49. Новый Мастер
19 марта 2025, 03:44Куроми и Астрея, как и договаривались встретились в Пиковой Империи, у того самого кафе, которое чуть более года назад едва не разнёс до основания Курон под властью Красного Джокера.
—Привет, красотка! — радостно сказала Астрея, когда Куроми снизилась к ней. Подруги крепко обнялись, и Куроми ответила:—Привет! — вместе они зашли в кафе, перешёптываясь о том, что после последнего их визита сюда их должны были внести в чёрный список клиентов. Астрея сказала:—Клянусь, если покажется тот мужик, который хотел пойти на Курона с тесаком, у нас будут проблемы, потому что я не знаю — Куроми ответила шёпотом:—Может мне оставить около стола ящик на всякий случай? — они сели за свободный стол, иронично, что тот самый, у окна. Астрея взяла себе выпить и сэндвич. Куроми попросила себе кофе и сэндвич, потому что Астрея посоветовала. И когда официантка удалилась, они начали разговор:—Ну, как ты? Милостивая Фортуна, я будто сто лет тебя не видела! — всплеснула руками Астрея, — почему каждый раз что-то мешает просто встретиться и поболтать? Что с тобой случилось? — и Астрея уточнила: —Начиная от Реальности. Весь этот кавардак начался оттуда, — Куроми вздохнула:—Эм… Меня убили, — Астрея всплеснула руками:—Ну, это и так понятно! Ты помнишь, как сбежала из больницы? — Куроми отрицательно помотала головой:—Нет, прости, совсем ничего не помню. Что-то случилось? — Астрея на мгновение задумалась, а стоит ли говорить ей что случилось? Как она воспримет произошедшее? И недолгие размышления привели Астрею к выводу сказать правду. —Тебя взяли под контроль, — Куроми заметила:—Знаешь, у нас это почти нормально, но... В Реальном Мире?.. Как интересно ему это удалось? — она говорила это как-то более расслабленно, чем думала Астрея. На самом деле, Куроми ощущала усталость. Не было былого азарта от очередной загадки или головоломки. Всё, что хотела Куроми, это чтоб с этим разобрался кто-то другой. Кто-то сильный и ловкий, кто-то заряженный энергией и стремлением, кто-то, кто не она. Она устало вздохнула. Астрея уловила это и спросила, откупоривая бутылку с вином:—Так... Что это за вздохи? — Астрея гулко поставила на стол бокал после большого глотка, — тебя что-то тревожит, — ответ Куроми был неоднозначным, задумчивым, отстранённым:—Нет, нисколько, — но Астрея только оперлась об стол, наклонилась к Куроми через него. Куроми отстранилась к спинке диванчика. Астрея глядя ей в глаза, сказала так, будто читает это из её взгляда:—Тебя что-то беспокоит. Что-то случилось. Расскажи, — Куроми начала перебирать то, что можно было рассказать.—Я поговорила с товарищем Куроном, — Астрея заметила:—И что? — Куроми ответила:—И мы снова друзья (наверное), — Астрея разочарованно вздохнула, опрокинув голову на стол:—И? Что-то ещё? — Куроми ответила:—Он поможет мне вернуть Куроканши и всех, кто там будет жив. Возможно, извинится и всё будет хорошо (я надеюсь), — Астрея ответила, доливая себе в бокал ещё:—Ладно... И на том спасибо ему, — и хихикнула. Куроми принесли кофе и их сендвичи. Астрея вцепилась в сендвич, будто в свирепой драке и сказала, роняя крошки на тарелку:—Но это не то, што я шпрошила, — сказала она не прожевав. Куроми за свой браться не торопилась, глядя в окно. Астрея проглотила и повторила, кажется, решив, что Куроми просто её не поняла:—Но это не то, что я спросила, — Куроми и с первого раза поняла её. Она печально сложирал руки перед собой на столе и положила на неё голову боком, отвечая:—Ох, Астрея, я даже не знаю, что тебе сказать. Кажется, я наломала дров... — Астрея прервала укус. Оставив на раненом сендвиче следы от зубов:—Так... Обычно так я говорю, — сказала она очень серьёзно. Куроми кивнула, но продолжала:—Поверь мне, по сравнению со мной, твои выходки - детская забава, — Астрея заметила:—Интригуешь. Давай, удиви. Что ты сделала? Разбила любимую кружку короля треф? — в ответ на это Куроми отвела взгляд, а её белоснежные щёки виновато порозовели:—Врать не буду, было дело, конечно... Но я не об этом, — сказать, что Астрее стало интересно - не сказать ничего.—Я отправилась в Зонтопию, чтоб выполнить задание... — и тут же Астрее стало ясно и она стала тараторить, что делала тогда, когда оень торопилась выскать уже целостную и сформированную мысль:—А, так ты про это. Ты отправилась в Зонтопию, чтоб помочь сопротивлению восстановить справедливость и покарать Алебарда, но никому не сообщила о том, что заражена ненавистью, превратилась в жуткую и непобедимую тварь, которая устроила в Зонтопии Хиросиму и чуть не убила своего начальника. Да, я в курсе.
Астрея взяла бокал и осушила его, чтоб смочить горло. Куроми секунду ошеломлённо смотрела на неё, а потом спросила:—Откуда ты?.. — но Астрея ответила:—А. Ну да. Данте его полумёртвого сюда принёс. Он тут без сознания валялся с двумя клиническими. Данте его почти воскресил, хотя сам такое отрицает, поому что... — и она сменила голос, подражая потустороннему тону Данте: —"Я не могу отменить смерть, но если в теле есть хоть капля воли к жизни, я могу её отсрочить", — Куроми даже посмеялась с этой немного сатирической породии на Данте.—Похоже? — поинтересовалась Астрея. Куроми, стыдливо закрывая улыбку, ответила:—Да очень, — но после на её лицо вернулось печальное выражение.—Всё было очень плохо? — Астрея повторилась:—Две клинические. Данте его почти за шкирку с того света вернул, — Куроми с болезненным стоном опустила голову обратно: —Ой-ёй-ёй Какой ужас!.. — Астрея ответила:—Ну, расслабься. Откачали же деда, — со смехом сказала Астрея, возвращаясь к своему сендвичу. Куроми ответила:—Я видела своих вчера. Почему он не казнил меня? — Астрея ответила:—Потому что какой для него смысл казнить невиновную тебя? Ну, ты тоже интересная! — Куроми ответила, подняв голову:—Я допустила трагедию!—Ой, никакой трагедии нет. Никто же не умер!—Откуда ты знаешь?! — спросила Куроми уже повышая голос ещё на пару децибел. —Да просто знаю! — ответила Астрея, так резко опустив бокал, что тот выплеснул часть тёмно-алого содержимого на стол. Немногие присутствующие в кафе обернулись на них. Астрея села на место и сказала уже шёпотом:—Я просто знаю. Куроми, ты не могла позволить кому-то из них умереть, — Куроми ответила:—Но меня там не было! — Астрея ответила:—Как это? — Куроми ответила:—Грхн, ладно… Я скажу. Но мне нужно, чтоб ты пообещала никому без моего разрешения не рассказывать об этом, — Астрея ответила:—Ну конечно! О чём разговор? Ты за кого меня принимаешь? — Куроми уточнила:—Даже если спросит Правитель, пожалуйста, — Астрея ответила, проведя пальцами у рта так, будто она застегнула молнию:—Мой рот на замке, ты знаешь, — Куроми ответила, убирая локон волос за ухо:—Так… Всё началось чуть раньше, чем в Зонтопии… Видишь ли, мой социальный рейтинг сильно упал из-за последних событий с товарищем старшим, капитаном Куроканши, из-за Курохары, — Астрея и сама сообразила, что социальным рейтингом они измеряют востребованность и мнение народа о карте. Проще говоря - репутация. —Опять та стерва лезет в твои дела? — презрительно спросила Астрея. Куроми ответила:—Она стала командиром Бетты и добраться до меня ей стало проще. Она стала пускать слухи обо мне и о моих близких, чтоб больше карт подписали петицию об моём увольнении, — Астрея хмыкнула:—Она реально думала, что это сработает? Типо… Петиция и всё это построенное на слухах и домыслах без доказательств твоих недостатков? — Куроми ответила:—Это почти сработало. В таком случае, я бы потеряла всё. Меня защищало только нежелание товарища Куромаку подчиниться требованиям карт, объединённых мнением, что у меня недопустимый брак в психическом здоровье. Я знала об этом, но ничего не могла сделать. За какое бы задание меня ни посылали или куда бы я сама ни шла - всюду находились карты, поддерживающие мнение, что я не замлуживаю ни своего места, ни звания героя, которое ношу после войны, — Астрея спросила:—Эм, не хочу обидеть их, но у них всех что, какая-то коллективная травма мозга? Деменция там?.. Нет? А как тогда это объяснить? — Куроми продолжала:—Всё было не очень хорошо. Куроканши помогал мне справляться с тяжёлыми временами, — Куроми печально, но и как-то нежно закрыла глаза и улыбнулась. Астрея ехидно заметила:—Кто-то влюбился, — Куроми ответила:—Ты была права. Он чудо. И я хочу спасти его. Любой ценой, — Астрея гордо заметила:—Вот видишь. Я людей насквозь вижу. Мне надо было свахой идти работать, а не вот это вот всё, — сказала Астрея со смехом, активно жестикулируя, а потом она вспомнила кто является клоном любви и ей как-то поплохело:—Хотя нет, знаешь?.. Тебе - потому что мы как сёстры, а вот в чужой корзине с бельём нет ни интереса, ни желания копасться, ха-ха, — сказала она со смехом, — ну, так продолжай, — Куроми ответила:—Но я не хотела сильно загружать его своими проблемами. Я не решилась рассказать ему о том, что творится у меня. Я не хотела, чтоб он беспокоился или тем более решал мои проблемы. Однако я и не могла справиться сама. Тогда в момент отчаяния и потерянности ко мне пришла Гарпия.—Вторая личность? — Куроми ответила:—Она говорила, что она моя вторая личность, но это… Это никогда не было правдой, — Астрея поперхнулась крошками бутерброда. —Кха! В каком смысле?! — Куроми ответила:—Всё это время ненависть играла роль, но рядом с этим мучила меня кошмарами, видениями и галлюцинациями. Я теряла способность концентрироваться, внимательность, даже относительная ловкость и та пропала. Я держалась так около месяца, но в итоге она добилась своего! Она сломила меня! Она сказала мне, что сможет исправить моё положение в обмен на фактическую половину моей жизни. Половина каждого моего дня от полудня до полуночи должна была принадлежать ей, а мне - от полночи до полудня. Так мы бы сменялись, не пересекаясь. Она пообещала мне, что не причинит никому вреда. И для "залога успеха" она даже сообщила о сделке трефовому королю, — Астрея возмущённо прервала подругу:—И он ничего не сделал?! Что за чёрт?! — Куроми ответила: —Он сделал. Запугал Гарпию. Но она поставила его перед фактом, что теперь сделка действенна. И Гарпия будет подчинятся королю треф по нашему рабочему договору с ним, потому он не пострадает, — Астрея заметила:—Разумеется это был обман, — Куроми кивнула:—Конечно. И мы знали об этом. Никто не собирался держать свои обещания. И за неимением другого выбора, мы положились на наш последний "козырь в рукаве", — Куроми залезла рукой в карман и выудила оттуда тёмную баночку. —Таблетки? — уточнила Астрея. Куроми ответила:—Да. Гарпия не была моей личностью, но несмотря на то, что это не ослабляло её, лекарство облегчало симптомы. Я не избавилась от кошмаров, но смогла избавиться от галлюцинаций и ослабить мою тревожность. Я стала лучше спать, почти вернула аппетит и казалось, что я иду на поправку. Кажется, поняв, что дело движется не в её пользу, Гарпия решила действовать иначе, — Астрея слушала. У неё складывалось ощущение настоящей подпольной войны, но здесь бесполезны были прослушка, шпионы и прочее. Единственным оружием тут были препараты, слова, мысли и чувства, которые как будто воюют то за тебя, то против тебя. —И в одну из ночей, когда лагерь старой церкви покрыл ночной мрак, Гарпия покинула лагерь. Я не знаю, что точно произошло, но я долго думала над этим и пришла к выводу, что Гарпия каким-то образом узнала о том, как обернуть против меня мой козырь…
"—Здравствуйте, мисс, чего-нибудь желаете?—Да. У вас есть алкоголь?—Эм… Конечно. Это бар… Вино, шампанское?..—Что-нибудь покрепче, пожалуйста.—А. Переживаете расставание, мисс?—Почти…"
Астрея встала, закупорила бутылку и встала, подхватив бутылку.—Ты куда? — спросила Куроми.—Что ж ты раньше не сказала?! Боже! Это ужасно! — и Астрея без малейшего сожаления швырнула бутылку в мусорный бак у выхода.—Ты чего? — недоумённо спросила Куроми. Астрея вернулась на место:—Я просто не могу представить себе уровень твоей толерантности, если ты и виду не подала, что у тебя с алкоголем худшие воспоминания. Куроми, мы тут, чтоб было комфортно говорить и говорить можно обо всём, — Астрея села напротив и сказала:—Можешь не объяснять о действии антидепрессантов с алкоголем, я знаю, чем это заканчивается, — Куроми ответила:—Да. У меня помутился рассудок и она взяла надо мной полный и безраздельный контроль, а дальше всё сыграло ей только на руку, — Куроми тихо и печально промычала, отводя взгляд и закрывая глаза. Астрея сказала:—Чтож. О битве с Чёрной Гарпией я знаю, но меня интересует то, что было с тобой. Почему ты сказала, что тебя там и не было? — Куроми ответила:—Ты просто не поверишь, — Астрея нервно хохотнула:—Ты это сейчас серьёзно?! Эта чёрная не смешная пародия на Венома пытается захватить Карточный Мир и для этого два года притворялась личностью, чтоб отделить себя и выставить перед остальными ненормальной, чтоб тебе никто не помог. Она превращает своих заражённых в непобедимых чудовищ! Чему я не поверю? — Куроми, обдумав её слова, поняла, что это правда, потому ответила:—А потому что мы все знаем, что ненависть - паразит. Однако в Зонтопии произошло нечто невозможное. Она отделилась от меня! Меня в Чёрной Гарпии и не было! Она оставила меня в том доме. Я очнулась, но было поздно, — и снова реакция Астреи была не то чтобы подходящая:—Ну тогда тем более. Ты жертва в этом инциденте, расслабься, — развела руками Астрея, — не надо мне рассказывать про заключение в Варуленде. Мы это знаем, — но теперь уже Куроми спросила:—Какое заключение? — Астрея ответила:—Ты чё, мать? Вару сказал, что встретился с тобой и пленил, пользуясь случаем, чтоб отомстить за ту твою выходку на Съезде Правителей, когда ты была за короля, — Куроми ответила с внезапным смехом:—А, ты про это! Ну так всё было не так, — Астрея недоумённо уставилась на подругу: —А как тогда? Он что, соврал?! — Куроми помотала головой и ответила:—А что ты от него ожидала в самом-то деле? Мне очень повезло встретиться с ним в тот день. Он действительно был там, но встретив меня, увёл из опасной зоны. И как раз вовремя, потому что тогда грянул взрыв. Думая об этом сейчас, я понимаю, что это была Особая атака трефового короля, что он бы никогда не использовал, без крайней на то необходимости, — Астрея спросила:—Это что же получается? Он сделал доброе дело?
"—Что там такое происходит?! — спросил валет, приподнимая Куроми. Чёрное небо искрило от молний и магии. В небе можно было различить летящие копья и энергетические лучи. В белоснежных вспышках он различил также силуэт чудовищной птицы, чей визгливый рёв сливался в гонгом грома. —Срань господня... Нужно валить от сюда. Вставай, мелкая! Я здесь задерживаться не собираюсь!"
—Обалдеть!—Он сказал, как сказал, чтоб не терять авторитет перед другими Правителями.—Ну, чтож. И на том ему спасибо. Честно, если бы это сказала не ты, я бы подумала, что версия с пленом более похожа на правду, — Куроми в ответ пожала плечами:—Мне повезло, — и её повествование остановилось. Астрея это заметила, снова безошибочно поняв, что что-то Куроми таки старается укрыть. —Ну, а как ты оказалась в Джинротории? Сразу после похищения, — спросила Астрея. Её и не посетила идея, что Куроми что-то может скрывать от неё, но Куроми упорствовала, потому Астрее стало неловко. Простая беседа переросла в полноценный допрос, а этого она не хотела.—Л-ладно, если ты не готова это рассказать, то я не буду настаивать (по крайней мере сейчас). У тебя есть право молчать, если воспоминания об этом приносят тебе боль...
"Однако однажды, возможно, даже в ближайшем будущем тебе придётся рассказать. Если войны не миновать, то ты должна будешь провести клонов туда", — подумала Астрея и ощутила то же неприятное чувство, что и было в Реальности, когда им нужно было каким-то образом объяснить полиции своё исчезновение под мостом, но не раскрыть того, во что никто так и не поверил.
Куроми решила взять на себя инициативу разговора. Её очередь допрашивать:—Итак... — лицо Куроми приобрело не то что ехидное, а по-настоящему злодейское выражение. Теперь Куроми подтянула к себе едва тёплый кофе и сделала глоток. Астрея подумала о сходстве её подруги с уставшим детективом, но чьи глаза при очередном любопытном деле блестят тем непонятным обычным смертным, азартом. —Вольт, — сказала Куроми. Астрея дёрнулась и ответила:—Э, не-не-не, мать, не надо тут с козырей заходить! — и Астрея игриво погрозила пальцем Куроми, что ту в принципе не остановило. Куроми, ощущая, что рыба проглотила наживку, сказала:—Это что за реакция? Я только его упомянула, а ты сразу ретируешься! Нет, не уйдёшь! Отвечай теперь ты! — сказала Куроми, поднимаясь с места и наклоняясь к Астрее. —Он тебе нравится, — Астрея легла на диван, свернувшись в клубок, ка кошка:—Он мой друг. Хорош, а? — Куроми ответила:—Да-да-да, я сделаю вид, что верю, — к слову, она делала ровно противоположное, упиваясь своей властью.—Потому что рано или поздно мне таки придётся выполнить своё обещание.
"Это было в Реальности, задолго до того дня, когда Элен и Яна оказались в Карточном Мире. Яна пришла к Элен в расстроенных чувствах. Идти к себе домой у неё не было желания даже больше обычного по веским причинам. Они остались в комнате Элен. Та на самом деле готовилась к зачёту, хоть и за пол года до этого самого зачёта. И как знала Яна не по наслышке, Элен не нуждалась в этом, ибо все свои зачёты она всегда сдавала с отличием.—Парни - идиоты. Эля, если я ещё раз найду себе кого-нибудь, не забудь треснуть меня по голове, чтоб оклемалась.—Угу, — задумчиво ответила Элен, — я говорила тебе, что он странный, но ты же меня не слушаешь, — это не звучало укоризненно или насмешливо. Её тон скорее говорил о том, что Яна в очередной раз совершила нормальную ошибку. Яна в ответ как-то шмыгнула носом, что Элен поняла, что кажется недостаточно понимания выражает своей гостье.—Ян, ну что ты в самом деле? — спросила Элен, — подумай о том, что одним неподходящим человеком в твоей жизни меньше. Яна обиженно сказала:—Да? И это говорит человек, у которого из романтического интереса только учебник по квантовой физике? — эта шутка была уже почти контрольной, потому Элен не обижалась, однако сочла бы преступлением не просветить свою подругу, взяв в руку увесистый гранит науки и продемонстрировав обложку:—Это не квантовая физика, это физика-механика. Она изучает силы...—Физика и в Африке физика, — буркнула Яна с улыбкой.—Физика - обширная наука с множеством разделов. Но физика-механика одна из самых наглядных, — с гордостью заметила Элен. Яна ответила:—Продолжай в том же духе и я выдам тебя замуж на этот учебник, — Элен в ответ как-то странно усмехнулась:—Ха, удачи."
Астрея вспомнила об этом и сказала:—Ах-ха-ха! Спасай своего капитана, и я поженю таки тебя с учебником физики, — Куроми отступила, осознавая, что её заклинание использовали против неё:—Ладно... Но ты не сможешь уклоняться вечно, — Куроми взялась за сэндвич, отмечая, что у Астреи губа не дура. Да и в Реальности в голове Астреи всегда была настоящая карта мест, куда можно было пойти и вкусно перекусить. Астрея заметила:—Посмотрим, кто из нас сдастся первой, — Куроми ответила:—Может, — и тут раздался звонок. Куроми раскрыла перчатку. Над ней появился символ Серебряного Сокола. Куроми поспешно проглотила кусок и приняла вызов. Астрея прошептала:—Кто это? — но ответ не заставил себя долго ждать.—Здравствуй, Куроми, — Куроми ответила:—День добрый, товарищ старший, — Астрея немо ответила: "А-а-а..." Куроми спросила:—Чем я могу вам помочь? — Курон ответил:—Прямо сейчас приходи к лагерю, есть работа для тебя, — Куроми отвела микрофон шлема от рта и вздохнула устало, но после вернула и ответила:—Принято, буду через минуту, — Астрея сказала с ухмылкой: —Удачи в обществе "принца-ледышки", — и тут голос Курона по связи, который ещё не отключился, сказал:—И информатора Астрею с собой возьми, — Астрея прекратила смеяться так резко, что Куроми посмеялась и сказала: —Принято, сейчас будем.
Оплатив счёт напополам, подруги вышли из кафе.—Чтож, через Ящик? — спросила Куроми, подбрасывая и подхватывая ящик в руках. Астрея отшатнулась и ответила:—Нет, только не это! То есть… Я думаю, у меня есть способ лучше. Иди вперёд, — Куроми хмыкнула и сказала, заставляя ящик вернуться в качестве печати ей на лоб:—Как знаешь, не отставай, — она раскрыла крылья и подняв клубы пыли, взлетела. Астрея прыснула:—Ну поглядим, — Астрея отошла к месту, где оставила Пегаса. —Чёрт, эта технология невидимости так выручает!
Оседлав Пегаса, Астрея отправилась вдогонку. Потянув руль на себя, она заставила аэробайк поднять нос и подняться выше домов. Азарт от необъявленной гонки так захватил её, что она даже не обратила внимания на то, что так-то ужас как боится скорости и высоты. —Да! Вперёд, — Астрея надавила на газ. Уже вскоре она заметила в небе Куроми. "Ты не то чтобы очень торопишься. А стоит!" — подумала Астрея, завернув к ней.
Система Гарпии засекла неопознанный летающий объект позади Куроми. —Это ещё что? — спросила Куроми, когда прямо под ней пронеслась Астрея на Пегасе, крикнув:—Я первая! Аха-ха-ха!— Куроми секунду осознавала, что только что произошло, но тут же бросилась в погоню.—Taka, peregrine! Twenty percent of power! (Така, сапсан! Двадцать процентов мощности!) — крылья Куроми перестроились, и она добавила скорости. Медленно воздух превратился из нежного и почти незаметного пространства в существенную преграду, но сквозь короткую она продиралась стремительностью пули. Она нагнала Астрею. Тень в виде огромной птицы закрыла свет от солнца, и Астрея поняла, что Куроми поравнялась с ней. Ветер воет. Астрея хохочет, перекрикивая порывы ветра. Куроми в пару взмахов обогнала Астрею и закрутилась в бочку, набирая скорость и снижаясь к лагерю мультиотряда.
Заметить куда им надо было не сложно. За лагерем стояла группа карт. —Вон там! — сказала Куроми, но Астрея уже налегла на руль, заставляя аэробайк опустить нос и снижаться. Куроми, поняв, что гонка ещё не окончена, зашла в пике.
Группа под ними всполошилась.—Птица! Тревога! — карты стали вынимать оружие, но Курон властно отдал команду:—Отставить! — в один миг завладевая их вниманием, — это собственно то, ради чего я здесь вас собрал. Астрея довольно жёстко приземлилась, завернув тормозной путь по дуге. Пиковые в группе тут же признали кто это. Астрея сняла шлем и не поправляя растрескавшиеся волосы, сказала:—Ха-ха! Я первая! Почему ты не использовала своё полное пике, которое было в битве с Джокером! — Куроми спустилась вслед за ней:—Ладно-ладно, ты выиграла! Но у меня нет повода использовать полное пике, — она повернулась на Курона, который с самого приземления смотрел на неё как на ребёнка, который дурачится не в самый нужный момент. Куроми поняла этот взгляд, неловко поправилась, почти насильно усмиряя колотящееся после гонки сердце и спросила:—Ну так?.. У вас было дело для меня? — Курон ответил:—Да, — и он повернулся к группе: —Карты здесь - Сигма и те, кто желает стать сильнее, — Куроми оглядела группу. Их всего было 20 карт.—Оу, это замечательно, что столько желающих, — Курон продолжал:—И все они интересуются тем, как одолеть меня, — Астрея хмыкнула, припарковав и сделав невидимым байк где-то между шатрами, где только она его целенаправленно найдёт: —Ага. А к нам это как относится? — спросила она напрямую. Курон многозначительным взглядом дал ей знать, чтоб она дослушала его и сказал:—Итак. Все вы так или иначе проходили упражнения моего курса. За последние три поколения жителей у меня было множество учеников. Десятки карт, однако из них всех, лишь один единственный выпускник, сдавший с отличием не только тесты на интеллект и эрудицию, но и главный тест на боеспособность, — Курон указал на Куроми ладонью, — прошу с уважением обращаться с (кому не знакома моя напарница) Куромико, младший информатор и клон эмоции надежды. Если вас не останавливает это, то предупреждаю, что Куроми по званию соответствует генералу-полковнику, потому, ради карт, ведите себя прилично, — и он многозначительно и сурово оглядел группу. Он их не убедил. Он видел это в их глазах: "Ну, чтож. Тогда я останусь неподалёку. Ещё не хватало мне проблем".—Куроми, я попросил товарища Куромаку отпустить тебя сюда, чтоб ты провела картам несколько уроков. Если это даст результат, то именно ты будешь экзаменовать группу Сигма, когда мы вернёмся домой. Не стоит жалеть их, — и тут кто-то из группы, пиковый солдат, которого Астрея знала не самыми добрыми словами, сказал:—Правильно, а то такое "чудо" грех испортить, — и солдат посмеялся, — и вы хотите, чтобы поверил в то, что лучшей ученицей великого Платинового Паладина является девчонка-куколка? Господин генерал, мы что, по-вашему, идиоты? — спросил он, выходя вперёд. Сивер хотел его остановить, но тот удар л его по руке и сам вышел к регентам. Курон хотел ответить, но Куроми жестом дала знать, что она справиться и сказала:—Всё в порядке, я справлюсь, — и Курон уступил ей ход. Она вышла к нему и мило улыбаясь, протянула руку для рукопожатия.—Здравствуй, я Куроми, а как зовут тебя? — солдат псевдоумиляясь, но издевательски хохотнул и сказал:—Ха-ха! А ты точно воин? — Астрея ощетинилась:—Хей! — но Курон дал знать ей остановиться и смотреть. —Меня можешь звать как угодно, разрешаю, — сказал солдат, протягивая руку к Куроми, как вдруг хватка Куроми сменилась на невероятно крепкую. Куроми действовала очень быстро. Одна подсечка и солдат с виду превышающий Куроми по габаритам оказался на земле придавленный железным сапогом Гарпии. —Тогда я буду звать тебя неудачником, ты против? — и Куроми усилила нажим сапога на его руку, что теперь была заложена за спину. Он попытался подняться, но больше походил на зверька, у которого под обвалом застряло тело. —Кха! Кх! Отпусти меня! — потребовал он, но Куроми сильнее наступила и ответила:—Но ты хотел сделать мне больно, так? — солдат оттолкнулся другой ногой и смог поставить колено. Куроми отпустила его и отступила назад. Солдат поднялся из пыли, отряхивая форму от следов того унижения, которое только что испытал. Карты, не желавшие участвовать в драке, разошлись, освобождая место. —Слышь, принцесса, — Куроми, которая отвернулась от него, ответила тем же ангельским голосом:—О, ты ошибаешься. Я просто телохранитель. Ну так что? Ты собираешься повторить попытку? Или мне стоит начать урок с хороших манер? Ты обратился ко мне не очень-то по-джентельменски, а я всё-таки леди, — Астрею позади казалось сейчас вот-вот инфаркт хватит. Она давилась от смеха, держась за живот. Солдат фыркнул:—Леди? Ха! Дерёшься, как мужчина… — Куроми с ухмылкой хихикнула:—Забавно, про тебя того же сказать не могу. Кто-то вроде тебя точно не сможет победить Платинового Паладина, — Куроми повернулась и приготовилась атаковать. Он понял это и стал защищаться. Куроми оказалось около него так быстро, что он только успел заблокировать выпад Куроми наносила удар за ударом, говоря:—Ты не сосредоточен! Считаешь, что лучше других! Судишь по обложке! Ты расхлябанный даже для смертного! — Куроми выставила руку и сложила пальцы для Удара Сжатым Воздухом. Курон понял это, вытащил руку из-за спины и сказал:—Каменная стена! — между противниками выросла каменная стена. Удар Сжатого Воздуха пришёлся по ней. Она разрушилась обратившись в груду камней, а солдат теперь стоял по другую сторону. Волна его коснулась лишь частично. Курон обратился:—Куроми! Не в притык же! Он умрёт! — Куроми развела руками:—Всё вы не даёте мне провести этот приём! — Курон вышел к ней и ответил:—Не перегни палку, — Куроми ответила:—Я очень постараюсь, — Астрея шепнула Курону:—Они покойники…
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!