Глава 50. Дегустация вин
30 октября 2024, 06:00- На самом деле, на этот раз мы вернулись в Китай только для простой проверки...
Глава семьи Лино взял на себя инициативу поговорить о делах. Рядом с ним его старший сын Джин также небрежно торговался:
- У компании есть несколько вариантов сотрудничества.
Они оба говорили высокомерно, но на самом деле оба внимательно наблюдали за выражением лица Цзи Мина. Силу семьи Цзи нельзя было недооценивать. Теперь, когда семья Лино хотела перенести свой бизнес в Китай, они сэкономят много усилий, если смогут получить помощь от семьи Цзи. И по каким-то внутренним причинам в компании они больше не могли это откладывать. С того момента, как они сели за стол переговоров, они пытались проверить глубину характера молодого главы семьи Цзи. Но постоянное спокойствие Цзи Мина заставило двух людей, которые уже были уверены в себе, начать роптать в своих сердцах. Особенно когда мужчина взял на себя инициативу выйти из-за стола и пойти в ванную.
Сердце Джина колотилось, когда он взял на себя смелость поставить Лу Рана в неловкое положение. Он думал, что сделал что-то глупое, но неожиданно глава семьи Цзи - инвалид - не стал шевелиться, даже после словесных насмешек со стороны других о его повреждённых ногах. Но только потому, что окружающие вас люди смущают вас, вы покидаете стол переговоров? Отец тоже тут же осуждающе посмотрел на него. Но это нормально. Джин постепенно почувствовал облегчение, когда увидел перед собой вино. Значит, глава семьи Цзи также будет рад сотрудничать с ними. Поход в ванную, вероятно, был просто для того, чтобы убедить попавшую в беду семью Шэнь прийти и извиниться перед ними. Подумав об этом, Джин снова улыбнулся. Он поднял свой бокал и сделал ещё один глоток «вина», налитого Лу Раном. Он пил медленно, пытаясь продемонстрировать аристократическое поведение своей семьи, обращая внимание на выражение лица Цзи Мина, напротив себя. Он постарается найти прорыв в переговорах по лицу этого человека. Но, взглянув на него, Джин обнаружил, что глава семьи Цзи сейчас был холоден и спокоен, с безупречным выражением лица. На самом деле... похожем на оцепенение? Джин на мгновение растерялся. Он подсознательно проследил за взглядом Цзи Мина. Его взгляд упал на бокал с вином в руке... брата?
Младший брат Джина, Ян, ничего не знал о семейном бизнесе. В этот раз он пришёл сюда просто для того, чтобы познакомиться с людьми, поэтому за столом он не произносил ни слова, просто опустил голову и выпил. В этот момент бокал вина, который налил ему Лу Ран, достиг дна. У Цзи Мина, напротив, было странное выражение лица, которое было трудно объяснить. Он глядел на Яна и бокал вина в его руке. По-видимому, заметив, что Джин тоже взял бокал с вином, глава семьи Цзи оглянулся на него.
Цзи Мин не принял то, что только что сказал Джин. Вместо этого он на некоторое время задумался, посмотрел на Яна, который не участвовал в обсуждении, и спросил:
- Второй молодой господин, что вы думаете об этом вине?
Его слова возникли из ниоткуда и не имели никакой причины и связи с делом. Поэтому и Джин, и глава семьи Лино не имели возможности предпринять какие-либо действия или вмешаться в разговор. Казалось, у Яна Лино наконец-то появилось место для собственного выступления. Он тут же поднял бокал, запрокинул голову и залпом допил вино, затем перевернул бокал и сказал:
- Хорошее вино. Я не ожидал, что в Китае есть такое мягкое красное вино.
Джин и глава семьи Лино подозрительно переглянулись. Может быть, глава семьи Цзи интересуется вином? Было принято уступать другим за столом переговоров, поэтому Джин тоже взял бокал и осторожно попробовал вино. Он не знал, было ли это его воображением, но ему показалось, что вкус этого бокала вина отличался от обычного, хотя и не мог понять чем. Это должно быть особенностью бренда.
Старый Лино всё больше и больше запутывался в человеке напротив него, а также отказался от привычки действовать беспорядочно. Он опустил глаза и поднял бокал, сначала внимательно наблюдая за цветом вина. Затем встряхнул его и почувствовал аромат и наконец, сделал глоток. Тщательно завершив процесс дегустации, и выпив полбокала вина, он искренне вздохнул:
- Аромат насыщенный, вкус сладкий с лёгкой горчинкой, присутствуют и редкие, но знакомые ароматы.
В итоге его общая оценка была такой:
- Вкус очень богатый, и это действительно хорошее вино.
Допив вино, старший Лино поспешно вернулся к делу:
- В плане продвижения этого проекта...
Слова были произнесены лишь наполовину, когда он увидел человека напротив себя, который всё это время был сдержанным и холодным, но внезапно коснувшись пальцами лба, опустил голову и засмеялся. Три человека на противоположной стороне были ошеломлены реакцией Цзи Мина. Они не знали, к добру ли он рассмеялся или нет. Может быть, видя, что переговоры оказались в невыгодном положении, он мог только смеяться?
Цзи Мин долго смеялся. Даже дворецкий Чен, стоявший рядом с ним, удивлённо поднял брови. Глубокий голос долго раздавался эхом, прежде чем мужчина, наконец, подавил зуд в горле и перестал смеяться. Он взял стоявший перед ним стакан с водой и собирался сделать глоток, но по какой-то причине его пальцы замерли, и он поставил стакан обратно на стол. Потом заговорил о бизнесе:
- Вы мало что знаете о ситуации в стране...
Переговоры проходили нормально. Настроение Цзи Мина совершенно отличалось от предыдущего. Это был первый раз, когда он потерял концентрацию во время деловых переговоров. Кроме того, это был первый раз, когда он громко смеялся за столом переговоров.
⁕⁕⁕⁕
В конце переговоров обе стороны зашли в тупик. Старший Лино встал в позу, желая бороться за большее. Цзи Мин посмотрел на время и просто отказался продолжать. Переводчик рядом с ним также поспешно сказал:
- Господин Цзи сказал, что время вашей встречи истекло, и у него есть другая работа.
Не обращая внимания на людей перед ним, которые внезапно встали, Цзи Мин управлял инвалидным креслом, чтобы развернуться и покинуть круглый стол. Он оглянулся и не увидел Лу Рана. Ответственный человек поспешно повёл его до угла банкета. Мужчина увидел молодого человека, расположившегося на диване в углу, рядом с окном, занавешенном огромными шторами до пола. Несмотря на то, что он только что совершил большое событие, потрясшее мир и заставившее людей плакать, этот ребёнок был подобен бездомной собаке, тщательно прячущейся от пешеходов за занавеской.
- Хватит прятаться, пора идти, — сказал Цзи Мин.
За занавеской не было никакого движения. Мужчина взглянул на ответственного, который протянул руку и осторожно открыл занавеску. Лу Ран сидел на диване, обняв колени и откинувшись на спинку, беспечно закрыв глаза, и спал. На его светлой рубашке и застиранных белых джинсах всё ещё оставались следы от красного вина, которые превратились в фиолетовые подтёки. Одна половина лица мальчика была прижата к дивану и подобно мягкому и нежному пончику, она была слегка деформирована под давлением. Другая половина его лица, открытая воздуху, слегка покраснела, что было очень заметно на молочно-белой коже.
Цзи Мин долго смотрел на слишком длинные и густые ресницы этого ребёнка, прежде чем понял, что он только что выпил бокал вина. Содержание алкоголя в красном вине не низкое, и в этом возрасте его употребление вызывает сонливость.
Ответственный человек протянул руку, чтобы разбудить мальчика, но Цзи Мин сделал запрещающий жест. Тот быстро убрал руку. Цзи Мин тоже не пошевелился. Он просто смотрел на Лу Рана, который мирно и спокойно спал, но, снова подумав о том, что он только что сделал, странная абсурдность вернулась в сердце Цзи Мина. Не только из-за того, что делал этот ребёнок, но и из-за того, что он сам потакал ему. Прошло очень много времени, когда Цзи Мин отвёл взгляд. Он прошептал ответственному лицу:
- Найди кого-нибудь, кто поднимет его, и пусть будет нежным.
Ответственный человек быстро вызвал охрану. Это был первый раз, когда служба безопасности получила подобную работу. Обычно они поднимали людей и выбрасывали их. И никогда не обращались с ними нежно. Их работа неизбежно начиналась с поднятия тяжёлого веса прямо на руки, но на теле мальчика было не так много плоти. Охранник держал его на руках, неожиданно проявив невыразимую нежность. Из-за его действий мальчик нахмурился, как будто собирался проснуться.
Цзи Мин сидел в инвалидной коляске. Ему пришлось поднять голову, чтобы видеть молодого человека в объятиях охранника. Не зная почему, мужчина нашёл эту сцену немного неприятной, доставляющей ему дискомфорт без всякой причины. Итак, инвалидная коляска проехала немного и внезапно остановилась. Цзи Мин повернул своё инвалидное кресло и посмотрел на охранника. Его голос был немного холодным, когда он сказал:
- Отдай его мне.
Охранник был ошеломлён этим приказом. Он прекрасно знал, что перед ним был крупный мужчина с плохим характером.
Цзи Мин сидел в инвалидной коляске и вопросительно смотрел на ответственного человека, стоявшего рядом с ним. Тот тоже был в замешательстве. Даже дворецкий Чен молчал. Цзи Мин посмотрел на мальчика на руках охранника. Он развернул одеяло, лежащее на его ногах, и повторил:
- Отдай его мне.
Охранник снова взглянул на ответственного, а затем понял, что имел в виду Цзи Мин. Он осторожно наклонился и посадил мальчика на колени Цзи Мину, сидящего в инвалидном кресле. В этот момент, приглядевшись, все заметили, что его инвалидная коляска очень широкая. Из-за его высокого роста инвалидные кресла, которые он использует, специально изготовлены по индивидуальному заказу. Первоначально он просто сидел неподвижно и никто ничего не чувствовал, но теперь по сравнению с формой тела мальчика плечи мужчины казались более широкими. Даже если вы инвалид, даже если вы можете сидеть только в инвалидном кресле, вы всё равно способны защитить людей.
Цзи Мин игнорировал взгляды окружающих. Он протянул руку, завернул Лу Рана в тёмно-синее кашемировое одеяло и обнял его. Внезапно открытой осталась только мохнатая голова. Его щёки выглядели более здоровыми и светлыми на фоне прохладного тёмно-синего цвета. Мужчина позади него, с бледной кожей и мёртвыми глазами, почувствовал себя необъяснимо более живым. Цзи Мин крепко держал человека в своих руках и управлял инвалидной коляской, чтобы двигаться вперёд. Несколько человек позади следили за ним глазами и носами, пока он двигался к лифту.
- Господин Цзи, остановитесь!
Трое членов семьи Лино некоторое время обсуждали это, а затем погнались за ними. Глава семьи Лино сказал:
- Господин Цзи, мы можем ещё раз обсудить детали проекта. Когда вы...
В это время спокойный и несколько мягкий человек, сидевший за столом переговоров, изменил свой характер. Он нахмурился и взглянул на спящего мальчика в своих руках. Мужчина не ответил на слова, сказанные главой Лино, а понизив голос, сказал:
- Говорите тише. Что, если он проснётся, разозлится, а потом снова заставит вас выпить воду из туалета?
Глава Лино посмотрел на мужчину, а затем на человека в его руках. В его глазах был неконтролируемый шок.
Цзи Мин поднял глаза, его голос всё ещё был очень тихим. Он сказал на беглом итальянском языке:
- Господин Лино, я не возражаю, если кто-то грубо говорит обо мне, но не потерплю такого отношения к окружающим меня людям.
Трое членов семьи Лино внезапно замерли. Вспомнив о своих словах во время переговоров, их лица стали уродливыми.
Цзи Мин повёз кого-то к лифту. Дворецкий Чен с улыбкой посмотрел на троих членов семьи Лино и сказал по-итальянски:
- Извините, господин не говорит о работе во время перерыва.
Группа людей вошла в лифт. Двери медленно закрылись, заслонив красочные лица трёх членов семьи Лино.
Ответственный человек, наблюдавший за всеми переговорами, мысленно усмехнулся. Ему особенно не нравилась семья Лино. Глава семьи явно китаец, но прикидывается иностранным чёртом и даже в претенциозной манере нанял переводчика. Время от времени он произносил несколько слов по-итальянски. Разве ты не очень хорошо говоришь на китайском? Эти три человека слишком долго находились вдали от страны и, возможно, не знают привычек господина Цзи, находящегося рядом с ними. Семья Цзи вежлива только за столом переговоров. В официальных случаях вы можете ошибиться. Но, выйдя из-за стола переговоров, они настраивались только на себя и отказывались кого-либо признавать. Получить какую-либо выгоду в частном порядке практически невозможно. Но... Сегодня Цзи Мин только ответил по-итальянски и не использовал свой холодный голос, чтобы содрать фальшивую кожу с семьи Лино. Это было действительно милосердно. Может быть, семья Лино понесла большую потерю за столом переговоров, и это вызвало у Цзи Мина сочувствие, и он не стал усугублять ситуацию? Ответственный человек что-то бормотал про себя.
Внезапно Цзи Мин дал внезапную инструкцию:
- Сегодняшние бокалы семьи Лино... Не забудьте выбросить их все.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!