История начинается со Storypad.ru

Глава 19. Вмешательство

15 апреля 2023, 20:29

Хуан Цзиньчэнь пробежал пару шагов навстречу холодному ночному ветру, затормозил и, сняв свою куртку, набросил ее на Коу Тонга:

- Босс, в таком виде нельзя идти в бой!

- Черт, брат, мы вот-вот умрем, не будь таким назойливым.

- А?

- Раньше случалось, что пациент не мог отличить пространство от реальности и кончал жизнь самоубийством. После этого пространство просто должно рухнуть...

- Разве это не к лучшему? Тогда мы выйдем.

- Черт возьми! Я уже говорил тебе, что сейчас мы находимся в неизвестной замкнутой программе. Я не планировал использовать эту программу, когда делал ее, поэтому я не устанавливал предельные значения проекции!

Хуан Цзиньчэнь быстро отреагировал:

- Ты имеешь в виду, что если тебя повесят здесь, то ты так и останешься висеть на стене?

Коу Тонг задумался, а затем твердо констатировал:

- Я не знаю. Вероятность, пятьдесят на пятьдесят.

Хуан Цзиньчэнь после недолгого молчания закричал:

- Бл@! Тогда чего мы ждем?! Бежим!

Они мчались по улицам, которые тряслись, как при землетрясении силой 4 балла. Хотя Хуан Цзиньчэнь и восхищался Коу Тонгом также, как восхищался древней фарфоровой вазой, расписанной вручную, теперь он глубоко осознал, что этот престарелый полубосс также ненадежен, как и ваза. По спине пробежал холодок, будущее казалось безрадостным.

Они бежали по улице, словно преодолевая горы, уклоняясь от бесчисленных явных и скрытых атак. Так они добрались до подножия высокого здания - найти его было очень легко, потому что только этого островка разрушение не коснулось, будто они попали в глаз бури, здесь царила странный покой и тишина.

Профессиональные навыки не подвели Хуан Цзиньчэня - почти сразу же он увидел на крыше подростка, сидящего на перилах с повисшими в воздухе ногами и смотрящего вниз.

- Там наверху, - Хуан Цзиньчэнь притянул Коу Тонга к себе. - Иди за мной.

Он ловко провел Коу Тонга по лестнице для аварийной эвакуации. Запертые двери его не беспокоили, для него не существовало замков, которые нельзя вскрыть. Казалось, в его мозгу был суперпроцессор, который мог обработать любой план, превратив его в 3D-карту для чайников.

Пять минут спустя, когда Коу Тонг стоял за дверью, ведущую на крышу, и смотрел через расплывчатое стекло на спину подростка, обдуваемого ветром, он заподозрил - возможно ли, что это здание знакомо Хуан Цзиньчэню.

Хуан Цзиньчэнь гордо махнул ему рукой: ну, разве я не крут!

У Коу Тонга не было времени на него, он пристально следил за спиной подростка.

Теперь это не проблема одного человека, желающего покончить с собой. Если бы он прыгнул, вполне вероятно, что рухнуло бы и это здание, а может, и весь этот район. Какая мистическая связь связала случайно втянутых в это пространство людей?

Разрушение, скорее всего, коснется и его собственного дома. Я не хочу снова смотреть, как она умирает... Даже если до сих пор Коу Тонг так и не смог назвать ее «мамой».

Коу Тонг сделал жест «стой и не двигайся» Хуан Цзиньчэня, а затем быстро открыл сломанную дверь и бросился прямо к... стопке картонных коробок в пяти метрах от юного суицидника.

Хуан Цзиньчэнь:

- ?..

Подросток был поражен, он медленно повернул голову, чтобы посмотреть на этого странного человека.

На этом странном человеке был только купальный халат и куртка не по размеру поверх него.

«Что этот чудик здесь делает? - в оцепенении думал подросток. - Сегодня, когда он прощается со всем миром, кому до него есть дело».

Юноша открыл рот, желая предупредить мужчину, чтобы тот не лез в его дела, но обнаружил, что тот даже не взглянул на него - он сидел на корточках, перебирая картонные коробки, сваленные в углу, приподнимал их и внимательно рассматривал, как будто что-то искал. Порывшись и ничего не найдя, он стал раздраженно стучать по железной трубе ограждения.

Выражение лица мужчины было крайне взволнованным, настолько, что подросток не мог отвести от него взгляд. Не прошло и минуты, как мужчина уже приблизился к нему.

Коу Тонг постучал по перилам и прислушался, словно отзвук что-то говорил ему. Наконец он поднял голову и посмотрел на подростка:

- Извините, вы можете спуститься? Мне плохо слышно, когда ты сидишь там.

Молодой человек нахмурился, просто не поверив собственным ушам, - он собирается прыгать, а тут кто-то приказывает ему слезть. Некоторое время он недоверчиво смотрел на Коу Тонга, а затем холодно сказал:

- Можете подождать еще пять минут. Я спрыгну, и можешь стучать сколько захочешь.

Странный человек, вцепившись в свои и без того спутанные волосы, нетерпеливо забормотал:

- Так торопишься прыгнуть? Подождите немного. У меня срочное дело!

Подросток почувствовал себя оскорбленным. Он решил покончить с собой, это должен быть торжественный трагический поступок, результат большого смятения и отчаяния. А этот негодяй, явившийся неизвестно откуда, превратил этот священный акт «самоубийства» в банальную очередь в общественный туалет!

- Сначала я прыгну!

- Сначала я постучу!

Наблюдающий Хуан Цзиньчэнь быстро прикрыл рот рукой, опасаясь, ни к месту засмеяться.

Подросток яростно выругался:

- Откуда ты взялся, ты - сумасшедший?!

Коу Тонг выругался в ответ:

- Сам ты сумасшедший! Только сумасшедшие прыгают со зданий! Ты загрязняешь окружающую среду!

Подросток:

- Ты...

Коу Тонг схватил его за воротник и легко стащил на крышу. Хуан Цзиньчэнь нервно подпрыгивал, наблюдая за происходящим. Подростку было шестнадцать или семнадцать лет. Он был худым, но никак не маленьким цыпленком.

Разум мастера Хуанга, как и его фамилия*, был причудлив и тут же выдал фантастическую идею: «Этот красивый парень выглядит довольно худым, но на самом деле он довольно сильный, его тело должно быть впечатляющим».

Хуан Цзиньчэнь выглянул в открытую дверь и увидел, что в какой-то момент все стихло - и дрожащая земля, и рушащиеся здания. Подросток был в бешенстве, его гнев на неожиданную помеху перекрыл желание прыгать.

Но Коу Тонг даже не смотрел на него. Он был полностью поглощен простукиванием перил, почти прилипнув ухом к холодной железной трубе, серьезность на его лице соответствовала важности происходящего, точно он слушал новостную станцию из космоса.

Подросток холодно посмотрел, как тот прошелся по всему периметру крыши и медленно присел, оперевшись на перила.

Коу Тонг закурил и равнодушно взглянул на подростка:

- Ладно, давай прыгай.

Подросток был в ярости.

Широкие рукава Коу Тонга слегка сползли, обнажив покрытые шрамами предплечья.

Хуан Цзиньчэнь перестал смеяться и внимательно наблюдал за Коу Тонгом. Его зрение было превосходным - он ясно мог видеть шрамы. И все они, казалось, были сделаны им самим.

Он вспомнил реакцию Коу Тонга, когда он наткнулся на них, - его словно током ударило, а теперь он использовал их просто как реквизит.

Хуан Цзиньчэнь потер подбородок. Коу Тонг на работе и в личной жизни вел себя абсолютно по-разному. Так похоже на, так называемое, множественное расстройство личности.

Оправдав ожидания, взгляд подростка упал на его руки.

- На что ты смотришь? О... это? Такие порезы не убьют тебя. Вы должны нацелиться на крупную артерию, чтобы это сработало. И даже если вы вскроете крупную артерию, вам все равно потребуется довольно много времени, чтобы умереть. Вероятность успеха не особо высока. Если хочешь умереть, думаю, идея спрыгнуть с крыши - хорошая идея, и это надежнее, чем пить снотворное или резать вены.

Подросток поколебался, затем сел рядом с ним.

- Как это произошло?

Коу Тонг взглянул на него.

- Я пошел в лес, и меня поцарапал большой черный медведь.

Подросток фыркнул.

- Лжец.

Коу Тонг равнодушно проигнорировал его. Через некоторое время подросток заговорил сам.

- У меня тоже есть такие шрамы.

Затем закатал рукава. На его нежной коже были видны шрамы, которые даже еще не полностью зажили и кровили. Эта парочка выглядела как пара сокамерников из тюремной ямы, обсуждающих пережитые ими пытки.

- Как тебя зовут?

- Хе Сяочжи.

- О... - Коу Тонг кивнул, сделал паузу, а затем медленно сказал. - Человек, которого я люблю больше всего в этой жизни, бросил меня».

Хэ Сяочжи повернул голову, чтобы посмотреть на него:

- Что?

Хуан Цзиньчэнь тоже вытянул шею: что?

В свете звезд лицо Коу Тонга выглядело слегка размыто и немного устало, что делало его похожим на молодого человека, пережившего множество невзгод...

- Перед уходом она сказала, что оставила мне кое-что на этой крыше, но я не могу это найти.

- А зачем ты стучал по перилам?

- Она также стучала по ним. Я прихожу сюда каждый год в этот день, чтобы постучать. Но я так и не смог ничего найти.

- О, - Хэ Сяочжи немного помолчал, не в состоянии понять такое поведение, но попытался утешить этого сумасшедшего. - Не думай об этом. Это не твоя вина, если другие бросают тебя.

- А ты почему это делаешь?

- Я думаю... жить очень скучно, - Хэ Сяочжи положил подбородок на колени и медленно продолжил. - Что мне делать? Лучше умереть. Жить... больно.

Его голос становился все тише и тише, а гнев, который он почувствовал, когда Коу Тонг сорвал его самоубийство, сошел на нет.

Коу Тонг нахмурился. Он знал, что его вмешательство увенчалось успехом, но проблема Хэ Сяочжи не решена. И за пару дней разговоров ее не решить. Он подумал об этом и неуверенно спросил:

- Ты так молод. Какая у тебя боль?

Уголки рта Хэ Сяочжи изогнулись, как будто он хотел улыбнуться, но улыбка исчезла, так и не сложившись. Он, похоже, не хотел больше ничего объяснять. После длительного молчания, он прошептал Коу Тонгу:

- Если бы меня не стало, многим стало бы лучше. Вам не понять.

Брови Коу Тонга сдвинулись, он не стал продолжать эту тему и рассмеялся:

- Хочешь умереть? Так почему медлишь?

Хэ Сяочжи поднял голову и посмотрел на него пустым взглядом.

Коу Тонг схватил его за воротник, отрывая от земли и подтягивая его к перилам, и указал на беспорядок:

- Подойди сюда и посмотри.

В пустом взгляде Хэ Сяочжи ничего не отразилось, как будто он был немного не в себе, погрузившись в свой собственный мир. Но даже в таком состоянии он не мог не заметить, что что-то не так. Он ткнул пальцем вдаль:

- Там... должен быть кинотеатр. Почему он превратился в офисное здание? И где овощной рынок, и супермаркета нет...

- Даже если ты спрыгнешь, ты не умрешь, - Коу Тонг отпустил его, указывая на окрестности. - Ты понимаешь, почему я каждый год прихожу сюда постучать по этим перилам?

Хэ Сяочжи нахмурился.

Сильный ветер развевал спутанные волосы Коу Тонга. Он саркастически улыбнулся:

- Поскольку это не реальный мир, время и место здесь беспорядочны и нелогичны. Моя и ее временная шкала разделились на две половины и соединились здесь. Так что только в этой точке соединения я, возможно, смогу найти то, что она прятала... Да ладно, ты не поймешь. Ты слышал о Проекторе?

- Проекторе для слайдов?

Коу Тонг сплюнул.

- Страшно, что дети не учатся и такие некультурные. Проектор - это вспомогательный инструмент для психотерапии. Полное название - многомерная проекционная установка переменной частоты. Во время эксперимента у нас произошел несчастный случай, в результате подсознание многих людей было втянуто в это измененное пространство. Ты понимаешь?

Хэ Сяочжи тупо уставился на него и покачал головой.

- Ты все еще не понимаешь? Тогда просто смотри: видишь разбитые окна и хаос на улицах? Это все из-за тебя.

Глаза Хэ Сяочжи широко раскрылись.

- Я только что определил, что ты один из сознательных субъектов этого пространства.

-...Я?

- Если бы тебе удалось убить себя, то это пространство, находящееся под влиянием твоего подсознания, рухнуло бы, и все эти люди погибли.

Хэ Сяочжи выпучил глаза, Коу Тонг холодно рассмеялся.

- Но единственный человек, который не умер бы, - это ты. Твое сознание отложилось бы в памяти устройства, а затем опять появилось в этом пространстве. Это связано с тем, что при создании Проектора в целях безопасности был установлен защитный механизм.

Хуан Цзиньчэнь: «Разве ты не говорил, что все настройки Проектора сбились?»

Когда ты успел придумать эту версию?

Коу Тонг резко сказал:

- Это уже не убийство, это резня.

******************************************

*Фамилия Хуан Цзиньчэня, 黄, означает «желтый» и также используется в значении «порнографический».

361530

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!