34
8 июля 2025, 11:02Глава 34. Детали и иллюзии
meow-laoda
"Бункер" был устроен строго, но примитивно.
Врача здесь не было, потому что "заключенные" болели редко.
Даже если кто-то получал ранение в драке, все охранники — охотники, поэтому они могли справиться с ранами и другими травмами самостоятельно.
Когда заключенный заболевал, единственным человеком, который мог выступать в роли врача, являлся надзиратель Рассел.
В организации охотников на демонов катастрофически не хватало магов. Молодые парни хорошо владели огнестрельным оружием и умелы в драках, но мало что знали о зельях или заклинаниях.
После того как Клаас проверил крылья "молодой девушки", он пошел приготовить для нее лекарственный пластырь, который также нужно было сочетать с некоторыми противовоспалительными препаратами, используемыми людьми.
Всю ночь он был занят, перемещаясь между помещением для охранников и тюремной зоной.
Джона же забрал Вольво и его компания для проведения проверок и обмена управленческими секретами, поэтому он не видел Клааса всю ночь.
Перед отключением света, Джон ходил от одной камеры к другой, проверяя, все ли заключенные в его зоне ответственности находятся в своих кроватях, как это делал бы обычный охранник.
У дверей одиночной камеры он наконец нашел Клааса.
Клаас разговаривал со светловолосой девушкой, что-то объясняя тихим голосом. Она опустила голову, пара белых крыльев за ее спиной слегка дрожала.
Джон был потрясен: эта заключенная казалась ангелом!
Ее глаза были немного тусклыми, а тело почти прижималось к прутьям, словно она желала быть поближе к Клаасу. Когда Клаас хотел уйти, она остановила его:
— Подождите минутку... Это для вас.
Девушка спокойно подняла ногу и взяла одно перо. Склонив голову, она выглядела смущенной, а Клаас улыбнулся ей и принял перо, которое в желтоватом свете казалось теплым.
— Спасибо, — Клаас положил перо в карман рубашки и нежно взял тонкую руку девушки. — Это очень ценно. Я буду дорожить им.
Когда Клаас подошел к углу коридора, Джон сделал шаг вперед и вышел из тени.
— Джон? — выдохнул Клаас. — Ты меня напугал. Здесь уже мало света.
Джон оглянулся и увидел светловолосую девушку, все еще смотрящую через решетку.
— Она... кто?
— Человек-мотылек.
— Не стоит так хорошо обращаться с заключенными, — выпалил Джон.
Как только он закончил говорить, то пожалел об этом, так как понял, что его тон был похож на тон маленькой девочки, которая завидовала матери, покупающей новую одежду для сестры.
Очевидно, Клаас не понял, почему Джон вдруг сказал это.
— Она больна, — ответил Клаас. — Господин Рассел уже поставил ей диагноз, но у него самого аллергия, так что он чувствует себя некомфортно, когда находится рядом с ней...
— Мне очень жаль... то есть, я боюсь, что заключенные опасны, — объяснил Джон. — Мы с Вольво только что проверили несколько камер и наткнулись на двух парней, ругающихся в прачечной... Эти существа действительно опасны. Ты так близко к ней. Я боюсь, что она нападет на тебя.
— Тогда почему бы тебе просто не подойти сюда вместо того, чтобы прятаться и наблюдать? — спросил Клаас с улыбкой.
Рот Джона слегка приоткрылся, глаза блуждали, и он даже не знал, что ответить.
Клаас похлопал его по плечу:
— Идем. Наше дежурство закончилось.
Около полуночи на стоянку въехал транспорт закрытого типа¹. Четверо охотников на демонов проводили нового заключенного через двери "бункера" и передали его охранникам.
¹Речь о фургонах, предназначенных для перевозки грузов.
Заключенный по имени "Дрифтвуд²" носил на голове мешок и имел обычную фигуру. Он не был похож на опасного человека. Во время досмотра вещей к нему лично пришел надзиратель.
²Примечание об имени в конце главы.
Рассел стянул мешок.
Дрифтвуд выглядел еще очень молодо, ему было чуть больше двадцати. Если не считать того, что его кожа немного покраснела от солнца, он казался обычным молодым человеком, который мог бы встретиться вам в любом месте.
Единственное, что впечатляло, это его глаза: усталые, но в то же время слегка безумные.
— Я надзиратель "бункера"... — Рассел схватился за край стола, а охранники рядом с ним переглянулись. Все они чувствовали, что надзиратель может упасть в любой момент. — Никто из нас не захотел бы заключать охотника в тюрьму, если бы это было возможно... хм!
Он продолжал кашлять, пока говорил.
— Однако таковы правила организации. Без правил невозможно... ах! Кровь!
Ноги Рассела ослабели, и он, покачиваясь, сделал несколько шагов назад. Двое охранников вокруг него вовремя помогли ему.
Рассел посмотрел на кровь на носовом платке, и все его тело мягко опустилось.
— Господин Рассел, у вас кровотечение из носа, — указал охранник.
Рассел коснулся своего носа. Это действительно было правдой. Он почувствовал облегчение и попытался встать прямо.
Дрифтвуд посмотрел на него спокойно, как чрезвычайно вежливый солдат, который никогда не перебьет речь командира.
— Продолжая тему, — Рассел поднял лицо и попросил охранника положить ему на нос пакет со льдом. — Господин Дрифтвуд, мне не нужно говорить вам, что во всем мире есть монстры, которые вас ненавидят. Заключенные в "бункере" относительно честны, и вы можете быть уверены, что мы будем заботиться о вас настолько, насколько это разумно. Но если вы начнете драку, мы не будем... кхе-кхе! Мы не сможем потворствовать вам.
— Да, господин, — тихо ответил Дрифтвуд. Его голос звучал хрипло и устало.
— Сейчас я применю к вам несколько заклинаний. Это необходимая проверка, так что, пожалуйста, расслабьтесь, — предупредил Рассел.
Он попросил охранников помочь ему подойти поближе и достал из кармана бутылку со специями.
— Боже, у меня болят пальцы... — худой надзиратель задрожал: — Когда будет отпуск, я должен посетить больницу. Вдруг это ревматизм?
— Господин Рассел, с вами что-то не так? — спросил охранник.
Надзиратель вздохнул:
— Позовите господина Девиля Клааса. Мои пальцы похолодели и болят, нужна его помощь.
Когда охранник пошел выполнять поручение, Клаас, Джон и Вольво сидели на корточках. Оборотень Вольво учил их играть в настольную игру под названием "Оборотни" прямо в рабочее время.
Когда они собирались уходить, из камеры в глубине тюрьмы раздались взволнованные крики:
— Дрифтвуд пришел? Не могу дождаться встречи с ним! Он, должно быть, тоже захочет меня увидеть!
— Это Хейден, не обращайте на него внимания, — тихо посоветовал охранник.
Оборотень Хейден продолжал звать Дрифтвуда и выдавать цепочки вульгарных слов, пока другие охранники не выдержали и не постучали в решетку, чтобы остановить его.
Дрифтвуд не стал сопротивляться заклинанию и даже вежливо поблагодарил Рассела и Клааса, но в это время не сводил глаз с Джона и Вольво.
Джон и Вольво — единственные присутствующие, кто не являлись людьми: вампир и оборотень. Все могли видеть сильную враждебность в глазах Дрифтвуда.
Говорили, что Дрифтвуд всегда был отличным охотником на демонов, но в нем больше злобы и дурных порывов к темным существам, чем следовало бы.
С ним было трудно работать, он не заботился о безопасности своих партнеров или невинных людей во время выполнения заданий и в конечном итоге своим импульсивным поведением нанес большой ущерб.
Вольво ткнул Джона в поясницу и прошептал на ухо:
— Я слышал, что последнее дело этого охотника было связано с вампирами. Будь осторожен. Я думаю, у него будут проблемы с тобой.
— Разве обычно это не тюремные охранники придираются к заключенным? — спросил Джон.
— Может быть. Но ты слабый вампир, а твой партнер — еще более хрупкий человек-маг. Вы не сможете справиться с таким человеком. Но пока я здесь, вы двое можете быть уверены.
Джон хотел еще раз спросить: "У тебя какое-то недопонимание относительно вампиров....", но сдержался.
Энтузиазм Вольво и уверенность в глазах других охранников выглядели вполне реальными. Возможно, они вели себя немного высокомерно, но злобы в них не было.
Джон видел подобную снисходительную заботу и в других местах, например, когда полицейские, находящиеся в отпуске, попадали в переделки с обычными людьми, то тоже проявляли подобную снисходительность, порожденную защитой.
Был и более личный пример — сам Джон так же относился к Клаасу.
Он не хотел, чтобы Клаас слишком часто контактировал с заключенными здесь монстрами, опасаясь, что тот окажется ранен. Однако, если хорошенько подумать, то Клаас обладал большим опытом борьбы с монстрами.
Дрифтвуда препроводили в другую зону, не подконтрольную коменданту Вольво, чтобы намеренно избежать встречи Дрифтвуда и оборотня Хейдена.
Однако охранники прекрасно знали, что рано или поздно эти двое встретятся: в рабочее время (которое здесь тратилось на стирку собственной одежды или помощь на кухне, что на самом деле довольно расслабляло), в свободное время (когда коллоидные люди могли быть выпущены в специально изготовленную переноску и выносились охранниками проветриться), а также в течение двух приемов пищи.
Исключение составлял лишь завтрак, потому что упакованный хлеб доставляли прямо в камеры.
В тюрьме для монстров заключенные редко умирали в результате драк, потому что, если это все-таки происходило, нарушителя тут же казнили.
Монстры, сидящие в тюрьме, обычно умели избегать опасных поступков.
Но, конечно, они все еще могли пытать друг друга.
Монстры знали, где находятся пределы, а такие заключенные, как Хейден, имеющие определенный статус в тюрьме, хороши в избегании рисков.
Смена Джона закончилась на два часа позже смены Клааса, поэтому когда он вернулся в общежитие, тот уже спал.
Поскольку "бункер" находился глубоко под землей, внутри не было окон. После выключения света становилось совершенно темно.
Темнота нужна людям, чтобы спать, но они также не любят среду без света.
В ванной горел свет, а в двери оставалась щель, поэтому тонкий луч света падал на пол прямо у ног Клааса.
"Так крепко спит, а дверь не закрыта. Что, если бы это вошел не я?" — Джон подумал, вошел и закрыл дверь.
Перо человека-мотылька было вставлено в книгу как закладка.
Джон тихо взял ее и открыл заложенную страницу. Благодаря зрению вампира, Джон мог читать в темноте.
Книга являлась каталогом, который Клаас позаимствовал у господина Рассела. В нем описывалось большинство существ, содержащихся в "бункере", но эти описания не были слишком подробными. Их следовало рассматривать лишь как сборник базовых концепций.
Эльфийские маги, оборотни, вампиры, сатиры, земные демоны, допплеры...
Джон не мог понять большую часть описаний со страницы, посвященной "человеку-мотыльку", однако было видно, что это существо крайне вредно как в юном, так и во взрослом возрасте, и могло ранить человека, даже если не несло в себе никакой злобы.
Только вступившие в преклонный возраст мотыльки безобидны, их личности стабильны, а внешний вид уже не пугает.
"Эта ангелоподобная девушка... старая?"
Джон не мог не рассмеяться. Она не выглядела как старушка.
Он торопливо пролистал каталог и достал мобильный телефон. Здесь не было сигнала, а комнату отдыха запирали на ночь, так что он не мог поймать даже Интернет.
Хотя вампиры тоже отправлялись спать от усталости, им не требовался регулярный сон, как людям.
Теперь Джон не мог заснуть, и ему ничего не оставалось, как сесть на край кровати и уставиться на Клааса, находящегося напротив.
Тело Клааса равномерно поднималось и опускалось в глубоком сне.
Джон сел в темноте, достал из холодильника пакет с кровью и начал медленно пить, вспоминая и размышляя о своих мыслях в бытность человеком.
Он поставил себя на место человека и пришел к выводу:
"Невероятно, что Клаас так мирно спит на глазах у вампира в подземном заведении, полном монстров!"
Джон поставил себя на его место. Если бы он находился в тюрьме, где были заключены бесчисленные Кэролайн, а в одной с ним комнате жил бы господин Дрифтвуд, он даже не осмелился бы моргнуть, не говоря уже о сне.
Но Клаас вызвался позволить ему пить кровь и мог просто спать без всякой защиты... Джон неосознанно погладил себя по губам.
Это очень прочное доверие. Джон мог быть уверен, что даже его собственные отец и мать никогда не завоевывали доверие людей до такой степени. Конечно, не считая того, что происходило между ними сто лет назад.
Джон отложил пакет с кровью, поиграл с пером в руке и небрежно пролистал каталог монстров...
"Я так же не человек, как и эти существа", — подумал он.
Внезапно в его сердце пришло неведомое кислое чувство.
Клаас его непосредственный начальник, партнер, даже... наставник и друг. И что он о нем думал? Они партнеры, в этом нет никаких сомнений. А кроме?
В темноте он необъяснимым образом начал соображать: "Для Клааса я, Джон Локклэнди, тоже один из спасенных? Как те монстры из каталога, которым помогает Ассоциация?"
Он вернул перо в книгу и положил ее обратно на кровать Клааса.
Впервые Джон почувствовал, что ночь была такой скучной и длинной. Он мог только сидеть в оцепенении и не понимал, почему по ночам становился сентиментальным точь-в-точь как человеческий подросток.
На следующий день Клаас проснулся раньше Джона.
На самом деле стоял уже почти полдень, а их смена длилась с полудня до вечера.
Позой спящий Джон напоминал труп, вытянутый и прямой как стрела.
На самом деле принцип его сна действительно напоминал труп. Клаас тайно сделал несколько фотографий с разных ракурсов.
Когда Джон проснулся, его лицо оказалось закрыто одеялом, а где-то рядом двигался Клаас.
— Э-э... доброе утро, — Джон поднял одеяло. Он не мог вспомнить, когда заснул, и теперь у него возникла иллюзия, что они жили вместе.
— Добрый день, свет слишком яркий? Я хотел, чтобы ты отдохнул еще немного, — сказал Клаас, чистя зубы.
— Свет меня не разбудит. Нет нужды прятать мое лицо... — если его закрыть, то разве он не был бы похож на труп еще больше.
Джон сел и обнаружил, что его обувь снята.
Когда он собирался спросить, Клаас сказал:
— Я знаю, что отдых для вампиров не равен сну. Тебе не нужно переодеваться в пижаму или укрываться одеялом, но... Сон в обуви кажется таким странным. Сначала я не хотел об этом беспокоиться, но это выглядело так неловко, что в конце концов я не смог сдержаться...
— Я снимаю обувь, когда бываю дома, — Джон опустил голову и смущенно почесал волосы. — Я имею в виду в доме моих родителей. Моя мама придает большое значение качеству жизни и настаивает, чтобы мы переодевались в пижамы.
Клаас пошел выплюнуть жидкость для полоскания рта и быстро вернулся в комнату.
Он с серьезным видом встал перед Джоном, который завязывал шнурки на своих ботинках, и так же серьезно сказал:
— Джон, я хочу с тобой кое-что обсудить.
— Что? — Джон прекратил то, что делал.
Клаас смущенно опустил голову:
— Ну, поскольку ты вампир, ванная комната, по сути, принадлежит мне, если только ты не пойдешь умываться или что-то в этом роде...
— Так и есть. Что случилось?
— Не мог бы ты пойти в комнату отдыха? Может быть, поиграть в настольные игры с Вольво или воспользоваться Интернетом.
— Все люди Вольво работают в вечернюю смену. Я не знаю, встал ли он уже... Что случилось?
— Я хочу в ванную, — тактично сказал Клаас. — Знаешь, я ненавижу маленькие закрытые помещения. Туалеты в общественных местах не такие уж и маленькие, так что для меня это не проблема, но здесь...
Клаас немного покраснел, но все же настоял на своем:
— Дома я никогда не закрываю дверь, а сейчас я немного...
Джон быстро завязал шнурки и встал.
— Хорошо, я умоюсь, а потом сразу пойду в комнату отдыха. Ты можешь прийти ко мне позже. Тогда и увидимся.
Выйдя из комнаты, Джон продолжил вздыхать о том, какими невероятными могут оказаться люди.
До интервью с Клаасом он думал, что господин писатель холодный и серьезный человек, но не подозревал, что тот наоборот был мягким и разговорчивым; тут он вспомнил об одной распространенной фразе: никогда не узнаешь истинное лицо человека, пока не поживешь с ним под одной крышей.
Только что Джон изначально хотел ответить: "Я не возражаю, ты можешь продолжать", но он знал, что Клаас будет возражать.
— Произошло что-нибудь хорошее? — из коридора впереди послышался голос коменданта. — Почему ты идешь и улыбаешься?
— Я улыбаюсь? — Джон немедленно взял под контроль выражение своего лица.
— Где твой партнер?
— Все еще отдыхает, — Джон ответил поверхностно.
— О, неудивительно. Он немного слаб. Должно быть, он измотался прошлой ночью, верно? До какого часа вы занимались этим?
— Что? Нет! Как это могло бы быть! — Джон повернулся и удивленно посмотрел на него.
Вольво был удивлен больше, чем он:
— Ты... почему ты похож на чихуахуа? Из-за чего весь этот шум? Ты также знаешь, что вчера после работы твой партнер помогал господину Расселу выполнить большую работу. Уставать — это нормально... Тем более, что люди, принявшие вечернюю смену, немного опоздали. Эти бездельники. Я имею в виду, до какого времени вы двое работали, пока не вернулись к себе?
Джон ответил неловко, молча стыдясь возникшей ассоциации в своей голове.
Место, где заключенные могли передвигаться свободно, представляло утопленную овальную площадку. Высокий купол над ней защищали магические руны, а прилегающая территория находилась под охраной.
Место немного напоминало крытый стадион, за исключением того, что вместо зрительного зала имелась будка охраны с небольшим числом мест.
Джон и другие охранники следили за заключенными. Вольво похлопал Джона по плечу:
— Посмотри туда, они идут.
Клаас поддерживал девушку с белыми крыльями, выводя ее через небольшую дверь рядом с площадкой.
— Они действительно выглядят так, словно танцуют на балу... — пробормотал Джон.
— Что? Нравится танцевать? — Вольво странно посмотрел на него. — Так танцуют вампиры? Это ваш обычай?
Он указал на место в нескольких шагах от Клааса. Оборотень Хейден и трое его последователей с важным видом проходили мимо других заключенных, наслаждаясь их благоговейными взглядами.
— Ты сказал мне посмотреть на Хейдена? — только тогда Джон отреагировал.
— Разве не так?
_________
Примечание:
>По поводу "Дрифтвуд". Не помню писала уже о нем или нет где-нибудь, поэтому вот: 浮木 (fúmù) дословно — "плавающее бревно" или "сплавной лес", но поскольку сеттинг европейский, я его адаптировала через словарь собственных имен zi.tools zitong до "drift wood". Помните, что это прозвище, а не реальное имя (см. главу 33). В других переводах может стать, например, "flood wood", какой-нибудь "корягой" или как-то так. ♡
Также пока ходила-бродила туда-сюда, нашла ошибку в переводе первой главы. Поправила.
>По поводу игры "Оборотни", в которую учил играть Вольво. Вероятно, что речь о "The Werewolves of Millers Hollow", которая похожа на Мафию.
>По поводу блокировки сайта, если она произойдет: я продолжу выкладывать здесь.
Что касается доступа без впн, то все новеллы также доступны в блоге на дыбре (онлайн или файлы). Просьба не выносить файлы по тг каналам и другим сайтам, просто сохраняйте себе, не забывая иногда обновлять. Я пишу, если вношу правки.
Всем мур.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!