2. С этим уже можно работать
3 сентября 2025, 15:49Это будет непросто.
Сяо Чжань смотрит на забившегося в угол сиденья машины дикого зверька, который настороженно сверлит его взглядом, и уже представляет, как будет объяснять родителям, кого притащил в их дом. Мама, как всегда, тяжело вздохнет, всплеснет руками, но простит, а отец лишь укоризненно покачает головой: наследник рода должен думать головой перед каждым своим шагом.
Вот этот наследник и подумал о том, что еще немного - и этого человека сломают, и он просто не может пройти мимо и не помочь. Даже если сейчас Ван Ибо смотрит на него волком. Но контакт надо как-то налаживать, поэтому Сяо Чжань несколько смущенно откашливается:
- Мы где-то через час будем дома.
Драконом бы он добрался, конечно, куда быстрее, но ехал-то за человеком, поэтому взял транспорт с водителем - и теперь страдает.
Ван Ибо кивает: услышал, принял.
- Ты вообще не любишь разговаривать? Или только со мной?
- А о чем мне говорить? - хриплый голос раздражает слух, но не тембром, а неправильностью: связки словно иссохли и натужно скрипят, издавая звуки.
Наверное, дома есть какие-то лекарства - надо будет спросить у дворецкого, тот все всегда знает. Ну и чай заварить на травах, да. Но ему вроде как задали вопрос, поэтому нужно ответить:
- О чем захочешь.
- Я ничего не хочу.
Сяо Чжань озадаченно замирает:
- Эммм... Тогда сложнее. Заставлять тебя я точно не хочу, но ты же скажешь, если что-то будет не так?
Ван Ибо чуть наклоняет косматую голову, которая так и просит мытье и стрижку:
- И что же ты сделаешь?
Ответ совершенно очевиден:
- Исправлю это.
Ему отвечает хриплый горький смех:
- Что, правда что ли?
- Ты мне не веришь?
- И ты это сделаешь, даже если это затронет твои интересы? Твоей семьи?
Сяо Чжань растерянно моргает: к такому вопросу он не был готов. А Ван Ибо удовлетворенно кивает, словно и не ждал иного:
- Не обещай того, чего не сделаешь, - и откидывается на спинку сиденья, прикрывая глаза и давая понять, что разговор окончен: о чем вообще беседовать с драконом, который не держит свое слово.
Это как-то даже больно, обидно, но зато честно.
Сяо Чжань и правда готов оберегать и защищать свою игрушку, но нужды его клана - превыше всего. Поэтому парень абсолютно прав, тут не на что обижаться. Остаток пути проходит в нервном молчании - нервном для хозяина, так как его питомец как будто дремлет, прикрыв глаза. Что с ним делать дальше? Как себя вести?
Но "дальше" как будто само определилось: в доме Ван Ибо снова замирает, почти замерзает и не двигается, только настороженно оглядывается и потирает худые исцарапанные руки. А Сяо Чжань мнется, словно и не хозяин он вовсе:
- Пойдем.
Парень дергается, словно его ударили, но покорно опускает голову. И от этой покорности так тошно, что выть хочется. Но на них с любопытством смотрят слуги, а это значит, что наследник будет вести себя достойно.
Сяо Чжань резко дергает подбородком и степенно идет в сторону своей части дома, не проверяя, следует ли за ним питомец. Но все-таки придерживает дверь, чтобы тот прошел внутрь и застыл у входа.
Он оглядывает свою комнату, но не видит ничего странного: ну постель, ну секретер, ну шкафы.
- Что-то не так?
Темный взгляд прожигает дыры:
- А где моя комната?
Сяо Чжань недоуменно хмурится:
- Здесь.
Ван Ибо как будто не понимает:
- Я не могу жить здесь.
- Почему?
На него смотрят как на идиота:
- Потому что тут слишком роскошно. Это шутка такая?
Ему нужно несколько секунд, чтобы сообразить:
- А, понял! Вообще это моя комната.
Ван Ибо тут же кивает:
- Теперь ясно. А моя где?
- Тут, - и тут же поясняет, когда рот вновь открывается для вопроса. - Ты будешь жить тут со мной.
Парень смотрит на него и молчит, но молчит так мрачно, что великому и могучему огненному дракону становится не по себе:
- Ты против?
- А мое желание имеет хоть какое-то значение, если ты уже все решил?
Сяо Чжань теряется - не в первый раз рядом с этим человеком. Потому что в его голове игрушка должна быть рядом с хозяином - как же иначе.
- Так ты против?
Ван Ибо неопределенно ведет плечом:
- Какая разница. Мне принесут какую-то подстилку? Или буду спать прямо на полу?
- А было и такое?!
Угрюмый взгляд подтверждает: было.
На что Сяо Чжань нервно сглатывает:
- Н-нет, конечно же! Тебе поставят нормальную кровать.
Теперь его обжигает ядовитой насмешкой:
- Так мне не нужно будет греть твою?
- Что?! - Сяо Чжань задыхается от ужаса, когда понимает, что такие вопросы тоже не рождаются на пустом месте. - Ты... Тебя заставляли?..
Ибо зло скалится:
- Попытались. И тебе не понравится, если ты попробуешь тоже. Живым я не дамся.
У него и мысли не было - правда!
Зачем дракону заводить отношения с человеком, тем более с игрушкой!
Поэтому он яростно трясет головой:
- Нет-нет, я и не думал! Драконы же с людьми не... не... - но договорить не получается, потому что щеки горят неожиданным смущением, а слова затираются в голове.
Ему достается очередная безрадостная ухмылка:
- Ну и славно. Я могу сесть?
Сяо Чжань сначала кивает, а только потом осознает смысл вопроса, но парень уже с еле слышным стоном облегчения усаживается в кресло и вытягивает длинные худые ноги. Он все еще не может поверить услышанному:
- Но почему ты пошел со мной, если ты думал, что я... что я...
Тот кривит красивые, но такие иссушенные губы:
- Ты отнесся ко мне по-человечески. Хуже мне уже точно не будет, а так - хоть какой-то шанс.
Ему становится плохо:
- То есть ты думал, что я - такой же, но, возможно, чуть лучше?!
Ван Ибо снова уже знакомо дергает плечом:
- Какая разница, что я думал? Я пока жив, и мне даже пообещали отдельную кровать, а еще не принуждают делить постель с хозяином. Возможно, даже покормят. Сплошные плюсы.
Сяо Чжань обессиленно валится на второе кресло рядом. К такой логике его жизнь не готовила, более того - он и думать не мог, что кто-то живет с такими мыслями и рассуждает такими категориями. Но он вроде как неглупый, поэтому считывает между строк:
- Я прикажу подать обед. Или ты сначала хочешь помыться?
Потому что явно сказать, что от Ибо воняет, не позволяет вбитый с детства этикет, а парень явно это осознает и, может, стыдится. Глаза радостно вспыхивают в ответ:
- Помыться.
Сяо Чжань с трудом скрывает довольную улыбку: получилось. Но равнодушно кивает:
- Я распоряжусь насчет еды. Ванная комната соединена со спальней через эту дверь.
Ибо неожиданно снова мрачнеет:
- А ты?
- Я? - Сяо Чжань не понимает суть вопроса. - Я недавно мылся. Или от меня чем-то пахнет?
Но начать неприлично себя обнюхивать не успевает, потому что его игрушка отрицательно мотает головой:
- А ты выйдешь?
Снова нужно несколько секунд, чтобы сложить два и два и получить настороженного Ван Ибо:
- Ну конечно!
Ему достается очередной нечитаемый взгляд, а это значит, что у парня есть совсем другой опыт, который не очевиден для дракона из рода Сяо:
- С-спасибо.
Даже благодарность кажется какой-то вымученной, словно слово выдавлено под гнетом обязанности, а не из искреннего желания. Но это такие мелочи по сравнению с тем, что эти худые плечи чуть расслабились и откинулись на мягкую спинку кресла.
С этим уже можно работать.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!