61. Бесконечный путь подходит к концу
21 сентября 2021, 00:52Проснувшись с первыми лучами солнца, Чу Хуа раздумывал о том, как долго они с И Чэном должны подниматься в гору. Он не застал момент, когда Шэнь решил сделать привал, однако когда он проснулся и вышел из пещеры, где они ночевали, решив проверить, как далеко они ушли от того места, где он отключился, Хуа впал в состояние шока. Они прошли больше половины пути. Выносливости его учителя можно было сильно позавидовать, однако сильно этому удивляться не стоило: он все еще был довольно опытным заклинателем, пусть и не очень часто выполнял задачи с этим связанные. Глупо было думать, что он на пике совсем ничего не делал.
Сидя на верхушке дерева, юноша уже с большей радостью смотрел в сторону все еще возвышающихся гор. Склон был довольно крутым, и подниматься в такой с каждым часом будет все сложнее. В целом, путь должен был продлиться еще сутки, и хорошо, если без остановок. Однако зная свое человеческое тело, совершенно отвыкшее существовать без поддержи демонической энергии, Хуа мог смело сказать, что полностью выдохнется уже через три часа, и идти дальше попросту не сможет.
— Хуа, иди поешь, — голос был достаточно громкий, чтобы его расслышал Хуань, но чтобы не услышали другие, если бы они могли быть поблизости. Демон еще ненадолго задержался на дереве, прежде чем начать слезать с него. В торопях он соскользнул ногой с ветки и звезданулся вниз, однако оказался пойман. Видимо, И Чэн предвидел, что Чу Хуа начнет слезать быстрее и из-за неаккуратности упадет.
Оказавшись на руках И Чэна, Хуа сначала не понял, почему ему не было больно. Он несколько растерянно взглянул на небо, а потом перевел взгляд в сторону и невольно ткнулся носом в чужую грудь.
— Учитель?
— Цел? Пошли, — Шэнь опустил юношу на ноги и отправился обратно в пещеру, откуда шел запах мяса. Довольно странно было чувствовать его, заранее зная, что в провизии у них подобных продуктов не было — были преимущественно булочки и некоторые овощи.
Однако ответ нашелся сам собой, не успел Хуа задать вопрос. Рядом с пещерой лежали собранные в аккуратную кучу окровавленные перья, и дальше Хуа сомневаться уже не пришлось. Зайдя, он обнаружил несколько птичьих тушек на палочках.
— Где Цзюэ нашел их? Я не видел ни одной птицы поблизости.
Мужчина повел плечом, но на вопрос не ответил. Хуань вздохнул и сел на землю. Сняв палочку с одной из тушек, он приступил к еде. Однако молчать даже с набитым ртом Хуа так и не научился.
— Нам подниматься в гору еще сутки. Я взглянул с высоты. Будет тяжело.
— Я обучал тебя, куда делись все твои навыки для того, чтобы ты мог выдержать это?
Щеки Хуаня покраснели. Конечно, со временем все это забылось. Когда он стал пользоваться исключительно своей демонической силой — его духовная словно бы впала в спячку. Теперь, когда демоническая была запечатана, он мог использовать духовную, однако она едва ощущалась в его теле. Разница познается в сравнении: его духовных сил было совсем мало, в то время как демонические были в избытке и даже под печатью рисковали вырваться на свободу, открыв истинный облик юноши.
И Чэн чистой рукой перехватил свободно лежащее запястье юноши и нахмурился.
— Почему это случилось?
— Видимо, двум ядрам все же сложно сосуществовать мирно, — предположил Хуа. — Я запечатал демоническое, но оно высасывало силы из духовного.
— Оно треснуло.
— А? — юноша даже выдернул руку, чтобы приложить ее к груди. Он нахмурился, пытаясь прислушаться к себе, однако не обнаружил никаких изменений.
Могло ли это случиться из-за Сюя Цзая, когда он проткнул его ледяными копьями? Он не целился в сердце, а брал чуть правее — туда, где было два ядра. Мог ли он одним из ударов задеть его ядро заклинателя?
— Его можно восстановить, но медитации тебе не помогут. Только совершенствование с оружием. Я не смогу тебе помочь, у меня другой элемент. Возможно, тебе бы стоило попросить о помощи лисицу.
— А если бы учитель мог? — Хуа вскинул бровь. Он не знал, каким таким образом можно восстановить треснувшее ядро.
— Передача духовной энергии из тела в тело должна сработать. Если бы твое ядро было чистым, или же содержало элемент воды, я бы смог помочь.
— А что будет, если мы попытаемся это сделать? — Хуа ткул себя пальцем в грудь. И Чэн нахмурился.
Шэнь не мог сказать точно. Имея водный элемент, он мог только догадываться, что могло случиться при таком сочетании. Обычно, от молнии вода заряжается, и по ней бегут искры. Возможно, их элементы и не были несовместимы, но они могли навредить друг другу.
— Ничего. Мне кажется, духовные силы просто уйдут в никуда.
Хуань расстроенно выдохнул и продолжил есть. И Чэн раздумывал над этой темой еще какое-то время, прежде чем тихо отложить остатки съеденного в сторону и, взяв ножны с мечом, отправиться на выход из пещеры. Хуа догадывался, что ему следовало поторопиться, но он боялся подавиться. Обычно когда он куда-то торопился — у него все шло наперекосяк. Стоило доесть спокойно, а потом уже бежать за учителем.
Однако когда он уже доедал, мужчина вернулся и сел рядом. Он вновь перехватил чужое запястье. Только сейчас он обратил внимание, что на них были следы от его пальцев.
— Они разве не должны были зажить?
Хуа перевел взгляд на свои запястья. Будь он в своей демонической форме, синяки бы действительно исчезли уже давно, однако сейчас они как раз были в самом цвете — яркими, с фиолетово-желтым оттенком. И Чэн погладил кожу и оставил почти невесомый поцелуй на синяках.
— Я запечатал свои силы, поэтому буду восстанавливаться медленно.
Шэнь быстро догадался о том, что то, что он оставил на шее юноши так же должно было остаться. Однако решив не проверять, он только сосредоточился на том, чтобы точнее определить то, что происходило с чужой духовной энергией. Беспорядочность потоков едва ли понравилась мужчине, но он не очень хорошо понимал как это исправить.
— Я мог слить два ядра, однако сделал именно так. Но отдельное их сосуществование вредит друг другу, — Хуа вздохнул. Он одной рукой доел оставшееся от зажаренной птицы и откинул палочку с костями в сторону. Нельзя было сказать, чтобы он съел все, но большей части определенно не было.
— Хочешь попробовать слить их?
— Нет. Это долго. Нам разве не нужно отправляться?
После этой фразы И Чэн молча отпустил Хуа и отправился на выход. Юноша поспешно поднялся на ноги и пошел за ним.
Путь в гору был действительно выматывающим, однако Хуань выдохся раньше, чем предполагал. Его тело совершенно отвыкло от физической нагрузки. Без тренировок он едва ли мог теперь представлять из себя ученика пика Жу Лин.
Слишком поздно Хуа подумал и о том, что ему стоило взять с собой копье или лук. В конце концов не мог же он достать при заклинателях демоническую лозу, верно? Очевидно, что она требовала демонической силы. А они были запечатаны, из-за чего Цуо до сих пор тихо, возмущенно вибрировала на его пальце, как бы прося вернуть силу, которая до этого была в теле юноши.
К концу дня, когда уже начинало темнеть, ноги Хуаня едва передвигались. Пересиливая себя и игнорируя дикую слабость, он без привалов шел за мужчиной, надеясь на то, что его тело подобное выдержит. Раньше он мог бегать часами, а здесь нужно было лишь неторопливо подняться в гору — неужели это было так уж и сложно?
Хуа тяжело дышал. Его сердце колотилось как заведенное, пока он пытался нагнать идущего впереди заклинателя. И Чэн не мнял темпа, он не казался уставшим, и главное — он все еще был впереди. Ни разу юноша не обогнал его и не смог достаточно быстро идти впереди, чтобы Шэнь отстал.
Чу Хуань все же завалился на колени, когда достиг предела в своих силах. Только тогда И Чэн остановился и обернулся, вскинув брови. Он прошел ближе к юноше и сел напротив него на корточки.
— Устал?
— Цзюэ, я шел за тобой с самого утра до позднего вечера. Почему ты задаешь вопрос, на который заранее знаешь ответ? — Хуа фыркнул. Он завалился вперед, носом ткнувшись в чужое плечо. И Чэн мягко похлопал его по спине.
— Нам все еще нужно идти. Осталось немного.
Хуань хотел возразить и попросить передышку, привал, однако его подняли на руки, и он не нашел в себе сил начать ругаться. Когда его ноги перестали касаться земли — они заныли, и юноша болезненно простонал, откинув голову на чужое плечо. Его тело болело, словно бы его избили, хотя на самом деле его руки ныли из-за моментов, когда ему приходилось хвататься за деревья, поднимаясь в совсем уж крутой склон, а талия и грудь у него болели из-за веток, которые хлыстали его из-за его же неосторожности.
Тяжело выдохнув, Хуа закрыл глаза.
— Ты сам не устал? Мы идем уже довольно долго.
— У меня больше сил. К тому же, пока ты спал, я медитировал. Только позже я решил тоже немного поспать.
Хуань на это ничего не ответил. Он счел просто необходимым по прибытии на пик отмыться, хорошо поесть и поспать. Он явно не был подготовлен к такому выматывающему пути, чтобы только уговорить главу не посылать своих учеников в царство демонов. Что он вообще должен был ему сказать? Он все раздумывал над тем, как он должен попросить главу пика прекратить, имея при этом статус явно не соответствующий его просьбе. Распечатать демоническое ядро? Не решат ли тогда его запечатать обратно? К тому же, Хуа не горел желанием сражаться с людьми. Они не были виноваты в том, что их так обучили.
— Учитель, все мое тело болит. Боюсь, нам все же стоит остановиться.
— Я донесу тебя до пика. Там уже разберемся.
— Учителю не нужно нести меня до самых ворот. Цзюэ хочет, чтобы его неправильно поняли?
— Что может быть непонятного? Ты устал и даже не в силах на ногах стоять, поэтому я тебя и несу. Если ты будешь держать язык за зубами и называть меня учителем дальше — никто и не подумает о нас неверно.
Хуа надул губы. Золотые глаза лишь на мгновение блеснули. Юноша заерзал на руках и фыркнул.
— Цзюэ-лану стоит попросить что-то более реальное. Этот ученик не может сдержаться.
Мужчина цокнул и молча понес Хуа дальше. Тот вытянул руки, чтобы обнять заклинателя за шею и подтянулся ближе к его лицу, из-за чего И Чэн чуть не уронил его. Хуань укусил Шэня за ухо, после чего ткнулся лбом в шею.
— Давай устроим привал. Цзюэ, я плохо себя чувствую.
— Прекращай клянчить и ныть, — мужчина подкинул Хуа на руках и перехватил удобнее, после чего чуть торопливее зашагал в гору.
— Но это правда! — возмущенно воскликнул юноша, хватаясь крепче за чужую шею. Он действительно дурно чувствовал себя, но скорее просто потому что слишком долго шел. К тому же он успел проголодаться. Если будучи демоном он не так сильно нуждался в еде, то теперь, когда его силы были запечатаны, он вновь был голоден.
Однако и после этих слов мужчина не остановился. Хуа обреченно выдохнул и смирился с тем, что доберется он до пика голодным и уставшим. Он просто надеялся, что уже на месте над ним смилуются.
Шэнь И Чэн подошел к пику уже когда совсем стемнело. Несколько учеников у ворот удивленно взглянули на заклинателя с юношей на руках и первое, о чем они подумали — что это ученик их пика, и он был ранен, однако все же решили уточнить.
Так как Хуа потерял сознание в пути — он ничего не мог объяснить сам, поэтому говорить за него пришлось И Чэну. Тот немного подумал, прежде чем сообщить, что он прибыл на пик к главе со своим учеником, однако тот так вымотался в пути, что уже не мог идти, и ему пришлось нести его на руках.
После этого ученики почти сразу пустили их на пик и сопроводили до главы. То была высокая женщина в строгих одеждах, видимо, пребывавшая в медитации все это время. Когда она вышла из своей хижины, куда наведались ее ученики, она не могла не вскинуть бровь.
— Что здесь делает господин Шэнь?
И Чэн тоже не ожидал увидеть здесь знакомое лицо. Ранее он знал эту женщину как ученицу их пика, которая обучалась с ним у Хань Чжу. Она значительно изменилась с тех пор, однако в общих чертах осталась знакома. С первого взгляда, быть может, мужчина и не узнал ее, однако сейчас он мог проследить знакомые черты вроде все тех же изумрудных глаз и вздернутых бровей. Волнистые, непослушные волосы напомнили И Чэну о том, как несколько лет назад, в молодости, девушка часто жаловалась на то, как сильно они ей мешают. Однако теперь они были распущены и словно бы перестали доставлять какое-либо неудобство.
— У меня есть просьба к главе пика Фэн Су.
— Мы не виделись столько лет, а ты сразу что-то просишь. Хотя, в молодости ты частенько помогал мне с учениями меча и лука, так что, я думаю, я могу сделать это.
Женщина сделала приглашающий жест в свою хижину. Убедившись, что все в порядке, ученики отправились обратно охранять ворота.
— Шэнь Луа, когда ты успела стать главой пика? — немного настороженно поинтересовался мужчина. Заклинательница посмеялась и прошла вглубь здания по коридору в одну из комнат.
— Я пришла сюда, чтобы обучаться дальше, так как сочла навыки господина Хань посредственными. Как оказалось, он обучил меня даже лучше, чем кто-либо другой вообще был способен, поэтому в конце концов здесь я стала приближенной к главе. Он скончался совсем недавно, и мне отдали пост главы. Но речь ведь не об этом. Чем я могу помочь тебе?
— Для начала мне нужно где-нибудь устроить его, — И Чэн кивнул на Хуаня. Он все еще был без сознания, поэтому он не мог просто поставить его на ноги и попросить подождать где-нибудь.
— Он твой ученик? Можешь оставить его здесь, — Луа прошла к небольшому диванчику и хлопнула по нему ладонью, прежде чем пройти к столу, где был чайник и чашки. Непохоже, чтобы они появились здесь давно — из носика чайника все еще шел пар.
И Чэн уложил юношу на диван и поправил его одежды настолько, насколько это было возможно после дого подъема в гору. Он прошел к столику и сел напротив женщины.
— Просьба касается нападений на Царство Мертвых.
— О, — Шэнь Луа казалась действительно удивленной. Она откинула назад волосы и оперлась локтями на стол, с интересом смотря на заклинателя. — И о чем же меня может попросить Господин Шэнь с пика Жу Лин?
— Прекратить нападения на Царство. Ваши ученики напрасно гибнут.
Женщина постучала кончиком ногтя на столу, раздумывая. Она закрыла глаза, тихо вздохнула и помотала головой.
— Это одна из тех просьб, выполнить которые мне не по силам. Это место находится довольно близко к пику, и от него много проблем. Существа оттуда атакуют деревни.
— Царство Мертвых не нападает на людей. Они живут в топях и редко покидают их. Это не может быть правдой.
— О, так Господин Шэнь уверен, что он знает демонов лучше меня? Кажется, ты покинул пик, однако почему именно ты просишь меня об этом? Неужели сговорился с другими демонами? Если так, то можешь не надеяться на мое благословение — я не собираюсь выполнять эту просьбу. Ты можешь просить денег или землю, но я не могу выполнить то, что касается внутренних дел пика.
— Учитель, — голос Хуа казался слабым. Юноша наконец пришел в себя. Сев на диване, он несколько растерянно оглядел помещение, пока его взгляд не наткнулся на незнакомую женщину. — Мы уже пришли, да?
— Хуа, позволь мне самому решить этот вопрос.
Хуань понимал, что имел ввиду мужчина, однако Луа пришла в некоторое замешательство. Она взглянула на мальчишку и фыркнула.
— Эта проблема касается его? Почему ты просишь его позволить тебе переговорить со мной?
— Потому что если ты не пожелаешь слушать — он отрубит тебе голову, — спокойно ответил И Чэн. Хуа улыбнулся. Он, быть может, и не поступил бы столь грубо, но он бы точно использовал лозу и распечатал бы свое демоническое ядро, чтобы запугать женщину и предупредить ее о том, какое именно царство стоит за Царством Мертвых. — В любом случае, только потому что мы с тобой были знакомы раньше, прошу о помощи тебя я.
— Цзюэ, твоя маскировка совсем уж паршивая. Ты слишком много болтаешь. Как же быть? — юноша покачал головой. Не успел он проснуться — И Чэн уже разболтал и о цели их визита, и о том, что Хуа явно приходится мужчине не просто учеником. По крайней мере Луа теперь не могла не присматриваться к нему, пытаясь определить уровень его духовных сил. Она не стала задаваться вопросом об обращении по неизвестному имени, однако ее волновало то, что ее соученик признавал силу этого мальчишки. Мальчишки, от которого даже близко не веяло силой.
— А-Хуа, прекрати. Подожди немного.
— Я голоден. Цзюэ держит все припасы при себе.
Заклинатель вздохнул. Он снял с пояса мешочек цянькунь и бросил его Хуа. Тот наконец замолк и стал копаться в нем до тех пор, пока не вытащил то, что хотел. Жуя булочку, он смотрел на женщину. Та в свою очередь наблюдала за ним.
— Как ты можешь говорить, что он отрубит мне голову, если в нем нет ни капли духовной энергии?
— Ты ошибаешься, — И Чэн покачал головой. — Он неуклюж, но силен. Просто запечатал свои силы. В любом случае, моя просьба та же.
— Топи поглотили моих учеников.
— И продолжат поглощать, если ты не перестанешь их отправлять туда. Это место не для заклинателей.
— Госпожа, — вмешался Хуа, подняв руку. Он сглотнул кусок, который жевал и помахал рукой. — У меня сообщение от Цзю И — принца этого царства. Если вы не прекратите — он отправит армию на ваш пик. Мертвые не боятся смерти. К тому же я сомневаюсь, что ваши заклинатели справятся с костяными драконами или псами.
Шэнь Луа впервые за весь разговор свела брови. Ее лицо потемнело и она призвала из ножен меч, направив его на Хуа. Чу вскинул бровь, смотря на то, как клинок, поддерживаемый духовной силой, замер у его горла.
И Чэн поднялся с места и достал Хуайшу, приставив его к горлу Луа. Та не могла не удивиться.
— Почему ты защищаешь какого-то высокомерного мальчишку? Если он держит тебя под проклятьем, так и скажи — я помогу найти противоядие, а заодно и прикончу его.
— Цзюэ-лан, эта госпожа такая злая. Может, мне правда стоит...
— Подожди еще немного, — перебил юношу заклинатель. — Луа, убери от него меч. Если ты убьешь его — я прикончу сначала тебя, а после и себя.
— Почему он обращается к тебе так? Где ты вообще его выкопал?
Хуань откусил от булочки и вздохнул, издав писк. И Чэн поначалу подумал, что Луа приказала что-то клинку, поэтому его рука с мечом двинулась плотнее к чужому горлу. Однако когда он посмотрел на Хуа, то увидел, что тот, проглотив едва прожеванный кусок, сидел со слезами на глазах.
— Цзюэ не позволил мне избавиться от клыков... Я снова порезал язык!
— Будь аккуратнее, — невольно вырвалось у И Чэна. Лицо Луа скривилось.
— Как зовут клинок госпожи? — поинтересовался Хуань, разглядывая меч, который все еще был у его горла.
— Суванг.
— О, буквально «смерть». Что ж. Суванг, ко мне, — команда была отдана максимально непринужденно и лениво, однако клинок послушно лег в протянутую ладонь Хуаня. Луа вздрогнула и призвала клинок духовной силой, однако ничего не произошло. Юноша все продолжал сидеть на месте, в одной руке держа клинок, а во второй — сверток с булочкой.
— Мы все еще просим Луа перестать посылать отряды в топи, — выдохнул И Чэн. Он не был удивлен произошедшим, да и заметно расслабился, когда меч перестал находиться у горла Хуа. Убрав Хуайшу в ножны, мужчина взглянул на юношу.
— Кто он такой? Если ты честно ответишь мне — я, так и быть, прислушаюсь к просьбе. Те ученики все равно были никчемны.
— Цзюэ, не рассказывай. Она не поверит, пока не увидит своими глазами, — Хуань щелкнул языком и сделал еще один укус. Меч в его руках жалобно трещал, жалуясь на то, что оказался в руках незнакомца с треснувшим ядром. — Я не хочу снимать печать.
— Он посланник Царства Мертвых. И мой ученик, — И Чэн не знал, как уточнить иначе их отношения. Он не мог прямо сказать другой девушке, что этот кокетливый тон Хуа и его «Цзюэ-лан» не так уж неуместны как она об этом думает. Для нее увиденное вообще казалось дикостью. И услышав от своего старого знакомого, у которого не было причин лгать, о том, что этот мальчика представляет Царство Мертвых и вместе с тем является его учеником...
— Он демон? — первая мысль, посетившая разум Луа была самой очевидной и верной. Она не сводила взгляда с юноши, который внешне казался довольно симпатичным, однако вместе с тем от него все отчетливее ощущалось намерение убийства. — Обычные люди не могут связаться с таким Царством. Он или его представитель, или просто союзник.
— На стороне Мертвого Царства четыре других. Не советую продолжать набеги.
Женщина вскинула бровь. Она не слышала, чтобы у этого места вообще могли быть союзники. На протяжении всей истории топи существовали отдельно.
— Царство Молний, Льда, Огня и Ядовитое. Они все на стороне Царства Мертвых. Госпожа Шэнь все еще уверена, что она желает выступить против Цзю И?
— Царство Молний пало, — негодующе отозвалась Луа.
— А, так я тоже, выходит, пал, да? — хихикнул Хуань. — Новости доходят медленно. Царство людей было спасено благодаря мне. Я принц Царства Молний.
— Ты сумасшедший. Суванг, убей его.
Меч команду не послушал. Он дрожал в ладони Хуа, но не мог покинуть ее. Юноша вздохнул.
— Ладно, даже если Царство Молний давно стерто с лица земли, на стороне Мертвых есть еще три других. Ты хочешь иметь дело с Ледяным Принцем? Или, быть может, с Принцессой Царства Огня? Мо Чжун не очень любит слабых противников, но люди его интересуют больше демонов, так что, полагаю, он бы не отказался сразиться с главой пика Фэн Су.
— Хуань, выйди. Оставь нас ненадолго.
— Оставить Цзюэ наедине с женщиной? Как я могу? — юноша обиженно надул губы. Его игривое настроение оказалось пересечено строгим взглядом мужчины, и ему пришлось послушно выйти.
Когда И Чэн и Луа остались наедине, женщина скрестила на груди руки.
— Давай я кое-что проясню: он действительно Принц Царства Молний. И он правда пришел как посланник Царства Мертвых.
— Шэнь И Чэн, ты правда веришь в это? — Луа покачала головой. — Это бредни. Или он использовал иллюзию, или еще что-то, но это не может быть правдой.
— Почему ты убеждена в этом?
— Царство Молний пало. Учитель сам говорил об этом. Даже если кто-то выжил — не было шанса возродить это место. Оно основательно уничтожено.
— Так почему бы тебе не проверить? — заклинатель не знал, как ему убедить столь упертую женщину. Она и при обучении не желала никого слушать, и только иногда обращалась к нему за помощью, если уж совсем не понимала. А теперь, когда она выросла, убедить ее стало еще сложнее.
— Ты предлагаешь мне отправиться в Царство Молний и оставить пик?
— Я предлагаю тебе поверить Хуаню. Он не солгал.
— А-Чэн, он демон. Помнишь, что твердил учитель? Демонам верить нельзя. А ты что сделал?
И Чэн не мог объяснить все с самого начала. Не мог и рассказать всю эту длинную, запутанную историю, закончив на том, что они с Хуанем теперь были парой. Это было бы совсем глупо и неубедительно. Луа просто не поверит ни единому слову. Скорее, если бы Шэнь сказал ей, что он сам был демоном, она поверила бы охотнее.
— Луа, — обреченность в тоне так и говорила о том, что у мужчины попросту не осталось никаких убедительных аргументов. — Почему ты вообще их туда отправляешь?
— Хочу уничтожить всех их слуг, а заодно и сжечь топи.
Очевидно, последнее желание было трудновыполнимо — в топях всегда было сыро, поэтому даже костер развести там было очень сложно. А если говорить о слугах, то убивать мертвецов занятие неблагодарное. По одной простой причине — останки нужно сжечь. Вместе с костями. Если останутся хотя бы кости — мертвеца можно будет вновь поднять. Пусть без плоти, но он будет продолжать подчиняться демону.
— Это глупо. Ты просто убьешь всех учеников пика и останешься на нем одна. Если ты не остановишься — Хуа действительно придет, чтобы покончить с тобой. Я не хотел бы, чтобы моя сестра по оружию погибла таким образом.
— Ты так уверен в нем, однако я не чувствую в нем и доли заклинательской или демонической силы — он обыкновенный ребенок.
— О, госпожа хочет убедиться? — за дверью раздался веселый голос Хуаня. Тот подслушивал, стоя у дверей и смотря прямо перед собой. Он не мог никуда уйти из домика, поэтому решил просто послушать за дверьми.
— Он просто сумасшедший. Даже если он и демон — он больше напоминает призрака, — уже шепотом произнесла Луа. И Чэн покачал головой.
— Он демон. И куда сильнее, чем ты можешь представить. Он запечатал свои силы.
Луа раздраженно взмахнула рукавами и прошла к дверям, схватив меч. Она открыла их и уставилась на юношу.
— Если твои силы запечатаны — распечатай. Ну же, удиви меня, я устала слушать этот бред.
Шэнь Луа была из тех, кто не верил во что-то, пока не видел этого собственными глазами. Она уже достаточно услышала, чтобы быть раздраженной до предела, поэтому она просто не выдержала и напрямую потребовала убрать печать, если таковая была.
Хуань устало потянулся.
— Но тогда то, что сделал учитель, исчезнет.
И Чэн строго взглянул на него, и Хуань почти услышал это «Прекрати сейчас же!». Даже мочки ушей заклинателя покраснели вместе с уголками глаз. Хуа не мог не хихикнуть, после чего все же коснулся кончиком указательного пальца груди со стороны своего демонического ядра. Ему не нужно было ничего говорить, чтобы печать в этот же момент исчезла, а его не запечатанная и обычно подавляемая демоническая энергия заставили ноги Луа задрожать против воли. Женщина покачнулась и замахнулась мечом, однако не успела коснуться лезвием шеи юноши — И Чэн отразил атаку Хуайшу.
— Ты защищаешь демона!
— Подумай еще раз, прежде чем драться.
Шэнь Луа не убрала меча, обвела взглядом немного изменившегося Хуа. Золотая печать заставила ее замереть, как и бегущие по его телу искры.
— Цуо, связать.
Луа не поняла, что случилось, когда ее руки оказались стянуты лозой, покрытой цветами. Красный сок испачкал ее темные одежды, и Хуа вздохнул, цокнув.
— Госпоже правда стоит быть осмотрительнее с подбором противника. Нас двое. И Цзюэ не позволит госпоже меня ранить.
— А-Чэн, прикажи ему отпустить меня.
И Чэн качнул головой. Он убрал меч и забрал Суванг, чтобы в дальнейшем Луа, даже освободившись, не использовала его.
От демонической энергии Луа начала задыхаться. Она почти никогда не имела дело с демонами подобного уровня. Она не могла не взглянуть на И Чэна, все так же ровно дышащего, словно бы ничего не случилось. Казалось, аура Хуа не давила на него вовсе.
— Я настаиваю, госпожа. Не отправляйте отряды к мертвым. Цзю И попросит меня о помощи вновь. И тогда, к сожалению, я уже не смогу так долго решать проблемы, — Чу Хуань обошел И Чэна и, встав перед ним, качнулся назад. Опираясь на чужую грудь, юноша довольно улыбнулся. — Если госпожа Луа не послушает меня — я вернусь. Цуо, отпусти.
Лоза рассеялась и обратилась кольцом. Хуа поднял голову и взглянул на лицо Шэня. Оно не сильно меняло свое выражение на протяжении всего, что происходило, однако сейчас юноша отчетливо ощущал ускоренное сердцебиение мужчины. И Чэн беспокоился о том, что его могли ранить. Хуань не мог не ощутить некоторой радости за то, что его наставник так заботился о нем.
— Верни мне меч, А-Чэн, — едва освободившись, Луа протянула руку. Шэнь немного подумал. Он не был уверен, что стоит возвращать меч заклинательнице — Хуа все еще был прямо перед ней и опирался на его собственную грудь.
— Поклянись, что не тронешь его.
— Не собираюсь. Отдай меч, — рычащие нотки появились в голосе женщины. Когда меч вновь оказался в ее руках, она взглянула на него, после чего перевела взгляд на юношу. — Кем бы ты ни был — ты раздражаешь. А-Чэн, я не ожидала от тебя такого.
Только после этих слов женщина вернулась в свою комнату и с грохотом закрыла двери.
— Проваливайте отсюда оба. Вам здесь не рады.
Хуа счел, что его просьба была услышана. Так как его демоническая сила вновь была при нем — он почти сразу открыл портал. Однако когда И Чэн шагнул в него, он оказался не в привычных покоях Хуаня, а в деревеньке, в которой они расстались с Цисиндэ.
— Почему мы здесь? — заклинатель взглянул на юношу. Тот растерянно пальцами поглаживал свою шею. Только когда он услышал вопрос, он обернулся и несколько виновато улыбнулся.
— Я пока не хочу выполнять задания сестрицы. Как насчет того, чтобы прогуляться? По прибытии в Царство Соцветий Киу наверняка отправит нас в Царство Вод.
И Чэн кивнул. Он понимал, что юноша действительно уже порядком вымотался от бесконечных поручений, поэтому не имел ничего против пребывания в деревне.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!