы слишком высокого уровня, боги бессильны."
"Что значит 'бессильны'?! Это же вы его создали!"
"Честно говоря, мы его позаимствовали из другого мира. У него есть собственное сознание, мы лишь предоставляем канал для обмена, но не имеем прав на управление им," — оправдывался Сетех, словно хитрый торговец.
Вот почему вместо цены стояли вопросительные знаки — оказывается, ценность этого предмета настолько велика, что боги не могут её определить.
"Это не обмен! Это грабёж! А-а-а! Мои очки доверия!!" — Чжу Ли, терзаемая болью и гневом, пнула Кавабату: "А-а-а! Кавабата Юки! Умри!"
Кавабата, закрыв голову руками: "Прости, я действительно виноват! Хватит, хватит, убьёте!"
Вдруг вспыхнул кровавый свет, и в центре поляны появился сложный круглый магический знак, из которого медленно поднялся чёрно-красный меч.
Райан остолбенел: "Что? Как? Мы же не могли его купить?"
Авторские заметки: Карма означает накопление причинных факторов до определённого уровня, после чего наступает результат.
Оружие кармы — это научно-фантастическая концепция. По сути, это способность предвидеть и вмешиваться в будущее, предсказывать условия, необходимые для достижения определённого результата, и иметь возможность игнорировать ход времени, вмешиваясь в события временной линии. Когда условия выполнены (или в основном выполнены), результат обязательно (или с высокой вероятностью) будет достигнут.
— Из Baidu Baike.
Рождественская сценка (1 часть)
Когда Лин Руруи и Тан Чу вышли из дома, снег, идущий целый день, уже прекратился, покрыв землю толстым слоем, достающим до щиколоток.
Тан Чу сказала, что на Рождество обязательно нужно есть индейку, но дома холодильник был пуст, поэтому она потащила Лин Руруи, которая сидела на диване и гладила кота, в магазин.
Дороги, покрытые льдом, ещё не успели расчистить, и ради безопасности они пошли пешком.
В Китайском районе Рождество празднуют как День святого Валентина. Из-за стёкол магазинов лился тёплый жёлтый свет, освещая покрасневшие лица влюблённых пар. Девушки, держа в руках розы, прижимались к своим парням.
"Как здорово..." — вздохнула Тан Чу. — "Я тоже хочу, чтобы мне подарили розу."
Лин Руруи ничего не ответила, лишь уткнула нос в шарф, пряча его от холода.
У входа в торговый центр Тан Чу уже собиралась зайти, но её спутница остановилась.
"Пошли, чего замерла?" — удивилась Тан Чу.
"Слишком много людей, не хочу," — ответила Лин Руруи. — "Я подожду тебя снаружи."
Тан Чу не стала настаивать: "Тогда будь осторожна, не простудись. Я быстро."
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!