История начинается со Storypad.ru

42. Арка: "Новые Земли" 4. Лучший Из Солдат

14 мая 2025, 08:48

   Ненависть отступила с позором. И кто оказался ей не по зубам? Не могучий воин, не великий завоеватель, не полководец, не злодей и не герой. Дождь закончился, тучи стали расходиться.

—Ты сделал это! — и Астрея накинулась на Зонтика с объятиями раньше, чем он успел подумать. —Д-да, похоже на то… — ответил он, выдыхая. Трент позади отошёл от оцепенения:—Невероятно… — он обернулся к остальным:—Вы видели?! Вы это видели?! Вот что значит сила Правителей! — Зонтик и Астрея поднялись. Мик встал перед Зонтиком и сказал:—А ты неплох, когда дело доходит до крайностей, что теперь будешь делать? — Зонтик ответил:—Нам нужно нагнать Курона в замке. Я знаю, что сделать с Алебардом.

    Однако у подножья замка они встретились с проблемой. Алебард поднялся на ноги и теперь, понимая, что выбора у него нет, вступил вс раненным Куроном в сражение. Курон встретился с Яном, Зверем и 14-ым, но отправил их в замок. Алебард отдал приказ расправиться над пленными и их задача ныне была опередить стражу, а Курона - задержать Алебарда здесь, не дать ему сбежать. И как бы ни был крепок регент короля треф, яд медленно делал своё подлое дело. Он терял способность к резким виражам и движениям, которые обеспечивали его второе по важности преимущество.—Алебард! — сказал Зонтик, выходя вперёд, — остановись прямо сейчас! Это приказ! — министр остановился, сконфуженный внезапным появлением валета треф. Курон пользуется смятением врага, что прежде обильно наносил по щиту Хого удары алебардой. Привыкший в битве отдавать всё своё внимание, Курон тараном сбил Алебарда с ног, ударив щитом. Алебард оказался на земле. Астрея повернулась на Курона и поняла, что не скрыты ныне дождём потёки крови на его одежде. То, что Астрея ранее приняла за грязь из-за своего не лучшего зрения, оказалось кровью, что дорожкой текла между плиткой мощёной камнем территории. Зонтик проследовал к ним и Астрея с 1-ой за ним. —Курон! Ты чего такой побитый? — спросила Астрея, но её странный тон был встречен им суровой строгостью. 1-ая сглотнула ком в горле. Зонтик подошёл к Алебарду. Тот сидел на земле, но заметив приближающегося валета, стал пятиться назад и трястись. —Что ты наделал? — спросил Зонтик мягко, но сурово.—Я… Я сделал это ради блага Зонтопии! Всё ради неё! — Зонтик встретил это заявление прищурив небесно-голубые глаза.—Нет, Алебард. Это не так. Ты сделал это ради себя. Ради себя и только ради себя. Ты был готов погрузить Зонтопию в отчаяние, был готов убить меня, — Алебард ответил: —Н-нет! Ни в коем случае! Я знал, что не смогу вас убить! — Зонтик ответил: —Это не меняет дела, Алебард. Суда не будет. Мы закончим всё здесь… — Зонтик вытянул руку, — и сейчас! — но Курон остановил его:—Постойте! — Зонтик повернулся на него. —Я… Я извиняюсь, но у меня лишь один вопрос к нему… — Курон подошёл, стараясь не хромать. Алебард обернулся на Курона. Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь отступающие облака, заставляли кровь на его плечах, сочащуюся из раненного левого бока скудно, сверкать, будто залежи рубиновых кристаллов. —Расскажи… — Курон остановился. Тень его угрожающе падала на Алебарда, — расскажи  о произошедшем в тот день, когда погиб весь отряд трефовых Курограда, во главе которых стоял мой младший брат, — Астрея тихо произнесла: "Младший брат?"

"—Ты можешь услышать о нём под разными именами…"

    Астрею голос из прошлого обжог будто раскалённым металлом.

"—Я сообщу их тебе, чтобы если спросишь у других, они не запутали тебя ещё больше. "Платиновый Паладин", "Бессмертный Паладин" или "Принц Мечей". Личность эта обросла мифами, слухами и легендами во всём Карточном Мире настолько, что не все уверены, существует ли карта такой силы на самом деле?.. Но способности, которые ему приписывают… Рядовой просто не может обладать такой силой. Потому я и сомневаюсь, — Астрея уточнила:—В чём сомневаешься? — 13-ый неловко почесал щёку:—Во всём. Образ этого война довольно расплывчатый и разнится от рассказчика к рассказчику. Он мало изучен, потому-что от него больше получали лезвия в глотки, чем информации, да и видно, что трефовые позаботились о том, чтобы реальная личность Паладина, как и любая информация о нём была засекречена, но вот то, что нам известно: это трефовый, — Астрея кивнула:—Ага.—Ростом его описывают с 10-тку. То есть лишь немного ниже валета… Одет в серо-кофейную форму солдат Курограда. Да его собственно только с ними и видели. Потому и предположение, что он куроградец - верно. А вот с его реликвиями - запара… Старые данные, полученные при Осаде Зонтопии, утверждают, что воин, по натуре своей не менее свирепый, владел боевым топором. По данным того времени, война звали Куроном…"

—Это был не он… Курон не умирал под Зонтопией во время осады, — прошептала Астрея. Зверь спросил:—О чём ты?

"—Отчёт утверждает, что карта, назвавший себя информатором Куроном, был убит под Зонтопией, но новые данные утверждают, что Курон "восстал из мёртвых". "

—Восстал из мёртвых… — вторила 13-ому, говорящему в её воспоминаниях Астрея. Параллельно она вспоминала призрака. "О чёрт! Они же одинаковые! Будто две капли воды! Пиковые убили… Не того…"

—"И пусть это само по себе противоречит здравому смыслу, именно так это и рассказывают. Вроде как, он умер на Осаде Зонтопии, и десятки старых солдат, кто выжил там, это подтвердят, но потом солдат с цитирую: "той же мордой" появился в Битве под Куроградом и устроил там резню пиковых."

—Расскажи последний день Осады Зонтопии таким, как оно было! Расскажи им что ты сделал с ним! — прокричал Курон. Астрее даже показалось, что никогда прежде она не видела его таким эмоциональным. Алебард поморщился.—Не приказывай мне, принц… — но Зонтик настоял:—Говори, Алебард, — Алебард снова поморщился так, будто его заставили съесть лимон жуя со шкуркой:—Ладно, но тебе не понравится то, что ты услышишь. Они прибыли в Зонтопию в 10 часов дня. Мы поприветствовали их у ворот. Их было около… Восьми? Девяти, если с лидером. Я пригласил его в замок, чтоб обсудить план по отбитию Осады. Я поинтересовался о его имени… Он представился мне…

"—Моё имя Курон, старший информатор трефового короля и главнокомандующий военных сил Могучего Курограда."

—Я действительно был рад, что он здесь. Само присутствие подобного человека в городе вселяло уверенность, что Зонтопия выдержит Осаду. Слава ваша нам известна, но… — сказал Алебард, отведя взгляд, — был способ легче. Пиковые прознали про то, что Курон в Зонтопии и через пособников передали мне ультиматум в письменном виде.

  " "Нам известно о присутствии генерала Курона и его отряда в городе. Наше командование предлагает выгодный для всех компромисс. Вы должны сдать нам весь отряд орлят вместе с их лидером, а мы прекратим обстрел города. У вас есть день с момента прочтения этого послания на размышления. Если по истечении этого времени отряд не будет выведен за пределы барьера, мы примем это за отказ и тогда наша артиллерия обрушит на вас всю нашу мощь. Купол падёт пред мощью Империи и тогда весь город будет обязан подчиниться нашему Императору или быть уничтоженным."

—У меня не было выбора!..

"—Прошу, господин генерал, — сказал Алебард, пропуская в зал для гостей, как тогда казалось величайшего военачальника в истории Карточного Мира. Его пугала мысль о том, что будет, если он потерпит неудачу. На что способны пиковые, на что способен тот, кому он прямо сейчас предлагает отравленный чай? Что будет если он поймёт? Ох, министр не сомневался, что Курону не составит труда одолеть его и тогда всё будет кончено. —Благодарю, — ответил Куроку, не выходя из роли. У него получалось очень даже убедительно. Единственное, что отличало его от старшего брата - фуражка. Символ Курона на фуражке был серебряный, а на его - бронзовый, но и это было легко исправить, попросту перед уходом подменив головные уборы. Куроку во всём подражал старшему брату, вплоть до мимики, вплоть до манеры. Ради дела можно было и пренебречь его излюбленным юмором и привычкой видеть в товарищах скорее даже семью, чем подчинённых. Он понимал, что будет дома, когда он вернётся домой. Куроку обманул товарищей, выдавая себя за Курона, обманул зонтопийцев: "Папа всыплет мне по первое и по второе число, когда мы вернёмся домой", — удержавшись от улыбки подумал он.  Он сел за стол - Алебард сел напротив.  —Итак… Вы сказали, что хотите обсудить действия в отношении Империи. Так скоро? Вы только прибыли, — как-то напряжённо сказал Алебард, сложив руки перед собой. Куроку ответил, сделав глоток чая:—Вы тоже хотите, чтоб это как можно скорее закончилось, верно? — спросил Куроку, полностью копируя речь и тон Курона, а сам с гордостью думал: "Вот видишь, старший брат? Наш собственный отец нас не различает, куда уж им?" Но тут он ощутил, как немеют кончики пальцев. Слабость накатила на него, как особо сильный прилив беспомощности. —Верно, — как-то странно ответил Алебард, наблюдая, как его жертва начинает лихорадочно понимать, что что-то здесь точно не так. Однако уже слишком поздно. Куроку хотел встать, но вместо этого упал со стула. Онемение охватило руки и ноги, сковывая его движения, морозя его изнутри. Внезапно стало очень холодно. —Надеюсь, вы понимаете, почему я это делаю, генерал, господь видит, мне жаль вас, — высокомерно сказал Алебард вставая с места и проходя к Куроку, который теперь лежал у его ног. Алебард присел около него и заглянул ему в лицо:—Ты же тоже патриот своей страны. И ты бы сделал для своей страны то же самое, пойми меня, — но министр не звучал и не выглядел так, будто просит прощения за страшный грех, первый смертный грех, за который, по его собственным проповедям будет гореть века в аду. —В-вы не обязаны так поступать. Мы можем найти другой способ, — сказал Куроку, не дрожа голосом ни на секунду. Он верил в это.—Не совершайте непоправимого… — сказал он, но Алебард поднялся и сказал:—Вы солдат, генерал Курон, а солдаты всегда гибнут на войнах, — сказал он, махнув рукой, даже не глядя на него более. Он куда-то отошёл из поля зрения Куроку. —Страна благодарит тебя за службу. Стража! Увести его к воротам города и швырнуть к остальным!"

—Я сделал то, что должен был ради своей страны! Кто их вас рискнёт меня попрекнуть в этом?..

   "Куроку ведут к краю купола Зонтопии. Его на части рвут разные мысли: "Эти карты. Почему же они так поступают? Мы же пришли помочь…И… Старший…" Он вспомнил его. Героя, которым всегда восхищался. Курона. Кроме него и Куромаку из старших у него никого не было. Но и Куромаку всегда был занят. А Курон всё равно находил на него время. Даже брал его на свои задания. Разумеется, где ему ничего не угрожало. Куроку, как губка впитал всё чему его учил Курон. И даже больше. Он перенял всё. Манеру речи, выражение лица, стиль одежды и причёски. Даже голоса у них были похожи. Но Куроку был намного эмоциональнее и милосерднее Курона.

   Куроку оказался лицом к лицу с фиолетовой армией. "Без магии, из оружия только пистолет и боевой топор. Их тут сотни. Никаких шансов. Что же делать? Похоже, я вынужден сдаться", — подумал Куроку. Он смиренно опустил голову. Но тут же, как в живую услышал голос Курона:—Куроку! Куроку, не надо. Не сдавайся. Не гоже солдату отводить глаза. —Старший брат? 

   От армии пиковых в его сторону идёт солдат. Он заметил в его руке пистолет. "Ясно. Они меня убьют. Как и товарищей моих убили…" Солдат остановился напротив него на расстоянии примерно 8 метров. —Так полагаю вы старший информатор Курон.—Да! Я Курон. Старший информатор трефового короля Куромаку. Прислан сюда, чтобы вас остановить, — сказал он холодно и невозмутимо. Он впервые за всю свою жизнь лгал, но лгал во благо. "Старший, эти карты придут за вами снова. Я не могу этого допустить. Я выиграю вам время, чтобы приготовиться. Вы всегда защищали меня. Время бы и мне защитить тебя". Но тут солдат направив на него дуло пистолета, сказал:—Простите. Я лично ничего не имею против вас, трефовых. Я ничего не имею против вас, Курон. На самом деле в какой-то степени я восхищаюсь вами. Чтоб один рядовой заставил дрожать всю Пиковую Империю, при одном упоминании вашего имени, нужно быть гением. Но мой приказ - убить вас. И это честь для меня. - сказал он и его палец надавил на курок. "Защищайся, Куроку!" — воскликнул голос в его голове. Это Курон. Как в живую он услышал. "Шевелись! Двигайся! Двигайся иначе тебя застрелят!"

   В голову Куроку полезли мысли: "Они. Убили. Убили моих товарищей. Вынудили таких карт, как Зонтопийцев пойти на обман и подставу. Они угрожают моей стране, моему старшему брату, моему королю, моей жене и будущему ребёнку. Нет. Я этого им не прощу! Не прощу! НЕ ПРОЩУ!". Странный огонь. Ярость. В миг глаза Куроку потухли. Стали темнее. Грянул выстрел. Но солдат промахнулся. Куроку, как будто на скорости пули оказался рядом с ним. Он ничего не успел сделать. Куроку нанёс точный удар в сонную артерию солдата. Тот пал без чувств. Куроку медленно повернулся к армии и перешагнув через солдата, поднял его пистолет. Осмотрел и направил на пиковых, те открыли ответный огонь. Кто мог, пустил в ход магию. Правда Куроку оказался намного ловчее. Очень трудно было попасть по нему. Куроку не отступал. Напротив. Это он шёл в атаку. Один на сотню.—Я клялся вам, мой король. Быть смелым! — закричал он, врываясь в стан врага с топором. Пиковые были к лобовой атаке не готовы. Куроку бился, как зверь, на замечая впивающихся в его плоть пуль и ножей.

   Поле битвы превратилось в месиво. Во мгновение как будто он стал совершенно другим. Перед пиковыми солдатами предстал другой Куроку. Сильный и жестокий. Его топор не был реликвией. Но Куроку настолько ловко пускал его в воздух, что казалось, будто он волшебный и постоянно возвращается к нему в руки. Вскоре его четыре заветной пули закончились, унеся за собой 5 пиковых солдат. Одна пуля смогла взять двоих. Куроку знал, что ему просто нужно продержаться до момента, когда действие яда исчезнет и он вернёт себе магию. Тогда он сможет показать им. На что он способен в гневе. Он сперва считал, а потом сбился. Но по данным Пиковых Куроку - настоящий берсерк. Без магии, всего лишь с топором и пистолетом в 4 пули он лишил жизни 23, покалечил 37 солдат. Его одолели с невероятным трудом. Как они думали Курона. Правда, они так и не смогли забрать с собой его топор. Он таинственным образом исчез с поля битвы. Но Пиковые всё равно дали ему имя. 野獣 «Яджу», что в переводе с японского означает «Зверь». Пиковые были плохо осведомлены о Куроне, но об этом уже позаботился сам трефовый король, чтобы спрятать своего приемника."

—Он погиб как солдат! Я помог ему исполнить его долг, как солдата!

   Это было лишнее. Курон схватил его телекинезом и поднял над их головами, воскликнув:—Бессовестная свинья! — регент сдавил захваченное тело министра. Прилагаю такую силу, ему не удастся его сломать или полностью перекрыть кислород, но Зонтик ощутил лёгкое удушение:—К-Курон, кх, остановись! Ты меня душишь! — но Курон его не слышал. Он взмахом опустил руку и ударил Алебарда об землю, повторив уже крича так, что его голос рычал:—Бессовестная свинья! — Зонтик рухнул на землю:—Айгх! Х-хватит! — но Курон не отвечал на призывы. Астрея вмешалась:—Эй, хорош! Курон, ты слышишь?! Ты что?.. — но она отшатнулась назад сделав всего один шаг навстречу. Она увидела, что склера глаз регента чернее ночи. Серые радужки глаз сверкали там хищным блеском. —1-ая! Нужно сковать его! Он заражённый! — 1-ая вызвала в руки лассо, ощущая, что это не лучшая идея.

   1-ая без особого труда пользуясь отвлечением Курона, накинула на него лассо и сковав, дёрнула за себя, но Курон не дал себя опрокинуть. Однако магия перестала действовать и Алебард приподнялся.—Только не говорите мне, что вы согласны с ним, — прорычал он. Астрея ответила:—Курон, послушай меня! Я знаю, что ты чувствуешь. Это тяжело, потерять близкого. Его и правда убить мало за то, что он сделал с твоим братом и твоими товарищами, но если ты убьёшь его - совершишь страшную ошибку! — Зонтик сказал:—К-Курон, пожалуйста, не делай этого. Я понимаю, что тебе очень больно. И нет такого наказания, сравнимого с этим грехом, но я прошу тебя, — печать Зонтика стала светиться. Валет поднялся и двинулся к нему. —Тебе не станет лучше, если ты убьёшь его, тебе не станет легче, а они не вернутся. Он не вернётся… — Курон перестал вырываться и лассо отпустило его. Зонтик остановился рядом с ним и спустя секунду обнял. —Он забрал жизнь кого-то очень важного для тебя. И мне стыдно перед тобой потому что я мог этому помешать, не будь я так труслив и доверчив не к той карте. Я принесу официальные извинения перед Куромаку и если нужно перед всеми, кто потерял своих родных в Зонтопии по причине такой страшной измены… — темнота сошла с глаз регента. Вблизи валета треф его наконец в полной мере опутала глубокая грусть. Вдруг совсем рядом с ними возникли призраки. И теперь Алебард их видел.

  Они были видны даже в лучах солнца, яркие и чёткие, в военной форме. Восемь солдат взвода стояли в шеренгу по росту. Их вид, несмотря на горделивый стан, вводил не только в трепетный восторг, но и в ужас от осознания произошедшего с ними. Их призрачные тела наконец показали раны, которые и привели к гибели. У кого-то отсутствует рука, кто-то имел глубокие раны от меча или лезвия, кто-то покрыт пулевыми ранениями, потому одежда его в алых пятнах, из чей-то груди торчала коварная стрела арбалета. Забитые и растерзанные, будто старые игрушки, в синяках и ссадинах, которые, очевидно, больше не доставляли им неудобств, стояли они точно так же, как если бы не случилось страшной трагедии.

   Наконец из головы шеренги вышел шаг вперёд Куроку. Курон понял, что судя по ране и Куроку погиб не от одного конкретного удара. Его свалило с ног обильное кровотечение от страшных ран. Зонтик закрыл рот рукой, сдерживая стон ужаса, а вот Курон видел это много раз. Курон и призрак Куроку оказались на расстоянии шага друг от друга. Астрея снова убедилась в том, как ужасно они похожи: "Не мудрено перепутать. Он будто с зеркалом разговаривает". Она взглянула на взвод: "У них такие… Юные лица… Должно быть они были совсем молоды, когда погибли".

    Прежде молчаливый Куроку наконец заговорил: —Прости меня. Кажется, я опять сотворил глупость?..—Величайшую из твоих глупостей… — ответил Курон, — тебе многое нужно мне рассказать, верно? — Куроку ответил:—Хотел бы, да не могу, — и показал ему руку, которая стала медленно растворяться, словно дымка по утру, — нас держала здесь только наша решимость отомстить нашему убийце и вскрыть правду. Мы сделали всё, что в наших силах и добились своего. —Я вижу, — Куроку сказал:—Так значит война окончена? — солдаты позади по очереди отсалютовали генералу и обратились в дым, скрываясь в вышине. Курон ответил:—Да, мы победили, — Куроку улыбнулся:—Ну, разумеется, у нас же есть ты, — Курон скрыл своё несогласие, но Куроку протянул призрачную руку, которая ещё не успела исчезнуть и положил её на щёку Курона, будто щипая его за щёку. Этот морозящий холод смерти от его прикосновения Курона не пугал. Куроку сказал:—Ну-ну, хоть сейчас не делай такое хмурое лицо, принц-ледышка. Твоя жизнь продолжается! Найди новое занятие, выучи что-то новое, сходи куда-нибудь, заведи новых друзей. Продолжай жить… Прощаюсь и надеюсь, что, что бы ни было по ту сторону, я там не увижу тебя. Не подумай плохо обо мне, но я уже мёртв, а здесь есть ещё много карт, кому нужен их герой. Передай папе, что мне жаль, что я очень его люблю и буду по всем вам скучать.—Я каждый день скучаю по тебе… Это невыносимо… Смотреть а зеркало каждый раз и видеть там тебя… Знать, что тебя нет… — в ответ Куроку немного подал смешок и широко ухмыльнулся:—Хах, странный ты, лучше бы отдал эту энергию на заботу о тех, кто жив, чем жалеть мёртвых. Ну же, улыбнись и отпусти, — и Курон, преодолевая самого себя и мысль об странности улыбаться, смог заставить себя легко улыбнуться. Его всегда настолько суровое лицо смягчилось в своём выражение. —Ну вот, можешь же. Давай, скажи это!—Я отпускаю тебя, — и Куроку ответил, растворяясь в лёгкую дымку:—Спасибо. Прощай, — и его силуэт исчез окончательно. —Прощай… — повторил Курон тихим эхом. Ещё секунды три он стоял на месте, но после, вопреки ожиданиям Астреи, 1-ой и Зонтика, которые думали и были почти уверены, что он сломается.

   Но Курон, словно робот, дождавшийся перезагрузки перегруженной системы, по-солдатски развернулся и отошёл к Астрее и 1-ой. Астрея сказала:—Тебе стало легче?—Карты склонны скрывать свои чувства от остальных, информатор Астрея, — Астрея улыбнулась и сказала:—Конечно-конечно, принц-ледышка, — Курон закатил глаза и отошёл докладывать королю треф об успешном возвращении Зонтика на престол Зонтопии.

    Народ Зонтопии встретил новость о поражении Алебарда со слезами радости. Вместе с его падением исчезал витавший в воздухе страх. Восстановленный в должности законный правитель Зонтопии получил власть над низшими министрами и полицией, мгновенно отменил патрули и налёты, установленные Алебардом для устрашения. Приближённые Алебарда были арестованы и посажены в те же камеры, где прежде сидели простые и честные карты, пострадавшие от власти диктатора. Зонтик освободил несправедливо пленённых. Ян был счастлив узнать, что его дядя и Амбриелла были живы. Жизнь в камере сильно отразилась на них, но счастью Армета не было предела. Армет крепко обнял своего племянника, и Ян был счастлив, что он жив, ведь боялся, что ужасные условия или указ министра уже расправились с ними.—Ян! Мальчик мой! Ты цел! Я боялся, что ты… — но Ян его перебил:—Всё в порядке. Его величество король треф спас меня от монстра и отправил вместе с господином Зонтиком к другую страну, в фиолетовую Империю грозного короля, — Армет встревоженно осмотрел его и ответил: —И ты не ранен? Тебя не обижали? — Ян ответил:—Нисколько, — а после обренулся на Астрею и 14-го, — они славные. Совсем не такие, как мы думаем, — Астрея улыбнулась. Армет же обратил взгляд на Курона, который и занимался открытием камер и выведением пленных для дальнейшей амнистии невиновных. Курон посмотрел на него, ожидая обращения, и Армет тут же понял, кто перед ним:—Ваше высочество, спасибо вам за всё. И прошу, передайте его величеству королю треф мою безмерную благодарность за спасение Яна. У меня ничего нет ценнее его, — в ответ, Курон кивнул и нажав на перчатку показал голограмму. Король треф всё это время был на связи.—Не обязательно, — сказал он. —Ваше величество! — Армет на самом деле очень удивился. В последний раз он видел короля треф настолько истерзанным, что и не предполагал, что тот сможет восстановиться от таких ранений. Однако, судя по голограмме он полностью восстановился.—Не стоит, — ответил Куромаку, — по правде говоря, мне стоит извиниться за то, что случилось и за доставленные волнения, но я думаю, теперь у нас будет время разобраться с этим. Чтож, желаю вам всего наилучшего, до встречи, — и он отключился. Астрея заметила:—Сколько ты уже с ним разговариваешь по связи? — Курон ответил:—Последние 3 часа, — Астрея спросила:—С нами не хочешь… Поговорить? — Курон ответил:—Нет, я ни с кем сейчас не хочу говорить…

   Правитель собрал всех на площади, готовясь в конце концов рассказать всю правду. Алебард сидел внутри магического пузыря.—Приветствую вас, жители Зонтопии! — обратился Зонтик, стоя на голубой платформе, — я трефовый валет, Блю Зонтик, шестой клон эмоции печали и основатель Зонтопии. Я здесь, потому что мне стало известно о действиях Алебарда за моей спиной. Его преступления, его прегрешения. Ответственность за это лежит не только на нём, но и на мне, ибо Алебард никто иной, как моя реликвия, оживлённая моей магией. И я прошу прощения у вас за то, что был слеп, за то, что доверился без промедления не той карте. Этого никогда не должно было случиться. Я признаю свою вину. Я признаю то, что никогда не считал себя богом, — валет указал на статую. Карты тоже обернулись в сторону, в которую он указал.—Этот образ, этот идол был создан для того, чтобы контролировать вас, чтобы вы подчинялись Алебарду под страхом перед богом. Этого никогда не должно было случиться. Я признаю свои ошибки. Я признаю, что был не прав. Я признаю, что был труслив, что был слаб. Правление для многих из 12-ти Великих Правителей - честь и слава, возможности и сила. Для меня это всегда была работа и тягость, ответственность, которой я боялся. Ведь после всего я такой же, как и вы. Я тоже состою из плоти и крови, я устаю, я боюсь и ошибаюсь. Я знаю, что это не то, что вы ожидали от своего лидера. Но даже при всех своих недостатках, я умею учиться на ошибках, и я люблю Зонтопию светлой и доброй, какой она была по моей задумке. Могу заверить вас, мой народ, что Алебард и ему подобные не доставят неприятностей. Я докажу это, — Зонтик протянул руку к Алебарду и сказал бывшему министру:—Дарованное можно и отнять. Я благодарю и проклинаю тебя. Я не ненавижу тебя. Ты по-прежнему моя верная алебарда. Так становись же снова ты реликвией, чтоб впредь исправно служить мне и защищать вместо того, чтоб приносить вред и боль, — он вытянул руку и тело Алебарда объяло голубое свечение. Он не сопротивлялся. Всё было кончено и ему это было ныне ясно. Тело министра распалось в светящуюся пыль, которая оплетя руку валета снова собралась в серебряный топор на длинной ручке с вырезанным символом треф. Зонтик с благоговейной радостью взял в руки холодное оружие, сказав:—Родненькая алебарда, думаю, это был один из самых важных уроков мне, — а после уже тише добавил: "Верно, Данте?" И он не сомневался, что тот его услышал.

    Народ встретил превращение министра в реликвию удивлёнными вздохами, но когда Зонтик поднял топор в воздух, толпа разразилась радостными возгласами.  —Да здравствует наш лидер!—Да здравствует наш король, Великий Зонтик!—Здравствуй вовек Милосердный Зонтик!

    Зонтик вернулся в тронный зал, откуда когда-то сбежал, гонимый предателем. Он приказал расшторить панорамные окна, снять герб церкви, что висел прежде над троном, который Зонтик прежде и в лицо не видел. Забавно было проводить коронацию, хотя Зонтик и противился по старой привычке, но народ настоял, чтоб всё было по канону. На следующее утро, в тронном зале присутствовало много народу, желающие увидеть восхождение настоящего правителя Зонтопии на трон.

—Это так странно, — сказала шёпотом Астрея, стоя в первых рядах практически рядом с троном. Курон сперва хотел сделать вид, что подумал, будто она обращается не к нему. —Королевства существуют уже бог знает которое поколение, а Зонтопия только коронует своего правителя, — Курон ответил как-то странно:—Каждому своё время царствования. Что-то мне подсказывает, что это настоящий рассвет для Светлой Зонтопии, — Астрея кратко заглянула ему в лицо и заметила что его обычно мрачная задумчивость сегодня его лицо не посетила. Потому она сказала, слегка пихнув его в локоть:—Пф, какой ты скучный! — и обратилась к 14-ому, который с большим энтузиазмом слушал её. Курон не обратил на это внимания.—После стольких трудностей и опасностей, народ Зонтопии наконец получил правителя, которого заслуживает Светлейшая Зонтопия. Истинный милосердный бог и покровитель Зонтопии, наш лучший друг и творитель чудес. От лица народа Зонтопии я прошу вас принять венец нашего лидера, поклявшись в верности своим убеждениям и моралям, незыблемым как скала, светлым, как солнце. И мы надеемся… — и тут двери тронного зала распахнулись, прерывая речь священника, когда-то ставшего свидетелем избиения Зонтика в церкви, а ныне, к своему удивлению, короновавшего его на правление.

   Стоит заметить, что двери были не маленькими и открыть их с лёгкостью форточки не удавалось и вдвоём. Двери распахнулись, под общий удивлённый вдох, две высокие фигуры в длинных старомодных плащах, закрывающих капюшонами лица. Первый вошедший шёл твёрдым отмеренным в ритме шагом, а фигура за ним, к удивлению, плыла по воздуху, совершенно без опоры. Двое пришедших остановились посреди зала. Для карт пока было секретом, кто двое неизвестных, однако Астрея узнала их с первого мгновения и еле сдержала восклик умиления. —Приносим свои извинения за то что врываемся на столь важное торжество без приглашения, — сказал стоящий на земле высокий человек и отвесил почтительный поклон Зонтику:—Ваше величество, — параллельно скидывая с головы капюшон. Второй пришедший сделал то же самое.—Куромаку! Данте! — радостно воскликнул Зонтик. Карты, поняв, что пред ними короли, все до единого пали на землю. Куромаку, который магией рядом с собой держал чёрную коробку, заметил, оглядев карт:—Надо же. В этот раз вы встретили меня даже без стрел. Это прогресс, — Зонтик понял, что это был его сарказм и протянул:—Куромаку… — тот по-светски поправился и ответил:—Шучу, — Зонтик и так это понимал. —Я же говорил, что у меня есть сюрприз, — Зонтик сошёл с постамента и подойдя к нему ответил:—Лучший из твоих сюрпризов! — Куромаку подвёл коробку перед Зонтиком и открыл её. Внутри лежала серебряная корона со вставками из аквамарина. —Это?.. Это? — поражённо спросил Зонтик. Куромаку ответил:—Прости, я не удержался. Карточная одежда не даёт вам корон, но ты заслужил её как никто. Аквамарин издавна был защитником королей, успокаивает ум, защищает от зла и обмана. Но более того, он всегда ассоциировался у меня с тобой. Ты сделал то, на что долго не мог набраться смелости, — Данте поддержал, опустившись рядом с сказал:—Признать свою слабость, просить о помощи и победить ненависть дружбой, а не злобой. Слабая личность на такое не способна. Мы гордимся тобой и твоими успехами.—Спасибо… — Куромаку вынул корону магией и опустил на голову валета и сказал:—Я горжусь тобой, я признаю тебя. Ты вырос над собой и стал сильнее, — а после обратился к остальным, — здравствуй, народ Зонтопии. Я поздравляю вас с настоящим восходом на трон Блю Зонтика и надеюсь на сотрудничество Зонтопии в будущем, — Зонтик ответил:—Ты можешь не сомневаться в этом.

    Пока все были отвлечены праздником, Куромаку, что весьма необычно, смог незаметно уйти в тень и отвести за собой Курона на разговор. Они остановились в одном из пустых коридоров. Сейчас весь народ был на площади на празднике, потому для разговора с глазу на глаз можно было выбрать любой коридор, кроме того, что вёл к кухне и столовой для персонала.

—Итак, Зонтопия возвращена, — со вздохом начал Куромаку. Курон кивнул и сказал:—Простите, отец, но я думал, что вы не придёте.—В жизнях наших близких есть моменты крайне важные для них, которые никогда не повторятся. Присутствие и поддержка сделают тебя частью этих воспоминаний, а значит и частью тех, для кого они важны. Зонтик и сам доказал мне это давным-давно. Он был рядом со мной, когда я нуждался в этом. И я верну ему это десятикратно, — Курон спросил:—Вы знали, что так будет? Откуда вы взяли корону? — Куромаку в ответ едва улыбнулся уголками тонких губ:—Я сделал её ещё очень давно. Без шуток, я делал её специально для него. Это однажды должно было случиться. Зонтик не мог убегать вечно, не мог вечно прятаться и надеяться, что кто-то другой решит его проблемы. Я был готов помогать ему столько, сколько он попросит, но когда пришло время - я дал ему пространство, дал ему свободу от своей опеки. И не прогадал. Разумеется, это не значит, что всё позади. Ему ещё многому предстоит научиться. Зонтик, долгие годы избежавший этого из-за нерешительности, сейчас вступил в Игру Королей по-настоящему. Он ещё заставит других считаться с собой. Как заставил Алебарда, как заставил Пика. —И вас? — спросил Курон. Куромаку отрицательно помотал головой:—Мне было и не нужно доказывать это. Он должен был в себя поверить, в свою силу и в то, что он Правитель. А если он верит в это, то поверят и другие.

    Курон понимающе кивнул. Куромаку убедился, что "ч.т.д" случилось и перевёл тему:—Однако я здесь не только за этим. После того, как ты сказал, что хочешь проследовать в страну птиц, я не мог перестать думать об этом. Мне нужно кое-что тебе тебе отдать, — и он вытащил капсулу внутри которой находился какой-то светящийся порошок. —Будь осторожен с этим. Думаю, мне стоит объяснить тебе что это, чтоб ты понимал, как им пользоваться. Это порошок энергетических кристаллов, — Курон оторвал взгляд от разглядывания запечатанной капсулы и поднял его на Куромаку, требуя пояснений.—Относительно близко от Курограда наши карты обнаружили ущелье неизвестной глубины. Подразделение Бета с их новым лидером вместо Курохары ныне работает там вместе с Омикроном и отрядом специалистов на месте, чтобы выяснить всё о новом образовании. Там на глубине около 200 метров стали попадаться удивительные и неведомые нам доселе кристаллы, — король с помощью активированной частичной перчатки вызывал голограмму в виде красивого гранёного кристалла, который переливался изнутри перламутром и судя по всему светился сам по себе, — это порода неизвестна даже мне, но судя из их строения, команда специалистов выдвинули предположение, что кристаллы относятся к семейству кварца. Ему пока дано предварительное название Фрагорит. Такое странное название связано с трем, что первая попытка его добыть закончилась взрывом кристалла из-за неосторожности. Говорю сразу, попытавшийся погиб на месте, — Курон посмотрел на Куромаку, но тот ответил на этот взгляд:—У тебя в руках то, что удалось добыть использовав мягкий способ. Любая молния магии поблизости вызывает реакцию, но подключившись к подразделениям Дельта и Эпсилон, я и они смогли собрать капсулы и ящики для хранения приличного количества кристаллов для транспортировки, изучения и дальнейшего применения. То, что у тебя в руках, по силе эквивалентно относительно слабому термоядерному оружию, но слово "слабому" здесь не главное. Я вернусь в Куроград и продолжу изучение фрагорита, чтоб найти ему достойное применение. Этот кристалл может заменить даже Генератор Вероятности, у которого истекает энергия, питающая город. Я бы поберёг её по такому случаю. А ты можешь сделать то, что задумал. Воспользуйся этим, как посчитаешь нужным, чтоб нанести удар, от которого наш враг не оправиться. Уничтожь птиц и это будет большой победой для нас, — Курон секунду сомневался и ответил:—Сделаю, отец, — Куромаку ответил:—Для облегчения задачи, — и протянул пистолет, заточённый под капсулу. —Спасибо, — ответил Курон, вешая его за пояс, — им несдобровать.—Славно. Итак. Теперь о чём-то более личном, если, конечно, ты не против. Зонтик сказал, что ты виделся с Куроку, — Курон кивнул и ответил:—Он просил передать вам, что очень вас любит и будет скучать, — Куромаку, что до этого момента выглядел мрачно, заговорщически, даже жутко, внезапно смягчил выражение лица. Он облокотился об холодную стену и сказал:—Он всегда был солнцем. И теперь получается, что он отомщён, как и все они, — Курон кивнул, берясь за козырёк фуражки и пощупывая его. Куромаку заметил этот жест и сказал:—Ты сказал ему про Курокайхо?—Нет…—К лучшему, — ответил Куромаку кивком головы, — признаюсь тебе, мне тоже не понятно это, но нам не стоит удерживать здесь мёртвых и уж тем более тревожить их. Есть что-то пугающее в мысли, говорить с кем-то, кто больше не дышит, — Курон кивнул механически.—Я обещал отпустить его. Я и отпускаю, — ответил Курон. Куромаку снова повторил:—К лучшему. Тебе стало легче от того, что теперь мы знаем правду? — Курон ответил:—Немного… — Куромаку ответил:—Это приятно слышать. Тайна его гибели терзала тебя очень долго, — Курон ответил:—Он притворился мной. Это я должен был умереть, а не он, — Куромаку закатил глаза и потёр их пальцами, ощущая, что начинается старая песня:—О, нет, не начинай снова эту тираду! Курон! Ты знаешь, как я это на люблю.—Будь я там…—Ты бы умер, — кивнул Куромаку, — и от этого кому-то стало бы легче? Ни капли. Тебе - может быть. Это странно слышать от меня, но ты подумай об остальных тоже. —Курокайхо не была бы сиротой, — возразил Курон. Куромаку кивнул:—Да, вместо этого Куроград бы пал под гнётом Империи, — заметил колко Куромаку. — Ты можешь говорить, что хочешь, упирайся сколь тебе угодно, но ты спас нас от гибели, ты поднял эту страну, твой дух и твоя рука сделали нас победителями. Куроку был силён, но у него не было твоего ума, твоих качеств лидера, твоей силы, твоей решимости, упорства и твёрдости. Это сделал ты. Ты поднял народ на борьбу, когда мы были готовы сдаться. Одно упоминание твоего имени устрашает поколения войнов. А знаешь почему? — он выждал паузу, а после склонившись к нему и заглянув в глаза, сказал:—Нет и не будет таких как ты. Ты легенда, Платиновый Паладин.

3530

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!