§18§
5 января 2018, 17:18Гарри сидел на упавшем дереве, а Лиам стоял позади него, собрав в кулак волосы Стайлса.
- Режь, - в голосе Гарри стальная уверенность.
- Ты уверен? - Лиам поднес острие к кудрям Стайлса.
- Как никогда.
Лиам легко провел лезвием по волосам.
***
После долгой пробежки по болотным кочкам, ямам и другим «прелестям» природы, наша компания, тяжело дыша, присела на упавшее дерево, покрытое мокрым мхом.
- Лес... редеет, - переводя дыхание, заметил Лиам и закрыл глаза, пытаясь успокоить усиленное сердцебиение.
Немного отдохнув, мы в полном молчании двинулись дальше. Лес, действительно, редел. Постепенно стали появляться лучи солнца, ослепляющие глаза.
- Интересно, они будут меня искать? - то ли с иронией, то ли с тревогой в голосе спросил Найл, оборачиваясь назад.
Пройдя еще несколько шагов, мы вышли из леса и оказались на поляне размером со школьное футбольное поле. Солнце скрылось, как будто отказываясь освещать эту часть земли. Поляна была покрыта тонким слоем снега, откуда виделась редкая зеленая листва. Мы подошли к ее противоположному концу, и перед нами открылся удивительный пейзаж - поляна будто обрывалась, потом шел крутой склон, который к своему концу все больше и больше сходил на нет. Вдали склон совсем выравнивался и упирался в огромную каменную стену. За стеной виднелось что-то похожее на замок. Вокруг замка пролегла тонкая голубая полоска - речка. Мы спустились с обрыва и пошли по горке вниз. За пределами замка стояла деревушка. Пригнувшись, мы дошли до этой деревушки и заглянули через маленькое окошко, покрытое паутиной. В домике была абсолютная тишина, и черная пустота будто заполнила все помещение. Найл носом прижался к стеклу и стал вглядываться внутрь. Он с криком отпрянул назад, когда с другой стороны стекла появилось два желтых глаза.
- Пошли отсюда, - Гарри дернул Найла за рукав.
Мы побежали в сторону замка. Высокая каменная стена открылась нашему взору. Мы прошли вдоль стены и вскоре обнаружили деревянный мост, подвешенный на канатные веревки. Он вел в крепость. Медленно мы прошли по покачивающемуся мосту и оказались в пустынном сером замке. Мы оказались на песочной дороге, по обеим сторонам которой стояли полуразрушенные домики. Темные пустые окошки уныло отражали наши силуэты. В одном из домов слышался детский плач. На скамеечке сидела старушка и бормотала что-то себе под нос, качая головой.
- Весело тут у них, - произнес Найл, почесав затылок.
Идя мимо домов, мы поняли, что они не пусты. Впереди слышались музыка и людской говор. Вскоре мы вышли из «серой полосы» и очутились на площади. Вокруг бегали босые грязные детишки, стояли прилавки с фруктами, овощами, рыбой, булочками, кувшинами и другой всячиной.
- Ребят, - я почувствовала, как Лиам потянул меня за собой.
Лиам завел нас под арку, находящуюся у края площади. Зайдя под нее, гул с площади показался тише. Лиам беспокойно оглядывался:
- Нам нужно слиться с местностью. Парень взял немного грязи с земли и кинул ею в Гарри.
- Полегче! - воскликнул Гарри от неожиданности.
- Нам не стоит привлекать лишнего внимания, пока не поймем, как отсюда выбраться! - Лиам повысил голос, что было на него не похоже.
- А мне это нравится, - сказал Найл с мальчишеским весельем в глазах и, взяв грязи, кинул в меня.
Вскоре мы вышли уже не в современных вещах, а в лохмотьях. Найл, улыбаясь, оттирал грязное пятно со лба, которое получил от Гарри. Нам кричали торговцы за лавками, призывая купить что-нибудь. Они стучали по кувшинам ложками, привлекая наше внимание. Мы вглядывались в лица, пытаясь отыскать хотя бы одно знакомое.
Дело было к ночи. Голодные, морщась от холода, мы устроились на деревянных коробках, которые лежали на площади.
- Что же... н-нам делать? Х-холодно... - дрожащим от холода голосом спросил Найл.
- Х-хорошая идея была порвать нашу одежду, Лиам! - иронично произнес Гарри, одарив Лиама коротким, но проницательным взглядом.
Утром мы проснулись от девичьего пронзительного крика. Я быстро села и ударилась головой о железную трубу, отчего та стала покачиваться. Было еще рано, и на площади было всего пару торгашей. Я увидела растерянного Найла, стоявшего на левом краю площади. Около его ног был маленький костер, а возле него плачущая девочка. Гарри, все это время сидевший возле меня, встал и быстрыми большими шагами направился к Найлу. Я побежала за ним.
- Что произошло? - прошипел Гарри одними губами, подойдя вплотную к другу.
- Я-я просто хотел помочь разжечь костер, - Найл выглядел испуганным.
- Ты что совсем тупой? - Гарри грубо взял Найла за край рубашки.Найл округлил глаза и нахмурился, отталкивая от себя кудрявого.
- Отстань от меня! Кто тебя сделал главным?
- Убери зажигалку, - уже более сдержанно произнес Гарри.
Найл убрал ее и, опустив голову вниз, произнес:
- Прости, я не подумал...
- Вот именно, - властно ответил Гарри и, обойдя друга, наклонился к маленькой девочке:
- Не плачь, все хорошо. Этот дядя больше не обидит тебя.
Девочка потянула ручки к кудрям Гарри и начала играть с ними, потом она засмеялась и запульнула в него песком.
- Ужасный ребенок, - на выдохе произнес кудрявый, отряхиваясь и поворачиваясь к Найлу. - Найл, для них зажигалка - это нечто такое... Нас еще за колдунов примут и сожгут на костре.
- Марти! - послышалось вдалеке.Мы увидели, как девочка обернулась и уже порывалась бежать, но тут она спохватилась и схватила Гарри за руку, потащив за собой.
- Нет, нет малышка... - начал сопротивляться парень, а потом все-таки покорно последовал за ней.
Мы втроем пошли за парочкой. Девочка завела Гарри в ветхую деревушку, куда мы проследовали за ними. Она усадила нас за стол и села сама. Послышался скрип лестницы. Мы увидели женщину лет сорока, блондинистые волосы у нее лежали на плечах до самого пояса, светло-серые большие глаза хмуро посмотрели на нас:
- Марти, они тебя обидели?
- Нет, мамуля, вот этот, - девочка указала на Найла. - Очень смешной.
Найл сконфузился, когда мама девочки перевела на него взгляд.
- Вы извините, мы без приглашения... - смущенно начал оправдываться Найл, румянец мгновенно появился на его щеках.
Хозяйка долгим взглядом посмотрела на него и улыбнулась:
- Марти, нельзя показывать пальцем. Вы уж ее извините. Позвольте представиться, Лара, - мама девочки, подобрав длинное платье, почтительно присела и склонила голову, а потом продолжила. - Я не видела вас здесь раньше, вы не местные? Откуда вы?
Мы переглянулись.
- Вы, наверно, голодные? Такие бледные... - продолжила Лара, дав нам возможность не отвечать на предыдущий вопрос.
Увидев наш синхронный кивок, она засуетилась:
- Марти, буди Джона.
Марти побежала по ветхой скрипучей лестнице наверх. Через некоторое время она вернулась:
- Мам, он скоро будет, - сказала девочка скороговоркой и села на край скамейки, увлеченно играя в самодельные тряпочные куклы.
Мы просидели минут десять, и вскоре перед нами появилась тарелка с сероватой жидкостью. Не смотря на неприглядность внешнего вида блюда, мы ели с аппетитом.
Неожиданно послышался звук открывающейся двери, а за ним, спускающиеся по лестнице, шаги.
- Доброе утро, - сонно сказал вошедший.
- Луи? - Гарри подавился и начал кашлять.
Луи стоял в замешательстве некоторое время, а потом, прихрамывая, подошел, крепко обнял нас и выдохнул:
- Слава богу, вы здесь.
- Джон, вы знакомы? - спросила Лара, косясь на наши веселые полу удивленные лица.
- Джон? - вскинул брови Гарри.
Луи провел опущенными зрачками по полу:
- Да, мы знакомы, мам.
Мы расширили глаза:
- Мам?
- Я все потом объясню, - прошептал Луи еле слышно и слабо улыбнулся.
- Замечательно, что вы знаете друг друга, - всплеснула руками Лара.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!