История начинается со Storypad.ru

31

20 мая 2025, 11:43

Глава 31. Извилистый путь домой

meow-laoda

Марианна вернулась к жизни в человеческом теле.

Сначала она не могла встать, потому что не умела контролировать тонкие человеческие конечности.

И даже если едва вставала, все равно не могла сохранить равновесие. Более того, раньше у нее не было зрения, и она полагалась на органы чувств ящерицы, чтобы распознавать внешний мир. Теперь, когда ее уникальная способность восприятия исчезла, внезапное появление "зрения" испугало.

Цвета и линии заставили ее потерять ощущение пространства. Ей пришлось закрыть глаза, прежде чем она смогла медленно встать. Марианна напоминала маленького ребенка, едва способного ходить, поэтому Джон решил нести ее на спине.

— Похоже на детство, — сказала она, закрывая глаза. — Тогда я была еще очень маленькой ящерицей и не могла стоять прямо. Я лежала на спине отца, и он водил меня по пещерам...

— Эм, сколько тебе сейчас лет? — Джон знал, что ее новому телу "девятнадцать".

— Шесть или около того.

— Что!

Клаас, последовавший за ними, сказал:

— Не удивляйся. Марианна — взрослая ящерица. Средняя продолжительность жизни пещерной ящерицы — двадцать пять-тридцать лет.

— А что сейчас? — спросил Джон. — Я имею в виду, после того, как она воспользовалась этим новым телом... Кто она теперь? Человек или нежить?

— Человек, — ответил Клаас. — После переноса души через сердце новое тело станет настоящим живым существом, а не зомби. Ей нужно будет есть, она начнет истекать кровью, спать и стареть, как и любой другой человек.

Марианна слушала его с некоторым пониманием, открыла глаза и перевела взгляд с Джона на Клааса.

Ночью они втроем направились к дороге, покинули лес и речной пляж, оставив после себя легенду о том, что "румынские вампиры действительно существуют, а мертвые молодые женщины восстают из могил".

На следующее утро некоторые охотники услышали, что на некоем кладбище воскрес мертвец, поэтому вечером того же дня их нашли местные румынские охотники на демонов.

В это время Джон спал на заброшенном складе возле фермы, а Клаас и Марианна находились в доме. Добросердечная пожилая чета подумала, что они брат и сестра; иностранцы, которых ограбили.

Охотник постучал в дверь. Это был мужчина средних лет с коричневой бородой и одетый в костюм. Пришедший представился "детективом Павлом".

Пожилая пара впустила его, после чего он подошел к Клаасу, включил телефон и подключился к видеозвонку с инструктором Дьером.

Пока Клаас и инструктор Дьер разговаривали, Марианна свернулась калачиком на диване и продолжала смотреть на Павла. С тех пор как у нее появилось зрение, ей всегда нравилось подолгу смотреть на одно и то же.

Охотнику было неловко, когда она смотрела на него. Он на время прервал разговор Клааса и Дьера, чтобы спросить:

— Эй, что случилось с твоей спутницей? Она боится охотников?

— Наверное, ничуть, — Клаас обернулся и улыбнулся Марианне, затем понизил голос и сказал охотнику: — Она безобидна, поверь мне.

— Я знаю, что она безобидна. Ваши люди сказали мне, что ты работаешь с вампиром, но мне не нравится, когда вампиры постоянно наблюдают за мной.

— О, это не она, — опроверг Клаас. — Она... просто человек, мой партнер-вампир отдыхает.

— Он еще не переносит солнце?

— Может, но на солнце находиться некомфортно. Хочешь его увидеть? Я могу позвать, — Клаас бросил взгляд в сторону, подразумевая: "Он прячется неподалеку".

Павел скривил губы:

— О... мой партнер патрулирует местность и, возможно, уже нашел его.

Джон крепко спал, потому что раньше слишком устал. Он спрятался под кучей сена и не заметил приближения постороннего.

У дверей склада встала фигура, одетая в черное платье, чья тень под заходящим солнцем простиралась прямо до стога сена, где прятался Джон. Фигура медленно подошла и потянулась, чтобы коснуться травинки на груди Джона, но тот все еще не реагировал.

Пришедший достал плоскую бутылку вина и открутил крышку. Внезапно от нее распространился сильный запах крови.

На этот раз Джон резко открыл глаза, рефлекторно сел прямо, а затем быстро отпрыгнул, прислонившись к стене, чтобы дистанцироваться.

— Кто! — мышцы Джона напряглись. Перед ним стоял кто-то с ног до головы одетый в черное платье. Такую ​​одежду он видел только у женщин из некоторых стран Ближнего Востока.

— Не нервничай, уважаемый брат¹, — сказал мужчина в черном, — меня зовут Дэнни. От имени знатного рода Коваль я оказываю содействие твоей расе.

— У меня нет младших братьев! У меня только одна младшая сестра! — крикнул Джон.

¹Вежливое обращение к старшему другу-мужчине. В целом они используют те варианты "старший брат/младший брат", которые применимы к друзьям, а не к кровным родственникам.

Плечи Дэнни поникли:

— Позволь мне перейти к делу. Я ребенок знатного рода Коваль из Румынии, и меня зовут Дэнни. Род Коваль готов с радостью помочь вам. Эта бутылка — всего лишь недостойный подарок на первую встречу. Принимая во внимание, что ты, возможно, очень устал, не стесняйся использовать ее, не проявляя вежливости.

Джон на какое-то время оцепенел:

— ...Прости, что?

— Черт побери, дикий вампир! — Дэнни закрутил крышку на бутылке с кровью и швырнул ее Джону. — Послушай, я тоже вампир. Мой род имеет связи с людьми. Сегодня я и мой партнер получили просьбу о помощи от "Ассоциации по защите неопасных групп", и теперь мы пришли сюда специально ради вас. В этой бутылке свежая кровь. Не хочешь ее выпить? Теперь ты, наконец, должен понять!

Джон поблагодарил и принял бутылку.

Независимо от голоса и имени, Дэнни определенно являлся мужчиной, но он носил черное платье, закрывающее все тело, как женщина с Ближнего Востока, и даже прятал лицо.

Джон не удержался от вопроса:

— Ты делаешь это, чтобы спрятаться от солнца?

— Да, потому что я не такой уж старый, — ответил Дэнни. — Я действительно могу двигаться под закатом, и мои глаза не боятся света, но солнце все равно обжигает мою кожу. Я моложе, поэтому назвал тебя братом. Это просто вежливость в рамках юрисдикции рода.

— Откуда ты знаешь, что я старше тебя?

— Конечно, у вампиров из знатных родов есть способы понять это, — сказал Дэнни с легкой гордостью в тоне.

Павел и Дэнни были охотниками на демонов и работали в паре. Павел — человек, а Дэнни — молодой вампир.

Они отвели троицу в ближайший отель для отдыха, а рано утром планировали нанять фургон, чтобы отвезти их в Бухарест. Фургон позволил бы вампирам лучше отдохнуть в течение дня.

Все задавались вопросом, как посадить Марианну в самолет.

К счастью, богатая бизнесвумен согласилась помочь и позволила им лететь на своем частном самолете.

Им требовалось подождать несколько дней, чтобы помочь девушке получить временное удостоверение личности. Ведь даже для путешествия на частном самолете следовало пройти через аэропорт.

— Эта благородная и богатая дама — старшая из рода Коваль, — прибыв в отель, Дэнни с гордостью сообщил об этом. — Она одновременно управляет несколькими транснациональными компаниями, а также финансирует вашу Ассоциацию большими деньгами.

Павел несколько раз кашлянул, но Дэнни намеренно проигнорировал его напоминание.

Охотник помог забронировать им две комнаты, а затем временно уехал. Первоначально Клаас планировал отправить Марианну спать в комнате одну — ведь теперь она была человеческой девушкой, но вскоре после того, как дверь закрылась, Джон и Клаас услышали крик.

Они открыли дверь и обнаружили, что Марианна упала на ковер и теперь точь-в-точь как тюлень лежала в дверном проеме. Без хвоста она едва умела ходить.

— Что ты хотела? — Джон отнес ее обратно в комнату.

— Просто выйти и посмотреть, — с волнением сказала Марианна, — и увидела этих двух охотников.

— Разве они уже не ушли?

— Теперь их уже нет, но они только что были. Совсем недавно, снаружи, в конце длинной дороги.

Она имела в виду "конец коридора".

Марианна продолжила:

— Клаас, Джон, людям и вампирам нравится прикасаться к другим?

— Что? — партнеры смущенно посмотрели на нее.

— Джон, ты коснулся Клааса своими губами. Когда я умерла и проснулась, то увидела, как ты коснулся губами руки Клааса. Тогда я не знала, что это называется "видеть", не знала, что это вы, и просто подумала, что это довольно интересно.

Джону было слишком неловко смотреть на Клааса. Клаас чувствовал то же самое, но все же попытался объяснить:

— Ну, обычно это означает быть дружелюбным и ласковым. Люди, которые особенно близки и знакомы друг с другом, могут это делать. Ты не можешь так поступать ни с кем.

— Я не буду этого делать. Ящерицы не прикасаются ртами к телам других. У нас это делать невежливо, — серьезно заверила Марианна. — Кстати, я просто хотела сказать, что видела, как Павел коснулся рта Дэнни ртом, а ладонью касался его там...

Она указала между ног Джона.

На лицах Джона и Клааса было одно выражение: "Так вот в чем дело".

— Павел сказал, что Дэнни слишком... хвалился, вот это слово, — сказала она. — Дэнни что-то ответил, а потом Павел снял с Дэнни вуаль, и оказалось, что Дэнни выглядит точно так же, как вы двое!

— Как мы можем быть одинаковыми? — удивленно спросил Джон.

— У каждого из вас заостренный нос, очень мягкие губы, тонкая шея и глаза, обращенные вперед! У Павла много волос вокруг рта, но у вас с Дэнни волосы не так заметны, как у него.

— ...Ладно. Марианна, я должен напомнить тебе, что ты сейчас тоже выглядишь так, но у тебя не будет волос на подбородке.

Марианна кивнула и коснулась своего лица. Ее первой реакцией было все еще прикоснуться, а не посмотреть в зеркало.

Она добавила:

— Потом я увидела, как они касаются друг друга ртами, а затем соприкасаются телами, и Дэнни сказал: "Вернемся в автомобиль".

— Что тогда? — Джон вполне мог представить себе эту ситуацию.

Описание Марианны казалось неуклюжим, но на самом деле было весьма детальным.

— Я потеряла равновесие и упала, а они ушли.

Клаас украдкой улыбнулся, а Марианна наклонила голову и спросила:

— Клаас, это действительно означает близость?

— Да. Ты должна помнить, что не можешь так поступать ни с кем. Понимаешь?

— Я знаю. Но... я видела, как Джон прикасался к тебе вчера. Почему бы тебе тоже не прикоснуться к нему?

Двое мужчин, находившиеся в поле зрения Марианны, одновременно слабо схватились за лбы.

Они сделали это вместе, не советуясь друг с другом. Девушка, которая только что научилась видеть, была в замешательстве.

Поскольку владелицей частного самолета являлась вампирша, время их вылета приходилось на вечер, а приземление произошло в полночь.

В аэропорту города Вест-Бэй в зоне прибытия Кэролайн и Лиза издалека увидели чрезвычайно теплую сцену: Клаас и Джон держали за руки черноволосую девушку, окружив ее слева и справа. Девушка была похожа на русалку, только что вышедшую на сушу. Ее взгляд казался робким, а шаги слабыми.

— Боже мой, они действительно привели жену²! — в шоке воскликнула Кэролайн.

— Нет, это больше похоже на возвращение после рождения дочери... — Лиза поправила очки.

²Слово, используемое здесь, может означать как жену, так и просто женщину.

_________

Автор хочет сказать:

Кстати, не ждите слишком многого от семьи из трех человек. Эту "дочку" они не будут воспитывать... Двое мужчин не могут дать образование девушке, поэтому судья не вынесет им приговор (??)

_________

Примечание:

>> Павел. Имя 保尔 может быть как "Павел", "Поль" или "Пол", но поскольку дело происходит в Румынии, я взяла вариант "Павел". На румынском оно так и будет "Pavel".

>> Охотники на демонов. По сути те же охотники, только состоящие в организации. Другие могут переводить "狩魔猎人" как "ведьмаки", это просто эквивалент по словарю. Кто читал "Кодекс милосердия", уже знаком с ними.

>> Коваль. Я так сказаль ъуъ. В данном случае понимать "门科瓦尔家" можно как "знатный род Коваль". Как вы помните, вампиры здесь либо дикие (Джон), либо принадлежат одному из аристократических родов (Дэнни).

1240

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!