История начинается со Storypad.ru

36. Пятнадцатый Съезд Правителей 2. Убийцы Королей

30 июня 2025, 04:22

—Кто? Ха! Убийцы Королей…

   Куромаку скомандовал:—Зонтик! Купол! — Зонтик поднял защитный барьер, который покрыл беседку Правителей. Прямо за голубой стеной приземлились четыре высокие фигуры: две девушки и два парня. Интересно, что одеты они были так, будто не шли на одно и то же мероприятие, либо просто не договорились.

   Впереди стоял туз пики. По телосложению он был даже крепче Пика в броне, что внушало не самые милые ассоциации. Он был одет в военную мешковатую форму грязного серого цвета, обритые волосы скрывал под военной фуражкой с символом пики. Глаза у него были узкие, кожа - не ухоженная, старила его лет на пять, а правую щёку пересекал рваный шрам. На шее у него висел причудливый серебряный свисток в форме молнии. Рядом стояла туз треф. Женщина уже с виду не самого робкого десятка. Её форма была куда современнее, чем у туза пики, но что-то дикое и первобытное сверкало в её глазах, метавшихся от правителя к Правителю. Она почти пожирала каждого взглядом. Рядом с ними - туз бубен. Его вид вызывал больше всего вопросов. Прежде всего, что стоит заметить - его броня в древнеримском стиле была целиком золотой, а на его руках - увесистые перчатки - единственный не золотой аксессуар. Они были скорее из очень плохо обработанной кожи, грубые. На глазах - маска, явно подражающая голове сокола и тоже из золота и увенчанная драгоценными камнями. За спиной туза были золотые крылья. Было трудно сказать живые они и просто такого окраса, либо же это протез из золота. Поножи и его броня тоже были резными, будто вышли из под рук великого мастера работы по металлу и резьбе. Он сиял в прямом смысле этого слова. И наконец четвёртая из пришедших. Туз черви была девушкой в нежно-розовой балетной пачке и розовых пуантах. Её бледно-розовые волосы были красиво убраны, на голове - небольшая корона-диадема с мелкими камнями.

   Пик невольно выпустил Мика из рук:—А вы ещё что за квартет? — Мик тут же отбежал в сторону пришедших, хоть и из-за барьера не мог попасть к ним и спрятаться за ними. Мик проорал:—Вам конец! — Пик хотел огрызнуться, но Куромаку за плечо немного отодвинул его за себя. Пик процедил ему:—Даже не думай опять играть в героя. Поверь мне, лучше я сам тебя убью, чем они, — Куромаку его проигнорировал, обращаясь к пришедшим как можно более дружелюбным тоном:—Приветствуем вас, пришельцы, на Землях Королей. Мы 12 Правителей (и Красный Джокер). Если мы можем чем-то вам помочь?.. — но его прервал низкий, гогочущий смех пикового туза:—Ха-ха-ха… — пальцы туза взялись за свисток, — слышали? Из всех они выставили на переговоры с нами очкарика! Или ты считаешь, что очень смелый? — Пик ответил:—Вот именно. Посмотри на их враждебные рожи, Маку, они точно не болтать с нами за чашкой кофе явились, — Куромаку ответил:—Это простая формальность, Пик. Я и так это понимаю, — туз пики ответил:—Верно. Нам надоело ждать! — тут взгляд его маленьких, будто медвежьих глаз скользнул на Джокера. —Джокер! Я не могу поверить своим глазам! Так вот кто твои маленькие "друзья", которые изгнали тебя как только ты стал им не удобен, — Джокер попросил:—Зонтик, выпусти меня пожалуйста, — и купол выпустил Джокера. Он сошёл с платформы беседки. —Слушай, Рудольф, я же вас попросил… В этом нет нужды. Клоны взаперти внутри купола, а остальной Карточный Мир - ваш. Вот зачем вам территория под Барьером? — Пик окликнул:—Эй! Джокер! Ты знаешь их? — Джокер не среагировал. Это было даже слишком очевидно. Джокеру полагается знать всех карт с титулами в колоде.—Вам нет смысла биться и проливать кровь ваших карт за маленький клок земли Карточного Мира, — Рудольф хмыкнул и выудил папиросу из кармана. Эмма пихнула Пика в локоть:—Ого. Это передаётся по масти? — Пик закатил глаза и убрал её руку от себя со словами:—Чтоб ты знала, это ты виновата, — Эмма ответила:—Всегда пожалуйста, — Рудольф выудил вместе с тем и зажигалку. Куромаку обратился к Пику на ухо:—Рудольф не владеет базовой формой магии - молниями, — Пик кивнул:—Да, потому что тогда он бы зажигал папиросу магией, — два короля убедились, что поняли друг друга, снова в голове отметив внимательность и догадливость друг друга. Рудольф ответил:—А почему бы нам это не сделать? — Джокер ответил:—Ну… Потому что тогда будет плохо, — Рудольф хохотнул:—Кому? Твоим "маленьким друзьям"? — Джокер ответил:—Н-нет. Я… Я просто не хочу, чтоб кто-то пострадал, — туз сделал глубокую затяжку едким дымом и выдохнул его в лицо Джокеру, разница между ним и Джокером была не так велика. Джокер отвернулся и закашлялся. Насмешливый тон Рудольфа сменился:—Зато я хочу. Думаешь, мы не поняли? Эти земли процветают, почему, казалось бы? Потому что своенравные короли и их питомцы оказались куда приятнее создателю, чем вызвать нас. Нас забыли! Мы не творения, не слуги "вашего человека". И горды этим. Этому месту нужны настоящие лидеры, настоящий мир без кусочка Реальности, которой так жаждут твои "друзья". Они сделали это место просто дешёвой пародией на Реальность. Мы принесём новую эру сюда. И колода получит тех лидеров, которых заслуживает. По настоящему сильнейших карт в колоде! — тузы приготовились к бою. —Смерть королям! — Пик ответил:—Всё, Джокер! Молодец, ты попытался словами, но это как обычно не сработало. Теперь стоит их уничтожить! — Джокер медлил. Он виновато повернулся на клонов. Куромаку сразу понял в чём дело:—Пик! Джокер нам тут не помощник!—С чего это?!—Тузы - такие же карты в глазах Джокера, как и мы с тобой. Джокер - хранитель колоды и ради баланса не может делать выбор в пользу одних и в минус других. Уничтожать их - это всё равно, что он будет сам отрезать себе пальцы; это против правил, — Джокер вернулся под купол, понурив голову:—Ты прав, как всегда, второй. Простите, друзья, но в этом сражении я бесполезен. Я не могу по своему желанию свергать карт с чинов. Такой властью даже Фёдор не обладает, хотя он, вроде как, могущественнее меня. Я останусь здесь, чтоб остановить всё, если всё зайдёт слишком далеко, но не смогу сражаться с ними.

   Пик зарычал от гнева. Его аура стала искрить:—Тогда не будем тратить время! Сейчас здесь будет крошилово! Куромаку, ты уверен, что не сломаешься в этот раз? — Куромаку ответил:—Высшая Сила восстановила не только мои глаза. Я составлю тебе компанию. Хелен, Клеопатра, Николь, держитесь рядом с Зонтиком! Зонтик, убери купол и выпусти нас.

    Правители один за другим вызвали Карточную Одежду. Феликс крикнул:—Погодите! — валет вытащил мешочек и засыпал сахар в рот. По его тело запрыгали короткие разряды жёлтых молний. Он выудил шпагу.—Погнали! — Зонтик кивнул.

  Стоило куполу раствориться, как Рудольф набрав полные лёгкие воздуха свистнул в свисток. Мощная волна звука тут же почти смела Правителей с ног, но Куромаку поднял на пути высокую стену, останавливая ветер. Пик с рёвом с прыжка толкнул ногой стену и она повалилась на тузов по ту сторону. —Ха-ха! Всегда работает! — Куромаку воскликнул:—Пик, берегись! — но было поздно.

   Рудольф с рёвом выбрался из под завала и накинулся на Пика, ударив его с такой силой, что король пики отлетел до дерева и сломал его, повалившись около него. Правители в ужасе обернулись на него:—Пик!—Тебе стоило знать, глупец! — прогоготал Рудольф, подходя к Пику и придавливая его ногой к земле, — туз бьёт короля! — но Пик схватил его за ногу мёртвой хваткой:—Кха… Разумеется. Как иначе заставить "дальника" вроде тебя подойти поближе?—Что за?!

  Пик с безумным хохотом начал пускать разряд по телу туза такой силы, что пошёл запах горелого. 

   Куромаку переключился на других тузов. Против Данте вышел туз бубен. Крылатый туз угрожающе раскрыл крылья и стянул с рук перчатки. Голос туза был тихий и хриплый, как будто он сорвал голос: —Как ты относишься к золоту? — Данте ответил с улыбкой:—”Не всё то золото, что блестит; — руки Данте засияли золотой аурой Ци, — …Так многие нам напоминают: Ведь многие прожили, а в итоге их золотой склеп хранит внутри червей„¹.—Ясно, очередной остроязычный умник… — мощно взмахнув крыльями, туз накинулся на Данте. Данте уклонился. —Много я встречал таких, как ты! — крыло туза почти задело Данте, но он снова уклонился. От мимолётного прикосновения руки туза по земле, трава в радиусе нескольких дециметров обратилась в золото. Данте ответил:—Боюсь, что это не так… — туз почти коснулся Данте. Данте перехватил его руку так легко и повернувшись, почти лишил туза равновесия, но тот взлетел. Данте отпустил его и проследовал вслед за ним. —Ты не встречал ещё таких как я…—Ха! Возможно, ты прав. Моё прикосновение не обратило тебя в прекрасную золотую статую. Это радует. Ты первый. В награду, я скажу тебе своё имя.—”Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет…„² — туз устало хохотнул:—Ты забавный. Как бы то ни было. Если б моё прикосновение действительно было бы полностью бесполезно против тебя, ты бы даже не утруждался уворачиваться. Значит я всё же могу получить тебя в свою прекрасную коллекцию моей свиты. А зовут меня Мида́с³, бубновый туз алчности, — Данте ответил:—Чтож. Ради справедливости. Я Рю Данте, бубновый король спокойствия, —Посмотрим, как хорошо ты сохранишь спокойствие в сражении со мной!

   Куромаку выступил против Энвы. Король провернул Кангае в руках. —Так-так-та-а-ак. Ну, вот мы и встретились. Наконец-то, — протянула Энва с каким-то особым маниакальным наслаждением. Король ответил:—Мы знакомы? — он прекрасно знал, что впервые её видит. Энва ответила:—Не лично. Я довольно долго планировала эту встречу. Твой талант… О, он прекрасен! Лучше, чем я могла даже предположить! — король сказал:—Мой талант? Так значит ты видишь чужие таланты? — Энва ответила с жаром и безумием:—О-о-о, да! И твой прекрасней всех! С чем-то подобным… Я удивлена, что с твоим умом ты осознанно выбираешь служить Карточному Миру, хотя мог бы им править! — Куромаку, продолжая следить за ней, ответил:—Хм, интересные умозаключения. И с чего бы мне, позвольте, желать подобного? — а сам подумал: "Я не король Курограда и пользуюсь помощью своих карт в Совете, а эта страна всё равно успевает нагружать меня работой так, что я отдаю на неё все свои силы. Зачем мне, интересно в двенадцать раз больше работы? Я не идиот".

   Энва отвечала:—Потому что ты можешь. Этот талант. Мне жаль, что ты так тратишь его в пустую. Надеюсь, ты будешь не против, если я просто заберу его у тебя! — длинные волосы Энвы зашевелились и и выстрелили во все стороны я готовясь хватать. Куромаку приготовился защищаться. Меха-Куромаку был активирован. Локоны волос окружили его и стали пытаться схватить его. Король успешно отбился от первой партии, но одному из локонов, пропущенных им, удалось его схватить за предплечье. Энва завопила:—Услышав о тебе впервые я решила, что подобной силой может владеть только кто-то воистину невероятный! А ты тратишь свой потенциал на мелких пешек, век которых недолог! Ты разочарование! Сплошное! Сплошное разочарование! Кто ты такой, чтоб вообще считать себя кем-то особенным?! Ты не такой как все, да?! Тебе всегда всё легко даётся, да?! Ты во всём идеален, да?! — но тут мимо пронеслась жёлтая вспышка и локон, схвативший короля оказался рассечён.—Спасибо, Феликс. Её "эмоциональные качели" выдают безумие, — ответил Куромаку. Феликс завернул к Энве, оставляя за собой жёлтую вспышку:—Чего-то она много болтает. Дай мне секунду, — заметил валет, на пару секунд остановившись. Тут же он будто исчез со вспышкой, а волосы Энвы оказались обрезаны. Они ещё некоторое время будут восстанавливаться.—Грах! — Энва выдвинула руку и попыталась схватить Куромаку телекинезом. Она ощущала, что схватила его. Но вопреки её ожиданию, он сказал:—Телекинез? Должно быть, ты неким образом украла его у одного из моих подчинённых, — но тут же он снова приземлился на ноги, хватка телекинеза была разбита. Он вырвался с такой лёгкостью, что Энва испугалась.—Но ты дилетант!.. — Куромаку схватил Энву телекинезом и с силой впечатал в ближайшее дерево, — предполагаю, что у тебя куда больше одного таланта, не так ли?

   Взмах руки, и Энва была впечатана в землю. Она подняла на него взгляд. Её голос стал отдавать хрипцой:—Твой дар - не твоя заслуга!.. Чего ты сто́ишь без него?! Неудачник! А вот я показала, что значу, без собственного таланта! Такие прекрасные дары, как Mastermind и манипуляция материей, не должны находиться у кого-то настолько гордого и самодовольного, вроде тебя! Ты на всех смотришь с высока! Ты не достоин своего таланта! — тут она исчезла и оказалась совсем близко от него, вырвавшись из телекинеза. Её рука схватила его за шею. Глаза Энвы засияли ярче. —И я вырву его из твоей груди, как сделала с капитаном твоей стражи!.. — она использовала талант иллюзий, показывая видение воспоминаний.

   Король стоял в круглом зале или там, что должно было быть им. Против Энвы стоял Куроканши. Его форма была изорвана, окровавлена. Он хромал, а кровь заливала лоб и закрывала взор алой пеленой. Энва тоже выглядела неважно.—Признай же, — сказала Энва, — ты живой мертвец! Ты падёшь здесь и никто не вспомнит об этом! — Куроканши, опираясь на клинки, поднялся, дожа всем телом. Куромаку видел, что изо рта воина полилась порция крови: "У него тяжёлые повреждения внутренних органов… Он не выстоит… Куроканши! Куроканши, уходи! Отступай! Тебе не одолеть её…" — но видение не видит и не услышит приказа своего короля. Куроканши закинул на плечо меч:—Я только-только хотел сказать тебе то же самое. Я… Я капитан стражи… Короля треф! Я не опозорю имя своего господина, сбегая и позволяя тебе нагнать их! — и только Куромаку рядом с ним услышал шёпот: "И разве сможет она любить меня, если я буду трусом?.. Нет, Куроми никогда не сбегала из битвы даже если шансов у неё объективно не было. Если я сдамся - она доберётся до них, доберётся до Куроми, а я этого… Я этого не допущу. Я обещал товарищу Курону… Я обещал защитить её…"—Ох, капитан… Нет!

—Это было довольно легко. Я была права. Ты дорожишь своими пешками, а потому слаб, — сказала Энва, бросая короля себе под ноги. В её руках появилась глефа⁴. Туз замахнулась, когда прямо рядом из земли выросло копьё, заставляя её отскочить, чтоб не дать себя поранить. —Что?! — Куромаку поднялся, вырывая копьё из земли и прокручивая в руках со словами:—Итак. На чём мы остановились? — он поднялся. Энва отступила шаг назад: "Н-нет! Это невозможно! Я чувствую, что он всё ещё под контролем видения! Как тогда он?.. Погодите-ка…"

  Её взгляд скользнул в сторону. Под куполом она увидела, что дама треф до этого стоящая рядом с валетом теперь сидит, положив голову на стол и не шевелится. Куромаку нанёс удар, вызывая пару-тройку копий. Энва защищается барьером.—Это не король треф. Это она управляет его телом! Невероятно! Её телепатия настолько сильна, что она владеет Одержимостью?! — и тут лицо короля треф расплылось в ехидной усмешке. Энва увидела, как глаза короля светятся лазурно-синим светом. У лба короля треф виднелся символ третьего глаза, печать Клеопатры.—А ты не так уж и глупа. Это я. Клеопатра, — будто подчиняясь нитям кукловода, король треф поднял руку вверх, вызывая колья из камня. Они заставили Энву отпрыгнуть назад. —Грах! Сгинь, нечисть! Я с ним вообще-то разговариваю!

   Рудольф отбросил Пика в сторону Зонтика и укрытия. Зонтик поднял купол, чтоб защитить тех, кто не может сражаться. Пик ударился об купол. Раздался грохот биты. Пик был сильно изранен, его броня светилась мелкими и большими ранам, стараясь восстановиться, но магии не хватало. Хелен в ужасе воскликнула:—Пик! — Пик ответил, показывая ладонь:—Всё нормально! Это у нас спорт такой! — он поднялся, но Рудольф снова свистнул в свисток, пустив направленный удар звука. Пик снова ударился спиной об купол. Рудольф вальяжно сказал:—Ты жалок в своих попытках доказать остальным свою значимость! Ну, какой же из тебя король? — Рудольф не подходил близко. Болезненный опыт его научил, что к грозному королю лучше не приближаться. Пик подал смех:—Хмх. Великий…—Что? — Пик поднялся:—Я сказал, — Пик вызвал ключ и вознёс к небу, которое начало подозрительно чернеть, — я Великий Король! — прямо в него ударила молния. Когда вспышка стихла, все увидели, что вокруг тела Пика как будто странное плазменное поле подающее разряды при малейших движениях. Глаза короля сверкали. Он вздохнул и выдохнул, выпуская изо рта порцию фиолетового дыма:—Поздравляю тебя, приятель. Вот теперь ты разозлил меня по-настоящему! — вспышка, и Пик оказался совсем рядом, замахнулся ключом-топором и нанёс удар наискось, рассекая тело туза глубокой раной. Джокер скривился:—Угх. Это выглядит ужасно… — Рудольфа отбросило так, что он продолжал пару деревьев своим телом. Пик наступал, сжигая траву под ногами плазмой. Рудольф сидел, зажимая рану, боясь пошевелиться. Рана затягивалась быстро у туза, но по-прежнему такая рана требует от него отступить, чтоб выиграть время. "Больно… Как больно! Я что?.. Я что ранен?! Этот жалкий червяк…"

  Могучая фигура Пика появилась перед ним. Рудольф невольно спросил:—К-как ты двигаешься?! Ты же в бите! У тебя нет сил!.. Агх, — Пик замахнулся на него:—Я вернусь хоть из мёртвых, только чтоб сражаться! Чтоб биться и побеждать! Ведь я таков! — Рудольф откатился в сторону от сброшенного на него лезвия ключа. Он взялся за свисток и свистнул, но это было уже не так сильно, как прежде. Пика лишь отнесло назад, но он смог остановиться. —Хах… Не видел прежде кого-то ещё, кто бы мог, — туз поднялся, — встать после биты… — Рудольф убрал руку от раны. Пик увидел, что тот почти восстановился: "Ох, чёрт! Его регенерация вдвое быстрее, чем моя!" Рудольф посмотрел на свою окровавленную руку.—Никогда прежде не видел столько своей крови… Хах! Ха-ха-ха! А ты не тот, кто стоит позади своих войск, верно? Я ошибся… Ты не такой как они. Совсем не такой… Хей, король! Давай сражаться до последней капли крови! — Пик хмыкнул с надменной улыбкой:—Твоей, — торжество и восторг пропали с лица Рудольфа от такой наглости, и он оскалился. Пик сделал то же самое. Рядом с Пиком возникли Вару и Эмма. Вару спросил, прокручивая алебарду в руке:—Хей, твоё рогатое величество, не справляешься? — Пик ответил, всплеснув руками:—Да всё просто космос! — Эмма заметила:—Не против пойти и полечиться, пока мы тут развлечёмся с этим неудачником? Мы не против задать ему жару! — посох в руках Эммы вспыхнул с новой силой. Пик улыбнулся:—Хах! Вперёд, психи, покажите из какого вы теста! — Вару крикнул:—Давайте размажем его! — и выдохнул вперёд плотный зелёный дым. Пик отпрыгнул назад к Хелен. Рудольф закрыл лицо локтями и стал пытаться дышать только так, но уже ощущал, как его глаза и нос больно щипает, а на глаза наворачиваются слёзы. Вару обратился к Эмме:—Зажигай! — Эмма метнула в облако дыма огненный шар и оно буквально взорвалось. Вару проскрипел:—Сегодня у нас на ужин - жареный туз! Ха-ха-ха! Вот же лох! — валет и дама дали друг другу пять:—Есть! — а потом Вару смутился и сказал, указав на неё пальцем:—Мы всё ещё враги…—Конечно, а о чём разговор, лягушонок? — ответила Эмма со смехом. Пик заметил позади:—Вы просто ненормальные, — Вару насмешливо ответил, уперев руку в бок:—Ну, а кто "наш король"? — Пик хмыкнул:—Ладно, не отвлекайтесь. У него быстрая регенерация, — но было поздно. Рудольф свитнул и Эмму откинуло в сторону. Она ударилась об дерево. Бита. Вару ответил:—О, это без меня… Аривидерчи! — и проведя пальцами по краю тонкой оправы своих непрозрачных зелёных очков, растворился в воздухе. Пик поднялся, жестом приказывая Хелен отступить обратно под купол. Пик оглянулся, но валета не нашёл:—Вару! Вару, чёрт тебя побери! Грх, ладно, я сам… — Рудольф хохотнул:—И это твоя свита, "король"? Печально видеть, что моя масть - кучка самодовольных клоунов, — Пик ответил: —Как с языка снял!.. — а сам бросился в атаку.

   Ромео вышел против туза черви. Феликс присоединился к нему. —И? Какой у нас план? — спросил Феликс. Ромео хмыкнул:—Я козырной король, а ты козырной валет. Так в чём проблема?  — Феликс закатил глаза:—Рома, перед нами козырной туз! Она тоже черви! — Ромео повернулся на туза черви и спросил:—И что ты мне предлагаешь? Бить девушку? При всей моей любви к тебе, дорогой Феликс, я король со стандартами и убеждениями. И бить женщин - плохо. Это против моих убеждений, — Феликс ответил:—Грх, но если мы ничего не сделаем, она побьёт нас! Действуй по плану, — Ромео ответил:—Ага. А?.. — Феликс закатил глаза, схватил Ромео за шиворот и дёрнул на себя, тараторя:—Грах… Если ты спросишь: "а какой у нас план" - то я тебя ударю! Сделай первый ход! Давай! Данте же сказал, что мы можем лучше! — они повернулись на туза черви, потом за спины на битву пиковых. Ромео снова обернулся на балерину:—Феликс! Если бы она хотела драки, то она бы уже атаковала, пока мы разговариваем! Посмотри на неё, она вся трясётся от страха. Давай хотя бы попытаемся! — валет развёл руками. Король пошёл навстречу тузу, сказав Феликсу:—Я могу быть лучше, но не в битвах. Не мой удел причинять вред. Тем более я не опущусь до такого, чтоб поднять руку на девушку.—Эм… Хей? — он сделал шаг навстречу, а туз сделала робкий шаг назад, — как вас зовут, прекрасная леди? — в ответ молчание. Феликс позади хлопнул себя по лбу с мыслью: "Ну, началось…"

   На бледном лице балерины было лишь смятение и страх, но что давало надежду - никакого отвращения. —Ну же, давайте. Я пытаюсь подружиться. Меня зовут Ромео, червовый король любви, поэзии, музыки, искусств и вечеринок, к вашим услугам, — король склонился в реверансе, вызвав мимолётную улыбку у туза. Феликс хмыкнул, нетерпеливо топая ногой и нашёл отговорку:—Ладно, если у тебя тут всё под контролем, то я должен проверить, как дела у остальных, — и он поспешно скрылся, Ромео не отвлекался. —Ну же. Я не обижу вас, — туз отступила ещё шаг назад. Ромео остановился.—М… Ладно. Если вам так комфортно. Видите ли, я не хочу сражаться,  предпочитаю милосердие, а уж тем более ранить такую красоту было бы кощунством. И поверьте мне, я в этом разбираюсь.—Я красивая? — робко спросила она.—Ну, конечно! Красота, мода и гламур - мой конёк. Но ещё больше я люблю заводить новых друзей. М… Может мы может стать друзьями, вместо того, чтобы биться? У тебя есть какие-нибудь причины, чтоб ненавидеть нас? — и наконец он получил ответ:—На самом деле… На самом деле, я не хочу драться… Я дерусь ужасно. И… И это странно? В том смысле что… Как такая подвижная танцо́вщица, как я, может быть такой… Неуклюжей в бою? Они мои друзья, но… Ой! Энва говорила мне не называть нас друзьями, а ещё я всё разболтала… — Ромео так и засветился:—Тогда зачем ты делаешь то, чего не хочешь? Если знаешь, что это неправильно? Настоящие друзья никогда не пренебрегают твоим мнением на счёт общих затей. Мой друг-валет научил меня этому. И уж тем более они не считают зазорным называть друг друга друзьями, — туз поникла:—Я знаю… И я знаю, что ты прав, но у меня так-то нет выбора. Они единственные, кто есть в пустоте, — Ромео внезапно осознал, что ему очень повезло. В первозданной пустоте Карточного Мира действительно было бы очень одиноко, будь он там один.—Чтож, раз так, то я считаю своим долгом помочь прекрасной даме в беде! Но, я не смогу если не знаю даже твоего имени, — туз ответила, наконец робко протягивая руку:—Я Та́лия⁵. Думаю, мы можем стать друзьями. Я была бы рада, если бы у меня был друг-карта. Не в обиду моим друзьям-животным, я очень их люблю, но порой… Просто не хватает кого-то ещё. С кем можно… Обсудить что-нибудь.—Тебе повезло! Здравствуй, Талия! Добро пожаловать на Земли Королей! — Ромео мельком и неловко обернулся на бойню позади.

  Пик отбросил Рудольфа от себя:—Да сдохни ты уже наконец! Сколько у тебя хп?!

    Ромео прошипел так, будто обжёгся и поспешно поправился:—Эм… Обычно мы куда гостеприимнее… Ну, не то чтобы у нас так часто гости, которые пытаются… Эм… Как бы сказать? — и тут раздался голос Энвы:—Талия! Что ты там прохлаждаешься?! Помоги мне! — Куромаку очнулся и теперь древком копья душил Энву, яростно придавливая к земле. От его глаз шли языки серого магического пламени. Энва ощущала, как дрожит земля.—Я тебя уничтожу! — прорычал серый король.

    Удивительно, как сильно Энва недооценила его силу, полагаясь лишь на внешний вид. Используя восточный стиль Данте, Куромаку заблокировал важные для неё точки маны и потому она не могла воспользоваться большей частью талантов. Например, обращением в песок или в жидкость. Пока он держит её она не может телепортироваться. Либо она телепортируется вместе с ним и то максимум на пару метров. Куромаку процедил, продолжая давить древком копья:—Ромео, если ты свободен, то сейчас самое время протянуть руку помощи!.. — Ромео заметил:—Талия, знакомься, это мой "старший брат", второй по старшинству среди нас, Куромаку, трефовый король черты характера решительности, — Талия аккуратно переспросила:—Куро?.. Можешь пожалуйста повторить? Прости…—Ничего. Мало у кого получается правильно произнести его имя с первой попытки. Не страшно, — Куромаку спросил:—Как на счёт помощи?! — но Ромео не обращал на него никакого внимания. —Куромаку, но мы его просто Маку называем. Если он разрешит, то можешь не париться.  У него нет вкуса в одежде или в музыке, но если нужно что-то организовать или построить, он может помочь. Куромаку, это Талия. Клон?.. — Талия добавила:—Вдохновения…—О! Это здорово! — Талия отметила:—И бесполезно в условиях сражения… — Ромео приложил палец к её губам:—Чш-чш-чш. Никто не бесполезен и никто не безнадёжен. Я постоянно это слышу в свой адрес, но уверен, что бесполезных просто не существует. Да, Куромаку? — Куромаку ответил:—Это всё замечательно… Но она хочет выцарапать мне глаза! Боюсь, буквально! — Энва прохрипела:—Талия!.. Чего ты стоишь?! Помоги мне! Сейчас же! — но Талия бросила на неё какой-то непонятный для Энвы взгляд, а потом обратилась к трефовому королю:—М-мне… Мне приятно познакомиться, сэр? — его вид действительно внушал ей уважение. Он казался куда старше Ромео и если тот выглядел, как друг или приятель, то король треф - как взрослый и отстранённый.—Да, взаимно… — и тут он отвлёкся, повернувшись на них, — погоди что?.. — и Энва, воспользовавшись этим, отпнула его от себя:—Ха! Ты мне уже надоел! Талия! Возьмись за дело в конце-то концов! От тебя будет прок хоть раз?! — Ромео ответил:—Ну надо же, я считал, что Эмма - предел хамства, но ты за секунду побила её рекорд. Я неприятно впечатлён, — Ромео взмахнул рукой и вылезшая из под земли лоза, обхватила туза треф за шею и начала сдавливать. Ромео приподнял её и сказал:—Эти волосы… Ты использовала их и они показались мне знакомыми… Сиф⁶… — король пожал губы, — что ты с ней сделала? — и не дожидаясь ответа, откинул назад. Куромаку поднялся:—Ромео, давно как бы пора помочь… — он повернулся на Талию, — о карты… Ромео, ты что, опять за своё?.. — Ромео ответил:—Ей нужен был друг и мне нужен был друг. Что тебя опять не устраивает? Ты, как всегда, чем-то недоволен… — Куромаку махнул рукой:—Ладно, делай как знаешь. Но не мог бы ты на время прервать ваш светский разговор и усмирить тузов, чтоб дать нам передышку? Я не знаю, сколько мы продержимся, — Ромео ответил:—Оки-доки, дорогуша, сейчас всё будет. Талия, если ты не против, то можешь постоять здесь некоторое время? Я помогу им и вернусь.

  Ромео вышел на поле битвы и вызвал скипетр в руки. —Ничего без меня не можете… —  скипетр изменил вид на длинный хлыст из лозы, покрытый шипами, — о-охо-хо! Я отожгу! — Рудольф дёрнулся в его сторону, но тут в руки Ромео замахнулся и шипы полоснули Рудольфа по лицу, расцарапав его до крови. Пик хохотнул:—Ха-ха! А раньше не мог, Ромео? — Ромео топнул и земля под ногами стала покрываться цветами. Рудольф откачнулся назад и рявкнул:—Аргх! Ненавижу цветы! — Ромео приложил ладонь и сдул с неё лепестки в сторону туза. —Ха! И это всё? — спросил Рудольф. Пик, наученный опытом Турнира Корон, отпрыгнул назад:—Хорошо подумай, "приятель".

   Тут из под земли стали вылазить розы и расти с невероятной скоростью, оплетая ноги туза и впиваясь в тело своими длинными шипами. На земли стала капать кровь. Ромео переключился на Мидаса над головой. Данте понял и потому поспешно отступил к Зонтику. Зонтик заметил:—Ого! Данте! Ты невредим! — Данте ответил, садясь на своё место:—Но и его я не ранил… — Джокер благодарно посмотрел на него. Тем временем Данте обратился на Николь. Она сидела под столом, поджав к себе колени и опустив на них голову. Она выглядела несчастной. Данте спустился со стула и сел рядом, хотя он не совсем там помещался из-за королевского роста. —В чём дело, неустанно любознательная Николь? Где твой заразительный энтузиазм? — Николь буркнула:—Это сейчас не важно… — Данте ей не поверил:—Ох, Николь, если с тобой что-то не так, ты сама на себя не похожа. Николь, если хочешь что-то исправить, то сейчас - самое время, — король аккуратно вывел её из под стола. —Но что я могу?.. — спросила Николь, — я слабый боец. Я помешаю ему… Снова… — Данте вздохнул: "Видно, ещё не время…"

    Энва и Куромаку ходили по кругу друг против друга, будто акулы.—Ха! Наивно полагать, что блокировка точек маны может остановить меня. У меня ещё куча других талантов, которые всё равно суммарно мощнее твоих! — Куромаку не ответил ей. Он был сильно ранен. Чудовищное сочетание стольких типов атак, к которым он был не готов. Он не знал, насколько глубок колодец её краденых талантов и это пугало. Энва продолжала, прокручивая секиру: —Мы в одном похожи. Ты тоже хочешь обладать бо́льшим количеством талантов, чем тебе дано! — туз рванула на него, используя краденую супер-скорость. В тот же момент его ноги обхватил лёд кандалами.

  Он понимал, не успеет среагировать, даже видя её: "Её скорость… Почти сравнима с Дакимакуро! Похоже, что многие её таланты не развиты достаточно, но не скорость. Придётся принять удар".

  Король поставил блок древком копья, прекрасно осознавая, что не сможет избежать биты, но может снизить урон. Удар. Кангае выдержало удар, но исчезло. Бита!

    Пик крикнул:—Куромаку, дурак ты! — но только потом понял, что он не мог двигаться. Рудольф вырвался и сейчас накинулся на Пика, потеряв рассудок от злости. Туз держал шейку ключа, не позволяя Пику оттолкнуть себя. Признаться честно, он успешно толкал Пика назад, превосходя его размером и силой.—Вот чёрт! Сделайте что-нибудь! Ромео! — но Ромео оплетал Мидаса новой порцией растений. —И-извини, Пик, я немного занят… Он обращает мои растения в золото и разбивает! Данте! — Данте вернулся в строй, оставляя Николь слова: —Выбор за тобой… — он поднялся в воздух и вознеся руки к небу выпустил огромное количество маны, обратив её в призрачного дракона. По взмаху руки дракон опутал дополнительно кокон из растений. —Он вырывается, — сообщил Данте, удерживая дракона, отправляя больше маны. Энва выставила на короля треф руку:—Хотела бы я тебя убить, да твой талант умрёт вместе с тобой. Я сделаю это, но только когда заберу себе твои замечательные способности. Спи! А, когда проснёшься - твой талант будет моим. Если конечно, проснёшься. Ха-ха-ха! — Талия спохватилась:—П-постой! Энва! В каком смысле ты заберёшь его талант?! — Энва, пока оплетая бессознательного короля волосами, будто в плотный кокон, обернулась и враждебно сверкнув глазами, ответила:—В самом прямом, глупая! Ты думаешь зачем мне нужны были все эти карты! "Для сбора данных?" Ха! Чепуха! Мне не нужны для этого карты. Всё, чего я когда-либо хотела -  его талант. Ха! Используя такой мощный талант, как Выдающийся Ум и Манипуляция Материей, я без труда захвачу весь Карточный Мир под Барьером! Разве возможно вообще противостоять кому-то с таким талантом? Хи-хи-хи! — и Энва громко расхохоталась. Талия отшатнулась от неё:—Т-ты… Ты чудовище! — Энва ответила:—Да, есть немного. Всё же ты бы не поняла, если бы я сказала о своей настоящей цели. Я хочу обладать всеми талантами. Всеми, которые только может предложить мне Карточный Мир!—Н-но…—Никаких но! Ты уже показала на чьей ты стороне. Какая глупость! Они будут уничтожены. И раз ты с ними, то и ты тоже! Мидас! Рудольф! Уходим. Я получила, что хотела! — Рудольф огрызнулся:—Куда собралась?! Я ещё не размазал этих сопляков! — Пик спросил:—Как ты меня назвал, сволочь?!—Уходим! Мы их недооценили, — ответила Энва, как тут поняла, что по колено оказалась в горстке вязкой жидкости бело-голубого цвета. Любая попытка вырваться обращала жидкость в застывший бетон.—Не так быстро, "подруга", — сурово сказала Николь, появляясь, будто из воздуха. Она вышла из под невидимости. —Это ещё что такое?! — спросила туз, пытаясь вырваться. Николь уверенно шла на неё.—Неньютоновская жидкость, модернизация. Не пытайся вырваться. Эта штука выдержит выстрел имперской пушки, — ответила Николь, держа между пальцами колбы с разными жидкостями, — я больше не могу быть трусихой и прятаться за чужими спинами…—Так-так-так. А вот и дама бубен. Твой дар - Молекулярный Контроль? Ты, как и он, управляешь материей, но на молекулярном уровне! Ты будешь полезным приобретением. Вкупе с Выдающимся Умом Молекулярный Контроль сделает меня непобедимой. Будь умницей, отдай свой талант! — Николь ответила, замахнувшись тремя колбами:—В твоих мечтах, неудачница! — и разбила их об землю под собой. Другие две она бросила в Энву. И тут же туз ощутила нахоынувшую слабость. Тут же её аура засветилась ярче прежнего. "Это стимуляторы маны, регенерации и физической силы. Я слаба сама по себе, но смогу уравнять шансы, используя их и яды, которые я бросила в неё".—Грах! Мерзкая девчонка! Что ты себе позволяешь?! — но Николь уже выставила руку на кокон. —Молекулярный Контроль! Расщепление! — и кокон распался, выпустив короля. Он поднялся на ноги, потрая глаза:—Угх! — Николь ухмыльнулась Энве:—Если снова решишь попытаться забрать его у меня - подумай лучше, "подруга", — глаза Николь вспыхнули оранжевым пламенем. Энву это ошарашило. Николь ухмылялась поистине злодейски и триумфально, однако её суровый, приглушённый голос нисколько не соответствовал ухмылке на её лице:—Потому что я очень ревнивая карта. И с тобой может случиться неприятность… — Куромаку спросил:—Н-Николь? Что ты делаешь?..—Ничего! Абсолютно ничегошеньки!—Что?! Но ведь ты должен спать! Я применила технику из Долины Фараонов! — Куромаку ответил:—Чтож. Я это уже понял, но это называется ментальный иммунитет. У меня было достаточно опыта работы с такими картами, а ты дилетант, в каждом из своих краденых талантов! — король ударил Энву по лицу так, что раздался хруст. Энва повалилась назад. Николь заставила неньютоновскую жидкость шевелиться и оплести тело туза по шею, но она прошипела:—Я отомщу вам… Вам обоим! Наслаждайся триумфом, трефовый король, но поторопись домой. Тебя ждёт маленький сюрприз. Аха-ха-ха-ха! — и обратившись в песок, исчезла. Не сказать, что ей не удалось встревожить короля треф. Мидас вырвался, наконец обратив дракона в золото и уничтожив. Но повинуясь приказу, схватил Рудольфа за руку, и они поспешили скрыться в небе. Пик рявкнул:—Э! Стоять! Чёрт! — Вару вышел из под невидимости:—Вау… Эти неудачники слились! — Джокер выдохнул:—Хотя бы никто не погиб…

    Куромаку обернулся на Николь:—Спасибо, Николь. И прости меня, если сделал тебе больно. Я очень заботился о вашей безопасности. Я хотел, чтоб вы были целы и… — но Николь подошла и обняла короля:—Простите меня, сэр. Я наговорила вам столько гадостей. Мне стыдно… Ужасно стыдно, — король сперва сомневался, повернулся на Данте с немым вопросом: "И что мне делать?" Данте кивнул головой. Куромаку приобнял её и ответил:—Извинения приняты. Значит, мы ещё союзники?—Лучше! Мы друзья, — ответила Николь, отпуская его. Куромаку тоже отпустил её и чтоб отвлечься от неловкого момента, сказал:—Ладно… Надо помочь остальным, — Пик ответил:—Не надо уже. Они вырвались и отступили, но кое-кого забыли, — и Пик с дьявольской ухмылкой показал Правителям трепыхающегося Мика.—П-пусти меня! Ты! Монстр! — Пик наигранно ответил:—О, не подлизывайся, — Хелен позвала: —Все, кто ранен, подойдите ко мне!

    Правители потихоньку потянулись к Хелен. Тут Вару спросил, указав на Талию, всё ещё стоящую в сторонке:—Ан нет! Ещё кое-кого оставили! Хей! — валет двинулся на неё с секирой, но Ромео спрыгнул с лозы и встал на пути Вару, преграждая дорогу валету:—Вару! Остановись! Она больше не с ними! Она мой друг! — Вару хмыкнул:—А ты, как обычно. Уйди с дороги, идиот. Она может быть шпионкой! Что если они специально разыграли этот спектакль, чтоб мы доверяли ей? Ты об этом не подумал? — Ромео обернулся на Талию с печалью и коротким сомнением, но после его взгляд стал твёрже, твёрже, чем когда бы то ни было и сказал:—Это уже будет на моей совести, Вару. Вы можете не посвящать её в планы против тузов, я пригляжу за ней. Но я уверен, — Вару надменно хмыкнул:—Аккуратнее с обещаниями, седьмой. Если она под твоим крылом окажется "кукушонком", то к предателям Правители будут беспощадны, — секира в его руках хищно блеснула в свете пробивающихся лучей солнца. Тучи, вызванные Пиком, расходятся, уступая предвещанному прогнозом солнечному солнцу. Аура Ромео стала сиять:—Я беру в свидетели вас, Правители, тебя Красный Джокер и даже саму Высшую Силу. Я даю клятву. Талия - мой туз и она под моей опекой и моим наблюдением. Коль я ошибусь, то позволяю Правителям осудить меня любым решением совета! — Вару отступил. Феликс и Хелен повернулись друг на друга, прочитав ужас. Талия подошла к Ромео:—Ромео! Ты не должен! — Ромео ответил:—Иначе они не позволят тебе остаться. Тебе некуда идти, но я не могу бросить моего нового друга, — Хелен отпустила Пика и выйдя перед Правителями вместе с Феликсом. Хелен сказала:—Коли так, то и мы тоже. Талия - под защитой червовой масти, — Пик поднялся:—Чтож. Делайте, что хотите, но знайте, что за провал все втроём пострадаете, — Пик вернулся к своему месту. Хелен и Феликс подошли к Ромео и Талии. Талия всхлипнула и чуть наклонившись, обняла Хелен и Феликса:—Вам не стоило этого делать… Но я клянусь всеми небесами. Я не разочарую вас…

   Правители расселись по местам. Пик по прежнему держал Мика, который царапал его руки в перчатках.—Куромаку, — но завидев короля треф Мик завопил:—П-подожди! Постой! М-может мы договоримся, а, дедуль?.. — взмолился Мик, но было поздно. Его тело сковал телекинез короля треф. Король подтянул его к себе. Теперь Мик висел над столом. Куромаку едко заметил, продолжая умеренно сжимать тело Мика.—Не очень-то ты и смел без "туза в рукаве", — король треф обернулся на Пика, — можно?—Да забирай! — махнул рукой Пик. Мик испуганно забил лапами в воздухе:—Н-нет! Нет! Пик! Пик, постой! Я… — но его тело встряхнулось. Куромаку процедил:—Молчать!.. — и Мик затих, не в силах больше преодолеть испуганное оцепенение. Король Пик сказал:—Куромаку…—М? — и король треф с говорящим котом тоже увидели этот зловещий блеск в глазах короля пики. Мику он не понравился. Пик ухмыльнулся:—Он весь твой, док. Можешь хоть три шкуры с него содрать и мозг через уши выдавить, я буду только рад, — Куромаку ответил:—Я не мучаю животных, — Мик взглянул на Куромаку с надеждой, но тот ответил ему враждебно, — а предателей - да. Добро пожаловать в лабораторию, объект 23-ru…—Не-е-ет!.. — Николь подтянулась поближе, поправляя круглые очки:—О! У меня чешутся руки! Что-то новое! — Куромаку снисходительно кивнул Николь, вернувшейся в прежнее состояние.—Куромаку, будь другом, прибей Мика гравитацией к столу, — посоветовал Пик. Куромаку ответил:—У меня есть мысль по-лучше. Он может испортить стол своими когтями, поэтому верни его в переноску. Я заберу его с собой после лотереи, — правители недоумённо посмотрели на него. Пик спросил:—Куда это ты намылился?.. — Куромаку ответил:—Моя магия понижает коэффициент полезного действия, увеличивая затратность и снижая скорость перезарядки в арифметической прогрессии вдали от дома, как и у любого куроградца. Это весьма странно, но мы сильно зависим от энергетического поля, которое существует в месте с длительным большим скоплением карт родственной природы, следовательно и мои шансы на выживание в опасной битве уверенно стремятся к нулю, — Данте пояснил:—Проще говоря, ему нужны его горы. Я тебя прекрасно понимаю. Проходи бой с Гарпией в Сукхавати (конечно, не дай бог), но исход был бы совершенно иным. В Сукхавати нет ненависти, гнева, зависти, обиды, страха или прочих эмоций, которые были бы интересны ненависти. Мы позаботились о том, чтоб Сукхавати защищала аура гармонии и дружбы, — Вару прыснул:—Ну, их король же ты, — Данте ответил, рисуя пальцем на столе:—Сукхавати - не королевство. Мы дружная община, работающая на благо карт общины, — тут Вару начал откашливаться, будто поперхнулся. Пик хмыкнул:—Давай помогу, — и замахнулся, чтоб ударить валета между лопаток, но Вару быстро взял себя в руки и спросил:—Д-Данте?.. Ты что?.. Из этих? — Данте подал невинный, но нервный смех:—Хах… Из кого, позволь спросить? — Вару лёг на стол, пододвигаясь поближе к королю бубен. Он понизил тон, перейдя на шёпот, но шептал он весьма громко, потому слышали все:—Из коммунистов?.. — Данте выдла паузу, а потом мило посмеялся:—Ох, ты об этом, — Куромаку ответил за него:—Определение понятия: "первобытный коммунизм" - это общественный доклассовый строй первобытной родовой общины с общей собственностью на средства и продукты производства. Потому да. Данте - коммунист и в некотором роде даже больше, чем я, — Николь добавила:—И я тоже, потому что мы предприятие. Я отказалась от поста королевы. Сейчас меня так называют разве что по статусу в колоде, но никак не по обязанностям, — Вару поспешно вернулся обратно на место и схватившись за голову, простонал: —Мы обречены! Обречены! Повсюду эти коммунисты! — Эмма заметила:—А, так вот почему вы втроём, такие разные, а так хорошо общаться начали, — Куромаку кивнул:—Да. И как бы фантастично оно ни звучало, но Данте говорит правду. Ненависть не сможет захватить Сукхавати, даже при всём желании. Однако это не относится к тузам. Энва оставила мне подсказку. Что-то случилось в Курограде и я должен вернуться домой, — Пик уточнил, запихнув Мика в переноску:—В Курограде? Ты же оставил своих орлят за главных? Даже Джокеру было не добраться до тебя в Курограде, — Джокер неловко и смущённо хихикнул:—Хе-хе-хе. Ну да. Я, признаться, плохо составил свою стратегию. Даже мне не тягаться с Выдающимся Умом, — Пик кивнул на Джокера, угукнув:—Угу, вот именно. Что там может случиться? — Куромаку ответил:—Я не знаю, но не собираюсь шутить с огнём. Признаться честно, у нас неспокойно. Возможно, отправить Курона в мультиотряд было ошибкой, я и не думал, что мы встретимся с преградами. Я уже должен был быть дома. А сейчас… Её предупреждение… Мгх, я должен, Пик, — Пик упорствовал:—Куромаку, ты, я смотрю, головой сильно ударился во время биты. То, что они сейчас отступили - не значит ещё, что они ушли. Это известный приём. Это даже звучит, как ловушка. Ты помнишь? Ты нужен ей живым. Она не может сражаться с тобой насмерть, потому что иначе не получит твой талант, но знает, что, как хороший правитель, ты будешь готов на всё ради своих подданных. (Право не понимаю этого самопожертвования). Она потребует тебя сдаться живым в обмен на сохранность твоего народа, — Куромаку ответил: —А что ты предлагаешь? Сдать Куроград врагу?! — и по земле прошла волна дрожи. Пик ответил:—Как лидер клонов, я должен тебя остановить. Ты нужен ей живым, у тебя уникальный дар, который станет нашим ключом к победе над ними. Я не могу тобой рисковать… —Пик, ты не понимаешь…—Ты и Николь вернётесь в Пиковую Империю, и мы установим дополнительную охрану рядом с вами, чтоб убедиться в вашей сохранности. Она пытается выманить тебя одного, — Данте заметил:—Ну, почему обязательно одного? Я могу пойти с ним, если, конечно, он сам не против… — и Данте покосился на Куромаку. Король треф сделал вид, что не понимает зачем это надо. —Благодарю, но если тебе тяжело, то… — Данте ответил:—О, нисколько. И у меня есть транспорт, — Куромаку скептически заметил:—Твоё облако, абсолютно иммунное к законам физики и зову здравого смысла? — Данте наигранно спросил:—Как ты угадал? — Куромаку закатил глаза:—Ладно, спасибо… — Пик ответил:—А я никуда вас ещё не отпустил, чтоб вы решали, как вы туда отправитесь. Куромаку и Николь нужны ей, и мы должны сделать всё, что она не получила то, что хотела. Разве я не прав? — Эмма кивнула:—Да. Хотя бы просто, чтоб ей неповадно было вот так заявляться прямо на Место Съезда и нарушать правило "не_сражений на этой территории", — Эмма обернулась на Джокера, — вообще, я думала, что наша магия на минимуме на территории Места Съезда или что-то типо того. Типо ограничения использования магии и прочее, — Пик хохотнул:—Как же тогда с минимумом магии Куромаку вызывает эти землетрясения, по-твоему? — Эмма подала плечами:—Ну, я не знаю. Я же не король, чтоб знать, сколько вы тратите на эти пафосные приколы, — Джокер неловко ответил:—А! Так вот почему вы не атаковали меня, когда я появился на Месте Съезда… Ещё тогда, когда вы думали, что я пришёл вас уничтожить. В-вообще-то такого правила в Кодексе нет… Типо Кодекс не запрещает сражения на территории Места Съезда. Я не знаю, почему вы так решили… — и тут Правители медленно обернулись на Куромаку. Тот, поняв, что его раскрыли, ответил, подняв руки на уровень головы, будто сдаётся:—Чтож. Да, каюсь. Это правило я, грубо говоря, выдумал, чтобы во время вражды с Пиком обеспечить свою безопасность от нападения Пика на Съездах Правителей. Никто "свыше" не запрещает здесь сражаться, но я убедил вас в этом, чтоб…—…остаться в живых, потому что ты всегда приходил один, — закончил за него Пик, — ха! Умный ход. Я бы даже сказал очень умный. Вот поэтому ты нужен нам и нужен живым и со своим талантом. Вот поэтому я не отпускаю вас, — Куромаку уже настойчивее сказал:—Я не нуждаюсь в твоём разрешении, Пик, чтоб решать вопросы моей страны и свои собственные, — Пик вздохнул, закатывая глаза:—Ну, вот зачем всё так усложнять?! — Данте ответил:—Всё в порядке, Пик. Я пойду с ним и, в случае чего, не пожалею силы против названных гостей, — Пик посмотрел на него и ответил:—Грах! Ладно! Но если потеряешь наш "туз в рукаве", даже при всём моём уважении к тебе, я клянусь, тебе не поздоровится, Данте, — Данте тут же ответил, почти пропев:—Всё будет хорошо. А теперь по поводу нашей новой подруги, — Вару спросил:—Туз черви? А что? Если она шпионка, мы будем бить Ромео и Феликса. Возможно, будем бить ногами. (На Хелен даже у меня рука не подымается), — Куромаку ответил:  —Пусть червовые сами будут решать, где её устроить, но я на их месте отдал бы предпотение Хелленду. Трудно найти другое место (помимо Сукхавати), где ничего действительно не случается, — Хелен ответила:—Ох, думаю это правда. Ромео, если ты, конечно, не против.—Чтож, я доверяю тебе, Хелен, у тебя она будет в порядке, — Пик кивнул:—Отлично. Это тоже решили. Если никаких прочих вопросов нет, то давайте начнём Лотерею Козыря? — никто не возражал.

   Новый козырь - трефы.

(1 "Не всё то золото, что блестит; Так многие нам напоминают: Ведь многие прожили, а в итоге их золотой склеп хранит внутри червей." ©Уильям Шекспир)

(2 "Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой её назови, хоть нет."  ©Уильям Шекспир "Ромео и Джульетта")

(3 Мидас или Царь Мидас известен в греческой мифологии из-за его способности превращать все, к чему он прикасался в золото. Этот дар он получил в подарок от Диониса. Он превращал в золото все - деревья, камни и даже еду, из-за чего он не мог есть.)

(4 Гле́фа — вид древкового пехотного холодного оружия ближнего боя. Состоит из древка и наконечника. Древко обычно покрывается заклёпками или увивается металлической лентой для предохранения от перерубания. Наконечник — клинок, имеет вид заточенного только с одной стороны широкого фальшиона)

(5 Та́лия — одна из 9 муз в древнегреческой мифологии, муза комедии и лёгкой поэзии, дочь Зевса и Мнемосины. Изображалась с комической маской в руках и венком из плюща на голове.)

(6 Сиф - по германо-скандинавской мифологии, жена Тора, богиня плодородия, известная своими прекрасными золотыми волосами)

6740

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!