Глава 2. Странная прогулка.
2 сентября 2025, 01:09Ужин прошёл в довольно мрачной и тихой атмосфере. Каждый был погружён в свои мысли, но в конце концов все наелись. Еда оказалась очень вкусной: не слишком солёной и не пресной — просто идеальной.
Дождавшись, пока младшие закончат трапезу, Янь Линь с неприятным скрипом отодвинул стул. Взяв в одну руку тарелку с ложкой, а в другую — кружку, он направился к широкому столу возле кухни и аккуратно поставил на него посуду. Как только хозяин услышал шорох, он поспешил выйти к гостям.
— Вам понравились блюда, приготовленные моей женой?
— Всё было просто великолепно, передайте ей огромное спасибо, — с улыбкой ответил заклинатель, и это была чистая правда. — Сколько с нас?
Мужчина начал вслух подсчитывать стоимость:
— Отварной картофель с луком — сто тридцать пять линь, рис с огурцом — сто тридцать пять линь, острый суп с курицей — сто пятьдесят линь. Итого — четыреста двадцать линь.
— А за воду вы не возьмёте? — удивлённо спросил парень, доставая кошелёк из рукава.
На такой вопрос хозяин трактира не смог сдержать смеха:
— Что за глупости ты говоришь? Зачем мне брать с вас деньги за обычную воду? У нас в городе её в избытке, захочу — всех прохожих угощу освежающим стаканчиком!
По залу разнёсся мужской баритон. Поскольку помещение было пустым, смех звучал громко и немного резал слух, но вполне терпимо. С неловкой улыбкой, осознавая, что стоило промолчать, раз уж речь об оплате за воду не зашла, Янь Линь осторожно ослабил шнурок и достал из тканевого мешочка шесть серебряных монет: четыре по сто линь и две по десять. Так он набрал нужную сумму, и ему не пришлось ждать сдачи.
Отдав деньги за еду, он, прежде чем вернуться к мальчишкам и уйти вместе с ними, задал вопрос, который его очень интересовал, надеясь получить ясный и, желательно, нужный ему ответ:
— Простите, вы случайно не в курсе последних новостей о границе? Её пока не планируют открывать?
— Хм, граница... — задумчиво повторил мужчина. Он нахмурился и стал потирать подбородок, погрузившись в размышления. — Новости до нас доходят с опозданием на пару дней, но, по последним сведениям, границу могут открыть примерно через месяц, сразу после завершения расследования. Конечно, это произойдёт, только если не найдут доказательств того, что сына чиновника убили чужаки.
— Целый месяц... — пробормотал Лин себе под нос. — А насколько правдивы слухи об убийстве? Его тело нашли? Или обнаружили чьи-то кости и сразу подняли панику? — заклинатель с недовольством цокнул языком.
Перспектива застрять здесь на месяц его не радовала: он стремился как можно скорее попасть на северо-западные земли.
— Этого мы не знаем наверняка, — пожал плечами мужчина. — Но я уверен в одном: войну они точно не начнут, а значит, со временем откроют границу, иначе люди поднимут бунт.
— Вы правы, не стоит отчаиваться раньше времени. Уверен, торговцы не оставят это без внимания, — с этими словами парень кивнул, и его настроение улучшилось. — Благодарим вас ещё раз за радушный приём, — повторил Янь и, спрятав нанбао обратно в рукав, направился к выходу, не забыв жестом подозвать мальчиков.
Шэ Нин, наблюдавший за старшим, сразу понял его намерения. Он легонько толкнул брата в бок и кивнул на дверь. Через мгновение они уже стояли на улице, рядом друг с другом, в лучах заходящего солнца.
Посмотрев на младших, Янь Линю захотелось спросить:
— Не хотите чего-нибудь вкусного?
Да, он не обязан их обеспечивать, но чувство, когда покупаешь что-то для другого, не описать словами. Сейчас Лин — взрослый при деньгах, так почему бы не побаловать детей, с которыми ему предстоит прожить ещё около месяца?
Близнецы тут же обратили на него внимание. Увидев их недоумевающие лица, заклинатель засомневался: «Может, я сказал что-то не так?» Вроде бы ничего необычного он не предложил, так чего же они так смотрят?
К счастью, Нин решил озвучить свои мысли:
— Например?
Заклинатель с облегчением выдохнул. Он уже начал беспокоиться, а дети, оказывается, просто не поняли, что он имеет в виду под «вкусным».
— Какие-нибудь фрукты, сладости, что-то в этом роде, — пояснил парень.
Младшие задумались. После недолгих перешёптываний они приняли решение и озвучили его. Янь был несколько удивлён их ответом.
— Мы хотим яблок, желательно потвёрже, — сказал красноглазый мальчишка.
— Вы что, прошлыми не наелись? — удивился заклинатель.
— Ты сам спросил, чего мы хотим, а теперь недоволен? — с возмущением спросил Юншэн, приподняв бровь.
— Разве я сказал что-то подобное? — с недоумением произнёс Янь Линь. — Яблоки так яблоки, идём за ними.
Вдохнув поглубже, Линь медленно выдохнул. Этот мальчишка вечно придирается без повода. Вот вернутся они домой — отправит их с утра помогать пожилым соседям. Может, старики их уму-разуму научат.
Согласившись с выбором, он направился к торговым лавкам. Хотя он и знал, где можно купить вкусные яблоки, решил для начала поискать поближе. Следя, чтобы юноши не отставали, заклинатель с надеждой осматривал прилавки в поисках нужных фруктов.
Как только он услышал, какие яблоки предпочитают близнецы, его осенило. Насколько он помнил, крупные жёлтые яблоки всегда были твёрже и сочнее обычных — именно их он и принялся искать.
Они начали поиски с овощных рядов, где иногда попадались фрукты, поэтому во фруктовую часть рынка попали с другой стороны. Пришлось пройти немалое расстояние, но оно того стоило. Почти у главной дороги они наконец нашли нужную лавку. Её местоположение вызвало у Янь Линя нервную улыбку. «Почему мы сразу не пошли сюда?» — подумал он. Ответ был очевиден: эта часть рынка находилась чуть дальше от трактира.
Окликнув девушку за прилавком, он подозвал мальчиков, которые немного отстали и плелись позади.
— Сколько вам нужно? — спросил парень у детей.
Ответ последовал незамедлительно. Шэ Нин тут же сказал:
— Десять штук.
— Хорошо, тогда…
Янь уже собирался обратиться к девушке, когда Юншэн его перебил:
— Это только на одного. А так — нужно двадцать.
Заклинатель замер с широко открытым ртом. Медленно обернувшись и окинув взглядом младших, он не смог сдержать удивления:
— Вы что, травиться ими собрались?
Шэ Юншэн снова закатил глаза.
— Значит, питаться одними огурцами и помидорами — это нормально, а дать двадцать яблок двум растущим организмам — уже плохо? — юноша, кажется, был полон язвительности и не собирался останавливаться.
Не понимая, чем он так разозлил Юншэна, Линь стиснул зубы и повернулся к продавщице. Та с умилением смотрела на них, вероятно, принимая эту сцену за забавную выходку. Если бы она только знала, что это не развлечение, а настоящее издевательство, то не стала бы так умиляться.
— Будьте добры, два десятка яблок этого сорта, — вежливо попросил заклинатель, указывая на нужный ящик и вытаскивая из рукава небольшую сетчатую сумку.
Цена не имела значения: никто не станет требовать тысячи за обычные фрукты, а значит, он мог себе это позволить.
Девушка кивнула и принялась аккуратно складывать яблоки в сетку, попутно подсчитывая их стоимость. Когда Янь, всё это время ждавший с мешочком монет наготове, наконец получил свои двадцать яблок, она назвала цену:
— С вас триста линь, — звонко объявила продавщица, и на лице Линя отразился лёгкий шок.
«Почти столько же я оставил в трактире. Интересно, это здесь такие высокие цены или там были низкие?» — подумал парень, но медлить с оплатой не стал и протянул девушке нужную сумму.
Убрав мешочек обратно в карман и перехватив сумку поудобнее, Янь Линь осознал, что уже какое-то время не слышит за спиной детских голосов. Он резко обернулся — близнецов не было. Его глаза лихорадочно забегали по сторонам, но не смогли обнаружить и следа подростков.
— Простите, вы не видели, куда ушли дети, что были со мной? — громко спросил молодой заклинатель, обращаясь к девушке.
— Нет, не видела, — покачала головой та, слегка испугавшись его внезапно изменившегося тона.
Сердце в груди Яня заколотилось, его охватили разом злость и страх.
— Ну что за несносные дети! Я же просил предупредить, если соберутся уходить! Куда они подевались? Для кого я яблоки покупал?!
Развернувшись, Линь растерянно замер посреди дороги между ларьками, не зная, куда бежать: к главной улице или назад, по пути, которым они пришли. Оба варианта были плохи. Даже если он выберет один, впереди его ждёт ещё больше развилок! Он вертел головой то влево, то вправо, не в силах принять решение. Уже начали закрадываться мысли прибегнуть к детской считалочке, как вдруг позади послышался старческий женский голос:
— Мужчина! Молодой человек, который яблоки купил!
Лишь со второго раза он понял, что обращаются к нему. Обернувшись, Янь Линь увидел кричавшую — пожилую женщину у соседнего прилавка. Рядом с ней переминалась с ноги на ногу девушка, продавшая ему фрукты.
— Я видела, как двое юношей пошли в сторону главной дороги!
Вот и знак! Теперь не нужно ломать голову в поисках подсказок. Раз есть свидетель, следует идти туда, куда он указал. Бодро кивнув старушке, заклинатель ринулся к главной улице. Поначалу он не замечал мальчишек, но стоило ему выйти на середину и осмотреться, как спустя мгновение он увидел справа в толпе тёмные одежды.
— Нашёл.
Ни один горожанин не стал бы носить тёмное в такую погоду, поэтому Линь уверенно направился в ту сторону, быстро пробираясь сквозь толпу. Он спешил изо всех сил: по дороге неслись повозки и телеги, и кто знает, когда из-за поворота выскочит лошадь.
Близнецы сидели на корточках посреди дороги, словно нарочно заставляя его торопиться. Он бежал, стараясь не задевать прохожих, из-за чего терял драгоценное время. Если бы не люди, запрудившие улицу, он бы догнал мальчишек гораздо раньше. Но чем ближе он подбирался, тем отчётливее видел, как прямо на братьев мчатся лошади. Две крупные лошади везли большую повозку, а ещё две — повозку поменьше. Скорее всего, в первой ехал какой-то важный господин, а во второй везли его вещи. Обычно, когда по дороге едет несколько экипажей, они следуют друг за другом, чтобы не столкнуться. Но эти растянулись по всей ширине дороги.
Сразу промелькнула мысль, что это, должно быть, какой-то чиновник. Ведь у таких людей часто отсутствует понятие об общественных правилах.
— Отойдите! — крикнул Янь Линь, но его голос потонул в общем шуме. Он понимал, что это бесполезно, но всё равно кричал, срывая горло.
«Почему они сидят? Неужели не слышат стук копыт?» — злился парень, не сбавляя бега.
Когда до детей оставалось метров десять, Янь окликнул их снова:
— Живо в сторону! — почти прорычал заклинатель.
Наконец-то они его услышали. Близнецы обернулись, но смотрели с таким видом, будто не понимали: чем дольше они сидят на дороге, тем опаснее становится ситуация. Лошади были уже совсем рядом, а извозчики, похоже, и не думали тормозить. Возник вопрос: как убрать сразу двух подростков с пути несущихся повозок? Ответа не было — только риск.
Подскочив к юношам, заклинатель без церемоний дёрнул их за уши, заставляя встать. Он не мог увести обоих в одну сторону — просто не удержал бы. Поэтому, убедившись, что подростки стоят спиной к разным обочинам, Янь Линь положил каждому ладонь на грудь и на мгновение прикрыл глаза.
— Раз… Два…
— Что ты считаешь? — возмутился Юншэн.
Он попытался сбросить чужую руку, но не успел.
— Три!
В тот же миг братьев разбросало в разные стороны, словно порывом ураганного ветра. Приземление вышло жёстким, но главное — они были вне опасности, чего Янь и добивался. Однако сам он остался стоять на месте: открыв глаза, он увидел перед собой кота. Обычного кота, который до этого сидел тихо, но стоило мальчишкам отлететь в стороны, как он тут же замяукал.
Не раздумывая, Линь подхватил пушистый комок и одним прыжком отскочил к лавкам. К счастью, он успел вовремя: через секунду повозки с грохотом пронеслись мимо, оставив в пыли глубокие следы от колёс. Как только экипажи скрылись в жилом квартале, заклинатель принялся искать глазами одного из близнецов — Шэ Юншэна.
Оказалось, юноша отлетел в переулок. Не самое мягкое место для падения, но могло быть и хуже. Лёжа на спине, Шэ пытался осознать, что произошло. Он смотрел на небо, на плывущие облака и, казалось, не собирался вставать. Если бы Янь Линь не подошёл и не заслонил ему вид, он бы так и остался лежать на пыльной земле.
Линь, уже пришедший в себя и немного успокоившийся, нависал над младшим, кипя от злости. Но даже в ярости он не смог сдержать тревожный вопрос:
— Спина цела? Головой не сильно ударился? — спросил Янь, присаживаясь рядом и протягивая Юншэну свободную руку. В другой он по-прежнему держал пушистого зверька.
Глядя в серо-голубые глаза, обычно казавшиеся прозрачными, Шэ Юншэн неожиданно увидел в них своё отражение. Он словно смотрел в зеркало: его хрупкое тело, нежное детское лицо, смоляные волосы и кровавые глаза — всё это отражалось в зрачках напротив.
— Я в порядке, — произнёс юноша монотонно, с видимой неохотой принимая предложенную помощь.
— Слава богу, — облегчённо вздохнул Линь, помогая своему названому брату подняться на ноги. — На всякий случай я всё равно проверю тебя и Нина дома, а пока пойдём за ним.
Юншэн коротко кивнул, не говоря ни слова. Он хотел было отпустить руку старшего, но тот крепко держал его ладонь.
— Даже не думай. Вот перейдём дорогу — и отпущу, — сказал Янь Линь, заметив, что младший пытается освободиться.
Удивительно, но Шэ Юншэн не стал возражать. Он просто подчинился и спокойно перешёл на другую сторону дороги вслед за заклинателем.
Когда они оказались по другую сторону главной улицы, то сразу увидели Шэ Нина. Он стоял у пустого прилавка в компании приметного незнакомца, который внимательно за ним наблюдал. Незнакомец сначала осматривался по сторонам, но, как только заметил Шэ Юншэна, тут же вышел из тени и направился им навстречу.
— Полагаю, это ваш мяч? — спросил он, подойдя ближе и указывая на зеленоглазого мальчика.
— Простите, что вы сказали? — переспросил Янь Линь, подумав, что ослышался.
— Что ж, шутка не удалась, — с лёгкой досадой усмехнулся молодой человек, обращаясь будто к самому себе. — Тогда задам вопрос иначе: вы за ним пришли? — переформулировал он, указывая на стоявшего рядом Шэ Нина.
— Да, всё верно.
— Тогда забирайте, пока я его у вас не украл.
Загадочно улыбаясь, незнакомец привлекал внимание, но… не в лучшем смысле. Его манера поведения, мягко говоря, не понравилась Яню. Он не раз сталкивался с подобными шутниками, и не все из них понимали, где проходит черта дозволенного.
— Благодарю вас, — с трудом произнёс заклинатель, подозвав Шэ Нина и отпустив руку Юншэна.
Когда к Линю подошёл второй младший, он задал ему те же вопросы, что и Шэ Юншэну. Ответ Нина был таким же, как у брата. К счастью, ни спина, ни голова не болели, и это не могло не радовать.
— Раз вы целы, пора домой, — сказал Янь Линь, поправляя сетчатую сумку на предплечье и обращаясь к близнецам. — Юншэн, бери Нина за руку.
Юноша, повинуясь словам старшего, взял брата за руку, а другую снова протянул заклинателю. Названые братья отправились в обратный путь к своей хижине, но столкнулись с неожиданной проблемой: незнакомец последовал за ними. Линь старался не обращать на него внимания, убеждая себя, что им просто по пути. Однако, когда они перешли мост и свернули к дому заклинателя, Янь не сдержался:
— Зачем вы нас преследуете?
— О чём вы? Я иду домой, — с лисьей улыбкой ответил незнакомец.
— Не обманывайте меня. Я хорошо знаю своих соседей и ни разу вас здесь не видел, — хмуро произнёс Янь Линь.
Чем больше он напрягался и злился, тем веселее, казалось, становилось неизвестному.
Услышать честный ответ на свой вопрос так и не удалось — незнакомец предпочёл сменить тему:
— Собираетесь приютить спасённого кота?
— Во-первых, это не ваше дело. Во-вторых, отвечайте на вопрос, иначе я решу, что вы за мной следите.
Незнакомец на мгновение задумался, но вскоре снова заговорил:
— Подскажите, пожалуйста, где можно переночевать? Я только сегодня приехал, и ни в одном гостевом доме не нашлось свободной комнаты.
Из его уст это звучало так, словно он и вправду не знал, куда идти, и волновался. Хотелось поверить, но лицо выдавало: он ничуть не переживает.
Вот именно поэтому Яню и не нравились люди такого типа. Сначала они шутят, а потом резко переходят к делу, совершенно не к месту. Его левый глаз начал непроизвольно дёргаться. Почему он не спросил об этом раньше, до моста? Что ему, в конце концов, от них нужно?
Не зная, как вежливо отделаться от незнакомца, Янь Линь поднял голову к небу. Он пытался понять, как вообще можно спокойно разговаривать с человеком, внушающим такое недоверие. «Учитель, дайте мне терпения! Нельзя срываться на людях только из-за своих подозрений», — думал заклинатель, глядя на закат.
Успокоив мысли, Линь снова посмотрел на белокурого парня перед собой. Тот переводил взгляд то с него на близнецов, то обратно, и это Линю совсем не нравилось. Отпустив ладони мальчишек, Янь взглянул на их озадаченные лица и, всучив им кота, произнёс серьёзным тоном:
— Идите в дом. Я скоро.
Братья переглянулись. Бросив украдкой взгляд на незнакомца, Шэ Нин крепче обнял животное. Затем они послушно вошли в дом. Хотя Юншэн и хотел что-то сказать, он сдержался и покорно последовал за братом.
Дождавшись, пока дети скроются внутри, Янь Линь с усталым выражением лица посмотрел на улыбающегося молодого человека. «Смотрю, из него так и хлещет позитив», — с лёгкой неприязнью подумал он. Ругая себя за то, что сразу не избавился от этого чудака, заклинатель первым сделал шаг вперёд:
— Пойдёмте, я покажу вам место, где можно переночевать. Возможно, вы его пропустили. Если не выйдет, пройдёмся по всем гостиницам. Я не местный и не всё здесь знаю, так что не возлагайте на меня больших надежд.
Подстроившись под его шаг, незнакомец поравнялся с ним. Его энергичность немного удивляла: на лице всё время играла довольная улыбка. Когда он заговорил, Линь не удивился — он и не ждал, что они дойдут до места в тишине.
— Могу я узнать ваше имя? Мне нужно знать, как к вам обращаться.
Вопрос не был чем-то необычным. Яню и самому было бы полезно узнать имя этого странного человека.
— Янь Линь, — кратко ответил он.
— Приятно познакомиться. Меня зовут Лю Сицин, — тихо произнёс парень, нежно проведя рукой по тёмной прядке, которая на закате отливала, словно безбрежное море.
Линю не понравился этот жест. Когда пальцы уже почти коснулись кончиков его волос, он резко отмахнулся правой рукой, будто отгоняя надоедливого комара.
— Вы переходите все границы. Позволите себе подобное ещё раз — я уйду, — процедил Янь Линь, злобно глядя на его удивлённое лицо.
— Хорошо, — ответил Сицин, отстраняясь.
Оставшиеся три минуты до моста царила тишина, нарушаемая лишь отдалённым людским шумом. Хотелось бы, чтобы она длилась как можно дольше, но Лю не смог долго молчать.
— А вам сколько лет? — спросил он. — Стойте, стойте, я сам угадаю… Двадцать? — с любопытством предположил парень.
— Не слишком ли вы любопытны для того, кто просто ищет ночлег, а потом исчезнет? — спросил заклинатель, не глядя на собеседника и продолжая идти вперёд.
— Нет, у меня предчувствие, что мы с вами ещё не раз встретимся.
Услышав это печальное предположение, Линь не смог сдержать недовольства и тихо пробормотал:
— Надеюсь, оно тебя подводит…
— Вы что-то сказали? — посмотрев на его тёмный затылок, спросил Сицин.
— Нет, вам показалось.
— Ах, всё же послышалось, — с меньшим энтузиазмом произнёс Лю Сицин. — Так я угадал: вам двадцать?
Внезапно остановившись, Янь Линь обернулся к своему собеседнику и, взглянув в его ясные голубые глаза, сказал:
— Мне двадцать два года. Теперь ваша очередь.
— Так ты младше меня! — радостно просиял Лю. — Мне двадцать три!
Заклинатель не знал, послать ли нового знакомого уже сейчас или всё-таки помочь ему и спокойно уйти. Чем больше времени он проводил с ним, тем меньше у него оставалось сил. Парень был очень энергичным и разговорчивым. Хотя это и не должно было мешать, от него исходила какая-то странная аура. Теперь же выяснилось, что он старше, и последняя грань между ними исчезла.
— Весьма дурные новости…
— Что? Почему?
— Я просто размышлял вслух, — отмахнулся Линь. — Пойдём дальше.
Раз к нему не проявляют должного уважения, то и он не будет церемониться. Вернувшись к прежнему темпу, они поспешили в торговый район. Он вёл Сицина за собой, словно утка-мать — только что вылупившегося утёнка, который ещё не знает местности.
Вскоре они добрались до ближайшего постоялого двора, который оказался публичным домом. Но разве это проблема? Ведь он находится недалеко от рынка, в нескольких шагах от моста и напротив лечебницы, где на первом этаже можно купить все необходимые травы, а на втором — обратиться за медицинской помощью в случае ранения или болезни. Очень удобно, не правда ли?
— Ты уверен, что ведёшь меня правильно? — с сомнением спросил Лю Сицин.
— Тебе ведь нужно было место для ночлега? Значит, мы на верном пути, — уверенно заявил заклинатель.
Хотя Сицин и продолжал следовать за Линем, его охватило дурное предчувствие.
— Ты пытался здесь переночевать? — спросил он, указывая на трёхэтажное красное здание перед ними.
— Конечно нет. Там нет того, что мне нужно, — Лю энергично покачал головой. — Мне просто требуется место для ночлега, а не… ну, ты сам понимаешь.
— Вот и дурак.
— Что, прости? — Лю Сицин в недоумении заморгал, подумав, что ему послышалось.
— Глупец, говорю. Это не грязный притон. Здесь можно выпить, а если заплатить — то и переночевать. И не обязательно снимать девушек.
— Но это ведь…
— И что с того? Думаешь, они станут навязывать гостю знакомство с девушками, если ему это неинтересно? — серьёзно спросил Янь. — К счастью, хозяйка — человек порядочный, она поймёт твою ситуацию и, возможно, даже накормит бесплатно.
— И откуда тебе это известно? — с подозрением спросил Сицин.
Вопрос был ожидаемым. Не было смысла скрывать ответ, поэтому, прежде чем войти внутрь, Янь Линь сказал:
— Я ведь тоже не местный, и так вышло, что мне пришлось сюда заглянуть. Долго я здесь не пробыл — повезло снять дом.
Каждое его слово было правдой. Не желая оставаться в столице, он отправился в небольшой городок Хао, чтобы переждать, пока откроют границу. В этом месте царила приятная атмосфера, оно удобно делилось на жилой и торговый районы, а главное, отсюда было легко добраться до самого западного пограничного города, что было ему очень нужно.
Слушая его, Лю Сицин не мог не задаться вопросом:
— Может, мне тоже снять дом?
Заклинатель с лёгким удивлением посмотрел на собеседника и спросил:
— А ты надолго собираешься здесь остаться?
— Возможно. Пока не знаю.
— Ну что ж, неважно. В любом случае, тебе придётся войти и лично попросить хозяйку найти свободный дом, — пожал плечами Янь и двинулся вперёд.
— Всё равно заходить? Эх, да как так-то… — уныло вздохнул Сицин и поспешил за ним.
Здание с первого взгляда поражало размерами и красотой. Внутри же всё было не менее великолепно. В просторном зале стояли многочисленные столы, а за ними на разных музыкальных инструментах играли куртизанки.
На первом этаже гости могли насладиться бокалом вина в приятной компании прекрасных дам под их чарующую музыку. Второй этаж был предназначен для тех, кто хотел уединиться: сюда поднимались те, кому было неуютно среди множества людей, или те, кто искал временное пристанище или более личные услуги. А на третьем этаже жили сами куртизанки, которые с удовольствием принимали гостей.
Оглядываясь, Сицин обратил внимание на несколько ширм, отделявших часть столов от остального зала.
— Нам на второй, — предупредил Янь, напоминая, зачем они здесь.
Лю Сицин, поглощённый разглядыванием интерьера, чуть не потерял Линя из виду. Лишь в последнюю секунду он заметил, куда свернул тот, и поспешил его догнать.
Поднявшись на второй этаж, они увидели множество комнат. По обеим сторонам коридора было по пять дверей, но они могли видеть только то, что было прямо перед ними, и не могли разглядеть, что скрывается за поворотом. Уверенно шагая вперёд, они достигли конца коридора, где начиналось его второе крыло.
— Стучи, — велел Янь Линь.
Не возражая, Сицин занёс кулак над дверью, которая по сравнению с остальными выглядела особенно прочной и массивной.
Трижды стукнув костяшками пальцев по дереву, они услышали тихий ответ:
— Заходите.
Голос принадлежал молодой девушке. На мгновение Лю смутился: он ожидал, что хозяйкой дома окажется пожилая женщина, и теперь засомневался в своих предположениях.
— Ну что ты застыл? — Линь слегка подтолкнул застывшего парня в плечо. — Заходи же.
Сицин, взглянув на младшего, хотел что-то сказать, но его снова толкнули. Не удержавшись на ногах, он налетел на дверь, и она открылась, пропустив его внутрь.
Сумев сохранить равновесие, он выпрямился и устремил свой взор на женщину, которая сидела в центре комнаты за столом и попивала чай. На вид ей было около тридцати, а возможно, и чуть больше. Лю Сицин с облегчением вытер лицо: голос, который он слышал в коридоре, принадлежал не хозяйке, а куртизанке, стоявшей рядом с ней.
— Удивительно, кто к нам пришёл, — произнесла женщина, поставив пиалу на стол. — Линь, ты же говорил, что зайдёшь, только когда будешь уезжать. Граница ещё не открылась, так куда же ты собрался?
Тот, к кому были обращены слова, как ни в чём не бывало вошёл в комнату и сел напротив хозяйки.
— Я не уезжаю. Появилась одна заноза, которую хотелось бы побыстрее вытащить. Вот и решил прибегнуть к самому лёгкому способу, — с ноткой недовольства сказал Янь Линь.
Не желая вмешиваться в разговор, Сицин присел рядом с заклинателем и спросил:
— У вас есть свободная комната?
— Для тебя, конечно, найдётся место, но я ведь уже помогла тебе с жильём. Зачем тебе комната? — спросила женщина, пристально осматривая гостей. — Или, возможно, кто-то другой нуждается в наших услугах?
Усмехнувшись, Янь Линь наклонился к столу и взял в руки одинокую пиалу. Сделав небольшой глоток, он ответил, поймав довольную улыбку хозяйки:
— Верно, ему нужна комната. Он только что приехал и сказал, что не смог найти свободную в гостинице.
— Да, не повезло, — с сожалением покачала головой женщина. — На какой срок? Я могу предложить максимум на неделю. Если нужно жильё надолго, ему стоит поискать дом в жилом районе. Ты у нас надолго? — спросила она, обращаясь к белокурому парню.
— Пока не уверен, но… Впрочем, не стоит беспокоиться, я здесь надолго. Подскажите, пожалуйста, где можно снять жильё?
— Тогда надеюсь, тебе понравится наш городок. Что касается дома, то нужно будет лишь внести оплату за весь срок и подписать договор, — произнесла женщина, поднимая ладонь и жестом подзывая куртизанку.
Девушка, стоявшая рядом, тут же догадалась, чего от неё хотят, и, метнувшись за ширму, вскоре вернулась с деревянной табличкой и скрученным в трубку листком бумаги.
Дева положила на стол перед Лю табличку размером три на два цуня и передала бумагу хозяйке. Та, взяв листок, подождала, пока куртизанка подаст кисть с чернилами. Обмакнув кончик волосяного пучка, дама что-то внимательно вывела на бумаге, затем, немного подумав, взглянула на чернила и передала лист Лю Сицину.
— Два месяца за шесть лиу. Устроит? — спросила она.
Хотя хозяйка публичного дома и задала вопрос так, будто готова торговаться, на самом деле цена была окончательной.
Потягивая уже остывший чай, Линь с нетерпением ждал, когда этот надоеда наконец скажет, что не может позволить себе такую сумму, и останется в торговом районе, чтобы не мозолить глаза.
Когда он услышал ответ Сицина, то чуть не поперхнулся чаем:
— Так дёшево? Большое спасибо! — радостно воскликнул Лю, пробежав глазами по написанному. Он достал из рукава увесистый мешочек с монетами и вытащил две: одну достоинством в пять лиу, другую — в один.
— Для тебя это такие пустяки? — не удержалась от смеха женщина. — Знала бы — попросила бы вдвое больше, — с досадой произнесла она.
— Назад пути нет, — сказал парень, кладя монеты на стол. — В какой дом я могу заселиться?
Женщина, подняв глаза к потолку, задумалась. Две минуты тишины растянулись на целый час, но ожидание того стоило. Когда дама наконец заговорила, Сицин просиял.
— Дом справа от Линя уже давно пустует. Можешь остановиться в нём.
— Что?! — воскликнул Янь. — Нет!
— Правда? Огромное спасибо! — произнёс Лю одновременно с ним.
Ошеломлённая такой реакцией, женщина переводила взгляд с Янь Линя на Лю Сицина. «Похоже, зря я не поселила его подальше от Линя», — подумала она, но было уже поздно.
Хозяйка дома виновато улыбнулась заклинателю. Янь же смотрел на неё с глубокой печалью, и его губы, казалось, сами по себе передавали истинные чувства.
— За что вы так со мной, Ча Цуна? — тихо спросил он, охваченный безысходностью.
— Прости, — произнесла дама, сложив ладони в покаянном жесте.
Однако изменить уже ничего было нельзя. Заклинатель, тяжело вздохнув, с силой опустил пиалу на стол и резко встал.
— Продолжайте без меня, меня ждут дома.
— Нет, подожди, я с тобой, — сказал Лю, поднимаясь следом. — Мы ведь всё решили, верно? — спросил он, обращаясь к женщине.
— Да, дело-то на пять минут, — ответила она и тут же осеклась.
Снова сначала сказала, а потом подумала. Янь Линь мысленно закричал. Он совершенно не планировал возвращаться с Сицином. Он вообще хотел его здесь оставить! Что за проклятый день?
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!