Глава 27. Сыворотка правды
14 июля 2025, 18:00Гермиона поправила платье макси, смотря на себя в зеркало.
Облегающий силуэт был сделан из плотной белой ткани, полностью повторяя ее фигуру и немного расходясь от коленей. Глубокий квадратный вырез соблазнительно подчеркивал грудь, а длинные рукава из прозрачной органзы, перехваченные белыми лентами, собирались в тройные воланы. Джинни помогла ей выпрямить волосы, а лицо украшал легкий макияж с акцентом на пышные ресницы.
— Выглядишь шикарно, — Джинни отступила на шаг, оценивая результат с довольной улыбкой.
На ней самой было короткое летящее белое платье с бантами-завязками на плечах, а огненные волосы были собраны в низкий пучок.
— Спасибо, ты тоже, — улыбнулась Гермиона, наклоняясь, чтобы застегнуть белые босоножки с тонкими ремешками на щиколотках.
— Макгонагалл откроет нам камин. Блейз сказал, что будет ждать нас в кабинете директора.
— Хорошо, пойдем.
Они вошли в кабинет. Возле камина уже стояли Блейз — в свободном белом костюме, небрежно накинутом поверх майки-алкоголички; Пэнси — в элегантном платье в пол, закрытом спереди до подбородка, но с высоким разрезом по бедру, подчеркивающим тонкие ноги; а рядом со слизеринкой в белом приталенном костюме с переплетениями ремней на груди и белой водолазке стоял Гарри Поттер.
— Гарри? — удивленно пробормотали подруги, разглядывая друга, которого не ожидали увидеть.
— Привет, — смущенно улыбнулся он.
— Предвосхищая вопросы, — резко вскинула подбородок Пэнси, — да, мы идем вместе. Да, мы встречаемся, хотя все и так в курсе. И да, Гарри одет необычно: это мой дизайн и только попробуйте сказать хоть слово, — сразу перешла в наступление слизеринка.
— Пэнси, — послал ей взгляд «выдохни» гриффиндорец.
— Да мы и не собирались, — поспешила вмешаться Гермиона, чуть подняв руки. — На самом деле, тебе очень идет, Гарри. Мне правда нравится.
— Меня кто-то похвалит или как? — обиженно сложил руки на груди Блейз.
— Змееныш, ты просто прекрасен, — хихикнула Джинни и чмокнула его в щеку.
— Ты тоже, лисичка. Отличное платье, будет очень удобно его поднять и...
— Дурак! — стукнула его клатчем по груди рыжая. — Там будет твоя мать! Я и так скоро паническую атаку словлю, даже не думай ко мне приставать при всех.
— Ладно-ладно, — поднял мулат руки в защитном жесте. — Я думаю, нас с тобой даже никто не заметит: мать Пэнси будет орать как банши, когда увидит, что ее дочь притащилась с гребаным Поттером, — хохотнул Блейз.
— Не неси херни, — ощетинилась Пэнси. — Заходи уже в чертов камин.
— Пэнс, — не обращая внимания на остальных, взял ее лицо в ладони Гарри. — Все будет хорошо, я не дам ей тебя обидеть. Ладно?
— Она нас проклянет, клянусь, — прошептала девушка, прислонившись к нему лбом.
— Она может говорить, что хочет. Я люблю тебя, и это все, что имеет значение. Я же обещал: я никогда не оставлю тебя.
— Я тоже, — прошептала Пэнси и прижалась губами к гриффиндорцу. — Ладно, я пойду. Жду вас, — вошла Паркинсон в пламя вслед за Джинни и Блейзом.
— Вы прекрасно смотритесь вместе, — улыбнулась Грейнджер.
— Спасибо, Гермиона, — улыбнулся брюнет. — Дамы вперед, — показал он на камин в приглашающем жесте.
Гриффиндорка зачерпнула порошок и, назвав нужное место, перенеслась. Выйдя из камина и стряхнув пепел, она отошла в сторону. В холле было шумно — гости прибывали, слуги суетились, слышалась музыка и звон бокалов. Неподалеку стояли Пэнси и ее мать, погруженные в напряженный разговор.
— Прости, — пробормотал Гарри, появляясь за спиной подруги и легко коснувшись ее талии, чтобы не потерять равновесие при выходе из камина.
— О, мисс Грейнджер, — тут же раздался холодный голос миссис Паркинсон. — Не ожидала вас здесь увидеть, — оглядела она девушку с ног до головы. — Вижу, Избранный победил. Хотя это, конечно, верх невоспитанности — явиться в дом бывшего с новым спутником.
Гермиона закатила глаза и уже готова была ответить, как раздался голос Гарри.
— Добрый вечер, миссис Паркинсон, — он шагнул вперед и вежливо склонился над ее рукой. — Меня зовут Гарри Поттер. Очень рад знакомству, — поцеловал он ее пальцы, и брови женщины удивленно поползли вверх. — Вы немного ошиблись: Гермиона — моя близкая подруга. И сегодня я пришел не с ней.
— Да вы что? А с кем же? — послала ему скептичный взгляд женщина.
— С одной совершенно потрясающей девушкой, которую вы прекрасно знаете, — Гарри повернулся и, не отводя взгляда от миссис Паркинсон, подошел к слизеринке. — Сегодня я пришел с Пэнси, — сказал он спокойно, обнимая ее за талию. — И, если уж быть точным, я, в целом, с ней, — серьезно посмотрел он на потенциальную тещу изумрудными глазами в обрамлении круглых очков.
— Смешно, — наиграно улыбнулась женщина.
— Мама, я рада, что ты находишь это смешным, но Гарри не шутит. Мы встречаемся уже некоторое время, — бесстрастно смотря на мать, ответила Пэнси и в ответ обвила рукой талию парня.
— На пару слов, — процедила миссис Паркинсон сквозь зубы.
— Миссис Паркинсон, если ваш разговор будет обо мне, уверяю вас, вы можете сказать все мне в лицо. Возможно, на некоторые вопросы смогу ответить лишь я, — холодно ответил гриффиндорец.
— Просто немыслимое безрассудство, — возмущенно взмахнула руками женщина. — Пэнси, я никогда многого от тебя не ждала, но Гарри Поттер? Ты делаешь это специально, чтобы меня позлить?
— Мама, я делаю только то, что считаю нужным и вообще давно не ищу твоего одобрения, — холодно отрезала Пэнси.
— Как ты смеешь! — прошипела женщина, едва сдерживаясь, чтобы не сорваться.
— Гермиона, Пэнси, дорогие, — поцеловала воздух вокруг щек девушек подошедшая Нарцисса в белоснежном платье А-силуэта. — Мистер Поттер, — выгнув бровь посмотрела она на Избранного, а затем на его руку на талии слизеринки, — рада вас видеть. Благодарю, что посетили мой прием.
— Добрый вечер. Поздравляю с праздником, — вежливо улыбнулся Гарри. — Я решил, что будет символично отпраздновать ваш день рождения, после того, как вы мне подарили возможность праздновать свои, — серьезно сказал он. — К тому же, я не мог отказать Пэнси в сопровождении, — тепло посмотрел он на девушку, пока ее мать метала молнии взглядом.
— Магда, какие прекрасные новости, — улыбнулась Нарцисса, переключаясь на миссис Паркинсон. — Очень неожиданный дуэт, но это приятный сюрприз, не правда ли?
— Лучше не придумаешь, — послав измученную улыбку, больше похожую на оскал, ответила она.
— Так интересно... — задумчиво сказала леди Малфой. — Сначала Драко и Гермиона. Пять минут назад я видела сына Марго Забини с Джинни Уизли, а теперь и Гарри Поттер и Пэнси. Я рада, что все мы смогли двигаться дальше, — хлопнула она в ладоши. — Магда, тебе стоит выпить, кажется, у тебя давление упало, позволь я тебя провожу в зал, — она грациозно взяла подругу под руку и, ни слова не говоря больше, повела прочь.
Уже подойдя к дверям, Нарцисса оглянулась через плечо и подмигнула Пэнси, как заговорщица.
— Ну, — протянул Гарри, — могло быть и хуже.
— Это был полный кошмар, — фыркнула Пэнси, убирая его руку с талии. — Мне срочно нужно выпить, — буркнула она и потянула его за собой.
Гермиона осталась одна. Поздоровавшись с людьми, которых она видела впервые в жизни, девушка вошла в зал. В центре, как серебристая змейка, извивался длинный волнообразный стол, застеленный белоснежной скатертью. Его украшали розовые пионы, золотистые подсвечники и мерцающие чары — все сверкало в мягком свете, будто приглушенном фильтром волшебства. Атмосфера напоминала сон.
— Гермиона! — подбежала Джинни. — Мне плохо.
— Что случилось? — обеспокоено спросила гриффиндорка, беря бокал шампанского с летающего подноса.
— Блейз пошел за матерью. Что мне с ней обсуждать? О чем говорить? Она точно меня возненавидит, — вцепилась в ее руку подруга с выражением паники в глазах.
— Джинни, спокойно, — успокаивающе сжала ее пальцы Гермиона. — Ты — самая обаятельная и яркая девушка, которую я знаю. Я уверена, она будет тобой очарована. Поверь, если я смогла найти общий язык с Нарциссой Малфой, то ты точно покоришь Марго Забини. На, выпей, — протянула она бокал Уизли.
— Я уже два выпила, — отодвинула игристое рыжая. — Мерлин, я сейчас умру.
— Джинни! — раздался голос Блейза.
— Мерлин всемогущий! — запаниковала она. — Я нормально выгляжу? Ничего не застряло? — показала она зубы.
— Ты прекрасна, — улыбнулась шатенка.
— Гермиона, умоляю, постой рядом.
— Мама, я давно хотел тебя познакомить со своей девушкой, — обнял за талию гриффиндорку Блейз. — Это Джинни Уизли.
Напротив Гермионы стояла высокая красивая итальянка с черными как смоль густыми волосами и красными губами. На ней было элегантное жемчужное платье-рыбка с корсетом, усыпанным камнями. Она хищно прищурила темные лисьи глаза, смотря на рыжую бестию, по лицу которой ничего невозможно было понять.
«Умница, Джинни. Окклюментная маска еще никому не вредила», — мысленно похвалила подругу Гермиона.
— Добрый день, миссис Забини, — вежливо улыбнулась Джинни. — Очень рада с вами познакомиться. Ваш наряд — просто роскошен.
— Благодарю, мисс Уизли, — чуть кивнула Марго, не сводя глаз. — Ваше платье придает вам... свежести. Мисс Грейнджер, — перевела она взгляд. — Приятно наконец-то познакомиться лично.
— Взаимно, миссис Забини, — улыбнулась Грейнджер.
— Блейз много о вас говорил, Джинни. Я же могу вас так называть? — снова обратила она внимание на рыжую.
— Да, конечно, миссис Забини, — кивнула Уизли.
— Зовите меня Марго. Не люблю привязки к фамилии: они имеют свойство меняться, — усмехнулась женщина, отхлебывая шампанское.
— Мама... — протянул Блейз, закатив глаза.
— Ну, я тоже не планирую всю жизнь быть Уизли, — подарила женщине такую же ухмылку Джинни.
Марго хмыкнула.
— Понимаю, почему ты так очарован ей, Блейз, — перевела темный взгляд на сына итальянка. — Ты всегда любил все... дерзкое, — подобрала она нужное слово. — Я слышала о вашей семье, Джинни. Ваша мать — героиня, столько детей. Вы также планируете посвятить свою жизнь материнству?
— Мама!
— О, знаете, я не имею ничего против детей, — пожала плечами гриффиндорка. — Но вряд ли повторю подвиг своей мамы, хоть и восхищаюсь ею. Я планирую стать профессиональным игроком в квиддич. У меня уже есть предварительное одобрение от Гарпий на позицию охотницы.
— Так вы охотница, Джинни? — глаза Марго сузились, в голосе прозвучал хищный интерес.
— Ну, знаете, чтобы поймать такого змея, как ваш сын — надо быть хитрой и быстрой. Думаю, вы, как эксперт в охоте, меня прекрасно поймете, — ухмыльнулась гриффиндорка.
Повисло напряженное молчание, Гермиона задержала дыхание. Миссис Забини внимательно посмотрела на девушку и... рассмеялась — громко, искренне, с легким наклоном головы назад.
— Она мне нравится, Блейз, — кивнула Марго. — Твоей девушке палец в рот не клади.
— Сам выбирал, — довольно улыбнулся мулат и прижал рыжую бестию поближе.
Их разговор перешел в легкий светский обмен репликами, а Гермиона сделала шаг назад, решив, что Джинни прекрасно справляется и без нее. Девушка отошла к столу с подарками, чтобы оставить свой. Она достала уменьшенную картину в белой бумаге с золотым бантом и, увеличив ту до реальных размеров, аккуратно прислонила к краю стола.
— Гермиона, я заинтригована, — прозвучал за спиной голос Нарциссы.
— О, я так и не поздравила вас. Желаю вам продолжать освещать своим обаянием этот серый мир, — улыбнулась гриффиндорка, оборачиваясь.
— Спасибо, дорогая. Я могу посмотреть?
— Я думала, что подарки открывают потом.
— Конечно. Но разве я не могу позволить себе маленькое исключение в собственный день рождения? — лукаво подмигнула леди Малфой.
— Безусловно, — кивнула Гермиона. — На самом деле, там ничего такого, но, когда я это увидела, подумала о вас.
Нарцисса взмахнула палочкой, и бумага пропала, открывая вид на картину.
— Как изысканно, — прошептала Нарцисса, проводя безупречным пальцем по краю холста. — Кто автор?
— Купила в маггловском Лондоне. Его зовут Стайлз... вроде бы. Он не слишком известен, но мне показалось, это — ваше.
— Очень необычно, что она не движется, — рассматривала работу аристократка. — Идеально подойдет в интерьер белой гостиной. Спасибо, Гермиона, — тепло улыбнулась женщина.
— Мама, — раздался голос Драко за их спинами. — Нам пора начинать, — подал он женщине руку, согнутую в локте. — Грейнджер, добро пожаловать, — кивнул он, сухо, почти церемониально, и повел Нарциссу прочь.
Гермиона проводила их взглядом, поджав губы.
Малфой — просто кусок льдины. Такая потопила сначала Титаник, а сейчас выбрала в жертвы Гермиону.
«Почему он так выглядит в этом светлом костюме? Почему его платиновые волосы лежат так идеально? И главное — за что, Мерлин?»
Гости начали рассаживаться, и гриффиндорка заняла свое место. По правую руку от нее — Пэнси и Гарри, слева — Джинни с Блейзом. Напротив сидели Дафна, Астория, какой-то незнакомец и, конечно же, куда без нее — Мария Скримджер. А Драко — на другом конце зала, во главе стола, рядом с матерью.
— Добрый вечер всем, кого еще не видела, — поздоровалась Грейнджер.
— Привет, я Лиам Розье. Приятно познакомиться, — поцеловал ее руку симпатичный шатен с темно-карими глазами и аристократичными чертами лица.
— Гермиона Грейнджер, — ответила она с вежливой улыбкой.
— Я знаю, — подарил он ей улыбку в ответ.
— Розье... — протянула Мария. — Ты из Священных, да?
— Да, Эван Розье был Пожирателем. Его Грюм убил, — с вызовом смотря на нового знакомого, сказала Джинни.
— Все так, — кивнул Лиам, не моргнув. — Если что, я вырос во Франции, сейчас заканчиваю Шармбатон и к своему двоюродному дяде не имею никакого отношения.
— Приятно слышать, — сухо сказал Гарри, пожимая ему руку.
В этот момент Нарцисса изящно поднялась из-за стола.
— Я очень рада видеть вас всех за этим столом, — сдержанно улыбнулась она, обводя взглядом гостей. — Благодарю, что пришли отпраздновать со мной. Надеюсь, вы прекрасно проведете вечер и насладитесь едой и музыкой, — она подняла бокал, и гости последовали ее примеру.
Подали закуски. Гермиона выбрала салат с ростбифом и разговаривала с Гарри и Пэнси, пока Блейз и Джинни хихикали сбоку.
— Слышала, вы с Драко расстались, — обратилась к ней Мария, вздыхая нарочито драматично. — Как грустно.
— Не грусти, Мария, — послала ей недобрую улыбку Гермиона.
— Вы встречались с Драко? — выгнул бровь Розье.
— Ты пропустил настоящий скандал, Лиам, — включилась Астория. — Они такой переполох навели.
— Не думал, что Малфой способен с кем-то встречаться, — отпивая огневиски, сказал парень. — Драко всегда умел удивлять.
— Нет, Лиам, это ты всегда умел удивлять, — лениво отозвался Блейз. — Например, когда без спроса устроил вечеринку в французском доме Малфоя и чуть не спалил его Адским пламенем.
— Это уже давно забытая история, — фыркнул парень. — Неужели Драко еще злится?
— Насколько я помню, тогда еще исчезла одна из их семейных реликвий, — прищурился Забини. — Не попадалась случайно?
— Наверное, закатилась куда-то, — безразлично пожал плечом Розье.
— Да, тебе в карман, — отрезал Забини.
— У тебя есть доказательства? — выгнул бровь Лиам.
— У меня есть чуйка, — спокойно сказал Забини. — И она подсказывает, что не все мои друзья детства выросли в порядочных людей.
— Ну зачем ты так о Драко? Он выглядит приличным парнем, — ухмыльнулся француз.
— Все такой же нахальный нюхлернебольшой зверёк, напоминающий по размерам крота. Очень падок на золото, — закатил глаза мулат.
— Много общался с твоей матерью, когда она пыталась соблазнить моего отца, — отозвался Лиам с ядовитой улыбкой.
— Ты... — рыкнул Забини и привстал, но Джинни положила руку ему на плечо.
— Блейз, не надо, — спокойно сказала она. — Он того не стоит.
— Ты не знаешь, чего я стою, рыженькая, — плотоядно улыбнулся девушке Розье.
— Лиам, разбрасывай свой тестостерон в другом месте, — резко вставила Пэнси.
— Раньше тебе нравилось, когда я его раскидывал в твоем присутствии, — перевел он взгляд карих глаз на бывшую подругу. — До сих пор вспоминаю наши каникулы во Франции.
— Вот и храни воспоминания, Розье, — невозмутимо ответила Паркинсон. — Это все, что тебе светит.
— Смотрю, ты не изменилась. Все тянешься к блеску. Золотой мальчик, серьезно?
— Мерлин, не верится, что есть кто-то надменнее Малфоя, — прошептала Гермиона Джинни.
— Он отвратителен, — прошипела та в ответ.
— Кхм-кхм, — раздался стук ножа о бокал.
Драко поднялся из-за стола.
— Я бы хотел поднять этот тост за прекраснейшую из женщин — мою мать. За ее стойкость и мягкость, хладнокровие и доброту, обаяние и храбрость. За Нарциссу Малфой.
Раздался звон бокалов, а леди Малфой поцеловала сына в щеку с улыбкой.
Когда гости доели горячее, а музыканты начали свою игру, все разбрелись по залу. Гермиона, взяв бокал шампанского, отошла к одному из фуршетных столов.
— Так между вами правда все кончено? — сбоку появилась Мария.
«Мерлин, да когда ты уже от меня отцепишься?»
— Мария, мне очень льстит, что ты так рьяно добиваешься моего внимания, — раздраженно ответила Грейнджер. — Но ты переоцениваешь мою доброту и воспитанность. Говорю один раз и надеюсь, больше не обсуждать с тобой эту тему: мы расстались. Можешь забирать его и продолжить то, что вы начали во время ноябрьского приема.
— Хотелось бы продолжить, — хищно ухмыльнулась блондинка.
«Мерлин, помоги мне ее не проклясть».
— Желаю успехов, — закатила глаза гриффиндорка.
— Так ты знала?
— Я все знаю. Я — Гермиона Грейнджер.
— Я надеялась, что ты с ним расстанешься, — отпивая вино, сказала блондинка.
— Твое желание сбылось, — уже из последних сил пыталась сохранить невозмутимое лицо Гермиона.
— Если он и трахается так, как целуется, то я точно поборюсь за него, — протянула девушка.
— Что значит, «если»? — резко повернулась к ней Грейнджер. — Вы же спали в тот вечер. И после Рождественского приема.
— Я думала ты знаешь, раз с ним не рассталась, — удивленно посмотрела на нее Скримджер.
— Знаю что?
— Мы не спали. В ноябре он затащил меня в какой-то кабинет...
Полтора месяца назад
— Я... ты имеешь в виду переспать с тобой? — округлила глаза незнакомка.
— А ты умная, — прошипел он с притворным восхищением и подошел еще ближе.
— Но мы не знакомы...
— Так познакомимся, — открыл он ближайшую комнату и поднял руку в приглашающем жесте.
Через десять секунд дверь за ними закрылась.
— А твоя девушка? — попятилась назад под темным взглядом блондина Мария.
— Зачем ты искала меня, если тебя волнует Грейнджер? — навис он над ней, прижимая к письменному столу.
— Я...
— Может, не будем тратить время на болтовню? — низким голосом сказал слизеринец и ворвался в ее рот грязным поцелуем.
Подняв девушку за талию, он посадил ее на стол и встал между разведенных ног, задирая ее длинную юбку, которой не было ни конца ни края.
«Мне надо это, мне надо это», — крутилось в его голове, пока он целовал незнакомку.
Драко маниакально хотел взять эту дуру на столе, но ее губы были не такими полными, кожа не такой бархатной, ее волосы... были светлыми.
«Насрать, я просто сделаю это и все!»
Парень углубил поцелуй, наконец-то подняв платье.
«Зачем ты меня поцеловал?!»
«Потому что ты единственная, кого я могу поцеловать во всем этом блядском мире в течение трех месяцев!»
«Я говорю, что ты не будешь изменять своей официальной девушке».
«Обещаешь ли ты выполнять все условия по поддержанию ваших фиктивных отношений в течение трех месяцев, а именно до двадцать пятого декабря?»
— Блять! — отшатнулся от девушки Драко, когда почувствовал ее ладони на своей голой груди. — Блять! Блять! Блять! — взялся он за волосы, сделав шаг назад.
— Драко? Что-то не так? — прижимая к себе раскрытый верх платья, спросила Мария.
— Все не так. Это... уходи.
— Что?..
— Выметайся отсюда, — прорычал он.
— Но я...
— Пошла вон! — крикнул Малфой.
— Ты ненормальный что ли? — округлив глаза и слезая со стола, пробормотала девушка.
— Да, я ненормальный! Я свихнулся уже! — прислонился лбом к стене Малфой.
— Тебе не понравилось? Я что-то не так сделала?
— У меня есть девушка, — сдавленно ответил он. — Уходи.
Сегодня
Гермиона в изумлении уставилась на Марию.
— А в Рождество?
— Я просто хотела, чтобы он не трепался об этом, поэтому его искала. Я поняла на том ужине, что ты знаешь, когда ты сказала о приличиях. Я просто не хотела, чтобы эта информация дошла до моих родителей.
— Понятно, — выдавила Гермиона и машинально перевела взгляд на Малфоя.
Он смеялся над чем-то с Джинни и Блейзом, словно не существовало никаких ноябрей и Рождеств.
— Я не успел сказать тебе, что ты выглядишь потрясающе, — из ниоткуда рядом возник Лиам. — Потанцуем? — протянул он ей руку.
— Я не танцую, но спасибо за комплимент, — ответила Гермиона, не глядя.
— Понимаю, что после Малфоя доверия к противоположному полу нет, — ухмыльнулся Розье. — Но уверяю, я тебя не разочарую, — с этими словами он схватил ее за руку и почти потащил на танцпол.
— Я же сказала, что не хочу! — резко попыталась выдернуть руку Гермиона.
— Ты просто не знаешь, чего хочешь, Гермиона, — хищно улыбнулся шатен и положил ей руки на талию.
— Ты что, плохо слышишь? — попыталась отстраниться Грейнджер.
— Не играй в дурочку. Девушки не надевают платья с таким декольте, когда не хотят внимания, — прижал ее к себе ближе Лиам. — Позлим Малфоя, — подмигнул он ей.
— Я не собираюсь...
— Лиам, ты, как всегда, изящен как топор, — услышала Гермиона спасительный голос рядом. — Она же сказала «нет».
— Ну ты же знаешь, как это работает, Драко, — фыркнул Розье. — Когда девушка говорит «нет» — это «да, но попробуй еще». «Может быть» — это «да». А когда говорит «да»...
— Я понял твою ущербную логику, Розье, — перебил Малфой. — Она обещала танец мне, — взял Гермиону за руку блондин и принял танцевальную стойку. — Ты свободен, — даже не смотря на него, холодно произнес он.
И прежде чем кто-либо успел что-то возразить, они уже кружились в танце.
— Он просто омерзительный, — прошипела Гермиона, не отрывая взгляда от плеча партнера.
— Я думал, ты считаешь омерзительным меня, — ухмыльнулся Драко, ведя ее по паркету.
— Я тоже, пока не познакомилась с твоим другом.
— Он не мой друг, — отрезал слизеринец.
— Спасибо. Ну, что прогнал его. Он просто животное, — закатила глаза Грейнджер.
— Я думал, ты считаешь животным меня, — усмехнулся он, слегка притягивая ее ближе.
— Я тоже, пока не познакомилась с твоим другом, — лукаво улыбнулась Гермиона, поднимая на него взгляд.
Она очень давно не видела этих лунных радужек так близко... У него были удивительные глаза, и его рука на ее талии... Сердце упрямо пропустило один удар.
«Гермиона, ты безнадежна», — сокрушенно подумала она и вздохнула, прикрыв глаза.
— Что ж, танец со мной настолько не впечатляющий, что ты решила вздремнуть? — приподнял бровь Драко.
— Что? Нет, я просто задумалась.
— О чем?
— О том, что ты — патологический лжец!
— Что в этот раз я сделал? Мы даже не общаемся, а ты все равно находишь причины меня оскорбить, — раздраженно бросил Драко, сильнее сжимая ее талию.
— Почему ты мне соврал?
— Будь конкретнее. Я же патологический лжец — всего не упомнить.
— Мария.
— Салазар, сколько можно...
— Почему ты не сказал правду?
— Я сказал тебе правду. Мы не спали в Рождество.
— Вы не спали и в ноябре, — отчеканила Гермиона.
Малфой застыл, пристально глядя на нее.
— Откуда ты знаешь? — процедил он сквозь зубы.
— Из первоисточника. Так зачем ты мне соврал, что нарушил договор? — испытующе посмотрела она на парня.
Они стояли посреди танцпола, пока вокруг кружились другие пары.
— Я не соврал, что нарушил договор.
— Но ты с ней не спал!
— Не ори ты! — резко бросил он, схватил ее за запястье и потащил прочь с танцпола.
— Куда ты меня снова волочишь? — недовольно воскликнула Гермиона, спотыкаясь на каблуках.
— Туда, где нас никто не услышит, — прошипел он, захлопывая за ними двери террасы. — Или ты хочешь, чтобы весь зал узнал, что наши отношения были фальшивкой?
— Так зачем ты соврал, что нарушил договор? — вперилась в него испытующим взглядом Гермиона, сложив руки на груди.
— Я нарушил договор, повторяю, — раздраженно провел он по платиновым волосам рукой, портя идеальный порядок.
— Ты с ней не спал, повторяю!
— «Никаких поцелуев, секса, флирта с другими женщинами, девушками, старухами. Ни магглы, ни чистокровные, ни полукровки, ни магглорожденные, ни оборотни, ни призраки, ни спектральные проекции. Никто», — твои слова. Я ее целовал. Я почти ее трахнул!
— Поцелуй и секс — это разные вещи! — ткнула в него пальцем гриффиндорка.
— Для меня — одно и тоже! — сорвался он. — Это была измена.
— Но...
— Никаких «но»!
— Зачем ты сказал, что спал с ней? — выдохнула она, глядя ему в лицо.
— Какая разница?!
— Мне есть разница!
— Зачем тебе знать?! Чего ты вообще хочешь этим добиться?!
— Мне важно знать, почему ты соврал мне! — воскликнула она. — Зачем ты намеренно сделал мне больно?
— Я всегда делаю тебе больно, Грейнджер! — вцепился он в ее плечи. — Это моя гребаная профессия: доводить тебя!
— Меня интересует этот конкретный случай, Малфой! — вырвалась она из его хватки.
— Да потому что ты со своими этими блядскими губами, с этим язвительным языком просто меня бесила. Мне начало нравиться...
Драко сделал шаг назад, как будто пытался отгородиться от собственных слов.
—... Мне начало нравиться касаться тебя! Это было ненормально! Это пиздец как неправильно, Грейнджер! Я хотел оттолкнуть тебя, чтобы ты перестала смотреть на меня так!
— То есть ты испугался? — тихо спросила она. — Испугался того, что начал что-то ко мне чувствовать?
— Да! — выдохнул Драко. — Черт тебя побери: да!
— А сейчас? — почти не слышно сказала она.
— Что «сейчас»? — устало спросил блондин.
— Сейчас ты... что-то чувствуешь? — наклонив голову, прошептала Гермиона.
Драко закрыл глаза. Так всегда начинается катастрофа.
— Пожалуйста, Грейнджер. Не спрашивай меня об этом.
— Я уже спросила, — мягко сказала она.
— Почему ты такая упрямая?
— Ответь мне, Малфой. Ты что-то чувствуешь ко мне?
— Мы это уже обсуждали. Похоть.
— Драко, — ее голос был тише, но настойчивее. — Ты что-то чувствуешь ко мне?
Слизеринец поднял на нее взгляд. Она снова это сделала — назвала его по имени.
«Запрещенный прием!»
— Чего ты от меня хочешь? — устало прикрыл он глаза.
— Я хочу, чтобы ты сказал мне правду, — положила она руку ему на грудь.
— И что ты будешь делать с этой правдой? — не открывая глаз, спросил он.
— Когда услышу — тогда и решу, — так же тихо ответила она.
Он открыл глаза. Его взгляд зацепился за ее — карамельный, упрямый, теплый.
— Ты сегодня очень красивая, Грейнджер, — произнес он. — Такая правда тебя устроит?
— Нет. Я хочу знать, что ты чувствуешь, а не что ты видишь.
— Ты не понимаешь, — покачал он головой. — Важно именно то, что я вижу. Потому я вижу тебя. В долбанном Большом зале, на парах, в библиотеке, в газетах, журналах. Ты, блять, повсюду! Ты даже сны мне не оставила, Грейнджер!
Гермиона замерла.
— Драко... ты хочешь меня? — прошептала она, не разрывая зрительного контакта.
— Что ты имеешь в виду? — он провел пальцами по ее щеке. — Будь конкретнее.
— Ты хочешь, чтобы я была твоей? По-настоящему?
Гриффиндор пошел ва-банк.
— Грейнджер, хватит.
— Ответь — и я отстану.
— Ты, блять, ходячая сыворотка правды, — сокрушенно покачал он головой.
— Ответь мне, Драко. Ты хочешь этого? Меня.
— Да, — сдался он.
— Помнишь правила? — сделала она шаг к нему. — Тринадцать букв. Четыре слова. Скажи — и я твоя...
Он смотрел на нее, как человек, который уже сделал шаг с утеса.
— Нас ждет ад, Грейнджер, — сокрушенно сказал блондин.
— Это четыре слова, но количество букв не совпадает, — улыбнулась она сквозь дрожащий голос.
«Да гори оно все синим пламенем...»
— Я влюблен в тебя, — сказал Драко.
Его голос был таким смиренным, словно у узника, который понял, что больше никогда не покинет своей клетки.
— Я влюблена в тебя, — ответила Гермиона и потянулась к его губам.
Это мой первый раз
— мятных губ твоих вкус.
Это твой первый джаз.
Это мой первый блюз.
Ты — василиск,
и я целую твои глаза.
Горек и сладок риск,
в жилах кипит азарт.
Ты закрываешь дверь,
я — срываю замок.
Ты говоришь: «Зверь».
Я говорю: «Бог отпустит мои грехи.
Если же я — волк, значит — беги»!
Ты — приглушаешь звук.
(разум, спокойных снов).
Слово из шести букв?
Только бы не «любовь».
Делаешь шаг назад.
Плавится пар
кет.
Шепчешь:
«Нас ждет Ад».
Я говорю: «Свет — это большой обман.
Света и Тьмы нет.
Свет — это ты сам».
(Ты — это мой свет).
Ты — василиск,
и я закрываю твои глаза.
Горек и сладок риск,
сорваны тормоза.
Это твой первый джаз.
Это мой первый блюз.
Это мой первый раз.
Когдаялюблю.
Джио Росси.
__________________
Гермиона: https://pin.it/2fiNJQ9PO
Драко: https://pin.it/435EcYzdN
Джинни: https://pin.it/3qjUbdz4M
Гарри: https://pin.it/6ezgL1RBv
Пэнс: https://pin.it/43POMbjST
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!