2
20 августа 2025, 14:36Когда на горизонте показалось герцогское поместье, Астерия не смогла сдержать удивленный вздох. Даже издали оно поражало размерами: белоснежные стены и позолоченные купола ярко выделялись на фоне зимнего пейзажа. Север встречал суровыми морозами, и хотя девушка была укутана в плотные шубы и одеяла, холод пробирал ее до костей.
— Приехали, — сказал герцог, отворяя дверь кареты и протягивая руку. — Снаружи очень холодно, поэтому давай быстрее зайдем внутрь, там теплее.
На улице ледяной ветер хлестал по лицу, словно острыми лезвиями, проникая в саму кожу, но даже дрожа от стужи, Астерия не могла оторвать глаз от поместья. Белый камень, из которого оно было построено, переливался под декабрьским солнцем, словно гигантская жемчужина. И, как обещал герцог, внутри было тепло: едва переступив порог, девушка почувствовала приятное, обволакивающее тепло.
— Приветствуем герцога и герцогиню.
Прислуга поместья уже выстроилась в вестибюле, встречая своего господина и его молодую супругу. Астерия украдкой оглядела собравшихся, пытаясь прочесть их отношение к герцогине-человеку, но тревожных сигналов не заметила. Наоборот, на лицах играла благосклонность, а легкие улыбки выглядели искренними. Это дало ей возможность немного расслабиться.
— Я очень благодарна вам за гостеприимство. Отныне давайте позаботимся друг о друге, — сказала девушка и приветливо улыбнулась.
Слуги тут же склонились в почтительном поклоне. Но внезапно перепад температур дал о себе знать: по спине Астерии пробежала непроизвольная дрожь, и она чуть пошатнулась, едва удержав равновесие. Крепкая рука герцога тут же подхватила ее под локоть.
— Анна, покои герцогини готовы?
Пожилая женщина вышла вперед и низко поклонилась.
— Да, господин.
— Астерия, это Анна, экономка поместья. С этого дня она будет помогать тебе, — сухо сказал герцог, на что девушка благодарно кивнула.
Однако мужчина не спешил отстраняться. Вместо этого он снял перчатку и коснулся ладонью лба супруги. Астерия затаила дыхание, чувствуя, как его ладонь, уже не обжигающая, как на свадьбе, приятно согревала кожу, медленно и осторожно скользя к щеке.
— Очень холодная, — тихо пробормотал дракон, будто размышляя вслух, затем обратился к Анне: — Растопи камин в покоях.
***
Комната герцогини оказалась просторной и светлой. Все в ней говорило о том, что к приезду новой хозяйки готовились заранее и с особой тщательностью: ткани были свежими, покои вымыты до блеска. Такое же ощущение царило и во всем поместье — оно сияло чистотой, а в каменных держателях мерцали десятки свечей, еще даже не начавшие таять.
— Госпожа, мы подготовили ванную, не желаете умыться? — спросила Анна.
— С удовольствием.
Когда женщина помогла Астерии освободиться от дорожной одежды, девушка погрузилась в горячую ванную и глубоко вздохнула от нахлынувшего наслаждения. Анна осторожно помогала ей мыться: движения были удивительно медленными и аккуратными, словно она боялась коснуться госпожи лишний раз. Откинув голову на бортик, Астерия едва сдерживала сонливость. Служанка неторопливо растирала ее кожу душистым мылом и поливала вспененные волосы водой. Руки женщины были столь же горячими, как и у герцога.
— Я заметила, температура тел драконов выше, чем у людей, — вдруг произнесла герцогиня.
— Прошу прощения, госпожа, вам некомфортно?
— Нет, я не это имела в виду... прости, если мои слова прозвучали грубо.
— Госпожа, вы не должны извиняться!
Хотя теперь Астерия была женой герцога, она все же оставалась человеком, и Анна, будучи драконом, могла обращаться к ней без всяких формальностей. Этот факт неизменно заставлял девушку чувствовать себя неловко.
— Я имела в виду, что на Севере стоит такая стужа, но для драконов она словно обычная прохлада.
— Вы правы, госпожа. Температура наших тел очень высокая, а кожа крепкая и плотная. Согласно легенде, народ драконов был создан из частички сердца Богини Огня, потому холод нам нипочем, а некоторым драконам даже сам огонь подвластен...
Астерия завороженно вслушивалась в каждое слово Анны. С каждым новым фактом о народе драконов в ее голове складывалась целая картина: могущественные существа, почти неуязвимые для холода и огня, обладатели силы, о которой простым людям оставалось лишь мечтать. Страх постепенно уступал место любопытству, а ледяная тревога, что преследовала девушку с самого отъезда, словно оттаивала под теплом голоса экономки.
— Но в поместье очень тепло, значит, вы все же иногда мерзнете?
Анна мягко улыбнулась и покачала головой:
— Это было сделано для вас, госпожа. Хозяин распорядился отопить поместье к вашему приезду, ведь у вас слабое здоровье.
Действительно, по сравнению с драконами, Астерия, человек, была словно хлипкая фигурка из бумаги. Но даже среди людей она с детства выделялась болезненностью: девушка всегда очень легко заболевала, особенно в периоды смены сезонов, а выздоравливала всегда дольше и тяжелее остальных.
«Наверное, Анна все же намекает на то, что я человек», - подумала девушка.
— Также хозяин распорядился подать обед в ваши покои, чтобы вы смогли поесть и отдохнуть.
Астерия нахмурилась:
— Разве мы не будем обедать с герцогом?
Внезапно Анна застыла, и в ее глазах мелькнуло изумление, будто она услышала нечто немыслимое.
— Вы желаете этого?
— Ну конечно... мы ведь теперь супруги... — неуверенно произнесла герцогиня, пытаясь понять, почему простой вопрос вызвал у экономки такую реакцию.
«Неужели это как-то неуместно?» — мелькнула мысль.
Заметив недоумение во взгляде госпожи, женщина засуетилась, торопливо подбирая слова:
— Простите, ваша светлость! Дорога была утомительной, и хозяин счел лучшим дать вам покой. Но если прикажете... Позвольте хотя бы помочь вам освежиться.
Астерия кивнула, все еще слегка озадаченная тем, насколько заботливо и одновременно тревожно Анна относилась к каждой мелочи.
Пока экономка аккуратно обтирала тело девушки мягким полотенцем — так же медленно и бережно, как умывала — две молодые служанки уже сервировали стол. Изумительный аромат блюд наполнил комнату, вызывая предвкушение. За окном снежинки лениво опускались на землю, а огонь в камине тихо потрескивал, создавая атмосферу уюта. Лишь одно оставалось тревожным для Астерии: брачная ночь. Союз с герцогом должен был быть скреплен слиянием тел — только тогда они станут настоящими супругами.
Анна поставила перед девушкой чашку дымящегося чая с медом, затем пододвинула грибной суп — его насыщенный аромат мгновенно наполнил комнату, навеяв воспоминания о домашней кухне. Первый глоток растопил остатки дрожи, и герцогиня ощутила, как тепло разлилось до самых кончиков пальцев. Постепенно ее разум успокоился, уступив место сладкой истоме. Она подумала о том, что не стоит торопить события: со своим супругом Астерия была почти не знакома, а о брачной ночи и вовсе лучше пока не задумываться — пусть все идет своим чередом.
«Надо написать письмо родителям», — также подумала она. Пусть знают, что с дочерью все в порядке. Перед отъездом все, включая саму Астерию, были уверены: Север не оставит человеческой жене и шанса. Конечно, пока предсказания не сбылись, но расслабляться было рано.
Анна молча дождалась, пока герцогиня закончит трапезу, затем помогла ей лечь и аккуратно укрыла одеялом, заправив края.
— Большое спасибо, Анна, — пробормотала Астерия, чувствуя, как слипаются глаза.
— Ну что вы, госпожа, это моя обязанность. Мы вас очень долго ждали.
Едва сомкнув веки, девушка провалилась в глубокий сон. День действительно был очень длинным.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!