26. Королевский беглец
21 сентября 2021, 00:40Чем ближе была деревня — тем неувереннее становился И Чэн. Его ученик выдвинул несколько слишком дерзких предположений о том, что они могут столкнуться далеко не с самым простым демоном. И может ли быть, что он окажется прав?
Лошадь, словно внимая беспокойству наездника, пошла медленнее. Хуань отметил, что они перестали двигаться как раньше и с недоумением взглянул на сосредоточенное лицо мужчины. Тот никак не комментировал свое поведение, поэтому, посчитав его более чем допустимым, юноша тихонько вздохнул и перевел взгляд на лису. Та чужих волнений не разделяла: шла рядом и косила золотыми глазами на юношу, словно бы желая ему что-то сказать. Разговаривать животное явно не умело, если уж исходить из того, что наблюдал юноша на протяжении оставшегося пути.
В деревню заклинатели прибыли уже затемно. Лошадь ступала с каждым шагом все медленнее, опустив морду вниз и смотря под копыта, дабы не скользнуть лишний раз на лед, кусками покрывающий путь.
Хуаньхуа в темноте видел плохо, но слышал куда лучше. Поэтому когда до его слуха донесся шорох со стороны, Чу Хуа призвал безымянный меч одним легким движением пальцев. Тот со звоном покинул ножны, и не успел И Чэн возмутиться — клинок отлетел в строну и раздался странный писк и треск.
— О, это всего лишь кролик, — юноша удивленно вскинул брови. Он все еще вглядывался в темноту среди белоснежных сугробов, но так и не разглядел там меча. — Лисичка, — юноша повернулся в сторону зверя. Лиса, получив наконец долю внимания, стала внимать чужим словам, при этом выглядя донельзя счастливой для того, кому собирались поручить проверку обстановки. — Проверишь, что там?
Животное скрылось в кустах, плотно покрытых снегом. Через пару секунд в ножны Шэня вернулся кроваво-красный клинок, а после меча вернулась и лиса с добычей в зубах.
— О, и правда кролик.
Казалось, юноша уже не мог ошибиться с этим: в свое время он поймал не меньше сотни кроликов близ своего города. Тушка в зубах лисицы была худенькой. Кажется, питаться в здешних местах особо нечем.
— Учитель, как близко мы к деревне?
— Скоро увидишь дома, — отозвался мужчина. Он окинул взглядом лисицу и обратил внимание на путь впереди. Ускоряться было без толку: лошадь бы быстрее не пошла, опасаясь оступиться. Не тогда, когда дальше вытянутой руки едва ли можно что-то разглядеть.
— Я бы не отказался от ночлега не на улице, — пробормотал Хуа. — Не хочу спать в ямах или пещерах.
— Никто не предлагает ночевать на улице, — Шэнь непонимающе смотрел на юношу. Тот больше ничего не сказал, только склонился ближе к шее лошади, словно бы пытаясь всмотреться в то, что находится впереди. Однако на его глаза легли ладони. — Не смотри. Слушай. Если одно из чувств тебя подводит — используй остальные.
Хуань растерянно раскрыл рот и тут же закрыл его. Он нахмурился и закрыл глаза, пощекотав ресницами чужую кожу, после чего стал вслушиваться в окружение. Ничего, кроме шелеста иголок и веток. Шум от ветра тоже оказался непримечательным.
— Запах крови, — юноша завел руку назад, касаясь рукояти безымянного клинка. Ощутив резную рукоять, Хуа отнял пальцы и опустил руку. — Кроличья. Вокруг не слышно больше ни звука.
И Чэн поставил подбородок на чужую макушку и продолжил одной рукой закрывать чужие глаза. Его взгляд был направлен на дома впереди.
— Еще немного. Я слышал, что люди с плохим зрением лучше слышат или различают запахи. Сможешь на запах определить источник темной энергии?
— Учитель, у энергии нет выделенного запаха.
— Это не так. Вспомни, чем пахнут мертвые тела. Чем пахло в гробнице? От той мертвой госпожи?
Хуань вздрогнул. Запах исходящий от Маршала или Госпожи Чжу... Он был терпким, влажным и оседал на языке, словно бы слизь.
— Чем в конце концов пахну я? Можешь различить?
Юноша откинулся ближе к чужой спине и носом втянул воздух близ шеи. От большинства заклинателей исходил аромат благовоний, но если выделять нотки, свойственные именно заклинателям, то, возможно...
— Море? — растерянно произнес юноша. — От вас пахнет южным морем.
И Чэн и сам растерялся. Он уже хотел было убрать ладонь, но вспомнил, ради чего начал это все. Он решил повременить еще немного, оставив руку на месте.
Чу Хуа представилось южное море, мелкие камешки и ракушки; несколько крабиков и шум прибоя; запах соли и влага, но не живительная. От нее еще сильнее хочется пить, воды словно бы недостаточно. Морская вода не утоляет жажды. И то, что чувствует юноша, можно сравнить с источником, от которого нет никакого насыщения.
— Это не то, — покачал мужчина головой. — Но ты определил верно. Мое ядро имеет водный элемент. Теперь темная энергия.
— Я не чувствую. Ее нет здесь. Пусто.
Хуань ощутил как пропала странная тяжесть с головы, а рука наконец перестала загораживать обзор. Тогда он открыл глаза, пусть лучше не стало, поскольку первые мгновение перед ним все еще была кромешная тьма. Однако когда его глаза немного привыкли к темноте — он уже мог видеть перед собой дома. Как долго он был лишен возможности видеть?
— Мы уже в деревне? — вопрос был задан шепотом, скорее самому себе. Хуань знал на него ответ заранее, поэтому когда И Чэн решил не отвечать, он не придал этому особого значения.
— Если ты не чувствуешь темной энергии, то или твои ощущения плохо развиты, или демон скрывается.
— Учитель, я никогда не развивал себя в таком плане. Скорее всего виной всему мое неумение, — тут же признался Хуань. Впрочем, он был уверен, что все было именно так. Однако, видимо, И Чэн был убежден в обратном. Он покачал головой.
— Если ты определил мое ядро — нет сомнений в том, что враг скрывается.
— Почему вы?..
— Мой элемент не развит, — И Чэн пожал плечами. — Я не занимался стихийным развитием и техниками подобного типа. Ни один обычный человек или заклинатель со средним обонянием не определил бы у меня элемент воды в теле. Запах моря — исключительный запах владельцев этого элемента. Чем сильнее этот запах — тем выше уровень развития стихии.
Хуань нахмурился, но кивнул. Он бы не сказал, что запах этот слабый, но определить его сразу, не отделив от запаха благовоний, довольно сложно. Когда-то юноша славился острым, собачьим нюхом, но чтобы использовать его в подобных целях?.. Он и подумать не мог, что темная энергия имеет такой острый запах и он все это время игнорировал его. Сейчас, когда он задумался об этом — у темной энергии в самом деле имелся особенный запах. Но ведь у демонов тоже есть свои природные корни, не значит ли, что искать нужно, опираясь на что-то?
— Нам стоит отдохнуть и начать поиски утром. Пока найдем ночлег.
Хуань кивнул. Ему больше ничего и не оставалось. В конце концов теперь за дело возьмется его учитель. Он разбирается в этом поболее него.
Уже когда Чу Хуа спешился вблизи небольшого домика, чья хозяйка согласилась принять у себя гостей, он заметил, что лиса, идущая за ними, не отстала. Она все это время шла следом, а теперь стояла прямо напротив него. Хуань неуверенно протянул к животному руку, сев на корточки, но лиса сама нырнула под его ладонь, подобно любящей кошке головой потеревшись о нее.
— Хочешь идти с нами? — шепотом спросил юноша. Лиса закивала. Она понимала его? Что ж, если так, то это будет еще проще. Если раньше он счел совпадением то, что она его послушала, то теперь сомнений в том, что речь людей она понимает, не было. Хуа погладил животное и осторожно поднял лису на руки. Та оказалась крупнее кошки и уместить ее было сложнее, но она довольно неплохо расположилась в чужих объятиях.
— Зачем ты... — И Чэн так и не закончил вопрос, увидев, как сверкнуло золото во взгляде лисы. Смирившись, мужчина решил, что позже расскажет юноше чуть больше о лисице и духовных зверях в целом. — Заберешь ее?
— Она ведь замерзнет на холоде.
Хуань взглянул на лису. Ее жалобный взгляд округлившихся золотых глаз и прижатые уши говорили сами за себя: она полностью с ним согласна. Шэнь на подобную актерскую игру недовольно проворчал что-то под нос, фыркнул, но пустил в дом ученика вместе с лисой. Это хитрое животное... Ну в самом-то деле, почему она просто не могла, например, увязаться за каким-нибудь другим заклинателем? Почему его ученик? И почему молния?
Определить элемент чужого ядра на стадии развития Хуа почти невозможно, да и юноша никогда не пользовался ни одной из техник, которая бы требовала духовных сил. И Чэн, сколько бы ни думал об этом — приходил к выводу, что сделать это будет сложно без дальнейшего развития.
Домик не был богатым, а женщина, что их приняла, была вдовой с двумя детишками, которые уже спали в своей комнате. Она честно призналась, что свободная комната у нее одна — ее собственная, где она не ночует со смерти своего мужа, а следовательно кровать тоже одна. Но она говорила об этом еще до того как впустить их внутрь. Ее удивило, что молодой человек перед ней пожал плечами и легкомысленно согласился на подобное. Разве ученику и учителю допустимо нарушать границы личного пространства? Или, возможно, этот ученик был его сыном? Тогда, выходит, что ничего странного в этом не было вовсе.
Сколько бы женщина над этим ни думала — вслух она ни одного вопроса не задала, только смотрела на них неопределенным, изучающим взглядом. Узелочек красной нити на пальце Хуа привлек ее внимание и она тут же стала присматриваться к пальцами другого мужчины, но там нитки не оказалось. После этого она облегченно выдохнула и покачала головой, как бы ругаясь на себя же.
— Вы голодны? Я могу сделать что-нибудь.
— Уже поздно, госпожа, — Шэнь мягко и вежливо улыбнулся. Подобная улыбка не была искренней, но красоты от этого не потеряла, из-за чего Хуа залюбовался им. Но очень быстро осекся, вспомнив, что он в помещении не один и несколько минут назад женщина, принявшая их, странно на них пялилась. Именно пялилась. Ему казалось, она желала просверлить в его учителе дыру, из-за чего в нем появилось неясное желание просто уйти отсюда и поискать какое-нибудь другое место. — Благодарим за приют, но мы, пожалуй, просто отправимся спать. Хуань, я отведу лошадь, а ты пока иди в спальню.
Юноша кивнул. Он, все еще держа лисицу на руках, отправился в нужную комнату. Зверю женщина значения не придала. Из того, что сказал ушедший молодой человек, она поняла, что перед ней заклинатели из одной из школ, а значит у них свои причуды. Наличие лисы у юноши она отнесла к этому.
Хуа прошел в небольшую спальню. Она не сильно отличилась от тех мест, где они ночевали до этого, но была чуть более уютной. Пусть хозяйка и сказала, что не ночует здесь — для комнаты, где уже давно никто не живет, она довольно опрятна и чиста. Видимо, женщина поддерживала ее в порядке.
— Ну что ж, — Хуа сел на постель, посадил лису рядом и положил обе ладони ей на морду, словно бы обхватывая щечки. Лиса поморщила нос и дернула хвостом, открыв пасть и издав странный звук, похожий на собачье рычание, из-за чего юноша тут же убрал руки и прижал их к груди, подскочив с кровати. Лисица с недоумением взглянула на Хуа. — Я боюсь собак, — неловко посмеявшись, произнес Чу Хуань. Он почесал кончик носа и отвел взгляд, ощущая вину перед непонимающим животным. — А ты своим рычанием напомнила собаку.
Лисица фыркнула, встала на все четыре лапы и спрыгнула, садясь у ног юноши.
— И чего ты хочешь? Не навечно же тебе со мной оставаться.
На это ему ничего не ответили. Тогда Хуань вздохнул и стал снимать с себя верхние одежды. В конце концов он хотел отдохнуть, пусть и проспал большую часть пути. Ткань соскользнула вниз, из-за чего лисица увидела корсет на чужой талии, заканчивающийся под грудью и на бедрах. Ее взгляд стал печальным и она прижала уши, словно бы была знакома с той вещью, что находилась на юноше.
Не утруждая себя снятием корсета, Чу Хуа снял серебряные наручи и лег на постель. Лиса запрыгнула к нему и легла рядом, прислонившись боком к чужой груди, все закованной в металл. Юноша немного удивился, но ничего не сказал.
— Сюда скоро вернется учитель. Не прогоняй его, — пробормотал юноша. Уши лисицы дернулись. — Мы ночуем вместе.
После этой реплики лиса повернула голову в его сторону и теперь ее нос оказался недалеко от носа самого Хуа. Тот улыбнулся.
— Мне снятся кошмары и без него я не могу заснуть.
Животное фыркнуло, отвернулось и свернулось клубочком. Тогда юноша тоже закрыл глаза и стал ожидать чужого возвращения.
Учитель вернулся довольно быстро. Хуа мог слышать только как шуршит ткань чужих одеяний и ощущать, как прогибается постель под весом чужого тела; а потом и недостающее присутствие. Мужчина устроился рядом, обняв его, благодаря чему Хуа быстро погрузился в сон. Лиса рядом тихо поворчала, но уходить не стала, оставшись лежать под чужой грудью.
***
Хуань плелся где-то позади. Глаза его были завязаны и он ничего не мог увидеть перед собой. Юноша так до конца и не понял причины по которой его вынудили их закрыть, но он не был против, пока И Чэн вел его за руку.
Несмело ступая, юноша пытался выделить определенный запах, описание которого кратко попытался изложить Шэнь. У Хуа складывалось впечатление, что учитель использовал его как собаку, но сам он свои действия прокомментировал как «Тебе необходимо научиться пользоваться своими сильными сторонами». Поэтому он просто смирился и шел рядом. Только вот как назло обоняние не концентрировалось ни на чем, кроме чертового морского запаха. Юноша невольно вспомнил свою первую и последнюю поездку в детстве к морю. Это были не самые приятные воспоминания, но место там и взаправду было впечатляющим. Он до сих пор, казалось, слышал шум прибоя, а из-за соответствующего запаха, не свойственного реальной обстановке, которую он не мог видеть из-за завязанных глаз, эта картинка никак не покидала его.
— Учитель, — Чу Хуань чувствовал на своей шее мягкие лапки. Лисица к утру заметно уменьшилась в размерах и теперь могла себе позволить сидеть на шее юноши в буквальном смысле. А еще он ощущал щекочущий мех животного, из-за которого невольно хотелось посмеяться. — Вы водите меня по кругу?
— Я провел тебя дважды по округе деревни, — выдохнул мужчина. — Все еще ничего?
«Ничего, кроме вашего запаха», — обреченно подумал юноша, качая отрицательно головой и давая понять мужчине, что он в самом деле ничего не нашел. Хуа понятия не имел, увидел ли тот жест, поэтому ответил вслух на всякий случай:
— Ничего.
— Жаль, — тихо и как-то сухо отозвался И Чэн. Руку отпустили, поэтому ладонь Хуа зависла в воздухе без опоры.
— Учитель?
Юноша растерянно поворачивался из стороны в сторону. Запах мужчины был все дальше и дальше. Он слышал как тот уходит.
«Он меня бросил?» — обиженно подумал Хуа. Он переместил ладонь на голову лисы, которая продолжала лежать на его шее и погладил мягкую шерсть.
— Учитель ушел?
Лисица согласно мурлыкнула. Юноша не снимал повязку с глаз и просто стоял на месте. Может, он вернется? Отошел на время, чтобы купить что-то? А быть может он был разочарован в его довольно посредственных способностях? Но не он ли не так давно нахваливал его за его острое обоняние?
Хуа простоял пять минут. Ноги начинали мерзнуть. Поправив меховую накидку, юноша, несмело собирался развязать узелок, удерживающий повязку, однако когда он попытался сделать это — на его ладони легли чужие. Ледяные, словно у мертвеца.
— Привет, — голос рядом с ухом был ленивым, но в нем можно было различить нотки заинтересованности. Это не был И Чэн, но тем не менее этот человек питал к нему явный интерес. В противном случае, к нему бы не подошли столь бесцеремонно, прервав попытку вернуть себе зрение. — Как поживаешь?
— Извините? — Хуа повернулся лицом к говорящему. Он не мог видеть его, но запах... Это было что-то тяжелое, но отдающее мятным холодом. Что-то напоминающее запах цветов от сестры, но совсем другое. Однако склизкий осадок на языке от него оставался, подобно темной ауре. Может ли быть?..
— Ты слеп? — заинтересованно спросил человек напротив. Возможно человек. Хуа не был до конца уверен после того, как различил несвойственные людям нотки запаха. Он мог просто не различить его запаха из-за того, что он был довольно далеко, но теперь, когда собеседник был достаточно близко и не пытался скрываться — он отчетливо понимал, кем именно мог оказаться незваный гость.
— На самом деле нет, просто очень плохо вижу, — с неловким смешком отозвался юноша. Не так уж и плохо он видел, но стоило заверить собеседника в обратном. По крайней мере, доля правды в его словах есть.
— Тогда, быть может, тебе не нравится твое лицо? Твои глаза? Почему ты завязал их?
— Я все равно почти ничего не вижу, так какой в них толк?
Лисица рядом угрожающе прорычала. Хуань не мог видеть действий собеседника, но если животное насторожилось, значит, на то была причина.
— О, какая милая. Не кусается?
— Не знаю. Она увязалась за мной на днях. Может и кусается. Я не видел.
Незнакомец склонился ближе, словно бы пытаясь рассмотреть чужое лицо. Хуань ощутил морозное дыхание на коже. Это напоминало зимний ветер, какой дул ему в лицо уже несколько дней пути, только не такой сильный. Просто ощущение холода на коже, словно бы она начинала покрываться инеем.
Запах стал отчетливее. Демоническая аура не ощущалась на расстоянии, но запах у незнакомца был терпким, вместе с тем освежающим и навевающим воспоминания о прохладе.
— Ты довольно симпатичный даже с повязкой, — заключил незнакомец и отстранился. — Могу я ее снять?
— Я не уверен, — Хуань тут же прикрыл узел рукой и повернул голову в сторону лисьей морды. Животное все еще было на нем, настороженно затаив дыхание. Мокрый нос ткнулся в щеку, заставив юношу невольно вздрогнуть.
— Если ты окажешься красивее, чем я думаю — я угощу тебя. Здесь есть довольно неплохое место, где можно перекусить.
Угостить парня? Просто за то, что он красивый? Хуань бы и рад воспользоваться шансом, но его собеседник случаем не обрезанный рукав?
Да еще и учитель пропал. Этот вопрос так просто не решить. Как бы Чу Хуа не был уверен в том, что перед ним не человек, он не мог ничего ему противопоставить. Цин Мин за спиной прекрасно ощущала настроение хозяина, но признаков жизни не показывала. Наверняка демон тоже видел, что он вооружен. Не воспринимает всерьез?
— Я жду учителя, — немного неловко отозвался Хуа. — Он отошел, поэтому я не уверен, что могу покидать это место.
— Все будет в порядке. Тут не так уж и много мест. Думаю, он быстро найдет тебя снова. Ну или вернется туда, где вы остались, и будет ждать там.
Знает о том, что они прибыли сюда откуда-то совсем недавно? Этот демон был довольно занятным как минимум в своей ленивой настойчивости. Казалось, он не проявлял особого интереса судя по тону голоса, но он все равно настаивал на том, чтобы Хуа снял повязку.
Невольно вспомнился доклад со свитка. Учитель говорил, что демон заинтересован в глазах жертвы и почти все, кто от него уходил, лишались языка и глаз, а кто-то лишь глаз.
— Вы уверены, что сможете оплатить мой счет? — со смешком отозвался юноша. — Я довольно привередлив в еде.
Это говорит он? Тот, кто питался кроликами в лесу, ел подсохшие булочки, если вдруг не успевал поесть на пике вовремя? Хуань все больше и больше врал, однако ему было интересно на сколько же его нового знакомого хватит. Может, он махнет рукой и уйдет?
— Я думаю да, — беззаботно отозвался собеседник. — Ну так что? По рукам?
— Хорошо.
Хуань вздохнул. Он развязал узелок на глазах и еще какое-то время держал их закрытыми, после чего, открыл. Почти сразу свет ослепил его своей яркостью. Он уже и позабыл, что все вокруг так усыпано снегом, что его глаза начинали болеть.
— Ты красивый, к чему повязка? — фыркнул молодой человек напротив. Кажется, он не особо был впечатлен увиденным, как можно было судить по его тону.
То был юноша с бледной кожей, отливающей синевой. Его небесные, почти сапфирового оттенка глаза с узким зрачком смотрели с неподдельным восхищением и интересом, хотя внешне в целом он казался отстраненным. В глаза бросилась накидка с мехом неизвестного зверя: светлая, почти белоснежная. А так же странный обруч на шее из какого-то металла. Он напоминал корону, которую носили король и королева Ледяного Царства. Их портреты однажды юноша встретил в одном из сборников на пике. Библиотека содержала довольно много полезных сведений, касавшихся родословной Огненного и Ледяного царств демонов.
Одет он был на удивление легко. Даже застежки на груди его не были до конца повязаны, из-за чего открывался вид на все такую же бледную кожу ключиц и груди с выраженными мышцами.
Волосы этого юноши были собраны в пышный пучок на макушке и, наверное, распусти он его — они будут достигать поясницы.
— Глаза красивые, — посмеялся парень, скрестив на груди руки. — Что ж, я обещал тебе завтрак. Почему бы нам не перекусить?
Ноги Хуа приросли к земле. Он смотрел на этого демона и мысли в его голове прыгали от одной к другой. Может ли быть, что его догадка была правильной? Демон перед ним...
— Я Мо Чжун. Как тебя звать?
— Чу Хуа. Хуаньхуа, но я предпочитаю покороче.
Чжун повел плечами и неторопливо зашагал вперед. Иногда он поворачивал голову, благодаря чему Хуань мог в полной красе увидеть его ровный нос и практически идеальные черты лица. Для чего такому демону могло понадобиться вырывать людям глаза?
— Зачем ты сюда приехал вместе с учителем? — все так же лениво поинтересовался парень, в очередной раз повернув голову в сторону, чтобы краем глаза проверить, идет ли за ним юноша.
— Это дело заклинателей.
— О, так ты из заклинателей.
Кажется, на демона это произвело своеобразное впечатление. Он ненадолго задумался.
— Моя старшая сестра частенько связывалась с людьми оттуда, но дома ее почти нет. Иногда я по-случайности пересекаюсь с ней. Впрочем, я понимаю почему она ушла из дома. Вы, заклинатели, интересные ребята.
Слова демона звучали достаточно небрежно, словно бы он был членом большой и дружной семьи, а потом одна из сестер решила связать свою судьбу с заклинателями, чем заинтересовала его. Хуань почти поверил в то, что демон перед ним является кем-то из простых горожан, вот только его выделяющаяся внешность настолько бросалась в глаза, что Хуа вновь вспоминал о том, что он не человек.
— Я совсем недавно стал заклинателем и мало что знаю о них.
— Неудивительно, что я принял тебя за обычного человека, — неоднозначно пожал плечами демон. Он даже не боялся, что его могли раскусить? Словно бы его не беспокоило то, что юноша за ним узнает о том, кем именно он является как минимум из-за его подозрительного поведения или внешнего вида. — Золотые глаза — довольно редкое явление среди простых людей. Я знал немногих, кто имел подобные.
«Спасибо, что он говорит о глазах, а не о том, что я похож на девушку», — негодовал мысленно Хуа. Лисица рядом с подозрением косилась на демона впереди. Она, видимо, уже прекрасно понимала, кто перед ней находится, но не показывала страха или волнения. Напротив, она смотрела на него с неким вызовом. — «Хотя, с другой стороны, это довольно жутко, потому что он вырывает их», — все продолжал размышлять юноша.
— И кем же они были? — без особого интереса спросил Хуа, решив поддержать диалог. Демон задумался на мгновение, словно бы подбирая слова.
— Все они уже все равно мертвы. Из известных мне осталась только одна. Человек. Я слышал о женщине-воине. Генерал, кажется? Я не могу припомнить фамилию.
— Чу, — отозвался юноша. Он уже понял о ком именно говорил демон. Видимо, он был знаком с его матерью. Если не лично, то мог хотя бы слышать о ней. В конце концов Хуа сам очень долго пропускал мимо ушей слухи о его матери, но когда до него дошло несколько, все, что он слышал, касалось в основном ее дикой внешности и особенного цвета глаз, не свойственного обычным людям. — Изначально ее фамилия была «Кунь». Это моя мать.
— Да ну? — с насмешкой и неверием отозвался демон. Он, кажется, чуть больше заинтересовался, пусть и внешне не проявил этого. Только голос его стал чуть живее. — Хотя, твоя фамилия тоже Чу. Если ты не солгал, то это довольно занятно. Сынок знаменитого генерала? Отчего же тогда пошел не к императору на службу, а к заклинателям?
— На пике спокойнее.
— О, не сомневаюсь, — демон тихо хихикнул, словно бы вспомнив что-то. Он остановился у входа в небольшое здание. Дверь открылась, Хуа пропустили вперед и юноша смотрел на нескольких человек за столиками.
Мо Чжун провел юношу к одному из свободных столиков и когда к ним подошла молодая девушка, демон просто небрежно махнул рукой, сказав принести что подороже и повкуснее.
Похоже, еда демона интересовала в последнюю очередь. Даже когда ее принесли — он не притронулся ни к одной из тарелок и продолжал расспрашивать юношу о всяких мелочах. Тот отвечал неохотно, подкармливая лисицу, которая перебралась на его колени. Мясо животное ело с аппетитом, но от овощей воротило нос и фыркало.
— Ты дал ей имя? — скучающе поинтересовался Мо Чжун. Похоже, он стал медленно понимать, что в диалоге его собеседник заинтересован мало, поэтому количество вопросов значительно снизилось, как и их смысловая нагрузка.
Хуань отрицательно покачал головой, жуя рис. Он поднял взгляд на демона и увидел на его губах насмешливую улыбку. На его лице это выглядело довольно своеобразно: черты лица демона выражали некое равнодушие, а улыбка казалась натянутой и неестественной.
— Ты говорил что-то о деле заклинателей. Это случайно не связано с каким-нибудь демоном?
«Хочешь узнать, охочусь ли я на тебя?» — мысленно негодовал юноша.
Что он должен был на это ответить?
Недоумение настолько явно отразилось на его лице, что Мо Чжун тут же начал пояснять:
— Ты сказал, что прибыл сюда с учителем. Вы явились явно ради какого-то дела. Я слышал, что здесь происходили странные события, поэтому посчитал, что раз сюда явились заклинатели — это связано с демонами.
— Молодой господин Мо, — Хуа вздохнул. Подобное обращение заставило демона насторожиться. Он явно не раз слышал его. — Почему бы вам не прекратить нападение на простых жителей? Зачем вы забираете у них глаза?
— Вот так прямо? — почти разочарованно отозвался Чжун.
На его лбу проступила демоническая синяя метка, а уши вытянулись и стали остроконечными. Иллюзия рассеялась, и демоническая аура стала более ощутимой. Неприятный склизкий и вместе с тем терпкий привкус осел на языке Хуа, из-за чего он чуть поморщился. Лиса прижала уши, словно бы готовая в любой момент броситься на демона.
— Я забирал только красивые. Твои тоже довольно симпатичные. Но так как ты заклинатель, то почему бы тебе не сразиться за них? Я дам тебе возможность сбежать, если ты победишь. А, еще: если выиграешь, так и быть, я прекращу нападения.
Хуань знал одно: он ему не ровня. Но без И Чэна он не мог ничего сделать. Откажись он — не получит шанса даже не побег. А так он мог хотя бы оттянуть время. Хотя, с его удачей он проиграет в любом из случаев. Вот так он окончательно лишится зрения?
Демон перед ним ждал. Было заметно, что он не заинтересован в битве и заранее знает ее исход. Хуань не был уверен, что стоило отказываться. Но и соглашаться желания не было, ведь победа уже заранее была за Чжуном. Мог ли он сейчас позвать сестру? Она, вроде бы, была лично знакома с этим демоном.
Он был наследным принцем своего царства, единственным в своем роде. Ему нельзя было вредить, но зато он мог сам убить любого из заклинателей или людей.
— Ты ведь прекрасно знаешь, что я проиграю, — почти обреченно отозвался Хуа. Демон кивнул рассматривая пальцы на своей руке.
— Хотя бы попытайся сразиться. Я сегодня в хорошем настроении, так что, думаю, не так важен исход, как процесс. Я давно не разминался.
Хунь вздохнул. Что ему оставалось делать? Учителя не было, а потому он оставался наедине с этим демоном. С самого начала было ошибкой соглашаться на это все. Даже то, что он пошел за ним и снял повязку с глаз было тем, что спровоцировало демона на дальнейшие действия. На что он вообще надеялся, когда прямо спросил его о том, для чего он вырывает глаза?
— Хорошо.
— Вот и отлично. Если ты закончил, то пошли отсюда, — Чжун поднялся с места, кинув на стол небольшой кошель. Внутри что-то звякнуло. Хуань почему-то не сомневался в том, что нужды в деньгах принц не испытывал.
Юноша последовал за демоном. Лисица шла рядом, прижав уши, словно бы готовая в любой момент встать на защиту человека. Она, кажется, даже вновь увеличилась до первоначальных размеров. Демон не придал никакого значения зверю. Все его внимание было сосредоточенно на юноше, шедшем позади. Тот взял Цин Мин в руки и немного неуверенно поглаживал древко.
— Копье? Почему не меч? Разве на вашем пике кто-то сражается с помощью копья? — фыркнул демон, остановившись лишь на окраине города, где было не так много прохожих. Они довольно далеко отошли от места, где встретились, когда отправились поесть, а теперь и вовсе были близ леса.
— Я сражаюсь, — немного недовольно отозвался Хуа. — Я не люблю мечи.
— А как по мне, они довольно неплохие.
В ладони демона стал формироваться клинок. Он словно бы создавал его из воздуха и частичек снега. Это происходило до тех самых пор, пока в его ладони не оказался меч изо льда.
— Не беспокойся, не сломается. Этот лед не так просто уничтожить, — парень увидел, что Хуань растерялся, наблюдая за ним.
— Лисичка, отступи и не вмешивайся.
Хуаню ничего не осталось, кроме как самому отступить на несколько шагов, приняв боевую стойку с копьем. Животное фыркнуло, отошло в сторону и легло на землю, прижав уши. Кажется, лиса не одобряла действия юноши, но и отговорить была не в силах.
Шэня все не было. Может ли быть, что он в самом деле вернулся в тот дом, где они ночевали, когда Хуань ушел? Он ждет его там?
— Не отвлекайся, — Мо Чжун выпустил ледяную иглу, резанувшую по щеке. — Бой на мече и копье. Двигайся.
Хуань не собирался наступать, вероятно, решив принять позицию груши для битья. Он только едва заметно кивнул, не сводя взгляда с парня. Тот лениво стоял на месте, то поднимая, то опуская меч. Прозрачный лед красиво переливался на туском свету, но не было сомнений в его остроте.
— Не собираешься наступать?
— Я занимаю оборонительную позицию, — тихо отозвался юноша, вздохнув.
В момент, когда его глаза прикрылись, Мо Чжун сделал выпад вперед, оказавшись опасно близко к нему. Цин Мин задрожала, а руки сами развернули копье, из-за чего лезвие морозного клинка столкнулось с древком. Наклонив копье, Хуа оттолкнул меч и сам отступил на несколько шагов, после чего крутанул Цин Мин и сделал ею выпад вперед. Копье уперлось в лезвие меча и со звоном соскользнуло в сторону, оставив кохотную царапину на льду. Уйдя от выпада, демон поспешил воспользоваться чужим положением и резанул по руке юноши, держащей копье слишком близко. Однако в последний момент рука была убрана, Хуань оставил оружие висеть в воздухе, а сам протянул ладонь в сторону, отступив.
— Цин Мин!
Копье, оставшееся в воздухе, тут же само вернулось в ладонь.
— О, духовное оружие. Неплохо, пусть и выглядит странновато. Сам сделал?
Решив не отвечать на чужие вопросы, Хуа попытался сделать несколько выпадов, оттолкнувшись от земли и поддавшись вперед.
Звон от копья и меча становился все громче и юноша не заметил, когда в битву вмешался еще один клинок, из-за которого Мо Чжун отступил. Он смотрел на оружие и его взгляд стал растерянным.
— Ты! Вернись в ножны! — тут же приказал Хуань, глазами ища знакомую фигуру. Его взгляд встретился с недовольным взглядом лавандовых глаз. В руке мужчины был его меч. — Учитель, не вмешивайтесь. Цуо, сковать!
Кольцо, доселе никак себя не проявляющее, превратилось в лозу. Хуа сжал губы, чувствуя слабость. Вряд ли его учитель отступился бы слишком просто от того, чтобы отозвать меч.
— Убери лозу! — тут же рыкнул мужчина. Меч с красным лезвием оказался пойман лозой и притянут к Хуа, а после и вовсе отброшен в сторону вместе с самой лозой. Пока Чу Хуа не касался ее — она не вытягивала из него силы. Но даже один только призыв вытянул из него немало энергии.
Мо Чжун узнал и меч, и лозу. Сейчас его взгляд был поистине потерянным.
— Братец, — обращение демона изменилось. На его губах появилась странная улыбка, а сам он сделал рывок вперед, вновь сталкиваясь мечом с копьем юноши. — Ты случайно не брат принцессы Соцветий?
Странная улыбка сама собой появилась на губах Хуаня, когда он оттолкнул чужой меч и отступил. Теперь была его очередь делать выпад. Копье ударом пришлось в чужое плечо, но Мо Чжун словно бы не замечал этого. В один момент он перехватил древко у лезвия и сжал его, не позволяя сдвинуться с места.
— Ты брат Ши Киу?
— Хуаньхуа, — Шэнь со стороны отозвался недовольно и четко, как бы призывая прекратить бой. Он прекрасно видел демоническую синюю метку на лбу сражающегося с его учеником демона, что явственно говорило о том, что он имеет прямое отношение к королевской семье ледяного царства, но даже так он испытывал слишком явное желание прикончить его.
— Ох, у твоего учителя такой мерзкий взгляд, — демон потянул за копье, из-за чего Хуань поддался вперед и оказался лицом к лицу с Мо Чжуном. Вместо того, чтобы испугаться близости или опасности со стороны меча, все еще зажатого во второй руке демона, юноша вспыхнул и сжал губы.
— Ты можешь что угодно говорить обо мне, но не смей ничего говорить о моем учителе. Цин Мин.
Голос юноши звучал четко. Неожиданно Мо Чжун ощутил, как нагрелась та часть копья, которую он сжимал в ладонях. Тогда, недолго думая и используя подвернувшийся удачный момент и положение, демон резанул мечом по чужому боку. Однако вместо того, чтобы услышать звук рвущейся плоти он услышал как меч столкнулся с препятствием. Меч?
Хуань отступил, когда ладонь парня разжалась. Он все еще держал в руках копье, а на его лбу выступил пот. Он явно был ослаблен после использования демонической лозы.
— Корсет? — Чжун вскинул бровь. Но куда больше его интересовала не чужая травма. Тот взгляд, которым одарил его юноша был полон недовольства и неприязни. И это только потому что он нелестно отозвался о его учителе?
Взгляд демона еще раз проскользил по фигуре мужчины, напряженно стоящего в стороне и сжимающего рукоять своего меча. Он ничего не говорил, но его взгляд неотрывно был прикован к юноше, чье дыхание уже успело сбиться. А потом он ощутил, как что-то больно коснулось шеи.
— О, забавно, — Чжун улыбнулся и клинком оттолкнул лезвие копья от собственной шеи в последний момент. Теперь золотые глаза были полны странного блеска. Опасного, от которого приятно немел затылок, словно бы в страхе или же предвкушении. Это ощущение интриговало демона и тот оттолкнул вновь занесенное копье. Цин Мин отлетела от ударной волны ледяного клинка, а Хуа не успел позвать ее — меч оказался прямо у его горла.
Во взгляде юноши не было страха. В конце концов его взгляд теперь был прикован к мужчине в стороне. Тот убрал оружие в ножны и ждал исхода, который, наконец, наступил.
— Почему ты смотришь на него в такой момент? — посмеялся демон. Чу Хуа перевел взгляд на чужое лицо. Несколько прядей выбилось из прически демона и теперь он уже не выглядел так же идеально собранным как раньше. Однако бледность его лица осталась неизменна.
Потом Мо Чжун словно бы задумался.
— Я о многом читал в книгах про мир людей. Может ли это быть что-то из разряда того, что я читал про ваши эмоции? — клинок был убран от горла. Победа в любом случае осталась за демоном и Хуань признал свое поражение, осев на землю и устало прикрыв глаза. — Эй, братец, — демон сел на корточки напротив юноши. Тот поднял голову. — Я признаю свое поражение если ты станешь моим другом.
— Что?
— Я хочу обзавестись парочкой друзей из царства людей, — все так же невозмутимо отозвался Мо Чжун. Он выглядел довольно серьезным и его слова не были похожи на шутку. — Я ушел из своего царства, чтобы изучить людей: их эмоции, чувства и поведение. Так как ты братец Киу, то я в любом случае не смогу навредить тебе. Не хочу, чтобы началась война с целителями. У них мерзкие яды, — последнее было сказано словно бы со знанием дела, да и демон поморщил нос, как бы вспоминая ощущения от его воздействия.
У Мо Чжуна не было сомнений в том, что юноша перед ним — тот самый, о котором ему успела рассказать Принцесса Ядовитого Царства. Он был прямым представителем царства людей, а именно их демон и искал. Это был лучший вариант для союза, разве нет? Начни он дружбу с этим парнем — он не только укрепит отношения Ледяного и Ядовитого царств, но и получит несколько дополнительных знаний.
Хуань думал об этом довольно долго, перестав даже дышать. Неужели демоны могут ощущать что-то иначе? Его сестра не особо отличалась от людей, но все же этот Мо Чжун не был похож на них. Он был довольно отстраненным, прямолинейным и вместе с тем задавал глупые вопросы. Во время завтрака он услышал от него не меньше двух десятков вопросов о том, что он ощущал бы в той или иной ситуации. И теперь причина стала медленно доходить до него.
Возможно ли то, что демоническая кровь затмевает некоторые чувства? Могут ли демоны испытывать ту же ревность, любовь или же ненависть так же, как ее испытывают люди?
Смотря на этого демона, внешне равнодушного, он раздумывал над этим дальше. До тех пор, пока к нему наконец не подошел И Чэн.
— Какого черта ты вытворяешь? — голос был полон холодной злости. Мужчина явно старался не смотреть на демона рядом с юношей.
— Я согласен, — поспешно отозвался Хуа, стоило ему увидеть приближение учителя. — Учитель, он наследник Ледяных Земель, мы в любом случае не можем навредить ему.
На губах демона появилась довольная улыбка. Он протянул руку, помогая Хуа встать. Тот поднялся на ноги и отряхнулся.
— И все же. Почему ты вырывал глаза людям? — тихо спросил Хуань.
— Почему? А ты так и не понял? Глаза людей довольно много выражают. Я хотел проверить, смогу ли я, съев их, получить такую же способность. Да и они не так уж плохи на вкус.
Хуань знать не хотел каковы на вкус глаза людей. Шэня передернуло от одних мыслей о том, что демон рядом с ними питался чем-то подобным. Он действительно ничего не мог сделать в подобной ситуации. Если они не хотели конфликта между пиком и царством демонов — стоило умять этот вопрос. Дело, собственно, было закрыто. Но условий победы И Чэн не знал, поэтому все еще с некой настороженностью смотрел на демона и юношу, который спокойно реагировал на услышанное. На его лице не проскользнуло и тени омерзения, какая была на его собственном. На секунду ему подумалось, что его сестра могла заниматься чем-то подобным, из-за чего он уже привык к этому. Но вот только его сестра вряд ли ела человечину. А даже если бы и ела — не дала бы об этом знать брату. Судя по тому, что он видел, он мог сделать вывод, что она сильно привязана к нему.
— Но ты ведь уже понял, что это не работает? — тихо спросил юноша. Он растерянно осмотрел свои в очередной раз испорченные одеяния под которыми было видно корсет.
— Да. Но это все равно вкусно. В любом случае, мы договорились, что я так больше не делаю, правильно? — демон улыбнулся. Почему-то все его улыбки казались натянутыми, а взгляд в самом деле был не особо выразительным, как сначала показалось Чу Хуа. В нем было не так много эмоций, как в тех же случаях, когда он смотрел в глаза учителя. Во взгляде Шэня всегда было куда больше эмоций. Отчего-то Мо Чжун казался равнодушным даже когда улыбался или был заинтересован в чем-то. Возможно, он стремился именно к той степени оживленного взгляда, какая была у его учителя? К чему-то подобному?
— Да, верно, — согласился Хуа.
— Но проигрыш все равно за тобой. По крайней мере по итогам боя. Сражаешься так себе.
— Я не так много тренировался, — неловко посмеявшись и ощутив на себе еще более недовольный взгляд, Хуа покрылся мурашками. Теперь он боялся встретиться со взглядом его учителя. Наверняка там жгучее недовольство за его поступок.
— У наставника есть имя? — поинтересовался лениво демон, обращаясь уже к И Чэну. Тот фыркнул, раскрыл перед лицом веер и бросил взгляд на меч, все еще связанный Цуо. — Не хотите отвечать? Как хотите. Все равно взгляд у вас мерзкий.
У горла оказалось лезвие копья. Чжун улыбнулся.
— Разве я не признал поражение? Или ты хочешь продолжить бой? — парень, похоже, совершенно не пугался своего положения.
— Я просил тебя не оскорблять моего учителя.
Что-то в взгляде юноши интриговало. Уже во второй раз он чувствовал это: странное предвкушение и онемение затылка, до непривычной и столь несвойственной ему дрожи. О да, это была в самом деле искренняя угроза, а его золотые глаза были поразительно красноречивы в этом совершенно чистом проявлении недовольства. Мо Чжун посмеялся и постучал лезвием своего меча по древку копья.
— Он тебе нравится? Я читал, что некоторые люди готовы встать на защиту других людей по определенным причинам. Даже когда они заранее знают исход битвы, они готовы пожертвовать собой, чтобы защитить другого.
Лицо Хуаня стало растерянным. Он убрал от чужого горла копье и нахмурился.
— Это не так. Он мой учитель и заботится обо мне. Я, как его ученик, тоже встаю на его защиту и готов пожертвовать собой ради него, — тихо отозвался юноша. — Это другое.
— О, вот оно что? А по-моему никакой разницы нет, — фыркнул демон, скрестив на груди руки и расплавив созданный меч. Лед прекратился в воду и остался на снегу нелепой лужицей, которая в будущем станет куском обычного льда. — Я тут один романчик нашел, зачитаешься, — Чжун довольно улыбнулся. — Там тоже было что-то подобное, но куда интереснее.
— Это тонкости, — возразил Хуа. Его лицо покраснело от смущения. Почему он должен объяснять демону что-то подобное? — Цуо, возвращайся, — Хуань вытянул руку в сторону. Лоза материализовалась в кольцо и оказалась на его пальце.
— Лоза царства демонов. Я думал, что люди не могут пользоваться ею.
— Это опасно, — фыркнул Хуа. — Она вытягивает много сил.
— Хуань, — Шэнь не выдержал. Когда подаренный учеником меч вернулся в ножны, освободившись от лозы, он перевел взгляд с него на Хуа. — Нам пора возвращаться. Прекращай вести беседы с демонами.
— Как грубо с вашей стороны, — Мо Чжун покачал головой. — Куда отправишься дальше? Хочу кое-что спросить у тебя.
— Он останется на пике до конца зимы, — Шэнь схватил юношу за запястье и стал насильно уводить. Тот не особо и сопротивлялся. Неловко улыбнувшись, он убрал копье за спину.
— Я свяжусь с тобой поз-, ай! Учитель!
Из-за усилившейся хватки на запястье, что-то хрустнуло, а рука дернулась из-за боли. И Чэн слишком поздно вспомнил о том, что даже излишнее давление может оставить заметный синяк на коже юноши. Его гнев заметно спал, когда он понял, что сделал больно. Хватка ослабла, но мужчина продолжал упрямо идти вперед, в сторону домика, где они остановились. Хуань боялся представить, что его ожидает, когда они останутся наедине, ведь учитель на дух не переносит демонов, а он упрямо продолжал беседовать с одним из них. Но разве у него был выбор?
Но, похоже, оправдания никто принимать у него не желал.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!