История начинается со Storypad.ru

Глава 11

22 февраля 2025, 20:15

Глава 11. У меня, по-твоему, так зудят кости, что я хочу, чтобы гром девяти небес почесал их?

Старушка боялась, что Лун Я не увидит то, что у нее в руке, поэтому во время разговора вытянула руку вверх и сделала еще две попытки.

Она явно считала эту вещь своим последним спасительным талисманом и крепко сжала ее.

Мышцы и кости на тыльной стороне костлявой руки выпирали, что было заметно даже под обугленной чернотой.

Временно парализованный Ци Чэнь, которого несли на плече, все еще испытывал симптомы гиперемии мозга¹.

¹Заболевание, вызванное увеличением кровеносных сосудов головного мозга. Симптомы включают покраснение лица, головокружение, шум в ушах и головную боль.

Он с трудом поднял голову вверх и чуть было не встретился кончиком носа с табличкой.

Запах крови на ней действительно был слишком сильным.

В тот момент, когда старушка протянула руку, Ци Чэнь почувствовал головокружение.

Только тогда он по-настоящему рассмотрел этот предмет...

Черный жетон² с закругленным верхом и квадратным низом. Черный как смоль. По текстуре он казался очень толстым.

²Из дерева или металла. По функциям могли быть разными. Например, в военном деле это передача полномочий. А если говорить о даосизме, то запрос на помощь у богов и призраков с расчетом, что те не могут отказать обладателю жетона. 57-я глава "О жетонах" из "Дао Фа Хуэй Юань". В новелле используется со смыслом "запрос на помощь".

Слева и справа находилось по строке сжатых золотых символов.

Штрихи были очень странно закручены и переплетены, из-за чего несколько отличались от обычного шрифта. Надписи выглядели очень несуразно.

Однако этот странный шрифт показался Ци Чэню знакомым. Он на мгновение оцепенел, а затем вспомнил, что этот же шрифт встречался ему на документах компании "Гуанхэ".

Он прищурился на несколько секунд, наконец сгладил чувство неловкости и разобрал позолоченные символы на жетоне...

Молю о справедливости, нет пути в сансару³.

³Смысл фразы: согласись или не переродишься. Сансара — перерождение, круговорот колеса бытия.

— Выглядит потрясающе, — Ци Чэнь потер нос, чтобы скрыть все еще сильный запах крови, и тихо пробормотал, несколько смущенный этой штукой.

— Действительно потрясающе...

В тот момент, когда Лун Я увидел жетон, отвращение и раздражение на его лице исчезли, а взгляд снова переместился с жетона на старушку, преклонившую колени.

Выражение его лица стало слегка удивленным, но быстро вернулось в норму.

Осмотрев худую, сморщенную старушку с ног до головы, он нетерпеливо махнул рукой, но тон его уже звучал не так жестко:

— Ладно, ладно, убери эту штуку! Невезение повсюду, а здесь есть еще два живых человека! Твоей жизни не хватит, чтобы расплатиться за вред!

— Тогда, тогда этот жетон... — старушка растерянно посмотрела на него, словно боялась, что он пожалеет о словах, если обернется.

Лун Я цокнул языком:

— Еще не закончила! Я не слепой и даже убрал ногу. Так почему ты дрожишь? Меня раздражает этот запах. Уберешь или нет?!

— Уберу! Я уберу, я уберу... — старушка поспешно отреагировала и вложила жетон за пазуху словно сокровище.

Она снова плотно подоткнула полу своей одежды, как будто положила туда не позолоченный жетон, а свою жизнь.

Но Лун Я не хватило терпения стоять и смотреть, как она дрожит.

Он чувствовал, что человек на его плече казался немного беспокойным, вероятно, потому что долгое время висел вниз головой, и это было действительно неудобно.

Лун Я развернулся, сделал два шага, без церемоний распахнул дверь во двор и быстрыми шагами пошел вниз по склону.

За его спиной ряд ножей, воткнутых в стену рухнувшего дома, мгновенно превратился в бесчисленные сверкающие пылинки. Потом они быстро собрались вместе в куклу размером с три цуня⁴.

⁴Образно о карлике.

Тело куклы было полупрозрачным. Она имела круглую голову, слегка выступающий живот, короткие руки и ноги, а также напоминала редис.

У головки-редиски⁵ были короткие ноги, поэтому она бежала очень медленно. Перебирая маленькими ножками, кукла закричала на ходу:

— Подожди меня.

⁵Прозвище для ребенка. Про редис: он бывает как круглым, так и вытянутым.

Словно мячик, кукла просто покатилась за Лун Я и остальными.

Старушка, оставшаяся в разрушенном доме, на некоторое время замерла и открыла рот, но быстро поднялась и погналась за ними.

Хорошо, что у нее не было ног и приходилось плыть по воздуху, иначе ей пришлось бы трудно.

Следуя описанию Ци Чэня, Лун Я нашел автомобиль Сюй Ляна, стоявший на обочине дороги. Он не вынул ключи, а лишь сделал легкое движение пальцем. Раздался сигнал, и автомобиль открылся.

Лун Я очень просто и грубо швырнул Сюй Ляна на заднее сиденье.

Неважно, что он лишь наполовину и ненадежно висел на сиденье.

"Бах"...

Лун Я быстро закрыл дверцу, а Ци Чэня усадил на пассажирское сиденье рядом с водительским местом.

— Посмотри. Какой ты глупый... — Лун Я пристегнул его ремнем безопасности.

Глядя с отвращением на застывшее выражение лица Ци Чэня, он зевнул.

Ци Чэнь моргнул и сказал:

— Ситуация изменилась так быстро. Я оказался застигнут врасплох.

— Ха-ха, конечно. Как можно справиться с ситуацией, если руки перестали работать.

Когда Лун Я собирался закрыть дверцу со стороны пассажира, он услышал звук "дон".

Полупрозрачный шарик прокатился прямо мимо глаз Ци Чэня и ударился о руль.

"Шарик" пролепетал "ах" и был отброшен назад.

Он упал на колени Ци Чэня как кошка: с раскинутыми руками и ногами в очень расслабленной позе.

Ци Чэнь: "..."

Что это?!

Лицо Лун Я дернулось. Он бесцеремонно схватил кроху и потряс:

— Тысячи лет даосской практики ушли в брюхо собаки! Ты можешь перевернуться по любой дороге, по которой идешь. Действительно становишься все более и более способным, да?!

Кроха ухмыльнулся словно умственно отсталый и льстиво сказал:

— Хозяин, у тебя слишком длинные ноги. Я не могу продержаться долго.

Ци Чэнь: "..."

Какой маленький прихвостень!

Лун Я бесстрастно отпустил кроху.

Бросив его обратно Ци Чэню, он развернулся, захлопнул дверь автомобиля, скрестил руки на груди и прислонился к ней.

Затем Лун Я холодно поднял подбородок, глядя на старуху, которая следовала за ним последней, и сказал:

— Давай, расскажи мне, что ты собиралась делать. Просишь человека помочь тебе, а ведешь себя так, будто собираешься навредить его жизни.

Ци Чэнь уставился на кроху, сидящего у него на коленях, и не понимал, что это такое.

В конце концов, вещица заговорила сама по себе.

Кряхтя кроха обратился к Ци Чэню:

— Я нож-слуга хозяина.

Ци Чэнь задумчиво поприветствовал его, а затем попросил:

— Кроха, ты можешь нажать кнопку на двери автомобиля? Да, вот так. Нажми, приоткрой окно и дай мне послушать, о чем они говорят.

Лун Я только почувствовал, что окно позади него медленно немного опустилось, а затем из-за его спины высунулись две головы.

...Он провел рукой по лицу, обернулся и пристально посмотрел на большого и маленького, а затем продолжил расспрашивать старушку.

— Ты только и делаешь, что дрожишь, а не говоришь! У меня не так много времени, чтобы проводить его здесь с тобой, поэтому я даю тебе несколько минут. Если ты мне не скажешь, просто иди куда хочешь. Но если ты будешь бродить передо мной и снова похитишь людей, я убью тебя, даже если ты придешь с мешком молитв!

— Я, я не хотела причинять вред его жизни... — старушка сгорбилась, взглянула на Ци Чэня своими мутными глазами, белки которых казались слишком большими. Я только слышала, как человек сказал, что если заманить его сюда и напоить миской лекарства, он обязательно мне поможет.

Лун Я пристально посмотрел на нее.

Старушка махнула рукой и добавила:

— Лекарство никому не причиняет вреда. Оно только лишает возможности сопротивляться на какое-то время. Я просто, просто хотела, чтобы он был более сговорчивым. Тогда я могла бы заставить его согласиться помочь мне.

Лун Я так разозлился, что рассмеялся:

— Какой идиот научил тебя такому окольному способу покончить жизнь самоубийством! Ты поверила тому, что он сказал? Уж если провожаешь Будду, так провожай до самого западного неба⁶. Почему он не помог тебе с лекарством? Я также мог бы убить сразу двоих. Какая выгодная сделка! Ты сказала, что просишь о помощи, так почему не взяла эту штуку и просто не пошла просить помощи! Решила оставить вкусное на Новый год?

⁶Если взялся помогать, так помогай до конца.

Старушка:

— ...Я боялась, что вы не узнаете жетон.

Лун Я усмехнулся:

— Почему я такой крутой? Ты держала эту штуку прямо перед моими глазами, но я все равно должен был сделать вид, что не вижу ее? У меня, по-твоему, так зудят кости, что я хочу, чтобы гром девяти небес почесал их?

Ци Чэнь: "..."

Почему этот человек всегда говорит так жестоко...

Старушка ничего не ответила. Она выглядела немного раздраженной и сожалеющей, но между тем, пока Лун Я высмеивал ее, она все еще время от времени смотрела на Ци Чэня.

Лун Я взглянул на нее, поднял руку, запихнул голову Ци Чэня обратно в автомобиль и обратился к старушке:

— Ты продолжаешь просить его помочь тебе, но в чем именно тебе нужна помощь?

Услышав его вопрос, старушка, постоянно державшая голову опущенной, наконец, подняла ее.

Ее мутные глаза были затуманены. Как будто водяной пар слишком долго задержался на них и теперь не мог рассеяться.

Она тихо вздохнула, дрожа под холодным ночным ветром опустилась на колени, согнула спину и поклонилась.

— Я ждала у пустой могилы⁷ четыреста тридцать один год, надеясь, что однажды кости моего сына вернутся домой.

⁷Могила с погребенной одеждой усопшего, но без его тела.

Голос старушки был таким же, как во сне Ци Чэня: старым и хриплым, как будто она плакала слишком много лет...

2850

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!