7. - Спасение приходит откуда не ждешь, Декарабиан
28 мая 2025, 02:54Небольшой проезжий городок в государстве Цзяшан Де бурлил жизнью, словно растревоженный улей. Узкие улочки извилисто петляли между тесно прижатыми друг к другу домами с черепичными крышами, взмывающими вверх. Воздух был густым от ароматов жареного кунжута, пряных трав, влажной земли и дыма, поднимающегося из сотен кухонных очагов. Этим утром город просыпался под крики торговцев, предлагающих свой товар: свежие овощи, сочные фрукты, щелкающие креветки, благоухающие чаи. Разноцветные ткани пестрили на прилавках, зазывая покупателей яркими узорами и изысканной вышивкой. Гончары выставляли свои глиняные изделия: от простых чашек до искусных ваз. Кузнецы звонко ударяли молотами по наковальням, выковывая прочные инструменты и оружие. Всюду сновали люди, по дорогам передвигались повозки, доверху набитые товаром. Одним словом - жизнь. У каждого были свои планы, цели, мечты. Что может быть лучше, чем очутиться в подобном месте? Невольно заряжаешься этой энергетикой, хочется жить также, как и они. Иметь четкие планы на свое будущее, посвятить себя любимому делу. Это была цель, к которой хотелось идти. С чего же может начать будущий путешественник и заклинатель, по совместительству? Наверное, с приобретения своего первого меча! Куда же без орудия в жизненно опасных приключениях, верно?
Декарабиан устало выдохнул, смахивая солоноватые капельки пота со своего лба. Черные длинные волосы были собраны в высокий хвост алой лентой, а вот непослушная челка все продолжала спадать на глаза, перекрывая весь обзор. Отрезать ее, чтоли? Парень выдохнул, отходя в сторону, когда его чуть не сбила повозка, что лениво проезжала мимо. "Смотреть надо куда идешь!" донеслось до ушей молодого господина, но недовольное высказывание также быстро померкло в городском шуме. Какой вежливый. Декарабиан двинулся вперед, пробегаясь задумчивым изумрудным взглядом по товарам, что были выставлены на улице. Сегодня было по-настоящему душно, поэтому будет неудивительно, если мясо или овощи вскоре испортятся. Лучше бы торговцам поскорее распродать все, иначе уйдут в убыток.
Будущий заклинатель вытащил из тканевого мешочка, привязаного к поясу, один золотой, обменяв его на спелое красное яблоко. Он откусил довольно внушительную часть, став усиленно работать челюстями. Как вкусно. Фрукт был насыщен сладким соком, который стек каплей с уголка чужих алых губ, срываясь вниз. Декарабиан завернул за угол, чуть не врезавшись в толпу детей, что пробежали мимо, громко смеясь. Такие беззаботные... Наверное, иметь подобное детство - лучший дар небожителей. Когда с красным плодом было покончено, парень выбросил огрызок в ближайший куст, пересекая торговую улицу. Он уже совсем близко. Казалось, поток людей на его пути не собирался утихать. Декарабиан так долго ждал дня, когда у него наконец появится свое оружие. Усердно работал и откладывал золотые монеты. Он представлял, каким бы был будущий меч, и с каждым днем ожидание становилось все невыносимее. Приблизившись к кузнице, будущий заклинатель замер, с интересом рассматривая мужчину, стоящего внутри. Его лицо, покрытое слоем сажи и пота, выражало сосредоточенность и решимость. Мускулистые руки уверенно держали молот, а глаза зорко следили за раскаленным куском железа. Молодой господин замечтался до такой степени, что не услышал, как его позвали.
— Парень? Тебе чего? — кузнец поставил молот на землю, задумчиво смотря на парня, что стоял перед его лавкой. — Выковать надо чего?
— Да, — Декарабиан тряхнул головой, чтобы прийти в себя, а после улыбнулся, отцепив мешочек с пояса, — мне нужен меч для путешествий.
— Хочешь быть странствующим торговцем? Или ты служишь кому? — кузнец принял мешочек с монетами, и раскрыл его, пересчитывая валюту.
— Я буду заклинателем. — уверено ответил Декарабиан, складывая руки на груди. На алых губах сверкала довольная улыбка.
— Заклинателем? — мужчина хрипло засмеялся. — Да что ты.
— Правда! — молодой господин перевел изумрудный взгляд на собеседника, ощущая каждой клеточкой тела смех над своей персоной. Декарабиан смешно фыркнул. — Я уже много чего умею.
— И без оружия? Например?
— Ну, смотри, — Декарабиан выдохнул, внимательно осмотревшись. Он заприметил несколько выкованных лепестков из светлого железа, что лежали по правую руку от накаченного мужчины. Наверняка для какого-то искусного заказа. Будущий заклинатель прищурил изумрудный взор, оущая, как холодные потоки ветра окружили его, даруя чувство некой защищенности. Парень вытянул ладонь, взмахивая ей в воздухе и железные лепестки, что секундой ранее лежали неподвижно, неуверенно взмыли в воздух. Ветер подхватывал их, не позволяя упасть. Зрелище было завораживающее. Кузнец перевел удивленный взгляд на материалы, которые выковал своей же рукой еще утром. Ну и чудеса! Призрачный холодок коснулся и его загорелой кожи, заставив поежиться. Декарабиан щелкнул пальцами и лепестки вернулись в исходное состояние, замерев безвольным инструментом на каменной поверхности. — Видал что умею? — довольный, словно кот, вопрошал парень, сложив бледные ладони на груди.
— Похвально, похвально. — кузнец усмехнулся, осмотрев незнакомца оценивающим взглядом. — Признаюсь, не видал я раньше такого колдовства. Будет тебе меч.
Декарабиан сидел на земле, привалившись спиной к деревянному столбу. Изумрудные глаза были прикрыты, на нос спала темная прядь, заставляя иногда жмуриться. Он решил никуда не уходить и дождаться своего нового меча. От нетерпения хотелось петь. И если бы сон не сморил будущего заклинателя, скорее всего, он бы голосил на всю улицу.
Кузнец под грохот молота и жара пылающей печи выковывал меч для молодого заказчика. С широкого лба стекали соленые капли пота, а короткие черные ресницы подрагивали от напряжения. Раскаленная сталь вытягивается в длинный, узкий клинок. Он закаляет его в воде, придавая твердость. После долгой шлифовки и полировки лезвие сияет, словно зеркало. Рукоять из дерева удобно ложится в руку, гарда защищает пальцы от повреждений. И вот, момоент истины. Орудие готово.
— Принимай работу, — довольно изрекает кузнец смотря на своего клиента, что стоял напротив, держа в ладонях новенький меч, — нравится?
— Выглядит восхитительно, — честно отвечает Декарабиан, широко улыбаясь. — Спасибо!
— Обращайся, малой. — мужчина устало потянулся, принявшись разминать напряженную шею. — Ладно, вернусь-ка я к работе. Бывай.
Декарабиан прислонился спиной к каменной стене, остановившись в переулке. Ну какой же красивый меч. Не налюбоваться. Он перевел изумрудный взгляд с рукояти на лезвие, рассматривая свое отражение. С таким мечом он любого врага одолеет. Убрав орудие в ножны, Декарабиан пнул камешек на дороге и направился вперед. Он почти приблизился к заброшенной лавке, где ночевал последние две недели. Вот выспится как следует и можно будет отправиться в настоящее путешествие.
Приблизившись к одинокому выбитому окну, заклинатель зацепился ладонями за деревянное основание, одним ловким движением забираясь внутрь. Всюду была сажа и изрядно почерневшие доски. Лишний шаг и все обвалится. Декарабиан не застал момент закрытия этого места, но не нужно быть гением, чтобы догататься, что пожар был одной из самых вероятных причин. Спрыгнув с подоконника, молодой господин прошелся по помещению, присаживаясь в угол, где был расстелен серый клочок ткани. Здесь и обосновался небольшой ночлег путешественника с темными волосами. Декарабиан оставил меч у стены, а после привалился головой к сгоревшей стене, прикрыв глаза. Сон накрыл его своими сладостными объятиями, погружая в царство Морфея.
Пробуждением послужил ощутимый удар головой о твердую стену. Декарабиан раскрыл изумрудные глаза, вскрикнув от боли, стрельнувшей в затылок. Что происходит?! Перед взором все расплывалось. Вот он видит один силуэт, сбоку раздается хриплый и очень мерзкий смех. Кто же заглянул к нему на огонек?
— Неплохой меч, смотри, — поделился своими умозаключениями полный загорелый мужчина, что был одет в какое-то тряпье. Он крутил чужое оружие в руках, рассматривая его со всех сторон. Похитители?
— Хватит тут играться, нужно вырубить его и забрать оставшееся, — недовольно произнес силуэт, что все еще маячил перед лицом путешественника. Декарабиан зашипел от боли, ощутив, как мазолистая рука вцепилась в его черные локоны, сжав до боли. — Чтобы не вырвался.
Путешественник вытянул ладонь вперед, схватился за штанину обидчика, с силой потянув того на себя. Потоки ледяного ветра ворвались через разбитое окно, сбивая с ног полного похитителя, что завладел мечом Декарабиана. Тот свалился на доски с глухим ударом, принявшись громко ругаться. Лезвие отлелето в стену, сткнувшись о нее, и упало вниз. Декарабиан смог повалить худощавого незнакомца, который продолжал крепко держать его пряди в кулаке. Тот повалился на спину, разжав пальцы от неожиданности. Декарабиан подтянулся, ударяя его кулаком по носу. Из груди вырвался хрип, когда подошва чужого сапога прилетела ему прямо в солнечное сплетение.
— Урод, — прохрипел худощавый мужик, отползая назад. — Чего лежишь, Чан Фу?! Помоги мне, слышишь?!
— Мне помоги! — заорал Чан Фу, пытаясь вырваться из стальных объятий ветра, что обвивались вокруг его пышной оболочки, терзая кожу мелкими иглами, — Как же мне больно, больно, больно! Помоги!
Декарабиан сплюнул кровь на пол, коснувшись ладонью своей макушки. Голова раскалывалась от громкого крика. Зрение никак не хотело фокусироваться и увидеть что-либо стало для него непосильной задачей. Похитители двоились в глазах. Сколько их тут? Двое? Четверо? Путешественник нахмурился, став медленно ползти к худощавому вору, явно не собираясь прощать его гадкий поступок. Обгорелые доски скрипели под ним, будто могут проломиться в любой момент. Путешественник навис над мужчиной, смотря в чужие испуганные глаза.
— Что, еще захотел, а?! Отвали от меня, иначе получишь! — кричал похититель, пока из его сломанного носа продолжала хлестать кровь, пачкая поношенную одежду. Декарабиан растянул губы в ужасающей ухмылке, покачиваясь на весу.
— Думаешь, тебе это с рук сойдет? — он вновь замахнулся, проезжаясь кулаком по скуле обидчика. Тот пнул Декарабиана ногой в живот, из-за чего будущий заклинатель завалился на бок. Декарабиан вновь уцепился за перепачканную одежду, утягивая мужчину за собой. Они стали кататься по полу. Доски продолжали скрипеть. Это не предвещало ничего хорошего. Похититель шире раскрыл глаза, когда дерево под ними просело. Изумрудный взгляд прищурился. Две фигуры провалились ниже, вызывая оглушающий удар. В воздух поднялся слой пыли.
— Пан Ю, аккуратно! — Чан Фу с трудом поднялся на ноги, когда порыв ледяного ветра растворился в воздухе, перестав атаковать. Толстяк подбежал к дыре, что образовалась в полу, пытаясь разглядеть своего товарища в кромешной тьме. Мужчина испуганно вскрикнул, когда за края досок ухватились загорелые ладони с разбитыми костяшками.
— Идиот! — крикнул Пан Ю. — Помоги мне выбраться отсюда!
Декарабиан ощутил, что сейчас свалится в обморок. Два удара это перебор. Он нахмурился, приложив ладонь к голове, наблюдая за тем, как тощий похититель пытался выбраться, повиснув на досках. Парень ухватился за чужие ноги, подтянувшись повыше, явно не собираясь отпускать того.
— Черт! Отцепись, идиот! — взревел Пан Ю, пытаясь скинуть Декарабиана с себя, пока Чан Фу ухватился пухлыми ладонями за запястья друга, предпринимая поптыки поднять его. Декарабиан несколько раз моргнул, резко тряхнув головой, ведь с каждой секундой сознание ускользало от него. Заклинатель схватился ладонью за чужой мешок с вещами, что висел на спине. Зеленые глаза раскрылись чужие шире, когда тонкая ткань порвалась и Декарабиан вновь упал вниз, цепляясь за чужие вещи. Похититель же смог скрыться наверху с помощью напарника и до слуха будущего путешественника донеслись лишь быстро удаляющиеся шаги.
Когда Декарабиан очнулся, вокруг была сплошная тьма. Который час? Парень стал шарить рукой по пространству рядом с собой, нащупав мешок, что успел ранее отобрать у обидчиков. С трудом поднявшись на ноги, заклинатель схватил его и, приложив некоторые усилия, смог вылезти наверх, осматриваясь. Черт, они украли его меч! Уроды! Он же был совсем новый. Заклинатель нахмурился, переведя изумрудный взор на потерянные вещи. найти бы их, да хорошенько приложить о стену в отместку!
Декарабиан выдохнул, раскрыл порванную ткань, заглядывая внутрь. Темные брови приподнялись в удивлении. Это меч? Да вот только не его... Явно чужой. Тоже краденный? Неужели они решили своровать мечи у всего города и Декарабиан стал просто очередной жертвой? Парень аккуратно вытащил его, рассматривая. Выглядел потрепанным. Интересно, насколько он стар? Лезвие было в темных пятнах, которые нужно было стереть. Само дерево в основании было темное, а вот на кончике рукояти расположился вытянутый ромб, который сразу привлек внимание заклинателя. Выглядел красиво, а серебряная вставка в середине завораживающе переливалась в лунном свете. Декарабиан выдохнул, покрутив его в разные стороны. Может, они еще подружатся...
— Значит, ты у нас Шицзяо, — задумчиво сказал будущий путешественник, после чего растянул губы в усмешке, склонив голову. — Не зря же ты появился, когда я сладко дремал у той стены, верно? Вот и я так думаю.
Утренний лес дышал свежестью и прохладой, еще не успев прогреться под первыми лучами солнца. Воздух был кристально чистым, наполненный бодрящим ароматом хвои, влажной земли и едва уловимым запахом самых разнообразных диких цветов. Солнце, пробиваясь сквозь густую листву, создавало причудливую игру света и тени. Лучи скользили по стволам деревьев, окрашивая их кору в золотистые тона, проникали сквозь густую зелень, заставляя ее мерцать изумрудными оттенками, раззадоривали обитателй леса, из-за чего те просыпались и высовывали любопытный нос из своих норок. Переливы яркого солнца создавали настоящую феерию красок. На земле, усыпанной опавшими листьями и мхом, плясали солнечные зайчики, то появляясь, то исчезая. Зелень леса поражала своим разнообразием. Высокие деревья тянулись к небу, создавая плотный полог, защищающий от палящего солнца. Под ними раскинулись кустарники с сочной листвой, а у подножия деревьев рос мягкий мох, словно изумрудный ковер, укутывая здешние поляны.
Декарабиан запрыгнул на сухой ствол поваленного дерева, раскинув руки в стороны, чтобы сохранить равновесие. На алых губах сверкала улыбка. Изумрудные глаза прищурились из-за яркого луча солнца, что смог настигнуть его, пробившись через кроны деревьев. Путь его был неблизкий, он следовал вперед по этому лесу уже два дня. Последнюю ночь он провел в небольшой пещере, предварительно позаботившись об огне, чтобы не замерзнуть. Сейчас же ощущались лишь порывы прохладного ветра, что иногда подгоняли его в спину, не давая заснуть на ходу.
С приобритения нового меча прошло почти три года. Декарабиан не соврал бы, если бы сказал, что не жалеет об этой находке. Да, прошлое оружие разыскать не удалось, но это было ничем не хуже, даже наоборот. Шицзяо был верным спутником на тропе становления путешественником. Молодой господин длительное время приводил его в порядок, оттирая пятна, вычищая и полируя рукоять, но результат того стоил. Вместе они посетили уже довольно большое количество самых разнообразных мест. Декарабиан узнал много нового и, чтобы не забыть полученную информацию, записывал ее в свой битибэн, который всегда находился за пазухой. Может, Декарабиан и путешествовал в абсолютном одиночестве, но его это вовсе не страшило. У него есть свобода, дух приключений и возможность раскрыть все гадаки, что сокрыты в их государстве! Чего еще можно желать? Разве что... Надежного друга рядом, но кто знает? Может, на его пути и повстречается кто-нибудь подходящий.
Декарабиан отвел листву в сторону, проходя вперед, вслушиваясь в шелест травы под сапогами. Шицзяо звонко покачивался на поясе, птицы вокруг щебетали свои незамысловатые песенки. В воздухе стояла свежесть. Молодой господин стянул алую ленту с запястья, собирая волосы в высокий хвост. Местность здесь выбивалась из общей картины заросшего леса. Может быть, он уже на месте? Всюду были раскиданы обломки каменных столбов, обвитых засохшим плющем. Когда-то они были выстроены в ряд и их каменные верхушки тянулись к самому небу, но все это в прошлом. Где-то на земле еще виднелась каменная дорожка, но, в основном, все давно заросло травой. Декарабиан двинулся вперед, обходя глубокие ямы, история которых была окутана тайной до конца веков. Здесь должна была быть гробница Чу Цин Лао, которая в прошлом являлась доверенным лицом императора в государстве Фанлинь. Много слухов ходило о том, почему ее гробница оказалась в государстве Цзяшан Де. Кто-то уверял, что она была предательницей, которая бежала с родных земель, надеясь обрести больше власти, кто-то был убежден, что в этом государстве жил ее любовник и их общий ребенок. Заядлые фантазеры продвигали теорию, что похоронена она была в Фанлинь, но после, при загадочных обстоятельствах, ее труп оказался здесь. По их мнению это была попытка наслать проклятие на земли императора Шан, поселить смуту и убить как можно больше горожан. Декарабиан не придерживался ни одной версии, ему было просто любопытно поглядеть на гробницу, что до сих пор воспевают в балладах и складыают о ней загадочные истории, которые с каждым годом обрастают все новыми и новыми дополнениями. Скрывался ли в этой гробнице дух Цин Лао или же там остались лишь пауки, да не обглоданные кости?
Декарабиан замер у запертого в гробницу входа, прислушавшись. Было тихо. лишь отдаленное пение птиц доносилось до его слуха. На небе медленно собирались темные тучи. Неужели будет дождь? Молодой господин вынул Шицзяо из ножен, прищурив изумрудный взор. Как бы вскрыть эту дверь? Путешественник взмахнул рукой, призывая ледяной поток ветра. Тот обвился вокруг запястья мечника, пощекотав бледные пальцы. Декарабиан лишь усмехнулся, послав его разведать обстановку. Ветерок проник в небольшую щель между каменными плитами и Декарабиан, прижавшись ухом к стене, смог различить, где же скрывалась самое слабое место этого замка. Туда и нужно бить. Выпрямившись, путешественник занес Шицзяо, вогнав лезвие в небольшое углубление и, надавив, путешественник услышал щелчок. Сработало. Каменные ставни медленно раздвинулись в разные стороны, пропуская Декарабиана внутрь. Внизу было совершенно ничего не видно, лишь тьма, огромное количество пыли, да паутины. Красота.
— Ну, вот, Шицзяо, если бы не твое острое лезвие, то мы бы не попали внутрь. — довольно сказал Декарабиан, мелко вздохнув, когда ледяные порывы пробежались по его спине, — Ну, и без ветра, конечно.
С алых губ сорвался смешок. Совсем уже дуру дал. Осталось только с деревьями начать разговаривать и диагноз на лицо.
Путешественник двинулся вглубь, вооружившись мечом. Он старался рассмотреть очертания вещей в кромешной тьме, но все было тщетно. Не помешал бы огонь, да вот только взять его было неоткуда. В коридоре не было ничего особенного. Чем действительно славилась эта гробница, так это обилием паутины. Шицзяо уверено лежал в бледных ладонях, даря чувство защищенности. Они действительно стали хорошими союзниками за это время и оружие всегда оказывалось под рукой, если его хозяину угрожала опасность. Декарабиану было действительно интересно сколько лет этому клинку, откуда те люди его достали... К сожалению, память его довольно часто подводила. Вот прошло несколько лет, и Декарабиан уже смутно представляет, при каких обстоятельствах заполучил этот меч. Нет, конечно, он помнит основные детали: нападение, похитители, драка... Да вот только чем это все закончилось? Заклинатель списывал провалы в памяти на то, что тогда его сильно приложили головой. Причина же может крыться в этом, не так ли? Но глупо отрицать, что эти проблема была с ним почти с самого детства. По крайней мере, он мог судить только по тем событиям, которые все еще помнил. События двадцатилетней давности были окутаны туманом забвения, он не помнил ни родителей, ни дома. Как он оказался на улице? Загадка. Первым воспоминанием в его голове была куча мусора, на которой очнулся малыш Декарабиан в окружении уличных гусей. Впрочем, зачем мусолить эту тему еще раз? Вряд-ли в копилку воспоминаний добавится что-то новое.
В гробнице была мертвая тишина. Всюду валялись частицы раздробленных камней, в воздухе летала пыль, оседая на волосах. Когда зрение привыкло к темноте, Декарабиан смог рассмотреть обломки некогда величественных статуй. Теперь же они напоминали восставших мертвецов и более не вселяли в сердца людей восхищения. В противоположном конце заброшенного помешения виднелась крышка нефритового гроба. Декарабиан выдохнул, сделав несколько неторопливых шагов вперед, осматривая пространство. Под сапогами хрустели маленькие камешки, разрушая стойкую тишину. Справа от него можно было различить обломки деревянного стола, что теперь покоился возле груды камней. Присев на корточки, Декарабиан поднял с земли отрывок искаженного пергамента, что со временем покрылся пятнами и буквы, выведенные на нем, стало разобрать довольно сложно.
Текст гласил:
"Покоится здесь правая рука императора династии Циин, некогда возглавлявшая все дворцовые архивы государства Фанлинь."
Дальше текст было сложно разобрать, поэтому читать пришлось со следующего абзаца.
"...Предав свое государство, Чу Цин Лао обрекла себя на вечное изгание, так пусть небесная кара достигнет ее и не даст упокоится с миром, ибо ею была нарушена священная клятва в верности своему покровителю. Пусть Небеса и подземное царство Диюй поддержат мои слова и пронесут их через поколения, а душа предательницы будет разорвана на куски, не достигнув священного круга перерождения. Да будет так."
На этом текст обрывался. Пергамент был порван внизу, можно было сделать вывод, что это еще не полное его содержание. Да уж, не очень радостно. Какие жестокие правила, Декарабиан бы точно не смог служить во дворце.
Молодой господин вернул фрагмент пожелтевшего пергамента на его законное место, выпрямившись. По спине пробежали мурашки. Как же тут жутко! Не врала молва. И что он здесь забыл? Ничего особенного. В любом случае, раз уж его ноги уже внутри, нужно еще немного осмотреться, а после ретироваться как можно скорее. Казалось, Декарабиан не найдет здесь ничего полезного, кроме своей смерти. Записей нет, магических артефактов тоже. Ничего интересного, разве что несколько исторических фактов для новых историй, которые он мог бы продать за неплохую цену. Главное записать их, чтобы не забыть...
Приблизившись к гробу, Декарабиан остановился, внимательно рассматривая его. Мужчина провел ладонью по нефритовому корпусу, стирая слой пыли, осевший на поверхности. Хоть все здесь и было безумно старым, казалось, над этим склепом время было невластно. Он выглядел действительно довольно роскошно даже сейчас. Декарабиан бы с радостью лег в такой. Ладно, это немного неудачная шутка. Вскрывать его молодой господин, конечно же, не планировал, это ведь против всяких норм морали. На самом деле ему было просто не очень любопытно смотреть на труп, разложившийся от времени, если там вообще что-то осталось. Обшарив все вокруг склепа и не найдя ничего стоящего, путешественник лишь разочаровано выдохнул, стягивая со смольных волос алую ленту. Тяжелые пряди рассыпались по спине и плечам, даря чувство некого освобождения. Видимо, ловить здесь было действительно нечего. Покачав головой, Декарабиан развернулся, медленно направившись к выходу. Остановиться его заставил грохот, раздавшийся откуда-то сверху. Задрав голову, заклинатель напрягся, пытаясь проанализировать сложившуюся ситуацию. Что произошло? Путешественник нахмурился, ощутив присутствие скверны. Кто здесь?! Это западня?! Декарабиан отскочил в сторону, вытянув Шицзяо из ножен, но не успел он предпринять какую-либо попытку защититься, как каменный потолок, что возвышался над ним, стал стремительно обваливаться. Тяжелые валуны так и наровили раздавить странствующего путешественника, не давая и шанса на спасение. Декарабиан отскочил в сторону, проехавшись коленом по полу, влетев плечом в нефритовый гроб. Больно! Он рванул вперед, на ходу подхватывая клочок пергамента, рассчитывая нырнуть в проход, который вел к свободе, но тот завалалило обломками. Это конец! Декарабиан вытянул ладонь, призывая ледяные потоки ветра, и затормозил около завала. Занеся меч, чтобы освободить себе путь, заклинатель хотел совершить резкий маневр, но в его затылок прилетело что-то тяжелое, разум помутился, а вокруг все стало стремительно темнеть. Последнее, что помнил путешественник, как Шицзяо выпал из его ослабевших ладоней, а бессознательное тело подхватили чьи-то мазолистые ладони.
Изумрудные глаза широко раскрылись, уставившись на небо, затянутое темными облаками. Лил дождь. Декарабиан резко сел, закашлявшись, несколько раз ударив себя кулаком в грудь. Как же все болит! Что произошло?! Он... Лежал под проливным дождем? Он жив? Покрутив головой в разные стороны, заклинатель осознал, что расположился на небольшом склоне, с которого открывался вид на разрушенную гробницу. Теперь она выглядела как обычный овраг, заваленный тяжелыми камнями. Декарабиан пошарил ладонями по одежде, вытянув из-за пазухи пергамент, всматриваясь в него. Буквы, которые ранее еще можно было различить, совсем стерлись из-за дождя и более этот текст прочитать было невозможно. Да уж... Вылазка оказалась совершенно бесполезной, но... Кто же его спас? Декарабиан осмотрелся. Вокруг было пусто. Мокрые волосы неприятно липли к лицу и шее, одежда потяжелела в несколько раз, деликатно намекая, что молодому господину нужно найти место, где бы он мог обсохнуть. Возле его бедра лежал Шицзяо, слабо мерцая в блеклой атмосфере дождливого леса. Декарабиан взял оружие в руки, тихо выдохнув. В следующий раз нужно быть аккуратнее.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!