Глава 70
25 февраля 2024, 16:12Игнискую площадь заполнили люди со всех уголков столицы. Подростки сидели на крышах, старики держались за руки своих детей, чтобы доплестись до места коронации. Стражи в оранжевых плащах тщетно пытались освободить проход для короля и королевы, которые вот-вот должны были заехать на площадь. Охранников в белом стало вдвое дольше. Они кругом выстроились на каменном возвышении вокруг Дерева Богов, бросая подозрительные взгляды на каждого человека на площади. Толпу едва сдерживали. Все с нетерпением ждали новых правителей, которые должны были объединить три королевства.
Лихарис и Денер - муж и жена, Солис и Игнис, союз и надежды на будущее. У каждого игнисца на лице сияла улыбка. Даже смерть троих Лихарисов не могли омрачить такого великого события. Эта коронация - переломный момент в истории всего континента.
Только Артур, стоявший в толпе, оставался хладнокровен. Он не отрывал взгляд от Дерева Богов.
- Наша королева едет, - Норс пнул друга в бок, чтобы привлечь его внимание. Именно Норсу удалось найти место на площади, с которого было хорошо видно возвышение.
Толпой прокатились аханья и возмущения. Люди переглядывались, хватались за плечи соседей и поднимались на ципочки, чтобы получше рассмотреть кандалы на руках принца Лихариса, ехавшего на лошади позади королевы.
Лоя Денер спокойно вела белую лошадь через освобожденный для нее проход. Она глядела вперед, словно боялась лишний раз двинуть головой, не смотрела на людей по обе стороны от себя, будто не замечала их. Её золотое платье с оранжевыми вставками на корсете поблескивало на солнечных лучах. Шелковый подол был аккуратно разложен на спине лошади. В каштановых волосах сияла золотая корона Солиса. Лицо оставалось непроницаемым.
Принц, ехавший позади, выглядел иначе. Его волосы были слегка растрепаны, на нем висела великоватая для его плеч рубашка оранжевого цвета. В отличии от жены он внимательно разглядывал толпу. Он смотрел так отчаянно, будто пытался отыскать лишь одного человека в наплыве сотен.
Замедлив свою лошадь, он бегал взглядом по каждому лицу в толпе. Бронзовые кандалы отбивали такт, походивший на звон колокольчиков.
Процессию, движущуюся к Дереву, замыкали три всадника: генерал Сатор в оранжевом мундире, советник Браст и Рэй Плин. Последних двоих люди ни разу не видели вместе ехавших всего на расстоянии вытянутой руки. Их семьи всё время враждовали. Но сейчас оба мужчины вели себя совершенно спокойно в присутствии друг друга.
Королева ловко слезла с лошади без помощи спешивших к ней стражей. Она приподняла длинный подол кончиками пальцев и направилась к возвышению, выложенному камнями вокруг Дерева Богов. Принцу помогли спуститься и повели за королевой.
Лоя Денер поднялась по ступеньках и встала лицом к людям. Рядом с ней был муж, которого, словно преступника, по обе руки держали стражи.
Люди завороженно смотрели на возвышение. Разговоры прекратились. Единственным, что нарушало тишину на площади, был шорох огромных листьев Дерева Богов, которые теребил утренний ветер. Верующие назвали бы это возмущенным шепотом бога Тарка, который увидел собственноручно благословленного Лихариса - последнего из рода - в кандалах.
Лоя впилась взглядом в камни, на которых стояла. Она готовила речь пол ночи, а ещё половину - делала всё возможное, чтобы её слова заставили каждого человека на площади возненавидеть принца Лихариса всем сердцем... даже её саму. Эти слова должны были заставить её ненавидеть Таная и без сожаления бросить его в пропасть.
Она подняла карие глаза. Сотни людей, сотни взглядов. Непонимание, страх, возмущение. На этой площади было всё.
- Я - Лоя Денер, королева Солиса и Вентуса, - её громкий голос уверенной волной прошелся по площади. - Сегодня я, как и все вы, думала, что увижу здесь только улыбки и услышу лишь смех. Этот день должен был стать лучшим в нашей жизни и в истории континента. Это должен был быть день нашей с мужем коронации... К сожалению, сегодня я не могу улыбаться. Я не могу радоваться, ведь вчера мое сердце было разбито, - Лоя прижала ладонь к груди. - Вчера человек, который клялся перед богами защищать меня до конца нашей жизни, пустил стрелу мне в сердце. Мой муж, Танай Лихарис, пытался меня убить.
Тишину нарушили удивленные возгласы и вздохи. Сотни взглядов упали на принца. И всё же Лоя видела недоверие в этих глазах. Она была королевой, но не в Игнисе. Фактически она была чужеземкой, сейчас стоящей перед сотнями игнисцев и обвиняющей их единственного живого принца в нападении на нее.
Именно поэтому Лоя пригласила генерала. Ей нужен был игнисец, которому люди могли доверять. Кто, как не генерал армии, прославившийся своей силой и верностью короне, был способен убедить в чем-то народ?
- Сейчас я стою перед вами - жива и здорова - только благодаря генералу Сатору, - Лоя подозвала генерала. Он тяжелым шагом поднялся на возвышение. - Благодаря ему сейчас все мы знаем правду о смерти короля Сартая Лихариса и наследного принца Актара Лихариса... Они оба были убиты принцем Танаем.
Теперь перешептывания превратились в крики. Стражники напряглись. Люди в толпе начали толкаться и возмущаться.
Всё недоверие и злость к Лое исчезли после одного-единственного слова из уст генерала: "Да". Люди снова затихли, желая услышать объяснения мужчины.
- Всё, что говорит королева, - правда, - громко и уверенно крикнул генерал. Лое снова показалось, будто он собирался в бой: напряженное тело, нахмуренные брови, широко расставленные ноги. - Я лично видел то, как принц Танай сжег наследного принца Актара своим огнем прямо на поле боя. При этом, Его Высочество, скрывал свой дар богов и воспользовался им только для того, чтобы убить собственного брата... Также принц отравил своего отца, подсыпав ему в вино отвар из купины. Именно это убило короля, а затем и королеву.
Пока люди пытались осознать услышанное, на возвышение поднялся советник Браст. Его Лоя тоже заставила прийти с показаниями. Скорее - подкупила. Советник понимал, что после смерти сестры потерял влияние при дворе. Он и минуты не думал над предложением Лои - сразу согласился: принял крупную сумму и поехал на площадь, подготовив душещипательную речь.
- Он, - Браст указал на Таная, - он убил Её Величество королеву. Моя бедная сестра не смогла пережить потери единственного сына и любимого мужа, - мужчина стер со щеки невидимую слезу и обтер о свой камзол, пуговицы которого еле держались на его толстом животе. - Моя милая сестра покончила с собой из-за него. Она до последнего винила принца в смерти своего сына, но никто не верил, - Браст посмотрел на Лою. - Но благодаря королеве правда вскрылась. Теперь мы знаем, что моя сестра была права. Виновник стоит перед нами и должен понести заслуженное наказание. Я прошу у королевы наказания, равного смерти троих королевских особ!
- Наказание! - яростно кричала толпа. - Наказание! Наказание!
Это было то, чего Лоя хотела добится. Но не до конца. Толпа желала наказания... Не смерти.
Лоя посмотрела на Рэя Плина, стоявшего возле возвышения. Он скрестил руки в ожидании и неотрывно смотрел на внука. Словив взгляд королевы, он кивнул. Спокойствие. Его лицо было слишком спокойным и безмятежным. Лоя кивнула в ответ, приглашая Плина подняться наверх и дополнить уже сказанное другими.
Легкая ухмылка. От нее по Лоиной спине пробежали мурашки. Она предполагала, что Плин согласится встать на её сторону и пойти против Танай, особенно после предложенного ею места в совете для одного из сыновей старика. Так и сложился их союз в тот день, когда Лоя посетила особняк Плинов. Рэю Плину нужна была власть, которую не мог дать ему внук, но могла Лоя. И он принял её предложение.
В этот момент Лоя ругала себя за то, что жалела Таная. Но она представляла, как на него могло повлиять предательство деда. Даже если они не были близки, всё равно оставались родственниками. Пока Рэй Плин поднимался на возвышение, Лоя перевела взгляд на Таная. Её зрачки расширились. Она инстинктивно прикусила губу.
Танай стоял на месте и сверлил взглядом толпу. Казалось, что он ничего не слышал, не видел своего деда или саму Лою. Он внимательно осматривал лицо каждого человека впереди себя.
До Лои дошло. Нална. Танай искал в толпе Налну. Интересно, была ли она на площади?
- Как вы знаете, я связан с принцем кровью. Он мой внук.
Голос Рэя Плина заставил Лою отвернутся от Таная. Она сосредоточенно смотрела на старика, игравшего свою роль - роль заботливого и глубоко разочарованного дедушки принца. Как же хорошо он играл, как убедительно говорил.
- Возможно, я не был хорошим дедом для него, раз не смог предотвратить всего этого. Я до глубины души разочарован в своем внуке, я зол на себя за то, что не отговорил его от такого ужасного поступка... - Плин посмотрел на Дерево Богов. - Мой внук убил своего отца и брата, он убил людей, благословленных богами, хоть и сам был таким. Я сразу почувствовал, когда боги отвернулись от него. Когда я посмотрел на моего бедного Таная, то увидел, как лик бога Тарка исчезает и появляется лик темного Кадатона...
Мужчина в толпе поправил капюшон своего синего плаща. Из-под ткани были видны лишь его искривленные в ухмылке губы. Старик на возвышении упомянул Кадатона. Как ожидаемо. Во всех бедах снова винили темных.
Тогда мужчина окинул заинтересованным взглядом королеву. Лоя Денер. Интересно, винила ли она темных в том, что произошло?
- Я прошу у богов прощение за своего внука, - продолжил свою чувственную речь Рэй Плин, подняв руки к Дереву. - Я молю их не бросать принца. Я всем сердцем верю, что боги милосердны, что после достойного наказания они смогут простить моего внука, - старик поклонился Лое. - Прошу, Ваше Величество, выберите наказание, соразмерное его поступкам. Пусть оно будет достаточно справедливым для богов. Пусть они останутся довольны.
- Пусть боги будут довольны! - кричала толпа. - Наказание! Наказание!
Лоя подняла ладонь. Люди замолчали. Мужчина в толпе приподнял край капюшона, чтобы получше разглядеть королеву, чтобы заметить каждое изменение в её лице, каждую ложь и правду.
- Эту ночь я не спала. Я думала над судьбой своего мужа, - Лоя снова посмотрела на Таная, но тот оставался безразличным к словам, звучащим на площади. Лоя отвернулась. Она чувствовала ком, подступающий к горлу, но пока было рано плакать. Она не должна была показывать жалость к убийце. - Его грехи непростительны. Лихарисы стали для меня семьей. Король и королева приняли меня как родную дочь, а принц Актар стал для меня родным братом.
Ложь. Мужчина в капюшоне прицокнул языком.
- После потери своей семьи я знала, что могу рассчитывать на Лихарисов. Именно они помогли Солису. Благодаря им король Фьюм не захватил мое королевство... - Лоя всхлипнула и стерла с глаз подступающие слезы. Теперь она могла дать волю чувствам. Теперь люди думали, что она скорбила по умершим Лихарисам, а не по Танаю, стоящему позади. Ложь. - Королева Калисия умерла на моих руках. Никогда не смогу забыть её лица. Она потеряла сына и мужа, а вместе с ними - и смысл жизни. Я... Когда мой муж выстрелил в меня, я чувствовала себя также, как умершая королева. Я была в отчаянии, - Лоя стерла очередную слезу. Такие же она видела на глазах людей в толпе. - Вы просите наказания. И я готова огласить его, потому что знаю, что боги меня поддержат.
Собравшись с силами, Лоя повернулась лицом к Танаю. Впервые за всё время он обратил на нее внимание. Видимо, так и не нашел Налну.
Его янтарные глаза. Они уже не блестели. Но всё равно оставались такими же прекрасными. Его губы, волосы...
- Танай Лихарис, - громко начала Лоя, чтобы пресечь все мысли, - Вы обвиняетесь в убийстве короля Сатора Лихариса и наследного принца Актара Лихариса. Вашу вину подтвердили несколько человек, включая меня... За это я присуждаю Вам смертную казнь.
Толпа разразилась криками. Люди махали руками, свистели. Они были готовы разорвать принца собственными руками. Мужчина в синем плаще спокойно наблюдал за происходящим.
Генерал Сатор достал свой меч из ножен и подошел к принцу. Стражи опустили его на колени. Кандалы грохнулись об камни. Генерал перевел взгляд на Лою, чтобы та подала знак. Но на удивление мужчины, Лоя забрала у него меч и кивнула в сторону. Слегка помедлив, генерал с поклоном вернулся на место.
Приподняв подол платья, Лоя опустился к Танаю, крепко сжимая тяжелый меч. Она словила взгляд принца. Их глаза оказались на одном уровне. Толпа взревела.
- Последние слова? - спросила Лоя с безразличным взглядом.
Янтарные глаза пригвоздили её к месту. На лице принца появилась грустная улыбка.
- Ты любишь меня, поэтому сама знаешь, что никогда не сможешь меня забыть, - он выпрямил спину. - Я знаю это. Я буду появляться в твоих кошмарах. Ты не сможешь жить после того, как убьешь меня.
- Посмотрим, - тихо ответила Лоя.
- Как ты меня раскусила? Что я сделал не так? - с заминкой спросил он, сосредоточившись на мече в Лоиной руке.
- Предал меня. Я чувствую предательства.
- Ты почувствовала его слишком поздно, так ведь? - Танай усмехнулся.
- Нет.
- Да, - возразил Танай. - Ты успела влюбиться.
- Не попросишь прощение? - Лоя дрожащей от тяжести меча рукой подняла его и приставила лезвие к груди принца. Прямо к его сердцу.
- Нет. Я сделал всё это ради любви. Ради Налны.
- Ты сделал это ради власти. Власти и себя, - возразила Лоя.
Танай нахмурился. Его глаза заблестели от злости.
- Не путай меня с ним, - Танай бросил взгляд на деда. - Я умею любить.
- Тогда ты умрешь ради любви, - Лоя со всей силы всадила клинок в сердце принца. Он с хрустом вошел в его тело. По губам Таная потекла кровь, он, похрипывая, упал на землю. Его тело затряслось от судороги, а затем резко окаменело. Маленький огонек, будто бусина, прокатился по камням и впитался в корни Дерева.
Толпа затихла, но тут же разразилась новым криком. Люди радостно поднимали руки и благодарили богов.
Лоя встала с камней и со звоном выбросила окровавленный меч. Сквозь пелену слез она увидела впереди себя широкий ствол Дерева Богов, а на нем - вырезанное пламя. На ватных ногах она подошла ближе и протянула ладонь. Кровь на её пальцах запачкала изображение пламени. Свободную руку Лоя протерла о покрасневшее платье. Она закрыла глаза. Слезы упали с ресниц на кору Дерева.
Пламя появилось из кроны Дерева спустя несколько минут. Огненный столб пустился в небо под радостные возгласы людей.
- Да здравствует королева Лоя! - кричала толпа. - Да здравствует королева Лоя!
По толпе прокотились аплодисменты. Мужчина в синем плаще захлопал.
- Бүх бүргэдээс өндөр тэнгэрт бүү гар, эс тэгвээс та тэр дороо газарт унах болно[43], - он с ухмылкой бросил последний взгляд на Лою. - Мы ещё встретимся, солнце.
В его черных глазах отразилась тьма удовольствия. Поправив капюшон, он развернулся и начал пробираться сквозь толпу, задев при этом Норса. Тот удивленно бросил взгляд на мужчину в синем плаще, но почти сразу же отвлекся на Артура.
Незнакомец исчез.
- Ты знал, что она так сделает? - спросил всё ещё пораженный увиденным Норс.
- Да, - коротко ответил Артур. В его серых глазах отражалось пламя, возвышающееся к небу. Он знал, что Лоя сможет убить Лихариса. Но чем это обернется для нее?
Артур со вздохом перевел взгляд на Норса.
- Ты уезжаешь из Игниса?
- Кто тебе такое сказал? - Норс улыбнулся. - Я остаюсь здесь.
- Что насчет свободы и путешествий? - Артур удивленно искривил одну бровь.
- Скоро в Игнис приедут Этрея с зятьком. Надо за ними присмотреть. А ещё тут будешь ты, паэро, - Норс приобнял Артура за плечо и окинул взглядом возвышение. - К тому же королева предложила мне должность посла... Сейчас я не намерен от нее отказываться.
- Почему?
- Не хочу оставаться в стороне последующих событий, - Норс провел пальцами по волосам. - Если ты стал тем, кто меняет мир, будь готов к последствиям.
Сноски:
[43]Бүх бүргэдээс өндөр тэнгэрт бүү гар, эс тэгвээс та тэр дороо газарт унах болно - с языка Аквилаи "Не поднимайся в небо выше всех орлов, иначе мигом угодишь на землю".
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!