Часть 190 Демонстрация силы армии Белого Знамени
16 сентября 2025, 14:06Мысли Лин Фэйтонга в целом совпадали с планами Мо Цзяхуа.
— Нет, — покачал головой принц. — Эти люди вряд ли будут ждать полгода, чтобы показать себя. Местные кланы я собираюсь убрать как можно раньше.
Как член императорской семьи, Мо Цзяхуа лучше многих понимал, какое влияние могут иметь старые аристократические дома в регионе. Чтобы закрепиться в Бужжичэне, обойти их было невозможно.
Лин Фэйтонг усмехнулся: — Раз у Вашего Высочества уже есть план, то и действуем по нему.
Принц метнул в него взгляд: — Кто сказал, что у меня есть план?
Лин Фэйтонг: — ??
— Я лишь очерчиваю рамки, — невозмутимо пояснил Мо Цзяхуа. — А как планировать и ломать голову — это ваша работа. Если я буду делать всё сам, зачем тогда нужен титул принца?
В салоне повисла пауза, и все переглянулись с одинаково безмолвным выражением.
Лишь Да Бао с серьёзным видом кивнул: — Верно. Отец должен каждый день проводить время со мной и Сяо Бао.
Сяо Бао покачал головой: — Неправильно. Он должен вместе с папой сделать нам младшего братика.
Лин Фэйтонг: — ... пф‑ф!
Сыкун Сяо присвистнул: — Ваше Высочество, у вас детки — что надо.
Лу Ли не удержался от смеха, оборачиваясь к двум маленьким «чистосердечным».
Гу Юань, вытирая лицо, тоже улыбнулся: — Похоже, Его Высочество и консорт Тонг уже получили прямое распоряжение от младших принцев.
Мо Цзяхуа, как ни в чём не бывало, спокойно сказал: — С младшим братом подождём. Когда обоснуемся, у вас уже не будет столько свободы — придёт время идти в школу.
Постоянные переезды мешали решить вопрос с обучением двух маленьких принцев, но так продолжаться не могло: иначе Да Бао и Сяо Бао рисковали оказаться вне нормального круга общения.
Сяо Бао скорчил жалобную мину, моргнул и спросил: — Отец, а можно нам учиться с папой?
Лин Фэйтонг повернулся к нему с улыбкой: — Со мной? Так вы хотите, чтобы я вас отлупил как следует?
Сяо Бао тут же сдался, опустив голову.
Лин Фэйтонг, конечно, только пугал их. Он снова улыбнулся, уже мягко: — Даже если пойдёте в школу, это не займёт весь день. После уроков я всё равно смогу проводить с вами время.
Да Бао спрыгнул с сиденья, подбежал к Лин Фэйтонгу и, глядя снизу вверх, сказал: — Но, папа, я всё равно хочу младшего братика.
Лин Фэйтонг: — ... Да сколько можно?!
В салоне стоял смех и весёлый гомон.
Но продолжалось это недолго.
Когда колонна уже выезжала на большую дорогу, издалека вдруг прилетел артиллерийский снаряд.
На груди Мо Цзяхуа, в пространственной цепи его боевого доспеха Бессмертного Короля, вспыхнула алая вспышка.
Мо Цзяхуа почувствовал жар в груди — в пространственной цепи его доспеха Бессмертного Владыки сработала защита. Лицо принца мгновенно похолодело: — Дальнобойный артобстрел. Всем немедленно перейти в боевой режим.
Беззаботное выражение Сыкун Сяо сменилось сосредоточенностью. Он тут же активировал радарную систему на бронемашине.
В это же время Гу Юань пристегнул ремни безопасности на Да Бао и Сяо Бао, открыл терминал и отдал приказ по связи: — Вражеская атака. Цель — дальнобойный снаряд. Всем поднять щиты и готовиться к перехвату.
Через секунду в колонне несколько бронемашин активировали комплексы ПВО. Сыкун Сяо уже засёк ракеты в верхнем секторе и, прикусив губу, процедил: — Чёрт... Как и думал, решили встретить нас «показательной поркой». И сразу три штуки.
После того как он назвал модель, Лин Фэйтонг заметно успокоился: — Эти ракеты — ещё двадцатилетней давности. Даже если долетят, наша система их собьёт. Кстати, эти машины вы привезли из дома?
— Разумеется, — фыркнул Сыкун. — Это же самые современные штурмовые бронемашины. Я бы их никому не оставил.
С виду ничем не отличающиеся от обычных армейских, эти машины были амфибиями с полным набором наступательных и оборонительных систем: встроенные орудия для атаки, комплексы перехвата для защиты экипажа. Обычные снаряды для них были почти безвредны.
Если противник всё ещё живёт технологиями двадцати–пятидесятилетней давности, Лин Фэйтонг мог с уверенностью сказать: эта война закончится, не успев начаться.
На крыше второй машины открылся люк, и Лин Фэйтонг, обернувшись, увидел, как в небо с грохотом ушёл перехватный снаряд, оставив за собой белую дугу.
Третья и четвёртая машины тут же выпустили свои ракеты‑перехватчики.
Спустя несколько секунд, в трёх километрах над колонной три перехватных снаряда встретились с вражескими и почти одновременно разорвались в воздухе, раскрасив небо огненными «салютами». Ввысь поднялись серо‑чёрные грибовидные облака. Шум привлёк внимание — многие подняли головы.
Да Бао и Сяо Бао не только не испугались, но, увидев вспышки, радостно закричали. Сяо Бао даже захлопал в ладоши.
Лин Фэйтонг, услышав их, обернулся с приподнятой бровью: — Да Бао, Сяо Бао, вы что, совсем не боитесь?
Да Бао гордо вскинул подбородок: — Конечно нет! Дядя сзади выстрелил, чтобы защитить нас и наказать плохих!
Сяо Бао пискнул: — Но я всё равно чуть боюсь... Слишком громко, аж страшно.
Детская прямота заставила всех в машине, чьи нервы были натянуты до предела, невольно улыбнуться.
Хотя три ракеты удалось перехватить без малейших усилий, Сыкун Сяо не расслабился.
— Ваше Высочество, — нахмурился он, — эти первые три выстрела, скорее всего, были разведкой боем. Я видел их настоящее вооружение — это самые передовые образцы Западного Рассвета, а не такие устаревшие снаряды.
Мо Цзяхуа, не отрывая взгляда от дороги: — Их «подарок» ещё впереди.
В глазах Лин Фэйтонга блеснул холодный свет. Он хищно изогнул губы, глядя на приближающийся серо‑зелёный наземный боевой корабль: — Верно. Вот теперь их «подарок» действительно прибыл.
Все уже видели эту машину, шедшую во главе колонны противника. И все невольно втянули воздух: треугольный силуэт, напоминающий клин летящих гусей, был узнаваем. Это была новейшая наземная боевая платформа Западного Рассвета — даже у корпуса Бессмертного Владыки таких всего пять!
Лу Ли мрачно произнёс: — Ваше Высочество, видите чёрно‑белый флаг на их броне? Это знак местного террориста Факалона Доултона.
— Факалон Доултон — один из двух крупнейших террористических главарей во всём Одиннадцатом секторе, — пояснил Сыкун Сяо. — Его организация называется Армия Белого Знамени. Убивает он, может, и не так жестоко, как его приёмный отец, но страх среди местных сеет немалый.
Сыкун прищурился и добавил: — Когда мы сюда прибыли в прошлый раз, с этим придурком мы не пересекались. Похоже, у Доултона источники информации работают безупречно.
— Зато наши работают ещё лучше, — Лин Фэйтонг, увидев Доултона, чуть изогнул губы. — Не ожидал, что за десяток лет он дослужится до главы Белого Знамени.
Эти слова заставили многих в машине задуматься.
Мо Цзяхуа, до этого оценивавший расстановку сил противника, спросил между делом: — Ты его знаешь?
— Конечно, — кивнул Лин Фэйтонг. — Когда‑то я выполнял задание именно здесь, под прикрытием в рядах Белого Знамени. Тогда Доултон был всего лишь третьим человеком в иерархии, без особой власти.
— И что он за человек? — уточнил Мо Цзяхуа.
Взгляд Лин Фэйтонга потемнел: — С ним шутки плохи. Огромный боевой опыт, своя голова на плечах, при этом скользкий, как угорь. По способностям — сверхчеловек. Я видел, как он ведёт бой в мехе — поверь, это впечатляет. Иначе он бы не сумел свалить старого лиса, полного хитростей, и занять его место. В те времена в Белом Знамени хватало людей, способных держать удар, и Доултон вовсе не был самым заметным из них.
Лин Фэйтонг на мгновение замолчал, слегка нахмурившись: — Но я ведь с ним пересекался. К «Старому Призраку» он относился почти как к родному отцу. По логике, убивать его ради власти он бы не стал. Значит, там были и другие причины.
Впрочем, сейчас это было не так важно.
— Как думаешь, — лениво поинтересовался Мо Цзяхуа, явно не придавая особого значения противнику, — он остановил мою машину, чтобы разведать обстановку или чтобы показать «кто здесь хозяин»?
— Думаю, и то и другое, — ответил Лин Фэйтонг, взглянув на него. — Но если он хотел припугнуть Ваше Высочество, то такой мелочью впечатлить точно не получится.
Дальше ехать было невозможно: на открытом пространстве шесть бронемашин колонны остановились.
Навстречу им медленно приближался боевой корабль и с десяток машин сопровождения. Они замерли в пятидесяти метрах от отряда Мо Цзяхуа.
Факалон Доултон, с мрачным, но по‑своему красивым лицом, развалился в кресле внутри корабля и лениво уставился на шесть машин напротив: — Вон тот — наш «драгоценный» принц Мо Цзяхуа. Похоже, не из тех, кого легко припугнуть.
Его заместитель, Каси, нахмурился: — Три снаряда, что мы выпустили с базы, все перехватили. Босс, может, начнём атаку прямо сейчас?
Факалон метнул на Каси злой взгляд и пнул его так, что тот едва не вылетел с кресла.
— Ты что, совсем тупой? — раздражённо бросил он. — Думаешь, Мо Цзяхуа так просто одолеть? Что, одним выстрелом всё решишь? Не будь наивным. У него есть мех. Сегодня я здесь только для того, чтобы показать ему, кто в доме хозяин, и заодно оценить, что за мех у него в руках. Пока не разведаем всё как следует, никаких резких движений. Я не собираюсь быть первой мишенью. Пусть этим займётся Юслид, этот идиот.
Каси, потирая бок, который почти не болел, пробурчал: — Это совсем не то, что мы планировали.
Факалон скосил на него взгляд: — Тогда можешь пойти и «поприветствовать» нашего дорогого принца. Пусть хотя бы узнает, кто мы такие, а то будет неловко, если он даже имени нашего не слышал.
— Понял, — кивнул Каси. — Сейчас же передам ему привет.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!