История начинается со Storypad.ru

Часть 190 Демонстрация силы армии Белого Знамени

16 сентября 2025, 14:06

Мысли Лин Фэйтонга в целом совпадали с планами Мо Цзяхуа.

— Нет, — покачал головой принц. — Эти люди вряд ли будут ждать полгода, чтобы показать себя. Местные кланы я собираюсь убрать как можно раньше.

Как член императорской семьи, Мо Цзяхуа лучше многих понимал, какое влияние могут иметь старые аристократические дома в регионе. Чтобы закрепиться в Бужжичэне, обойти их было невозможно.

Лин Фэйтонг усмехнулся: — Раз у Вашего Высочества уже есть план, то и действуем по нему.

Принц метнул в него взгляд: — Кто сказал, что у меня есть план?

Лин Фэйтонг: — ??

— Я лишь очерчиваю рамки, — невозмутимо пояснил Мо Цзяхуа. — А как планировать и ломать голову — это ваша работа. Если я буду делать всё сам, зачем тогда нужен титул принца?

В салоне повисла пауза, и все переглянулись с одинаково безмолвным выражением.

Лишь Да Бао с серьёзным видом кивнул: — Верно. Отец должен каждый день проводить время со мной и Сяо Бао.

Сяо Бао покачал головой: — Неправильно. Он должен вместе с папой сделать нам младшего братика.

Лин Фэйтонг: — ... пф‑ф!

Сыкун Сяо присвистнул: — Ваше Высочество, у вас детки — что надо.

Лу Ли не удержался от смеха, оборачиваясь к двум маленьким «чистосердечным».

Гу Юань, вытирая лицо, тоже улыбнулся: — Похоже, Его Высочество и консорт Тонг уже получили прямое распоряжение от младших принцев.

Мо Цзяхуа, как ни в чём не бывало, спокойно сказал: — С младшим братом подождём. Когда обоснуемся, у вас уже не будет столько свободы — придёт время идти в школу.

Постоянные переезды мешали решить вопрос с обучением двух маленьких принцев, но так продолжаться не могло: иначе Да Бао и Сяо Бао рисковали оказаться вне нормального круга общения.

Сяо Бао скорчил жалобную мину, моргнул и спросил: — Отец, а можно нам учиться с папой?

Лин Фэйтонг повернулся к нему с улыбкой: — Со мной? Так вы хотите, чтобы я вас отлупил как следует?

Сяо Бао тут же сдался, опустив голову.

Лин Фэйтонг, конечно, только пугал их. Он снова улыбнулся, уже мягко: — Даже если пойдёте в школу, это не займёт весь день. После уроков я всё равно смогу проводить с вами время.

Да Бао спрыгнул с сиденья, подбежал к Лин Фэйтонгу и, глядя снизу вверх, сказал: — Но, папа, я всё равно хочу младшего братика.

Лин Фэйтонг: — ... Да сколько можно?!

В салоне стоял смех и весёлый гомон.

Но продолжалось это недолго.

Когда колонна уже выезжала на большую дорогу, издалека вдруг прилетел артиллерийский снаряд.

На груди Мо Цзяхуа, в пространственной цепи его боевого доспеха Бессмертного Короля, вспыхнула алая вспышка.

Мо Цзяхуа почувствовал жар в груди — в пространственной цепи его доспеха Бессмертного Владыки сработала защита. Лицо принца мгновенно похолодело: — Дальнобойный артобстрел. Всем немедленно перейти в боевой режим.

Беззаботное выражение Сыкун Сяо сменилось сосредоточенностью. Он тут же активировал радарную систему на бронемашине.

В это же время Гу Юань пристегнул ремни безопасности на Да Бао и Сяо Бао, открыл терминал и отдал приказ по связи: — Вражеская атака. Цель — дальнобойный снаряд. Всем поднять щиты и готовиться к перехвату.

Через секунду в колонне несколько бронемашин активировали комплексы ПВО. Сыкун Сяо уже засёк ракеты в верхнем секторе и, прикусив губу, процедил: — Чёрт... Как и думал, решили встретить нас «показательной поркой». И сразу три штуки.

После того как он назвал модель, Лин Фэйтонг заметно успокоился: — Эти ракеты — ещё двадцатилетней давности. Даже если долетят, наша система их собьёт. Кстати, эти машины вы привезли из дома?

— Разумеется, — фыркнул Сыкун. — Это же самые современные штурмовые бронемашины. Я бы их никому не оставил.

С виду ничем не отличающиеся от обычных армейских, эти машины были амфибиями с полным набором наступательных и оборонительных систем: встроенные орудия для атаки, комплексы перехвата для защиты экипажа. Обычные снаряды для них были почти безвредны.

Если противник всё ещё живёт технологиями двадцати–пятидесятилетней давности, Лин Фэйтонг мог с уверенностью сказать: эта война закончится, не успев начаться.

На крыше второй машины открылся люк, и Лин Фэйтонг, обернувшись, увидел, как в небо с грохотом ушёл перехватный снаряд, оставив за собой белую дугу.

Третья и четвёртая машины тут же выпустили свои ракеты‑перехватчики.

Спустя несколько секунд, в трёх километрах над колонной три перехватных снаряда встретились с вражескими и почти одновременно разорвались в воздухе, раскрасив небо огненными «салютами». Ввысь поднялись серо‑чёрные грибовидные облака. Шум привлёк внимание — многие подняли головы.

Да Бао и Сяо Бао не только не испугались, но, увидев вспышки, радостно закричали. Сяо Бао даже захлопал в ладоши.

Лин Фэйтонг, услышав их, обернулся с приподнятой бровью: — Да Бао, Сяо Бао, вы что, совсем не боитесь?

Да Бао гордо вскинул подбородок: — Конечно нет! Дядя сзади выстрелил, чтобы защитить нас и наказать плохих!

Сяо Бао пискнул: — Но я всё равно чуть боюсь... Слишком громко, аж страшно.

Детская прямота заставила всех в машине, чьи нервы были натянуты до предела, невольно улыбнуться.

Хотя три ракеты удалось перехватить без малейших усилий, Сыкун Сяо не расслабился.

— Ваше Высочество, — нахмурился он, — эти первые три выстрела, скорее всего, были разведкой боем. Я видел их настоящее вооружение — это самые передовые образцы Западного Рассвета, а не такие устаревшие снаряды.

Мо Цзяхуа, не отрывая взгляда от дороги: — Их «подарок» ещё впереди.

В глазах Лин Фэйтонга блеснул холодный свет. Он хищно изогнул губы, глядя на приближающийся серо‑зелёный наземный боевой корабль: — Верно. Вот теперь их «подарок» действительно прибыл.

Все уже видели эту машину, шедшую во главе колонны противника. И все невольно втянули воздух: треугольный силуэт, напоминающий клин летящих гусей, был узнаваем. Это была новейшая наземная боевая платформа Западного Рассвета — даже у корпуса Бессмертного Владыки таких всего пять!

Лу Ли мрачно произнёс: — Ваше Высочество, видите чёрно‑белый флаг на их броне? Это знак местного террориста Факалона Доултона.

— Факалон Доултон — один из двух крупнейших террористических главарей во всём Одиннадцатом секторе, — пояснил Сыкун Сяо. — Его организация называется Армия Белого Знамени. Убивает он, может, и не так жестоко, как его приёмный отец, но страх среди местных сеет немалый.

Сыкун прищурился и добавил: — Когда мы сюда прибыли в прошлый раз, с этим придурком мы не пересекались. Похоже, у Доултона источники информации работают безупречно.

— Зато наши работают ещё лучше, — Лин Фэйтонг, увидев Доултона, чуть изогнул губы. — Не ожидал, что за десяток лет он дослужится до главы Белого Знамени.

Эти слова заставили многих в машине задуматься.

Мо Цзяхуа, до этого оценивавший расстановку сил противника, спросил между делом: — Ты его знаешь?

— Конечно, — кивнул Лин Фэйтонг. — Когда‑то я выполнял задание именно здесь, под прикрытием в рядах Белого Знамени. Тогда Доултон был всего лишь третьим человеком в иерархии, без особой власти.

— И что он за человек? — уточнил Мо Цзяхуа.

Взгляд Лин Фэйтонга потемнел: — С ним шутки плохи. Огромный боевой опыт, своя голова на плечах, при этом скользкий, как угорь. По способностям — сверхчеловек. Я видел, как он ведёт бой в мехе — поверь, это впечатляет. Иначе он бы не сумел свалить старого лиса, полного хитростей, и занять его место. В те времена в Белом Знамени хватало людей, способных держать удар, и Доултон вовсе не был самым заметным из них.

Лин Фэйтонг на мгновение замолчал, слегка нахмурившись: — Но я ведь с ним пересекался. К «Старому Призраку» он относился почти как к родному отцу. По логике, убивать его ради власти он бы не стал. Значит, там были и другие причины.

Впрочем, сейчас это было не так важно.

— Как думаешь, — лениво поинтересовался Мо Цзяхуа, явно не придавая особого значения противнику, — он остановил мою машину, чтобы разведать обстановку или чтобы показать «кто здесь хозяин»?

— Думаю, и то и другое, — ответил Лин Фэйтонг, взглянув на него. — Но если он хотел припугнуть Ваше Высочество, то такой мелочью впечатлить точно не получится.

Дальше ехать было невозможно: на открытом пространстве шесть бронемашин колонны остановились.

Навстречу им медленно приближался боевой корабль и с десяток машин сопровождения. Они замерли в пятидесяти метрах от отряда Мо Цзяхуа.

Факалон Доултон, с мрачным, но по‑своему красивым лицом, развалился в кресле внутри корабля и лениво уставился на шесть машин напротив: — Вон тот — наш «драгоценный» принц Мо Цзяхуа. Похоже, не из тех, кого легко припугнуть.

Его заместитель, Каси, нахмурился: — Три снаряда, что мы выпустили с базы, все перехватили. Босс, может, начнём атаку прямо сейчас?

Факалон метнул на Каси злой взгляд и пнул его так, что тот едва не вылетел с кресла.

— Ты что, совсем тупой? — раздражённо бросил он. — Думаешь, Мо Цзяхуа так просто одолеть? Что, одним выстрелом всё решишь? Не будь наивным. У него есть мех. Сегодня я здесь только для того, чтобы показать ему, кто в доме хозяин, и заодно оценить, что за мех у него в руках. Пока не разведаем всё как следует, никаких резких движений. Я не собираюсь быть первой мишенью. Пусть этим займётся Юслид, этот идиот.

Каси, потирая бок, который почти не болел, пробурчал: — Это совсем не то, что мы планировали.

Факалон скосил на него взгляд: — Тогда можешь пойти и «поприветствовать» нашего дорогого принца. Пусть хотя бы узнает, кто мы такие, а то будет неловко, если он даже имени нашего не слышал.

— Понял, — кивнул Каси. — Сейчас же передам ему привет.

1510

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!