Глава 37. «Мои сейфы?»
22 мая 2025, 16:56***
Мистер Хэнкс, уже знакомый всем третьекурсникам, стоял на невысоком помосте и объяснял технику очередного заклинания, которое студенты должны были выучить за оставшийся месяц учебы.
- Внимательно следите за движением руки.
Голос Хэнкса был глубок и звучен, перекрывая шепотки студентов, изо всех сил старающихся запомнить каждый его жест.
Однако не все присутствовавшие действительно были здесь мысленно. Некоторые незаметно переглядывались, обсуждая недавнюю новость: профессор Люпин, который нравился большинству студентов, неожиданно для всех, всего за пять недель до окончания учебного года написал заявление на увольнение по личным причинам. Альбус долгое время пытался выяснить у него, не связано ли это с тем, что он так и не смог подружиться с Гарри, но преподаватель защиты так и не смог ничего ему ответить. Он вообще не сказал ни слова о Поттере, одним жестом прерывая бесконечные вопросы директора о мальчике.
Гарри, впрочем, было сейчас не до этого. Он уже досрочно сдал часть экзаменов у преподавателей, которые пошли ему навстречу, и теперь почти не покидал стен Выручай-комнаты. Если раньше его можно было встретить в коридорах, библиотеке или за одним из длинных столов в Большом зале, то теперь он словно растворился. Те, кто видел его, отмечали, что он выглядел сосредоточенным и слишком отстраненным, будто погруженным в собственные мысли.
В это время, в Выручай-комнате стояла глубокая, почти осязаемая тишина, нарушаемая лишь редкими, приглушенными словами.
- Этим летом мы должны найти хотя бы еще один крестраж, Том. - рассуждал Поттер, сидя в позе лотоса на полу Выручай-комнаты. - Я не могу тебе здесь ничем помочь. В плане, идеями.
- Я и сам это знаю, Поттер, - огрызнулся Реддл, сидя напротив его в той же медитативной, касаясь своими коленями коленей Гарри. У обоих были закрыты глаза и сложены руки. - Но боюсь, что мне известно не больше, чем тебе.
- Один крестраж был у Люциуса, который, судя по всему, ему передал Абракас, - отвечал Гарри таким же ровным голосом. - Возможно, у кого-то есть еще один?
- В теории возможно все. - Том замолчал и сильнее выпрямил спину. - Из всех известных мне людей, я бы доверил его тебе, но, увы, ты уже занят другим осколком.
- Сочту это за признание. - Гарри улыбнулся краешком губ. Он даже не открыл глаз, чтобы увидеть, как скривился Том, - И все же, раз Люциус был Правой или Левой рукой Волан-де-Морта, как ты сам сказал, то это значит, что кто-то второй должен был разделять с ним это почетное место. В том, что это был Снейп, я сомневаюсь чисто интуитивно.
Гарри задумчиво барабанил пальцами по колену, обдумывая сказанное. Его мысли путались, но одно было ясно: крестражи нельзя было доверить кому попало. Если Люциус Малфой получил один из них, то второй должен был оказаться в руках человека, которому Волан-де-Морт доверял не меньше, если не больше.
- Малфой... - протянул Гарри через время. - Он был достаточно близок к Волан-де-Морту, но он все-таки аристократ, политик, дипломат. Ты бы не стал делать ставку только на него. Это должен быть кто-то безоговорочно преданный ему… Кто-то, для кого возможность сохранить бесценный кусочек души своего хозяина была бы честью, нежели выгодной сделкой.
- Под это описание подходит большая часть внутреннего круга. Те досье, что мне прислал Люц, я изучил до последней буквы. Всего двадцать человек, половина из которых в Азкабане, и еще один из них, возможно, мертв.
Он размял шею, откидывая голову назад, словно вспоминая строки из бумаг.
- Это включая нашего дорогого зельевара, досье на которого Люц не выслал, сославшись на обет. Ну и, разумеется, самого сиятельного Лорда, послужной список которого я тоже не увидел. - Том ухмыльнулся краешком губ и немного приподнял веки, чтобы посмотреть на Поттера. - Достаточно предусмотрительно со стороны Северуса - взять обет. Практически никто, кроме внутреннего круга, не в курсе, что он вообще Пожиратель.
- Я не говорил тебе, Том, но Люц выслал мне отдельным зашифрованным письмом информацию, что именно Питер с кем-то еще не особо значимым приходил к нему за поддержкой в воскрешении Волан-де-Морта. - Том заметил, как напряглась его шея, но Гарри все же продолжил. - Мои подозрения оказались верны.
- Достаточно неприятно, - ответил Том, вновь прикрывая глаза. - Предлагаю идти методом исключений. - Гарри кивнул, зная, что Реддлу не нужно его видеть, чтобы понять. - Северус и Люц отпадают автоматически, Крауч - самый молодой и, возможно, самый мертвый из их компании. Слишком много слухов по поводу его кончины в Азкабане.
- ...Братья Лестрейнджи ничем особо не выделяются и остаются в тени Беллы, - продолжал Поттер. - И вот она, к слову, готова целовать землю, по которой ходил Лорд. Она вызывает больше всего подозрений.
- Соглашусь. Однако не стоит скидывать со счетов тех, кто учился именно со мной. - Реддл нахмурился, вспомнив лица бывших однокурсников, многие из которых уже были мертвы. - Розье-Нотт-Мальсибер старшие, Долохов… Все превосходные бойцы и каждый из них мог бы сберечь крестраж. Нотт - вполне возможный кандидат, молчалив и сдержан - он никогда не вызывал подозрений. Долохов, наоборот, чрезмерно вспыльчив и не отличается терпением. Розье и Мальсибер были достаточно преданы - я бы вполне мог им довериться. Остальных я лично не знаю. Очевидно, они присоединились позже.
- Я бы не рассматривал Долохова как возможного кандидата и все равно начал бы с Беллы, как с самого простого варианта. - Гарри тоже наконец приоткрыл глаза и встретился с темным и пристальным взглядом Реддла. - Она - сестра Нарциссы, Нарцисса - жена Люца. Где можно спрятать драгоценность, если тебе в любой момент грозит Азкабан?
- Гринготтс.
Поттер удовлетворенно закивал.
- Именно. А у кого есть доступ к сейфу, если человек сидит в тюрьме?
- У родственников.
- И вот мы снова возвращаемся к нашему дорогому Люциусу, - выдохнул Гарри, расправляя плечи. - Предлагаю обрадовать его дружеским визитом, скажем, через пару дней. Думаю, в этот раз Снейп присоединится к нашим посиделкам с кофе.
***
- Директор, Вы хотели меня видеть?
Голос Гарри был ровным, но отстраненным, и в этой бесстрастности сквозила едва уловимая тень раздражения. Он вошел в кабинет, небрежно прикрыв за собой дверь, и окинул комнату быстрым взглядом. Все та же теплота камина, те же плавно кружащиеся механизмы на столе, те же мерцающие в полутьме портреты.
- Здравствуй-здравствуй, мой дорогой!
Альбус Дамблдор поднялся со своего кресла с привычной мягкой улыбкой и с показной медлительностью разлил в две небольшие чашки ароматный чай. В уголке кабинета, скрытый в полутени, привычно сидел Северус, держа в руках книгу, и на первый взгляд вовсе не обращал внимания на происходящее.
Всю прошлую ночь он снова не смог сомкнуть глаз, еще долго размышляя о его разговоре с Поттером. Мысли его метались из стороны в сторону, будто он не мог окончательно решить, как ему поступить: так, как было бы правильно или так, как хотелось ему самому. Поступи он как правильно, юноша сразу же оказался бы в кабинете Альбуса, затем был бы осужден, предан, исключен из школы и отправлен если не в Азкабан, то в какое-нибудь не менее неприятное место, куда отправляли тех, кто совершил непоправимое.
Но он почему-то поступил так, как хотелось ему самому. Впервые за долгое время.
Он все так же молча выслушал рассуждения Гарри, не сводя глаз с Реддла, и дал ему короткий кивок, внимательно всматриваясь в его глаза. На секунду у него сложилось впечатление, будто все присутствующие в комнате уже заранее знали его ответ и только один он не мог до конца решиться.
«Пытаться помешать? Поздно, - думал он, сидя в своем кабинете перед доверху забитой пепельницей. - На его стороне Темный Лорд, Люциус, мой крестник и Бог знает сколько еще людей в будущем. И кто займет место Мальчика-который-выжил?»
Он устало потер виски, пытаясь уловить мысль, которая все не хотела сформироваться окончательно. То, что Волан-де-Морт обязательно воскреснет, он понимал ровно с такой же ясностью, как и то, что Том Реддл, сидящий напротив него - единственный, кто мог бы стать достойной и адекватной заменой. Он был тем, кто мог бы не просто подхватить знамя, но и нести его дальше.
И вот подле этого восходящего молодого Наследника Тьмы стоял Поттер, который был его лицом, руками, идеями. Не тот, кто преклонил бы колено перед троном Повелителя, не тот, кто с радостью принял бы метку и склонил голову, а тот, кто встал бы позади него, оставаясь для всех в тени.
Многие в нем видели своего спасителя, олицетворение надежды магического мира, сына Лили с его зелеными глазами. Но Северус не был сентиментален: еще в самую первую их встречу, когда он только зашел в гостиную Слизерина для проверки палочек, он понял, что перед ним не тот Гарри Поттер, которого себе придумал мир. Он видел в нем совсем другое.
Видел холодный, внимательный взгляд, не по-детски взрослую осанку. Видел, как он не испугался, когда Северус навис над ним, не отвел глаз, не дернулся. Демон, который с потрясающей вежливостью водил всех вокруг пальца, смотрел ему прямо в глаза и… ждал.
Ждал, когда его профессор сам примет решение.
«Он сжег дом своих родственников и их же дотла, - думал он, разглядывая угли в камине. - Пока его ровесники учат несложные чары и списывают друг у друга домашнюю работу, он оставляет в небе Темную Метку. Без сожалений, без свидетелей».
Они сожгли его дом, и он ответил тем же.
Мог ли Северус осудить того, кому сам втирал мазь от шрамов, которых у ребенка было больше, чем у него самого? Кого вытаскивал с того света после покушений? Мог ли он потащить его к аврорам, если сам десятками убивал людей, имен которых он даже не знал и не помнил? Мог ли он не понять его, если сам мечтал о подобном, когда был мальчишкой?
И никто не знал о том, что из себя на самом деле представлял Поттер. Только Реддл, Драко и он сам. Единственные люди, которым он доверял.
- Пожалуй, откажусь, сэр, - отмахнулся Поттер, присаживаясь. - Не хочу портить аппетит перед ужином.
Дамблдор недовольно вздохнул, и в его глазах промелькнула тень задумчивости.
- Кстати о нем, Гарри. Почему ты не появляешься в Большом зале? - Альбус уже не так улыбчиво отодвинул от него чашку обратно и уселся на свое кресло. - Я привык не видеть тебя на завтраках, но и на остальных приемах пищи ты появляешься крайне редко.
- Я просто ем на кухне, сэр, и иногда даже беру туда с собой Драко. Там тихо, - невозмутимо ответил Гарри, чувствуя, что Том отошел в сторону и не держит его за плечо.
- Ах да, конечно, шум... Прости мне мою старческую забывчивость. - Альбус провел по гладкому лакированному столу ладонью, не зная, как еще заполнить образовавшуюся тишину. - Я вызвал тебя, мой дорогой, чтобы обсудить с тобой твое проживание на летних каникулах.
В это время Том, невидимый никому, кроме Гарри, подошел ближе к Снейпу и едва ощутимо дотронулся до костяшек его руки, чтобы отстучать вопрос:
- «Есть о чем беспокоиться, Северус?»
Снейп сжал зубы посильнее, поняв, что его подозрения по поводу того, что Поттер никогда не приходил в кабинет один, подтвердились. Он положил руку на страницу книги, закрыв тем самым обзор для Дамблдора, и ответил:
- «Альбус хочет отправить его к Уизли или ко мне. Если Поттер снова проявит весь свой арсенал актерских способностей, то он может и не познакомиться с Молли».
Том усмехнулся коротко и почти удовлетворенно, прежде чем отступить и занять свое место за спиной Гарри. Сам юноша в это время внимательно разглядывал лицо директора, пытаясь уловить малейшие изменения в его выражении.
- …и, разумеется, они, как благонадежная семья, которой лично я доверяю уже много лет, могли бы позаботиться о тебе, Гарри. - Директор выпил немного чая, чтобы смочить горло от пламенной речи и продолжил уже немного спокойнее. - Тем более, что Молли и Артур потеряли двух своих младших детей, в то время как ты потерял тетю и дядю. Я думаю, вы бы смогли найти общий язык и помочь друг другу пережить это непростое время.
Тонкие пальцы Тома легонько сжали плечо Гарри, отстукивая короткое предупреждение:
- «Отказывайся до последнего».
- Сэр, не поймите меня неправильно, - Гарри немного наклонил голову и перевел взгляд вниз. - Сомневаюсь, что у нас действительно вышло бы поладить - я совершенно не знаю этих людей. И сам прекрасно понимаю, что у меня крайне… непростой характер. Гораздо вероятнее, я скорее всего поссорюсь со всей их семьей - у меня были конфликты с их сыном, я отверг внимание их дочери, я слизеринец, и я совершенно не переношу ни шума, ни физического контакта от незнакомых людей. А насколько мне известно, миссис Уизли и ее многоуважаемый муж Артур, люди достаточно… широкой души.
Снейп чуть заметно хмыкнул.
- И я надеюсь, что Вы сможете понять меня, сэр, что я не хочу становиться заменой ее сына. Извините, но я вынужден отказаться от Вашего предложения.
- Вот как… - губы Альбуса немного дрогнули от раздражения, но он все же смог сохранить маску добродушия. - Я предполагал такой твой ответ, Гарри, но все же надеялся, что ты сможешь пойти мне навстречу… В конце концов, я, как твой опекун, мог бы не спрашивать твое мнение на этот счет, поэтому, думаю, было бы правильно, если бы ты был благодарен мне за это…
Гарри сжал кулаки от злости, но не позволил напрячься ни одной мышце на лице.
- В таком случае, я буду вынужден отправить тебя к Северусу на эти каникулы, как к моему доверенному лицу. - Гарри никак не отреагировал. - И мне придется тратить свое личное время, навещая вас время от времени, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке…
- Сэр, - юноша едва заметно прищурился, - а не было бы правильным поинтересоваться у профессора, имеет ли он что-то против моего нахождения в его доме?
- «Поттер, что ты выделываешься?» - отстукивал Том. Снейп мысленно задал тот же вопрос, но предпочел не произносить его вслух.
- Я думаю, что Северус будет совершенно не против. Верно, мальчик мой? - Альбус перевел глаза на мрачного зельевара, который даже не поднял своей головы, перелистывая страницу. - Тем более, он твой декан, Гарри. Думаю, ему не привыкать присматривать за тобой, верно?
- Что ж, пожалуй, я выберу меньшее зло. Профессор, так профессор. - Реддл позади закатил глаза. - У Вас еще будут ко мне какие-то вопросы, сэр?
Дамблдор, оставшись удовлетворенным ответом Гарри, отпустил его, чтобы он собирал вещи. На следующее утро, все трое аппарировали в Паучий тупик, не рискнув проводить Тома через камин.
***
Гарри помешивал суп на газовой плите Снейпа, в то время как сам зельевар сидел за небольшим столиком и разыгрывал с невидимым для него Томом партию в шахматы. После нескольких попыток уговорить Гарри снова попробовать научиться, они оставили его в покое, за медитативным занятием.
Где-то в углу бесшумно хлопотала Фили, приводя в порядок дом, который, несмотря на все усилия, все еще выглядел мрачным. Домовушка, похоже, окончательно обосновалась здесь. Она старательно вытирала мебель и начищала полы, исподтишка отряхивала занавески и даже пыталась навести порядок в шкафах зельевара, но так и не получила разрешения притрагиваться к его личным вещам.
- Поттер, ты, кажется, решил подарить мне своего эльфа? - спрашивал Северус, раздумывая над следующим ходом.
- Я ее не продам обратно, если Вы об этом, - флегматично ответил Гарри, повернув голову в сторону стола. - Кажется, она неплохо справляется у Вас и не мешается под ногами. Если Фили сама не против, то пусть и дальше остается у Вас, пока я не имею возможности забрать ее. Ты же не против, Фили?
- О, нет, хозяин Гарольд! Фили рада помогать другу хозяина Гарольда! - Она вытирала краешком фартучка собравшуюся слезу. - Фили очень благодарна, что Хозяин Гарольд решил оставить ее у себя.
Северус недовольно хмыкнул, словно пытался скрыть легкую усмешку, но комментировать не стал.
- Ну, вот и славно. - Поттер выключил газ и повернулся к играющим. - Нам надо будет зайти к Малфою, сэр. Желательно, как можно скорее, пока Дамблдор не решил заявиться с инспекцией.
- Поттер, вы не пробыли в этом доме и трех дней. К чему такая спешка? - Снейп поставил фигуру и прищурился, наблюдая, как черная шахматная фигура Тома застыла в воздухе. - Или это по поводу мистера Реддла?
- Именно, Северус, - ответил Том и поставил коня на клетчатую доску. - Шах.
Зельевар помедлил, а затем перевел взгляд на Гарри.
- Вы, мистер Поттер, мне так и не объяснили, что конкретно планируете и что ищете.
- Другие крестражи, разумеется, сэр, - спокойно ответил Гарри, будто бы если они продолжали говорить о домовушке. - Том забирает энергию, которую вложил в них так называемый создатель и часть собственной расколотой души.
Северус перевел взгляд на Поттера и нахмурился.
- Да, Том не единственный, если Вы это хотите спросить. Но другие, как мы решили, вряд ли обладают сознанием и просто являются вместилищем.
- Не боитесь последствий? - Снейп на несколько секунд задумался, постукивая кончиками пальцев по столу. - Это темнейшее искусство, которое может быть опасно для тебя, Поттер.
Снейп снова сделал ход и скрестил руки в ожидании. С Темным Лордом ему еще играть не приходилось, и он нехотя отметил, что играет тот действительно достойно.
- Хотя, буду честен, даже мне мои слова не кажутся убедительными для тебя.
- Два мы уже нашли, и особых проблем не возникло. - Поттер притащил с кухни еще один стул, усаживаясь рядом с ними. Северус приподнял бровь, ожидая продолжения. - Один в школе и один в особняке Реддлов, куда мы и отправлялись прошлым летом.
- Просто замечательно. - Снейп усмехнулся, наблюдая как Том делает свой ход. - Василиск под школой, а в самой школе ходит по коридорам молодой Темный Лорд и ищет свой крестраж.
- Самое безопасное место в Британии, - протянул Реддл, сложив руки под голову. - И он не мой. Свой бы я с таким спокойствием не разрушал…
- А что Вы хотите от Люциуса, Том?
- Его сейфы, разумеется, - усмехнулся Реддл и поставил с громким звуком ферзя. - Шах и мат. Вы проиграли ужин, профессор.
***
- Мои сейфы? - Люциус бледнел и переводил взгляд то на Гарри, то на едва различимого Тома, который облокачивался на рояль в большой переговорной.
- Не все их содержимое, уважаемый Люциус. - Гарри поставил дорогой кофе на стол и повернулся в сторону блондина. - В конце концов, нам не нужно Ваше золото.
Особняк Малфоев сиял чистотой и строгостью, словно отражая саму суть рода его владельцев. В просторной гостиной, обставленной дорогими антикварными креслами и массивным столом из черного дерева, повисла напряженная тишина. В камине потрескивал огонь, отбрасывая золотистые отблески на бокал вина в руке Люциуса. Северус же сидел чуть поодаль, скрестив руки, а Гарри устроился в кресле, вытянув ноги, словно чувствовал себя здесь совершенно свободно.
- Нам нужно найти вещь аналогичную той тетрадке, что хранилась у Вас, сэр. Недолго порассуждав, мы пришли к выводу, что если бы Лорд оставил еще одну такую вещь у человека, то это была бы Белла, Розье, Нотт или Мальсибер. Старшие, разумеется. По крайней мере, это самые очевидные варианты, и начать мы решили с самого простого.
Северус, сидящий безмолвно за общим столом, время от времени с усмешкой наблюдал, как дергается рука у его друга, когда тот замечал, как Реддл, не стесняясь, перебирал его вещи. В доме самого Северуса Реддл себе такого не позволял.
- Люциус, - произнес Том, ненамеренно протягивая «с» на конце.
- Да, мой… - Малфой запнулся, сжав губы и прикрыв глаза, прежде чем закончил фразу. Северус даже успел заметить, как его щеки приобрели едва заметный румянец.
- Обойдемся пока простым «мистер Реддл», - улыбался Том, забавляясь оговоркой блондина. - В любом случае, это ненадолго.
Малфой поднял бровь в немом вопросе и Том пояснил:
- Первым же делом я сменю фамилию, а уже потом и буду Вашим Лордом, Люциус. - В его голосе слышалась неприкрытая насмешка, которая все же была более дружелюбной, чем издевательской.
Малфой, взяв себя в руки, отхлебнул из бокала и поставил его на стол. Реддл же повернулся в сторону хозяина дома и продолжил:
- Если крестраж есть у Беллы, значит, к нему есть доступ у Вашей жены, а следовательно - и у Вас. Так что я был бы очень благодарен, Люциус, если в ближайшее время, Вы отправились бы в Гринготтс к своему поверенному. Писем настоятельно рекомендую не писать.
- Есть ли какой-то срок, мистер Реддл? - опешивший Малфой, который с первых же слов узнал тон повелителя, снова потянулся к бокалу с напитком, чтобы спрятать в нем свой взгляд.
- По мере возможностей. - Том подошел еще ближе и присел на подлокотник Гарри, который тоже старался делать вид, что не забавляется ситуацией. - В любом случае, чем раньше, тем лучше.
- И что после? - спросил Снейп, скрестив руки на груди.
- У меня несколько вариантов, сэр, - ответил Гарри, повторяя его позу. - В первый раз мы смогли вернуть Тому способность взаимодействовать с объектами, во второй - вернули ему голос. Так что, логически рассуждая, следует рассчитывать на то, что он станет видимым, сможет снова колдовать или сможет отделиться от дневника окончательно и отходить от него, а как следствие - и от меня, на любое расстояние. Я бы надеялся на последнее.
- И почему же? - спросил Малфой, подняв глаза.
- Потому что, если он станет видимым, это доставит очень много проблем, которые хотелось бы пока избегать. - Гарри склонил голову и немного ухмыльнулся. - Сейчас Том может беспрепятственно заходить со мной в кабинет Дамблдора. Тот не обладает такими же способностями, какими обладает профессор, и совершенно не чувствует его присутствия. Это может быть… - Гарри посмотрел в глаза Снейпу и прищурившись добавил: - …полезно. Ну, а способность колдовать является хоть и крайне необходимой, но все же опасной. Уж прости, Том, но я боюсь, что ты можешь не удержаться проклясть старика раньше времени… И не хотелось бы привлекать излишнее внимание к странным магическим всплескам - сейчас это совершенно ни к чему.
- Да, это звучит достаточно разумно, Гарольд. - Блондин немного расслабился в своем кресле, привыкнув к обстановке, и откинулся на спину. - Но у меня есть один вопрос к Вам, друг мой.
- Спрашивайте, Люциус.
- Что делать в случае… появления второго… мистера Реддла?
- Это в любом случае «неизбежно» произойдет. Ваши друзья Вас не обманули, - спокойно ответил Гарри. - Необходимо только к этому подготовиться.
- Что Вы имеете в виду? - Снейп заметно напрягся и свел брови.
- Сэр, чтобы занять место Темного Лорда, необходимо этого Темного Лорда куда-то деть, верно?
Люциус нервно сглотнул.
- Свое тело он, разумеется, вернет с помощью того же Питера. - Гарри отпил из своей чашки. - И более того, это даже необходимо. Во-первых, для того, чтобы победа над Темным Лордом стала действительно первой новостью магического мира, когда Мальчик-который-выжил сразит его. А во-вторых, воскреснув, он обретет материальную оболочку, и Том сможет выпить остатки души из него, окончательно перехватывая власть над последователями. Можно, разумеется, обойтись и без этого и просто не дать оригиналу вернуть тело, но… согласитесь, Люциус, спится гораздо спокойнее, если знаешь, что ничья тень не парит над Вашей постелью.
Малфой немного выпрямился, в то время как Северус усмехнулся тому, с какой ловкостью юноша подбирает правильные слова, чтобы привести его друга к единственному решению.
- Поэтому лично я бы предпочел контролировать этот процесс. - Он поднял брови и принялся поглаживать рукоятку походной трости, слегка склонив голову. - И думаю, что Вам все же не стоило столь… однозначно отказывать мистеру Петтигрю и его компании.
- Вы хотите сделать из меня шпиона, Гарольд? Это… крайне жестоко с Вашей стороны.
Северус негромко кашлянул, но в тот же момент принял снова абсолютно бесстрастное выражение лица.
- Не переживай, Люциус, - промурлыкал Том. - Это наиболее выгодное положение, тебе ли этого не знать. Если все пройдет как надо, то не о чем беспокоиться, а если нет… Для Вас это будет великой честью, мой друг, помочь своему хозяину, не так ли?
- Том, дай Люциусу переварить эту мысль. В конце концов, мы Вас не заставляем, сэр. Но если Вы все же согласитесь, мы с Томом будем Вам очень благодарны.
- Спасибо, Гарольд, я, пожалуй,… действительно обдумаю это.
- Ну, тогда оставим пока этот вопрос открытым. - Поттер привстал со своего места и намеревался уйти, чтобы повидаться, наконец, с Драко, но Малфой-старший остановил его взглядом. - Вы хотели узнать что-то еще?
- Гарольд… Мой сын… он в курсе? - Малфой коротко отвел глаза в сторону полупрозрачного Тома и замолчал.
- О, разумеется, уважаемый Люциус. Он узнал об этом первым.
***
- Поттер? - Драко практически подпрыгнул от неожиданности, увидев в дверях своей спальни друга и еще не потерявшего очертания Реддла, который обогнул Гарри и прошел в комнату, не дожидаясь приглашения. - Так вот кто приходил к отцу… Полагаю, и крестный здесь?
- Разумеется, - улыбнулся юноша и, оставив трость у его туалетного столика, присел на кровать. - Я рад, что смог выкроить время и навестить тебя. Прости, что не мог пригласить тебя в переговорную - твой отец и профессор не обрадовались бы, увидев тебя там.
- Да ладно, не забивай голову, - Малфой откинулся на мягкие подушки, на которых уже лежал Том и с ухмылкой продолжил: - Ты же все мне рассказываешь после. По крайней мере, я надеюсь, что хотя бы большую часть.
- Я стараюсь держать тебя в курсе, Драко, - кивнул Гарри, подходя поближе. - Не желаешь прогуляться в вашем саду? В прошлый раз мне там очень понравилось.
Они вышли из особняка через боковую террасу, и перед ними открылся просторный сад Малфоев. Изумрудные газоны стелились мягким ковром, ровные, безупречно подстриженные, словно по линейке. В воздухе витал тонкий аромат цветов - клумбы с белыми и серебристыми розами тянулись вдоль дорожек, украшенных мраморными статуями.
Гравийные тропинки, обрамленные невысокими изгородями из подстриженного тиса, плавно вели к центральному фонтану - изящной каменной конструкции в виде переплетенных змей, держащих в пастях хрустальные струи воды. Рядом росли вековые дубы, и их густая листва отбрасывала длинные тени на аккуратно выложенные площадки для отдыха.
- Очень приятное место, - сказал Гарри, усаживаясь прямо на землю. Малфой, обернувшись по сторонам, сделал то же самое. - Что успело произойти за эти несколько дней?
- Да равным счетом ничего особенного. - Драко указал рукой на ноги Поттера, на что тот кивнул, и лег головой на них, принявшись рассматривать плывущие над ними облака. - Ты же уже говорил с отцом о турнире?
- Что за турнир? - Гарри нахмурился, одновременно прикрывая ладонью раскрытую рядом книгу, лежавшую в руках Тома. Этот жест был слишком очевидным, чтобы его можно было игнорировать. Реддл поднял голову и внимательно посмотрел на них, давая понять, что теперь включился в разговор. - Мы с Люциусом говорили только о планах по возвращению Тома.
- Значит, еще не успел рассказать. - Малфой довольно улыбнулся и, шевельнув плечом, устроился на ногах Гарри еще удобнее. Легкий ветерок прошелестел в густой листве деревьев, на мгновение заглушая его голос. - К нему приходили из Министерства, из Отдела магических игр и спорта. Бэгмен знает меня с самого детства и позволил мне остаться при разговоре.
- Бэгмен… Знакомая фамилия. Кажется, я видел ее в списке дел Дамблдора. - Поттер оперся ладонями на землю и перевел задумчивый взгляд в небо. - Видимо, старик планировал это мероприятие очень заранее.
- Что это вообще за турнир? - Том наклонил голову, пытаясь сосредоточится на воспоминаниях. - В моем времени я не припоминаю никаких мероприятий, кроме традиционных, часть из которых проводятся и по сей день.
- Это Турнир Трех Волшебников, - протянул Малфой, медленно поднимая руку к облакам и проводя по воздуху пальцами, будто рисуя невидимые линии, - его отменили столетия два назад… из-за регулярных смертей участников.
- Северусу понравится, - усмехнулся Реддл. - Василиск, Темный Лорд и смертоносный турнир. Не желаешь поучаствовать, Гарри?
- У меня и своих проблем хватает, Том, - отмахнулся Поттер, скривившись. - Что ты еще знаешь о нем, Драко?
- Не много. - Люциус, заметив в окне эту картину, поджал губы, но так и не вышел в сад, чтобы сделать замечание. - Три участника от трех школ, три испытания и одна награда для победителя. Про испытания ничего не знаю, хотя по разговору было понятно, что судейская коллегия уже определилась с ними. Пригласят традиционно Шармбатон и Дурмстранг, проведут жеребьевку с помощью Кубка и начнут соревнования.
- Кубка? - Гарри приподнял бровь и перевел взгляд на щурившегося Малфоя.
- Что-то наподобие Распределяющей Шляпы. Он сам выберет имена трех достойных, которые бросили свое имя в него. - Малфой опустил руку и встретился с озадаченным взглядом Гарри. - Ну, это если я все правильно понял. А еще, Том, Поттер в любом случае не смог бы поучаствовать - будут допускаться только совершеннолетние.
- Судя по всему, по причине, озвученной ранее, - сказал Том, снова открывая свою книгу. - Похоже на жертву.
- Что ты имеешь в виду? - Малфой приподнялся на локтях, чтобы посмотреть на Реддла, но порошок на нем уже потерял свои свойства, и он наткнулся взглядом только на парящую книгу.
- Том говорит, что возможно смерти участников связаны с работоспособностью этого Кубка, - ответил Гарри за Тома, который кивал на его слова. - Та же Распределяющая Шляпа живет за счет Магии Хогвартса, а вот этот Кубок, судя по всему, функционирует автономно, напитываясь энергией одного из участников.
- Звучит… жутко. - Малфой улегся обратно и сложил руки на животе, сильно нахмурившись. - А еще жутче то, что это похоже на правду.
В саду на мгновение повисла тишина, нарушаемая лишь легким шуршанием страниц книги Тома. Гарри перевел взгляд на особняк - за окнами, в полутьме кабинета, он уловил силуэт Люциуса. Тот стоял, скрестив руки, и наблюдал за ними, но, заметив взгляд Поттера, медленно шагнул вглубь комнаты, скрываясь из виду.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!