История начинается со Storypad.ru

69. Пик Хань Лин (экстра)

21 сентября 2021, 00:54

Небольшими остановками, Чу Хуаньхуа и Шэнь И Чэн добрались до пика.

Это место отличалось от того, что Хуа себе представлял изначально. Так как он был наслышан о том, что глава этого места — демон, то он и представлял себе нечто, отдаленно напоминающее демонические строения, которые, впрочем, мало чем отличались от людских. Он считал, что это место не будет процветающим, однако то, с чем он столкнулся, действительно поразило его: пик был похож на крохотный мир за барьером, на город, где все пребывает в мире и покое.

Ручейки покрывали всю гору: где-то это были огромные, широкие реки, через которые были построены мосты из застывшей воды. Казалось, мост вот-вот растворится под ногами, станет частью текущей под ним воды, но когда ступаешь на него — он не только оказывается прочнее дерева, но и не делает обувь мокрой.

Хотя вокруг было достаточно влажно — всюду рос алый клен и деревья, названия которых Хуань даже не знал: они имели темно-фиолетовую кору и розовые цветы вместо листьев. Весь пик был усажен этими двумя видами деревьев. Казалось, они напитались духовной мощью, из-за чего даже воздух рядом с ними казался чистым.

Это место не было похоже ни на одно, в которых заклинатели бывали ранее. Они видели и широкие просторы гор, где росли ели, видели пустоши, покрытые льдом и снегом; так же они сталкивались и с пустынными землями, где не было ничего кроме скал.

Впервые они увидели что-то подобное.

Широкие реки были не такими частыми, как ручейки, которые покрывали всю землю. Казалось, это место черпало свои силы из какого-то одного источника, находящегося где-то на пике.

Хуань сделал это предположение мысленно, однако Цзюэ, стоя рядом и осматривая, явно думал о том же: это место было чрезмерно живым. Здесь не было ни одного завявшего цветка или поникшей травинки.

— Здесь должен быть или мощный артефакт, или что-то, что не дает этому месту сгинуть, — Вэнь Цзюэ подпер подбородок рукой. Хуа с опаской покосился на него. Все его тело все еще ныло, и он просто не мог не негодовать на своего наставника. Он был обижен и хотел игнорировать его некоторое время, но это было слишком по-детски, поэтому он все же вздохнул и решил ответить:

— Я подумал о том же. Кажется, у этого места есть сердце.

— Господа? — молодая девушка в бледно-розовой форме пика подошла к Хуаню и Цзюэ. Она спешно поклонилась, воровато огляделась, после чего подошла еще чуть ближе, чтобы не повышать голоса. — Вы прибыли сюда как гости?

Девушка то и дело поглядывала на границу барьера. Она была явной, поскольку за ее пределами был почти погибший лес. Сперва Хуань и И Чэн шагали по обезлюдевшей земле, где не было даже намека на зеленую траву, но после они неожиданно прошли за пределы иллюзии и оказались здесь. Возможно, девушка просто беспокоилась, что барьер был поврежден, однако сколько бы она ни осматривала его — на нем не было даже намека на то, что на пик пытались проникнуть силой.

— Верно. Мы бы хотели встретиться с главой и попросить разрешение остаться.

Словно бы вспомнив о чем-то, девушка еще раз оглядела прибывших. Ее взгляд задержался на старшем заклинателе. Какое-то время она просто рассматривала его, чуть склонив голову к плечу, после чего перевела взгляд на юношу рядом с ним, в тот же миг издав удивленное «о».

Пик Хань Лин не был изолирован от новостей, поэтому девушка наверняка слышала о том, что происходило за пределами стен. У главы наверняка имелась связь с внешним миром, даже если сама она не покидала границ.

— Ваше Высочество, — уже начала девушка, смекнув, кто был перед ней, однако Хуань вздрогнул и замахал руками.

— Не обращайтесь ко мне подобным образом! — почти умоляюще произнес юноша. Он не любил подобное обращение не только потому что оно звучало совершенно неуместно, но и просто потому что он не хотел, чтобы все вокруг называли его так. Он не считал себя принцем. Он мог позволить так обращаться к себе только демонам его царства, однако когда так поступали заклинатели — это заставляло его чувствовать себя неловко.

— Хорошо. Тогда, возможно, мне стоит выбрать более простое обращение. Молодой господин, почему вы хотите встретиться с главой?

Девушка явно имела некоторые подозрения насчет демона и заклинателя. Редко, когда демоны могли спокойно находиться среди людей. Они больше предпочитали убивать их, поглощая жизненную энергию, тем самым становясь сильнее.

— Мы искали уединенное место, — уклончиво ответил юноша, почесав затылок. Цзюэ тихо посмеялся и с слабой улыбкой бросил несколько взглядов на него, из-за чего Хуань ощутил себя еще более неловко.

— Ох, так господа в браке? — неожиданно просияла девушка. Она пару раз мотнула головой, и на макушке у нее появились рога, чем-то напоминающие рога цилиня, а уши стали остроконечными. На ранее чистом лице появился след от когтей. — Мы не жалуем тех, кто использует обман, чтобы проникнуть на пик. Здесь довольно много демонов, которые спокойно живут вместе с людьми. И я в том числе.

Девушка, ранее выглядящая как обыкновенная ученица, теперь выглядела как демон. Более того, при взгляде на нее, Хуань отчего-то ощутил необъяснимое беспокойство.

— Я Ци Ли. Огненный волк.

Метка огненного царства с именем девушки была на ее шее. Часто у демонов она находилась на лице, прямо на лбу, но, в данном случае было понятно, что демоном эта девушка стала не по своей воле. Возможно, когда-то давно она была человеком. Зачастую те, чья метка находилась не на лице, когда-то были людьми. Хуань читал в сборниках на пике, что это происходит тогда, когда человек против того, чтобы становиться нечистью, но в итоге его все равно обращают в нее.

На самом деле теперь Хуа понимал, отчего же он чувствовал опасность. Девушка перед ним оказалась огромной псиной в облике получеловека!

Спрятавшись за спину наставника, Чу Хуа хлопнул последнего по плечу, и тот только тихо вздохнул.

— Хуа боится собак.

— Собак?.. — девушка оказалась несколько растеряна. Она бросила взгляд на юношу за спиной мужчины и потерла лоб, словно бы пытаясь уловить смысл в чужой фразе. Лишь когда до нее дошло, что ее сравнили с дворовой псиной, в то время как она была огромным волком, она возмущенно уставилась на Хуаня. — Ты шутишь? Я благородная волчица! Единственная в своем роде!

Вэнь Цзюэ беспомощно вздохнул. Он повернул голову в сторону юноши и хлопнул того по макушке пару раз.

— Нам нужно к главе.

— Хотите приобрести здесь землю? — все еще обиженная, волчица скрестила под грудью руки и недовольно уставилась на двоих.

Сейчас заклинатели были у границы. Видимо, эта демонесса была поставлена в качестве охраны. Деревня же находилась чуть выше по склону, но даже так это место изобиловало различной живностью и насекомыми. Хуа даже невольно краем глаза заметил оленя, неторопливо жующего траву.

— Верно.

— Глава пика не готова принимать гостей.

— Жу Сэ должна быть в отдельном помещении, нет? — Хуа нахмурился. — Будучи демоном из Царства Белых Вод, да еще и прямой наследницей, она нуждается в воде довольно часто.

Услышав это, волчица затихла. Она неохотно повернулась спиной к заклинателям и потерла лоб.

— Следуйте за мной и не отставайте. Я сопровожу вас до поместья Главы.

Цзюэ переглянулся с Хуанем, прежде чем последовать за демонессой. Та явно не испытывала ничего, кроме раздражения. Если сперва она была рада видеть гостей, то после того, как Хуа высмеял ее благородный род, обозвав ее собакой, она испытывала лишь негодование. К тому же юноша все еще не был готов идти ей навстречу, что говорило о том, что он действительно воспринимает ее за огромную собаку в человеческом облике.

Дорога к сердцу пика была довольно долгой. Сперва Хуа и Цзюэ прошли по тропинкам, ведущим к деревне, где спокойно проживали люди вместе с демонами. Чего уж там, там были и семьи, состоящие из союза демона и человека. Дети их выглядели довольно причудливо: у некоторых была абсолютно человеческая наружность, исключая крохотные рожки на лбу и глаза с узким зрачком, кто-то же был больше демоном, имея неестественный цвет кожи, однако тело его было почти человеческим, если бы не хвост и лапы.

Дома в деревне были построены на славу: хижинки были крепкие, в них топили печи, а из больших окон иногда выглядывали отцы или матери, ища где-то в толпе играющих детей свое чадо. Здесь не было предрассудков относительно уродливой внешности, и, на самом деле, здесь не было ни одного демона, которого можно было бы назвать страшным.

Ручейки все еще покрывали землю, делая ее влажной, но все без лишнего беспокойства ступали по ним, разбрызгивая воду и пачкая нежно розовые или белые одеяния. На самом деле это место скорее напоминало деревню, никоим образом не связанную с пиком, где были заклинатели. И то верно: как выяснилось, здесь жили те, кто не желал крови и войны, а так же обучаться чему-то. Они просто мирно проводили здесь свои дни. Хуань отчего-то ощутил острое желание получить уединенную хижинку именно в этой области.

Однако таких деревень оказалось на их пути не меньше пяти. Они казались скорее городком, разделенным на несколько частей, поскольку от деревни к деревне вела одна широкая тропа, на которой стояли прилавки, а за ними были зазывающие торговцы.

Чу Хуань уже вышел из-за спины наставника и прогуливался с ним плечом к плечу. Юноша смотрел на алый клен, больше напоминающий горящий лес, на странные деревья, напитанные духовной силой, и пытался понять, что же с этим местом на самом деле было не так.

Школа заклинателей оказалась на самой вершине. Это было огромное место, находящееся за воротами и высокой оградой, а вместе с тем и барьером. Однако даже из-за стены Хуань мог наблюдать широкие и тяжелые ветви белоснежного дерева, в коре которого были голубые вкрапления. Поначалу юноша не понял, что это, однако Вэнь Цзюэ рядом с ним выглядел шокированным.

— Это дерево — источник всей этой духовной энергии.

Грубо говоря, это дерево поддерживало весь этот пик в состоянии процветания. Голубыми вкраплениями оказались духовные камни, которые сами собой сформировались в коре дерева. Они напоминали хрусталь и некоторые ветви гнулись под их тяжестью. Все дерево было покрыто розовыми бутонами, и можно было смело предположить, что все те фиолетовые деревья были корнями, которые прошли глубоко под горой и создали лес за пределами школы заклинателей.

Хуань был почти ослеплен светом от духовной мощи этого дерева. Он прикрыл глаза, и Ци Ли, взглянув на него, тихо посмеялась.

— С непривычки всегда так. Это место имеет очень мощный барьер против зла. Демоны сами по себе не являются злом. Только те, кто желают чужих несчастий.

Ци Ли являлась огненным волком из Огненного Царства. Могло ли это место очистить ее? Когда-то Хуа слышал о том, что в пределах царства огненной принцессы была запечатана волчица, но так же он слышал и о том, что она хранила в своем сердце глубокую ненависть к принцессе. Возможно ли, что теперь она забыла об этом, когда явилась в это место?

Водяных мостов по дороге встретилось довольно много. Ноги Хуаня промокли еще когда он достиг первой деревни, поэтому он снял обувь и шагал босыми ногами. Вэнь Цзюэ поступил так же. Если от водяных мостов ноги не промокали, то вот ручейки, которыми была покрыта почти вся земля, пачкали не только подол его одеяний, делая ткань тяжелой, но и его обувь была испорчена до неузнаваемости. Хуа не мог точно сказать, шла ли Ци Ли босиком, поскольку ноги ее были скрыты длинной юбкой, впрочем, не менее грязной, чем у них самих.

Волчица открыла двери на территорию школы. Огромные ворота отворились, и теперь Хуа мог видеть большой, ухоженный дворик с каменными тропинками, проложенными к каждому зданию.

— Справа от нас находится территория учеников и их комнаты. Тренировочная площадка прямо перед нами, около дерева. Слева, как вы понимаете, поместье Главы.

Когда демонесса говорила о поместье, она действительно имела ввиду поместье: это место было ограждено огромным озером, в центре которого стояло широкое здание в два этажа. Хуа отметил, что это было единственное место, где вместо травы был песок и камни, словно бы напоминание о море. Более того, в пределах поместья лежали ракушки различной формы и цветов. Здесь даже были водоросли. Вода в озере была прозрачной, благодаря чему Хуань смог увидеть дно, если бы пригляделся. Он даже краем глаза уловил то, как из озера вынырнула рыба. Карпы то и дело выпрыгивали из воды, разбрызгивая ее вокруг.

Это место и правда отдаленно напоминало некий рай. Хуаньхуа видел нечто подобное впервые. Даже императорский дворец не мог сравниться по красоте с этим местом.

Розовые деревья так же окружали поместье. Сложно было сказать, сколько их было здесь, но все они притягивали взгляд.

— Глава находится в поместье. Прошу вас смотреть себе под ноги.

Хуань зашагал в сторону поместья, однако в один момент он тихо зашипел. Что-то обвилось вокруг его ноги.

— Я предупреждала, — спокойно произнесла Ци Ли, после чего вышла за пределы школы. Массивные двери закрылись, оставив Хуа и Цзюэ в огражденном от зла месте.

На самом деле было странно то, что Хуань не видел учеников. Если здесь были комнаты, то где были люди или демоны? Обучающиеся не могли спать в такое время, так ведь?

— Сейчас время для чтения. Наверняка они в библиотеке, — поняв, о чем думает Хуа, произнес Цзюэ. Мужчина опустился на колено у ноги юноши и снял с нее ярко-красную змею. Бросив ту в озеро, он выпрямился и положил одну ладонь на чужое плечо. — Я слышу отсюда шум голосов. Все в порядке.

Поначалу Хуа был поражен и восхищен этим местом, однако спустя некоторое время в его сердце появились сомнения и опасения, что это все могло бы быть ловушкой. Не могло существовать столь процветающего места в этом мире.

Заклинатели решились пройти в поместье. Они ожидали увидеть что угодно, перейдя водяной мост через озеро, однако не дом, где вместо земли была вода. Здание внешне было выполнено из камня, но, войдя внутрь, гость сталкивался со странной картиной: он ступал на довольно узкий мост из камня, ведущий на несколько платформ. Где-то была платформа с лестницей, ведущей на второй этаж, где-то — с чайным столиком, находящимся среди книжных полок. На самом деле, это место нельзя было назвать некрасивым: внутри стены были покрыты жемчугом, из-за чего в глазах невольно рябило. Вода под мостом была прозрачной и чистой. Здесь даже рос лотос, хотя это было помещение. Хуань так же заметил небольшой участок земли с крохотным деревцем с фиолетовой корой.

— А-Цзюэ, ты ведь не думаешь о том, о чем думаю я?

Их мысли явно сходились. Если Глава была водяным демоном, очевидно, одна была где-то под водой. И чтобы позвать ее, следовало, наверное, слезть с моста и нырнуть.

— Глава Жу? — опасливо позвал Хуань. Из-за того, что весь пик был чист — нельзя было уловить колебания демонической энергии. Древо в школе заклинателей очищало всю энергию и подавляло сущность демона, из-за чего их нельзя было отличить от людей, пусть те и оставались при своих способностях.

Неожиданно из-под воды вынырнуло что-то крупное. Хуа краем глаза заметил алый хвост и такие же огненно-рыжие волосы.

В следующее мгновение прямо у моста появилась девушка. На лбу была метка ее царства, а лицо ее было частично покрыто мелкими алыми чешуйками. На ней не было одежды, однако ее грудь аккуратно закрывала все та же алая чешуя и волнистые пряди. Теперь, когда она была так близко, Хуань мог сказать, что она сильно отличалась от своих возможных сестер. Даже волосы ее, которые сперва показались ему рыжими, на самом деле были цвета ее чешуи.

— Ох, это же Его Высочество принц молний, — Жу Сэ казалась впечатленной. Она приподнялась над водой на руках, и из воды показался хвост с плавниками. Демонесса уселась на край моста и тряхнула головой. Видимо, она применила какое-то заклинение, поскольку ее волосы в то же мгновение оказались сухими, а хвост обратился ногами. Девушка подобрала ближе к себе одну ногу и обняла ее. Хуаню казалось, что он впервые столь близко наблюдает полуголую девушку, если не совсем голую, поскольку называть чешую одеждой было довольно спорно. Его лицо приняло странное выражение, но он ничего не испытал, глядя на нее, поэтому лишь вздохнул и перевел взгляд на Вэнь Цзюэ. Того тоже не удивил чужой облик, поскольку он уже видел демонов-русалок в пределах Царства Вод. Как таковой одежды на них не было, только чешуя, покрывающая голую кожу.

— Я предпочитаю, когда меня зовут по имени, — тихо пробормотал юноша, садясь на колени перед девушкой. Та склонила голову на бок и немного нахмурилась, словно бы пытаясь вспомнить чужое имя.

— Чу Хуань, зачем ты прибыл на пик? Я слышала, что ты связался с многими царствами, да еще и восстановил собственное. Для чего ты пришел на священную землю? О, этот молодой господин рядом с тобой...

Жу Сэ прищурилась, разглядывая Вэнь Цзюэ. Мужчина уселся рядом с Хуанем на ноги и чуть подтолкнул того плечом. Юноша фыркнул и немного обиженно взглянул на наставника, явно не понимая, чего тот добивается.

— В любом случае, дурных намерений у вас быть не может, — наконец хлопнула в ладони девушка. Она поднялась на ноги и осмотрелась, словно бы давно не видела того, что происходило над водой, однако стоило ей заметить столик с чайником и чашками — она поспешила туда. — В таком случае, почему бы вам не выпить чай? Полагаю, вы пришли не просто так. Возможно, какие-то материалы вроде коры Небесного Дерева?

Очевидно, что подобным образом демонесса звала древо прямо во дворе школы заклинателей. Хуань покачал головой, поднимаясь на ноги с чужой поддержкой. И Чэн потянул юношу за руку к столикам и тогда Жу Сэ охнула.

— Сперва, глядя на вас, я подумала, что вы ученик и учитель, но, похоже, я ошиблась, не так ли?

— Нет, мы и правда ученик и учитель, — Хуань неловко улыбнулся. Тогда Цзюэ фыркнул и щелкнул того прямо по золотой метке на лбу.

— Ты все еще так думаешь?

— Ох, я поняла! — наконец воскликнула русалка. Она держала в руках чайник и выглядела немного своеобразно, поскольку на ее лице возникло выражение просветления, словно бы она и правда поняла, в каких отношениях состояли эти двое. — Вы пришли сюда из-за того, что люди не одобряют союз людей и демонов?

— Мы хотели бы купить здесь землю и поселиться.

— Купить? — глава пика была в некотором замешательстве. Она опустила пустой чайник из нефрита на стол с глухим стуком и все еще смотрела на гостей. — Эта земля уже приняла вас. Вы можете жить здесь. Вы не нуждались в моем одобрении с того самого момента, как барьер древа пропустил вас. Я подумала, что ко мне просто пришли гости, чтобы приобрести кору, которую очень сложно добыть...

На самом деле принцесса Царства Белых Вод выглядела совершенно не так, как о ней отзывались. Вэнь Цзюэ представлял себе взрослую русалку с строгим характером, а так же ожидал, что она потребует чего-то взамен, однако она была спокойной и даже несколько наивной. Возможно ли, что это место само по себе изменило ее? Или же она была такой с самого начала?

— Если вы пришли, чтобы спросить моего разрешения, то я, конечно, могу обсудить с вами место, где вы бы хотели остановиться. Ближе к границе барьера, или же дальше? Среди людей, демонов, или же и тех и тех? Наверняка вы видели, что здесь есть деревни с чистокровными демонами и простыми людьми. У вас есть выбор.

Жу Сэ открыла чайник и прошла к воде у края платформы, прихватив с собой металлическую посудину. Она зачерпнула воды, прошла мимо стола к печке и зажгла щелчком пальцев огонь. Оставив над ним посудину, русалка обернулась к гостям.

— На самом деле вам достаточно представить место. Возможно, на моей совести будет только сопровождение. Небесное Древо создает иллюзии, а так же меняет мир вокруг себя. На этом пике могут жить лишь те, кто не зависим от мести и зла, поэтому древо готово дать им приют. Дом, который вы хотите получить, можно представить, и он действительно появится.

Хуань нахмурился. Он плохо понимал, что именно следовало сделать, но у него в голове уже было некоторое представление жилища, которое он хотел бы получить. Поскольку Цзюэ планировал жить с ним, то и комната у них должна была быть одной на двоих, а так же должна была быть большая кухня, чтобы его наставник имел свободу для готовки. Возможно, можно было бы заполучить себе библиотеку с редкими книжками, а так же мастерскую для изготовления духовного оружия, чтобы потом отправляться за пределы пика и продавать его.

Шэнь И Чэн представлял себе все примерно так же, поскольку он догадывался о том, что себе придумал его ученик. Так как они жили вместе довольно долго, он приноровился угадывать не только его чувства, но и мысли. К сожалению, Хуань не мог похвастаться тем же, но все же он был довольно внимателен к своему наставнику, поскольку хотел так же небольшой двор для тренировок. Возможно, даже огород?

Хуань рассмеялся. Это были глупые мечты о спокойной жизни, поскольку он уже успел пережить войну и даже потерять многих своих близких. Он просто хотел тишины и покоя вместе с дорогим его сердцу человеком. Настолько долго, насколько это возможно. Заклинатели живут меньше демонов, если только они не достигают бессмертия. Хуа вздохнул. Что ж, если его наставник погибнет раньше него — он дождется его следующего перерождения.

— Готово, — неожиданно объявила девушка. Последовал звук хлопка от соприкоснувшихся ладоней, и Жу Сэ поставила на столе чайничек, где был уже, видимо, готовый чай.

Сперва Хуань подумал, что демонесса говорила о чае, поэтому он прошел вместе с Цзюэ к столу, однако когда он уже хотел разлить жидкость, демонесса нахмурилась и прикрыла носик ладонью, не дав воде оказаться в чашке.

— Чай еще не готов, почему ты хочешь разлить его?

— Разве Глава не сказала, что...

— Я о доме, — Жу Сэ фыркнула и забрала чайник, поставив его обратно на столик. — Он уже готов. Я отдам вам в сопровождение Юай Сюйсю. Если что, это парень.

Сперва Хуань задался вопросом, почему демонесса предупредила об этом заранее, однако после он осознал, что это было весьма кстати: к ним подошел человек, которого скорее хотелось назвать девушкой, однако от нее юношу отличало отсутствие женской груди, но из-за бинтов нельзя было сказать, был ли он молодой девушкой, или же парнем, поскольку он имел примерно ту же проблему, которая была и у Хуаня: он был стройным и красивым, а так же слишком женственным.

— Жу Сэ, в чем дело? — юноша обращался к девушке как к давней подруге. Он даже улыбался, глядя на русалку. Та ответила скромной улыбкой и кивнула в знак приветствия.

— Я не хотела отвлекать тебя, но мне нужно сопроводить этих двоих к их дому. Не мог бы ты помочь?

Казалось, юноша прекрасно знал, куда провожать гостей, поэтому кивнул. Так как юноша пришел уже после того, как чай закончился — они уже были готовы отправляться. Хуань и Цзюэ спешно поблагодарили девушку, а та обратила ноги хвостом, посмеялась и нырнула в воду, оставив после себя на поверхности лишь несколько пузырьков воздуха.

Юай Сюйсю был тихим. Он в молчании сопроводил заклинателей к небольшому домику на отшибе, ближе к границе барьера, но достаточно далеко от деревни, где были как демоны, так и люди.

Хуань был приятно удивлен. Все, что он представил, было в точности воспроизведено в реальность: небольшое поле, где уже было несколько ростков от будущего урожая, тропинка, ведущая прямо ко входу в домик, больше напоминающий хижину на пике Жу Лин, а за самим домиком находилась кузница и тренировочная площадка. Во дворике даже имелся бамбуковый столик, да и то, что было высажено около самого домика, было ничем иным, как бамбуком.

Это место выделялось среди других тем, что было почти зеленым, в то время как остальное окружение было в розовых лепестках и алых деревьях.

— Ваше Высочество, — неожиданно обратился юноша. Хуань вздрогнул, вновь услышав это обращение. Он нахмурился, но ждал продолжения реплики. — Так как вы из Царства Молний — вам следует быть внимательным к себе. Желаю счастливой жизни на пике Хань Лин.

Хуань слабо улыбнулся. Возможно, с этого самого дня, его жизнь станет немного спокойнее.

Вэнь Цзюэ положил на чужую макушку ладонь и слабо улыбнулся.

— Как думаешь, у меня получится приготовить лотосовое печенье?

— Я непременно съем все, даже если оно подгорит.

11150

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!