История начинается со Storypad.ru

Глава 5. Причуды богатых

29 июня 2025, 23:24

У судьбы нет причин без причины сводить посторонних.

Ещё полчаса я нахожусь в своей шикарной тюрьме в ожидании, когда меня освободят. Внезапно дверь в комнату открывается, и в неё входят мужчина и женщина. Госпожа высока, худа и весьма привлекательна, но уголки её губ опущены вниз, а глаза уставшие. Она одета в костюм цвета розового шампанского. Господин же похож на каменную глыбу - на его лице не читается абсолютно ничего. Ледяная печать равнодушия. Он одет в деловой костюм. Я сразу понимаю, что это - Александр и Аделаида Портеры. Их сопровождает светловолосый и бледный мужчина-очкарик лет тридцати крайне строгого вида и двое охранников, один из которых несёт мою гитару.

- Доброе утро, мистер, - приветствует меня Аделаида, а Александр просто кивает. Кажется, что стены тотчас покрываются изморозью. - Позвольте узнать имя спасителя нашей дочери?

- Мэйсон Пейдж. Натянуто доброе утро, - отвечаю я, беру гитару и аккуратно достаю её из чехла. Осматриваю. Из груди вырывается вздох облегчения - с моей малышкой всё в порядке.

Они терпеливо ждут, когда я оторву взгляд от гитары, после чего мистер Портер спокойно говорит:

- Нам нужно поговорить. - он протягивает руку, и его помощник вкладывает в неё конверт. А после уходит вместе с охранниками.

Мы остаёмся наедине: я сижу на кресле, они - на диване напротив. Между нами - стеклянный журнальный столик - он настолько изящен, что кажется хрустальным.

- Надеюсь, с вашей дочерью всё хорошо. - из вежливости говорю я, хотя готов надрать Агнессе задницу.

- Всё хорошо. - коротко отвечает её мать.

Александр Портер же не хочет продолжать разговор насчёт его дочери и меняет тему:

- Как вы видите, мистер Пейдж, гитара доставлена вам в целости и сохранности. Кроме того, примите материальное вознаграждение за то, что помогли нашей дочери. - он небрежно кидает на середину столика белоснежный конверт, в котором, по всей видимости, лежат деньги.

С одной стороны, мне, конечно же, нужны деньги - я скромный студент Бейли, перебивающийся подработками. Но, с другой, становится не по себе - чувство неловковсти переплетается внутри с неожиданной злостью. Портеры думают, что могут просто так кинуть мне подачку? Серьёзно?

- Я не возьму денег, - твёрдо говорю я, пристально глядя на них.

Аделаида приподнимает идеально нарисованную бровь:

- И что вы возьмёте, мистер Пейдж?

Я непонимающе смотрю то на неё, то на господина Портера, подавляя свой гнев, а они изучают меня. И, кажется, приходят к какому-то неправильному выводу.

- Что ж, я неправильно вас поняла. - говорит миссис Портер своим непередаваемо холодным тоном. - Вы музыкант, верно?

- Верно, - отвечаю я, не понимая, к чему она клонит.

Женщина обменивается многозначительными взглядами с супругом, после чего мистер Портер выдаёт:

- Мы можем предложить вам одноразовую работу и заплатить за неё эту сумму.

Вот это мне уже нравится больше.

- Так, что за работа?

- Через две недели у Агнессы день рождения, и на нашей вилле состоится закрытый бал, - говорит миссис Портер. - Нужны профессионалы для музыкального сопровождения.

- Оркестр?

- Гитарный квартет. В каком университете вы учитесь?

- Бейли.

- Раз вы учитесь там, то, наверняка, играете на должном уровне. Верно?

Я киваю.

- Найдите в Бейли ещё двух хороших гитаристов, с вами свяжутся и всё досконально объяснят. А сейчас оставьте свои координаты нашему помощнику.

Портеры даже не спрашивают, согласен ли я, потому что уверены, что не откажусь. И они правы, хотя мне отчего-то неприятно.

- Единственное условие - вы сохраняете в тайне всё, что произошло вчера и сегодня. - говорит Александр.

- Никто ничего не узнает. - заверяю я.

- Верим. Но вы подпишете документы, в которых говорится о том, что не имеете права разглашать информацию. - с этими словами мистер Портер встаёт и идёт к двери, его супруга - следом за ним.

Мне с трудом удаётся не закатить глаза. Как всё серьёзно!

- Извините, - говорю я им в спину, и они вынуждены обернуться. - Но почему такой странный выбор? Обычно, выбирая исполнителей для камерной музыки, останавливаются на более традиционных струнных инструментах - скрипки, альт и виолончель.

- Сын одного из наших друзей пишет музыку для гитары. - сухо отвечает Аделаида и поджимает губы.

- А у вас весьма неплохие познания, мистер Пейдж. - замечает Александр чуть более бодрым и доброжелательным тоном. - Я считаю музыкантов плебейскими профессиями, которые не приносят особых денег, но, думаю, если вы постараетесь, из вас выйдет толк. А наш шанс вам в этом поможет.

Я выгибаю бровь. Не ожидал услышать такие... Слова поддержки от миллиардера.

- Спасибо. - роняю я.

Портеры, не говоря больше ни слова, уходят. Зато заявляется помощник - Валериан, и он кажется более высокомерным, чем хозяева. Он общается со мной так, будто бы я ему должен крупную сумму лет двадцать, а перед этим сжёг дом и увёл жену. Валериан заставляет меня подписать документы, берёт мои данные и коротко рассказывает про предстоящий день рождения Агнессы.

- Через несколько дней я свяжусь с вами, мистер Пейдж, - говорит Валериан, холодно глядя на меня. - К тому времени вы должны будете подобрать коллег для квартета и передать мне их данные. Конечно, каждый из них будет тщательно проверен нашей службой безопасности, поэтому постарайтесь выбрать наиболее приличных из всех.

Я мрачно киваю.

- Надеюсь, вы понимаете, что выступление на дне рождения младшей дочери Портеров - это огромная честь, но и не менее огромная ответственность.

Я усмехаюсь:

- Это прикольно.

- Что? - переспрашивает Валериан, чуть скривив губы.

- Кайфово.

- Я предпочитаю не использовать сленг и вульгарные выражения. Мистер и миссис Портер - тоже.

- Да бросьте, - говорю ему своим компанейским тоном и кладу на его плечо руку. - Не такой уж вы и правильный. Наверняка вы можете вести себя плохо. - и подмигиваю, широко улыбаясь.

- Что вы имеете в виду? - ещё сильнее холодеет он на глазах.

- Я видел вас, - говорю просто. Шучу - естественно, мне нигде не доводилось видеть Валериана, но шутка вдруг срабатывает.

- Вы обознались, - шипит он, после чего, как автомат, повторяет, что свяжется со мной в течение нескольких дней, и уходит. Потом, одумавшись, возвращается - ему ведь нужно ещё и выпроводить меня.

Мы выходим из апартаментов. Бросаю на роскошь неоклассики прощальный взгляд, в котором нет сожаления. Впереди размашисто идёт Валериан, затем я, с любопытством изучая обстановку особняка, а за мной, как конвоир, охранник.

Покидаем дом и движемся к воротам. Внезапно чувствую, что на меня смотрят. И сразу замечаю, кто. В одном из окон стоит Агнесса и прожигает меня взглядом.

Ты слишком странная, Агнесса. Не из моего мира.

Меня подводят к чёрному автомобилю марки «Ауди» и распахивают дверь. Сажусь на заднее кожаное сиденье, положив рядом чехол с гитарой. Наверняка, мне выделили самую плохую машину в автопарке Портеров, но для меня она просто шикарна.

Открываю окно и маню Валериана к себе. С крайне недовольным видом он наклоняется.

- Я видел вас дважды, - шепчу ему на ухо и, кажется, слышу, как скрипят его зубы. - Что у вас за тайны, Валериан?

- До свидания, мистер Пейдж, - говорит он, даёт какой-то знак водителю, и машина трогается с места.

Чёрные кованые ворота открываются, мы выезжаем на улицу, и в нас едва не врезается алый «Бугатти», за рулём которого сидит мужчина лет шестидесяти в очках. Видимо, он как раз направлялся в особняк Портеров и неудачно вывернул. Мой водитель успевает затормозить и избежать столкновения (представляю, на сколько градусов понизилась температура его тела - наверняка трясётся за столь дорогое хозяйское имущество!). Шофёра едва не впечатывает в руль, а меня - в кресло напротив. Тотчас надуваются подушки безопасности - видимо, их датчик слишком чувствителен.

Не без труда я вылезаю из машины, к которой уже несутся охранники. А вот водитель самостоятельно выбраться не может и с обречённым видом ждёт помощи. Мужчина в очках тоже выскакивает из своего «Бугатти», а вместе с ним и очень похожий на него парень с густыми каштановыми волосами и кольцом в носу - видимо, его сын. Они одеты весьма дорого.

- О, чёрт возьми! - громко и весьма эмоционально кричит он, запуская в седые волосы пальцы. Его лицо мне смутно знакомо. - Честное слово, я не хотел! Вы в порядке, сэр?

Я удивлён - думал, он вообще не обратит на это внимание, но нет - кажется, он по-настоящему волнуется. Как и его сын, чьи губы складываются в тонкую линию, а глаза округляются.

- В порядке. А вот водитель - не особо.

- Точно в порядке? - беспокойно интересуется сын мужчины.

Я киваю.

- Мне так жаль, - наклоняется мужчина к окошку нашей машины. - Прошу извинить, сэр!

Какой-то он странный богач, и его сын - тоже. Когда охрана вытаскивает водителя из машины под их причитания, я вдруг понимаю, кто они такие.

- Извините, - говорю я. - Это ведь вы - Клэйтон Грейзер и его младший сын Дэмиан?

- Это мы, - соглашается Клэйтон и смотрит на меня с любопытством. А его сын улыбается.

Клэйтон Грейзер - один из богатейших людей страны, основатель самого известного и крупного интернет-магазина в мире - «Favorable Price». Он и Александр Портер то и дело меняются строчками в рейтингах местного журнала «Форбс». Помимо Дэмиана, который является его незаконнорождённым ребёнком, у него есть старший двадцатитрёхлетний сын Трэвис - он, правда, здесь отсутствует.

- Я всегда заказываю вещи в вашем интернет-магазине. Кстати, слышал, что в молодости вы увлекались игрой на гитаре!

- Верно. - улыбается мужчина.

- Я тоже увлекаюсь этим. Сейчас учусь в Бейли. У меня даже есть своя рок-группа.

- Я тоже учился в Бейли! - радуется он. Я в курсе, потому что все студенты знают популярных выпускников нашего университета - ими тыкают нам в лицо, да и в зале славы мы бываем часто.

- Но ты не доучился там один семестр из-за долгов и в конечном итоге дошёл до того, что создал интернет-магазин. - ухмыляется Дэмиан, вклиниваясь в разговор. Он дружелюбно протягивает мне руку. Мои брови выгибаются.

- Мэйсон Пейдж. - пожимаю я ему руку.

Мы болтаем. С Грейзерами на удивление легко, и они кажутся мне крутыми. Дэмиан даже берёт мой номер телефона и обещает в ближайшее время написать. Напоследок они желают мне творческих успехов, и их слова, как животворящая мазь на ране. После встречи с Грейзерами я чувствую ещё большее желание заниматься любимыми делами.

В машине есть зарядки, и я наконец подзаряжаю телефон. Он включается, и вижу уведомления о звонках и сообщениях от друзей.

«Где ты, чувак? Что случилось?» - наперебой спрашивают Оливер и Дэниэл.

«Ты где, Мэйс?! Ответь, мы с Оливером и Дэниэлом очень беспокоимся!» - пишет Эбигейл.

Я звоню Дэну и говорю, что всё в порядке - скоро буду дома. К нам на квартиру даже пришла Эбигейл, которая сильно беспокоится за меня.

- Мы ждём тебя, - говорит Дэн так, будто бы меня ждут с войны.

Машина останавливается, и я выхожу на пустую улицу, закинув за плечо гитару.

***

Агнесса распахивает глаза. Она обречённо смотрит в белый потолок, понимая, что находится в своей комнате, лежит на кровати и накрыта тёплым одеялом до самого подбородка. Портер медленно садится. Агнесса прекрасно помнит о том, что случилось. Она знала, что её свобода - временная.

Агнесса выходит из своих апартаментов и идёт по коридору. Внезапно она слышит голоса родителей, которые доносятся из-за двери одной из комнат. Она прислоняется к ней, стараясь уловить каждое слово.

Родители говорят с тем самым нищебродом. Как оказывается, его зовут Мэйсон Пейдж. Когда мама с папой уже хотят покинуть комнату, Агнесса собирается уйти, но внезапно слышит то, что заставляет её задержаться.

Отец впервые за всю свою жизнь хвалит кого-то. И этот «кто-то» - Мэйсон. Даже голос Александра Портера становится бодрее и доброжелательнее.

Сердце Агнессы перетягивается атласной чёрной лентой, и она чувствует очередную вспышку ненависти. Наконец, девушка быстро уходит, чтобы её не заметили. Ей противно - и от себя, и от окружающих. Видимо, отец может относиться хорошо ко всем, кроме собственной дочери.

149350

Пока нет комментариев.