Глава 1, часть 3
1 декабря 2025, 21:57Сора несколько минут простояла, невидящим взглядом прожигая дверную ручку на пороге собственного дома.
Их домишко почти ничем не отличался от остальных в округе. Крышу покрывала крупная рыжая черепица, заросшая лозой. Первый этаж был отделан широкими бежевыми кирпичами, второй - тонкими рейками из тёмного дерева. Под маленьким окошком цвела какая-то незамысловатая зелень. Вообще, в Брэндвуде не часто встретишь дома выше двух этажей.
Рядом с тёмной деревянной дверью висела проржавевшая металлическая табличка с надписью "Семья Бертран".
Да, с фамилией Соры она не имеет ничего общего, всё потому что спустя девять лет после того, как она с матерью и отцом перебрались из Слэнгвунна в Брэндвуд, никто так и не удосужился сменить её или хотя бы убрать. Просто руки не доходили. Так они и продолжают жить под именем прошлых владельцев. Сора иногда задумывалась – что случилось с семьёй Бертран, что их дом опустел и отец смог приобрести его всего за несколько сотен аранов?
Сора таки собралась с мыслями. Главное – не выдать своё волнение перед матушкой, она допытается до того, что произошло, и уж точно не будет рада, что Сора якшается с какими-то подозрительными личностями на улице. А из её головы не выходило лишь одно. То, как странно блеснули волосы на солнечном свету. Может, ей всё-таки просто показалось?
Она открыла дверь и вошла внутрь. В нос ударил приятный запах свежего хлеба, и она осознала, как сильно хотела есть, ведь встала она ни свет ни заря, и отправилась на рынок не позавтракав.
Обойдя вечно скрипящую доску в полу, она прошла на кухню, в которой было неимоверно душно из-за разогретой печи. Сора поставила корзинку, полную продуктов, на широкий деревянный стол.
– Сора, это ты? – послышался женский голос откуда-то из другой части дома.
– А кто же ещё?
После череды торопливых шагов показалась полноватая женщина, которая, благодаря своей обаятельной улыбке и полному отсутствию морщин, выглядела намного моложе своих лет. Пожалуй, если бы она как следует привела себя в порядок, её можно было бы назвать красавицей. Сора даже была немного расстроена тем, что не унаследовала матушкиной природной красоты. Она была в своём запачканном, потрёпанном жизнью фартуке, надетом поверх домашнего платья болотного цвета.
– Ну как? – она подошла к корзинке.
– Надеюсь, ничего не забыла, – Сора оглядела стол. – Но... настолько много? У нас что, какой-то праздник?
– Можно и так сказать, – женщина улыбнулась, будто про себя. – Сегодня приезжает твой отец, помнишь? – из рук Соры чуть не выскользнул глиняный чайник, который она только-только собиралась убрать подальше. Сора уставилась на мать, словно та заявила, что она скоро выходит замуж.
– Э-Это сегодня? – проговорила она, чувствуя одновременно удивление, восторг и ужас. Ужас не от того, что её отец наконец вернётся из своей поездки спустя четыре месяца. Но она вспомнила, какой кавардак устроила в его кабинете во время его отсутствия. Сора неуклюже поставила чайник и со скоростью молнии рванула из кухни. – Извини, я скоро вернусь!
– Погоди, я хотела, чтобы ты мне помогла!.. – послышалось сзади.
– Немного позже! – кинула Сора, на самом деле не представляя, насколько много времени у неё может на это уйти.
Она за секунду взметнулась по лестнице и рывком открыла дверь в свою комнату. После странного щелчка, который издали старые дверные петли, она пообещала себе больше так не делать. Сора огляделась, чтобы понять, насколько всё плохо. А было очень плохо. Едва ли не половина отцовской библиотеки, которую тот строго-настрого запрещал ей трогать, находилась в её спальне в ужасном состоянии. Кое-где книги лежали сложенные в стопки, которые по высоте и плотности уже походили на настоящие замки и цитадели.
Сора надеялась разобрать все эти сооружения заранее, но каждый раз забывала или ей было некогда. Выкрадывать книги из соседней комнаты уже стало своеобразной привычкой, и пусть по большей части добытое использовалось в учёбе, дело было не только в этом. Если бы не проклятая зубрежка, она бы ни разу в жизни не прикоснулась к некоторым экземплярам – как, например, к тем угрожающе толстым томам "Философских взглядов учёных Эпохи Света", которые нерушимыми столпами возвышались у изголовья её кровати.
До переезда отец Соры был, ни много ни мало, королевским библиотекарем. Ещё тогда проявлялась его любовь собирать редкие и ценные материалы – а, как известно, коллекции библиотек Слэнгвунна всегда считались самыми полными. Так что теперь кабинет, это, своего рода, его личная библиотека, в которой всё всегда находится на своих местах, где все книги на полках имеют определённую последовательность. И Сора этот порядок, очевидно, нагло нарушила.
Сора решила, что для начала нужно хотя бы собрать всё это добро и перетащить стопками в кабинет, и медлить было нельзя – нужно ещё успеть помочь матушке с готовкой. И она принялась за работу.
Атласы, записки путешественников, философские трактаты, алхимические справочники, ингредиенты для проклятий, медицинские пособия, магия... Как назло, именно книг о существе магии – о том, что было ей интересно больше всего – всегда находилось у отца в крошечных количествах. Всех их она уже прочитала, перечитала и зазубрила до дыр. Но даже сейчас рука тянулась пролистать пару страниц...
– Сора! – угрожающе послышалось с кухни.
– Сейчас, сейчас!..
Она сгребла всё, что могла найти, в стопки, и по очереди перенесла каждую из них в соседнюю комнату.
Кабинет отца действительно очень напоминал библиотеку. Высокие шкафы из темного дерева стояли вдоль четырех стен, из-за чего комната казалась меньше и темнее. Воздух здесь был холодным, тишина – благородной. Сора даже шуметь боялась.
Не успела она перенести последнюю стопку, которая очень угрожающе покачивалась в руках, как матушка позвала ещё раз, и Сора, не желая более испытывать её терпение, поспешила обратно на кухню.
На кухне было так красочно, как не было давно. Пёстрые овощи и фрукты, зелень, картошка, свежая рыба, а ещё матушка для чего-то замешивала тесто. Сора, перекусив наскоро сваренным яйцом и свежим хлебом, тут же подскочила, чтобы помочь месить. Тесто было неподатливое, твёрдое, тягучее, что она даже немного вспотела в процессе. Готовка – не самое любимое её занятие, оно, пожалуй, было даже ниже в списке, чем шитьё. Но Сора, в целом, всё могла простить тесту для морских капель – это небольшие варёные пирожки с рубленой жирной рыбой внутри. А жирная рыба была дорогой. Поэтому их делали нечасто. Теперь уже.
Пока руки были заняты, мысли Соры снова начали жить своей жизнью. Она переживала, что не успеет распихать книги по полкам... Хотя, отец обычно прибывает ближе к вечеру, теоретически у неё было в запасе около трёх-четырёх часов, что радовало. Однако она не знала наверняка, а потому нервничала. Если бы не произошла эта странная ситуация со стражей, она бы выиграла ещё по крайней мере минут тридцать.
И вновь перед её глазами эти странные, светло-сиреневые волосы, их загадочный блеск на солнце. Кем мог быть этот парень? Точнее, она уже не сомневалась, что он был магом. И не просто магом, а магом из Драгбэна – северного королевства, с которым Слэнгвунн ведёт войну уже около девятнадцати лет. На родине Соры драгбэновцев называли драконами. Неужели среди них нормально выглядеть как-нибудь чудно, вроде неестественного цвета волос? Тогда почему Сора никогда о таком не слышала?
Она должна была проверить. Прошерстить парочку отцовских книг, ведь сегодня последний шанс сделать это до его приезда. Иначе ночью она не сможет уснуть – ей будут мерещиться эти сиреневые локоны.
– Дорогая, у меня к тебе разговор... – начала вдруг матушка, тоном, который не предвещал ничего хорошего. Зная, что мать не умеет читать мысли, Сора все равно густо покраснела и попыталась принять самый невинный вид, от усердия едва не выронив из рук ком теста.
– Да? – выдохнула она.
– Ты же помнишь Флави? Он живёт на соседней улице.
Сора успокоилась: разговор явно не шёл о странных магах из Драгбэна, разгуливающих по улицам города. Хотя у неё было ощущение, что она уже неспособна мыслить о чём-то столь приземлённом, как соседские мальчишки и приготовление ужина. Всё казалось нереальным по сравнению с тем, что с ней сегодня приключилось – будто эти события принадлежали совсем другому миру, на грани с которыми Сора теперь пыталась балансировать.
– Тот, который Эндевинд? Давно его не видела.
– Ему недавно исполнилось шестнадцать. – многозначительно покосилась на неё матушка. Шестнадцатилетие считается особенным годом, коронованным годом. В Брэндвуде именно в этом возрасте принц имеет право официально занять престол. У простолюдинов всё было немного тривиальнее, однако после шестнадцати молодые юноши и девушки начинали работать, создавать семьи. Иными словами, отметалось всё детское и привносилось всё взрослое. Пугающее время.
Сейчас матушка, очевидно, намекала, что Соре не помешало бы познакомиться с Флави поближе. Разница в возрасте невелика, да и парень вполне приятный. Это Сора уже прочитала по её глазам, ещё до того, как та произнесла это вслух.
– Он сын кузнеца, если ты помнишь. И, говорят, во всем ему помогает.
– На что ты намекаешь? – спросила Сора, не потому что не понимала, но потому что хотела услышать конкретный ответ, а не хождение вокруг да около.
– Его отец недавно заказал мне сшить тунику. Я подумала, может, ты занесешь им её? И, возможно, прихватишь с собой какое-нибудь угощение.
Сора коротко вздохнула и немного помолчала.
– Хорошо.
– Надеюсь ты будешь мила там со всеми, и с Флави в том числе? – спросила матушка чуть настойчивее. Сора подняла на неё глаза и коротко улыбнулась.
– Конечно. По крайней мере, я постараюсь.
Сора знала, что когда-нибудь настанет тот период, когда матушка будет беспокоится о её будущем больше, чем она сама. И, в общем-то, её это не особенно пугало или раздражало. Она знала, что так будет. И в этом самом Флави она не видела ничего плохого. И тунику ей не сложно отнести. И она действительно попробует им понравится, правда ещё не до конца представляла, как именно.
Матушка повеселела и чмокнула Сору в щёку.
– Ты у меня замечательная. Они обязательно это увидят.
Сора, если честно, не вполне понимала, что в ней было такого замечательного, хотя матушка часто любила это повторять. Вскоре она освободилась и смогла улизнуть обратно в кабинет отца, дабы закончить начатое.
Ей стоило поблагодарить себя из прошлого. Сора ещё четыре месяца назад догадалась составить план полок в отцовской библиотеке – она знала, отец непременно заметит малейшее нарушение порядка или отсутствие тома. Сора принялась за сортировку и расстановку книг, периодически поглядывая на свои карманные часы и нервно выдыхая. Спустя мучительные пятнадцать минут она смогла справится с большей частью той горы фолиантов, так что немного расслабилась. И, взяв в руки очередную книгу, она застыла, перелистывая страницы. Сора вспомнила о своём намерении выяснить, кем же был тот странный парень. А один из главных законов, который она запомнила за годы учёбы, гласил: "всё странное и неестественное вероятнее всего подвергалось магическому воздействию".
Несмотря ни на что, без разбора перечитывать все книги о магии было бессмысленно, особенно в условиях того, что отец вполне мог появится на пороге уже через час-полтора. Сора принялась усиленно размышлять.
Какая причина могла заставить волосы принять столь неестественный оттенок? Рука потянулась было к "Сборнику проклятых метаморфоз", где описывались эффекты смешения алхимии и магии, но книга быстро вернулась на полку. Едва ли тот, кто желает остаться незамеченным, станет намеренно изменять внешность столь экстравагантным способом. К тому же, в списке проклятий ничего подходящего не нашлось. "Пособие по стихийной магии" удостоилось лишь беглого взгляда. Очень вряд ли там можно было отыскать что-то содержательнее "маг воды может использовать только магию воды, а маг огня — магию огня". Также восвояси отправились "Боевые приёмы огненной магии", "Клинок и сила ветра", "Земляная магия и почему её не существует" и ещё много подобных трудов.
Все эти книги были о магии в целом, об её истории, о непосредственном применении, но ни одной о магах как таковых. В чём их суть? Чем они отличаются от обычных людей, от таких, как Сора? Ни о чём из этого она не имела ни малейшего представления. Вероятно, всему виной информационный вакуум, царящий в резервации Слэнгвунна, где неусыпно следили за распространителями идей свободного колдовства – то есть, практически за всем, что касалось Драгбэна, самих магов. Даже те крупицы, которые хранились в отцовском кабинете, это большая редкость, и Сора подозревала, что за их хранение его легко могли оштрафовать.
Через полчаса Сора вовсе пала духом и уже принялась бездумно листать все книги подряд, игнорируя собственный разумный довод о бесполезности этого занятия. Взяв наугад очередной том, она рассеянно пролистала его до конца и вдруг замерла, словно споткнулась о что-то взглядом.
Внимание привлекла передняя крышка переплета — форзац, обязанный навеки быть единым целым с обложкой, предательски отходил, образовывая щель. Сердце Соры болезненно оборвалось куда-то вниз. А вдруг это случилось из-за её неосторожности? Отец никогда бы не допустил подобного варварства... Что же с ней будет, если он узнает...
Она принялась рассматривать оторванный уголок, думая, можно ли как-то исправить положение. Лист крепился к обложке таким образом, что между ними образовалось пустое пространство. Осторожно приподняв край, Сора с изумлением обнаружила, что в этой тайной полости что-то лежит. Она попыталась просунуть туда палец, чтобы подцепить это "что-то", но не получилось — отверстие слишком маленькое, а неаккуратное движение могло еще сильнее оторвать лист от обложки, а уж за подобное Сору точно никто не похвалит. Тогда она пошла в свою комнату и вернулась с пером для письма. Оно уже идеально пролезло и зацепило какой-то маленький, сложенный несколько раз кусочек старого пергамента. Сору осенило — быть может, все-таки не она виновна в этом повреждении. Более того, возможно, его сделали намеренно. Вот только кто? Неужели отец?
Она с удушающим любопытством развернула пергамент. На пожелтевшей старой бумаге виднелась странная таблица, исписанная торопливым, неразборчивым почерком. Сора почти сразу узнала знакомые каракули отца, всегда казавшиеся спешно набросанными, словно пишущий не располагал ни временем, ни подходящим пером. Таблица состояла из трех столбцов, озаглавленных загадочными буквами: С, Д и Б. А вот само содержание было разобрать невозможно, как бы Сора ни старалась. Она лишь заметила некую закономерность, ведь помимо слов в таблице были ещё и цифры, подозрительно похожие на даты.
И что бы это могло значить? Сора никогда не любила задачки на логику. Зачем кому-то прятать нечто подобное под форзацем книжки? Неужели этот кусок старого пергамента – это то единственное, из-за чего отец наотрез запрещал Соре исследовать содержимое его кабинета?
Если и так, что на этом куске старой бумаги должно быть действительно что-то стоящее. Вот только что?
Поиски в отцовской библиотеке не дали ей никаких ответов, а лишь прибавили новых вопросов. Сора поспешно собрала все книги с пола и поставила их на полки. Её последний шанс узнать за сегодня хоть что-то полезное – это отправится в обычную городскую библиотеку.
Бросив матушке что-то вроде "Скоро вернусь!.." она выскочила на улицу. Ей нужно было узнать как можно больше до приезда отца, ведь его записку Сора прихватила с собой, спрятав её под крышкой своих карманных часов.
~
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!