История начинается со Storypad.ru

5.11. Библиотека. Часть 1.

3 июня 2025, 23:57

Вечер наступил быстро. Софи, как и договаривались, ждала Лили после ужина. Рыжеволосая гриффиндорка почти всегда была в чьей-то компании, тогда как Софи чаще предпочитала одиночество. Сегодня она ужинала с Оскаром — тот, не стесняясь, сидел за столом Слизерина, словно это было его место. Главное для него было быть рядом с ней. Лили вышла из Большого зала с Мэри, и, весело попрощавшись с подругой, подошла к Софи с привычной лёгкой улыбкой:

— Куда держим путь? — спросила она с задором.

— Даже не знаю... На улицу уже поздно, — задумчиво произнесла Марэ.

— Хочешь посмотреть зал трофеев? — предложила Лили. — Там в такое время никого нет, а витражи отражают свет как в сказке.

Софи кивнула — она ещё ни разу не была там, хоть и слышала о зале. Лили заговорила по дороге о том, как её впечатлило выступление мракоборцев, но внезапно смолкла, а затем неожиданно спросила:

— А как там Северус?

Софи удивлённо взглянула на подругу. Тот же вопрос не так давно задавал Снейп — только о Лили.

— С каждым днём всё умнее, — с лёгкой улыбкой ответила она, пытаясь скрыть, как вопрос задел её.

— Я слышала, Поттер опять взялся за старое, — тихо произнесла Лили. — В гостиной говорили, как они с Блэком подвесили его за мантию в коридоре...

— Он мне не говорил, — сдержанно произнесла Софи. Но внутри что-то болезненно сжалось. Она вспоминала те синяки на его руках... Неужели они и вправду снова зашли так далеко? Да, иногда Снейп мог сам нарваться. Но всё же... это было пугающе. Почти жестоко.

— Знаешь, — продолжила Лили, — мне на зельеварении всё чаще попадаются книги с его пометками. Будто специально подложены...

— Может, и не случайно, — задумчиво отозвалась Софи. — Северус из тех, кто будет заботиться из тени. Даже если гордость мешает сказать это вслух.

— Как Сириус о тебе, — неожиданно добавила Лили.

Софи на мгновение замолчала. Сравнение было слишком точным.

— Мы с ним расстались. Не о чем вспоминать, — тихо сказала она. Эти слова становились привычными, почти безболезненными. Почти.

Лили кивнула, но чувствовалось, что она внимательно наблюдает за ней.

— А как там Поттер? — небрежно спросила Софи, вспомнив свой план.

— Жутко он меня бесит! — раздражённо выпалила Лили, размахивая руками.

— А что у него с той пуффендуйкой? — с лёгкой насмешкой спросила Софи, поддразнивая подругу.

Лили тут же вспыхнула. Щёки её налились краской, а в глазах сверкнули искры.

— А я откуда знаю?! — огрызнулась она, машинально прикасаясь к пылающей щеке.

— Хочешь, я узнаю? — с невинной улыбкой предложила Софи, в голосе которой явно слышался подтекст.

— Как?! — почти выкрикнула Лили, моментально выдавая своё любопытство.

— Ах, значит интересно? — ухмыльнулась Софи, не отводя взгляда.

— И вовсе нет! — отмахнулась Эванс, слишком резко, чтобы поверить в её равнодушие.

— Но ты же ревнуешь, — продолжала Слизеринка, почти ласково, с тенью победной интонации.

— Я не ревную! — фыркнула Лили. — Я вообще не знаю, как это — ревновать!

Но голос её дрогнул, и лицо всё ещё горело румянцем. Софи сдержала смех. Они уже дошли до зала трофеев, где золотые кубки сияли в мягком свете парящих свечей.

— Как в хранилище Фрейи, — бросила Софи вполголоса, разглядывая витрины.

— Хочешь, я покажу тебе трофей твоей мамы? — тут же перевела тему Лили, словно пытаясь сбежать от обсуждения Поттера.

Слова ударили в самое сердце. Софи на секунду остановилась. Грудь сжалось, дыхание стало тише. Её мама... Она ведь тоже ходила этими коридорами. Училась, листала те же книги, может, смеялась на этих же лестницах. И, возможно, любила. Так же сильно, как Софи — Сириуса. Может, сидела в чьих-то объятиях и смотрела на звёзды, веря, что они будут вместе всегда. Но это всегда не настало, ведь она вышла замуж за другого. За её отца. Того, кто учился в Дурмстранге. Софи провела рукой по холодному стеклу витрины и тихо выдохнула:

— Покажи.

— Вальбурга Блэк... — прочитала Лили, всматриваясь в табличку на стенде.

— Мама Сириуса и Регулуса, — кивнула Софи, остановившись рядом. — Они подруги, не странно что их имя на одной награде рядом.

— И какая она? — неожиданно спросила Лили.

— Внешне — как Сириус, если бы был девушкой. Тот же взгляд, те же черты. А вот характер... — Софи замялась, прежде чем продолжить: — Жестокая.

Когда-то она казалась ей впечатляющей, сильной. Но после того, как она обращалась с Сириусом... нет. Больше Софи её не уважала.

— А он утверждает, что они с ней — полные противоположности, — с негодованием заметила Лили.

— Он и Регулуса за брата не считает, вечно в ссоре. — Софи пожала плечами. — А вот с Поттером... Да они, наверное, и спят в обнимку!

— Выглядит как правда! — рассмеялась Лили, а Софи рассмеялась в ответ,

Но её мысли всё ещё крутились вокруг плана.

— Вот как раз Поттер мне и нужен, — бросила Софи, стараясь говорить непринуждённо. — Только так, чтобы никто не знал. Особенно Сириус.

Лили приподняла бровь.

— И зачем тебе этот олень?

Пока они шли вдоль витрин с именами и достижениями великих волшебников — Альбуса Дамблдора, Ньюта Саламандра, Тома Реддла и других, — Софи ответила:

— Мне нужно кое-что. Просто поговорить.

— Хочешь, устрою? — легко согласилась Лили. — Достаточно намекнуть, что я хочу прогуляться с ним, и он появится в течение минуты.

Софи улыбнулась, но не стала ничего объяснять. Лили и сама поняла: возможно, это касается Сириуса. И задавать лишних вопросов не стала.

— Но знай: я всё равно не забуду выяснить, что там у него с этой пуффендуйкой, — добавила она, не удержавшись от колкости.

— Ах ты... — только и смогла выдохнуть Софи, когда щеки Лили снова порозовели.

Они рассмеялись вместе. Смеялись легко, по-настоящему, как тогда, когда весь мир казался проще. Когда трофеи в зале — это просто чьи-то победы, а не напоминание о том, как всё может измениться. На миг — всё было мирно.А будущее казалось таким далеким. Лили и Софи заранее всё обговорили. Эванс должна была подойти к Джеймсу в нужное время и назвать место встречи. В гостиной Гриффиндора, как обычно, царила суета: Поттер вертел в пальцах снитч, время от времени подкидывая его в воздух, Сириус что-то шептал на ухо Марлин, вызывая её смех. Его пальцы лениво скользили по коже на её шее, но глаза... глаза были отстранённые, стеклянные, будто он был не здесь. Лили приблизилась к Джеймсу тихо, почти незаметно. Наклонившись, прошептала на ухо:

— Сегодня. Пять вечера. Верхний балкон башни.

И прежде чем Поттер успел что-то спросить, Эванс уже шагала прочь. Он остался стоять, как громом поражённый.

— Ты видел?! — выдохнул он, подойдя к Сириусу. — Она меня пригласила. В ПЯТЬ. На балкон!

— Шутишь?! — вскинулся Блэк, вскакивая с места. — Она? Тебя?!

— Да-да-да! — Джеймс тряс головой так энергично, что снитч вылетел у него из рук и куда-то упорхнул.

— Пошли, Сохатый! — хлопнул его по плечу Сириус. — Надо готовиться. Чемодан всё ещё в прежнем месте?

Джеймс был на балконе как штык. Слишком нервный, слишком счастливый. Но вместо рыжих волос Эванс, в вечернем свете стояла она — чёрные волосы развевались на ветру, фигура напряжённая, глаза — вдаль.

— Софи? — Джеймс замер. — Эм... А где Лили?

— Привет, Джеймс. — Она обернулась, волосы трепались на ветру. — Мне нужна твоя помощь.

— Так вот что это было... — Поттер скрестил руки на груди. — Не хочу тебе помогать, ты неблагодарная!

— Не переживай, — спокойно сказала Софи, подходя ближе. — Я не останусь в долгу. Обещаю, это будет того стоить.

— Ага. И что же ты можешь такого предложить? — фыркнул он, но без злобы. Скорее с интересом.

— Настоящее свидание. Только вы вдвоём. Только ты и Лили.

Джеймс приподнял бровь. Его сердце подпрыгнуло где-то до горла.

— Я согласен! — выпалил он, не думая ни секунды.

— Отлично. Тогда мне нужна твоя мантия-невидимка.

— Что? Зачем?

— Чтобы пробраться в запретную секцию библиотеки.

Джеймс закатил глаза.

— Вот всегда ты такая! Только появляется что-то, куда нельзя — и всё, Марэ уже там! Ты бы была отличной гриффиндоркой, знаешь?

— Уж извини, — усмехнулась она, — но змеи куда изворотливей.

— Ладно-ладно. — Джеймс уже разворачивался.

— Только смотри без шуток, идешь за мантией, тихо как мышка, и ни слова Блэку, иначе никогда не узнаешь как сладок поцелуй Лили, я уж об этом позабочусь!

Джеймс тяжело вздохнул.

— Ну и сделки у вас на Слизерине...

Джеймс вернулся в гостиную на цыпочках, стараясь не привлекать внимания, но Сириус, как всегда, его учуял.

— Что, уже всё закончилось? — ехидно протянул Блэк, не отрываясь от своей беседы с Марлин.

— Забыл... кое-что, — пробормотал Джеймс, почесывая затылок.

— Ага. Я поставил чемодан под свою кровать, если что, — подмигнул Сириус, будто знал, что именно ищет его друг.

— Угу... — оскалился Поттер, подхватил мантию-невидимку и выскочил из гостиной.

Софи уже ждала его в условленном месте, скрестив руки на груди. Джеймс подошёл, торжествующе потрясая мантией:

— Два свидания! — сказал он, демонстративно подняв два пальца.

— Ты собираешься со мной торговаться? — прищурилась Софи, усмехаясь.

— Два свидания или я разворачиваюсь и ухожу!

— Одно свидание... и один секрет, который тебе точно понравится.

— По рукам, — ухмыльнулся Джеймс, накидывая мантию на них обоих.

Они шли по коридору быстро, изредка толкая друг друга плечами и стараясь не шуметь.

— Вы, слизеринцы, только и умеете, что использовать других, — пробормотал Джеймс, наклоняясь к её уху.

— Не использовать, а грамотно выстраивать взаимовыгодные сделки, — с усмешкой парировала Софи, слегка толкнув его.

— Почему я вообще на это соглашаюсь... — бурчал Поттер.

— Лучше скажи, каково тебе встречаться с пуффендуйкой? — внезапно спросила Софи, как бы между прочим.

— С какой ещё пуффендуйкой? — удивлённо вскинулся Джеймс, чуть не сбив её с ног.

— Не притворяйся. Лили рассказала, что вы с Блэком не скучаете по ночам.

— Сириус с ней уже расстался, — отмахнулся он. — А я и не встречался. Никогда. Ни с ней, ни с её подругой.

— Значит, тебе нравится только Лили, да? — с лукавой улыбкой спросила Софи, пока они пробирались в библиотеку.

— Да! — выпалил Джеймс слишком громко, а потом осёкся, оглядываясь по сторонам.

Они осторожно ступили на пол в запретной секции. Поттер сбросил мантию и оглядел полки.

— А ты ведь сейчас с Роули? — спросил он вдруг.

— Да, мы вместе, — спокойно ответила Софи, доставая одну из книг.

Поттер подошёл ближе. Увидев, что она взяла том, связанный с тёмной магией, он вырвал его из её рук.

— Мы ради этого сюда пришли? Ради тёмных искусств? — он говорил не гневно, а с ноткой разочарования.

— Это всего лишь знания. Я не собираюсь применять их, — спокойно ответила Софи.

— Если бы ты была кем-то другим... Если бы я не знал, кто ты и во что веришь, я бы не был к тебе так добр. — Он протянул ей книгу обратно.

— И этим ты гордишься? — усмехнулась она, доставая следующий том — уже о рунах. — Мы не так уж и разные. Ты просто не используешь тёмную магию для насмешек, но насмешки от этого не становятся мягче.

— Я борюсь со злом, чтобы искоренить его. Это правое дело, — упрямо сказал Джеймс.

— Истреблять зло, используя методы, не так уж и далекие от него самого. Очень... по-гриффиндорски, — парировала Софи.

И тут — БАМ! — дверь библиотеки распахнулась. Вбежали Сириус и Лили. Их шаги вызвали срабатывание защитных чар запретной секции: над полками возник мерцающий магический купол, который быстро сжимался, охватывая пространство. Софи, держа в руках книги, побежала в сторону от сужающегося барьера. Все четверо, пытаясь уйти от сжимающегося заклятия, в итоге оказались зажаты в самом центре — под тугим сияющим куполом, который плотно вмещал лишь четырёх человек. Они переглянулись. Сириус, Джеймс, Лили и Софи. В тесноте, в запретной зоне, среди книг, куда никому нельзя.

4720

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!