История начинается со Storypad.ru

Глава 47. Изгнание Ногицунэ. Часть 1.

28 марта 2025, 01:15

Может, наш план был не самым удачным, но времени на обсуждение не было. Именно поэтому сейчас мы прячемся возле участка, чтобы проследить за машиной. Кира пришла вместе со Скоттом. Как он утверждает, она уже очень хорошо владеет мечом, что нам как раз пригодится.

Кира побежала к машине, чтобы прикрепить жучок. Она уже собиралась возвращаться, но кто-то вышел из участка, и ей пришлось нырнуть за ближайшую стену, чтобы её не заметили. Это был Пэрриш — я его знаю, он помогал в поисках моего брата. Он открыл пассажирскую дверь грузовика, и, не знаю, что именно там увидел, но сразу же достал пистолет и направился к задней части машины, осматривая парковку.

В этот момент задние двери грузовика распахнулись, и кто-то спрыгнул вниз, сбив помощника шерифа с ног.

— Это Кинкейд, оборотень, который работал на Каташи, — объяснила нам Эллисон.

— Кажется, наш план всё-таки не сработал, — я повернулась к друзьям и обнажила когти. — Придётся драться.

Кинкейд достал серебряный палец, крутя его в руках. Вот же мерзавец, но мы точно заберём его себе. Я это чувствую.

— Нам нужен этот палец! — твёрдо сказал Скотт.

Мужчина повернулся к нам. Мы втроём уже стояли перед грузовиком, а Эллисон откуда-то достала свой арбалет.

— Малыши, он мне нужнее, — его грубый голос эхом отразился от стен.

Я сжала кулаки. Как же меня раздражают такие типы. Да как он смеет судить нас по возрасту?

Но он больше ничего не успел сказать — сверху грузовика ему на спину прыгнула Кира. Кинкейд легко отмахнулся от неё и сверкнул голубыми глазами.

— Кажется, на этом всё, — усмехнулся он.

— Не думаю, — я ответила, сверкнув своими красными глазами.

Этот мужчина был громилой, но, думаю, мы с ним справимся. Эллисон выпустила стрелу, и она удачно попала ему в живот.

— Тебе стоит поработать над реакцией, — усмехнулась я.

Кира снова попыталась атаковать, но Кинкейд схватил её за горло и бросил к стене, а затем ударил Эллисон по лицу. Она упала.

Я взбесилась.

Выпустив когти и клыки, я рванула вперёд и со всей силы ударила оборотня по лицу. Но этого было мало — он лишь разозлился.

Схватив меня за горло, он начал душить. Я забилась, пытаясь вырваться, но хватка была слишком сильной.

Скотт зарычал.

Кинкейд с силой отшвырнул меня к грузовику, и я ударилась головой.

Глаза начали закрываться, в висках пульсировало, а голова ужасно болела. Но я не потеряла сознание.

Через секунду Скотт уже лежал на земле, а Кинкейд сидел рядом, усмехаясь.

— У тебя глаза как у альфы, но где твоя сила? — насмешливо спросил он.

— Наверху, — раздался голос Эйдана, и близнецы спрыгнули вниз.

Я увидела Лидию, которая бежала к Эллисон.

С трудом, но я поднялась. Перед глазами всё плыло, в ушах шумело, но я смогла добежать до Кинкейда.

Мы начали бить его сильнее, чем он нас. После падения мне было, мягко говоря, не очень. Всё плыло, но я всё равно продолжала сражаться.

— Думаю, с него хватит, — попыталась я остановить парней, которые, кажется, злились даже сильнее, чем я.

Близнецы хотели что-то сказать, но их перебил Скотт.

— Да, он запомнит этот день надолго.

Он вытащил из кармана Кинкейда серебряный палец. Потряс им, и оттуда выпал свиток.

Я измученно улыбнулась.

Наконец-то у нас есть способ спасти Стайлза.

Скотт подошёл ко мне и поддержал за плечи, чтобы я не упала. Я уже почти ничего не видела.

Мы со Скоттом принесли свиток к Дитону. Мы были уверены, что он сможет объяснить, что там написано.

Доктор разглядывал маленький свёрток бумаги.

— Тут не так много, как нам казалось, — сказал он.

— Вы сможете перевести? — с надеждой спросила я.

— Ну, мой японский не идеален, но я попытаюсь.

Он пробежался глазами по тексту.

— Как я понял, одним из способов изгнания Ногицунэ является изменение тела его носителя.

Я медленно повернулась к Скотту.

— Это значит... — начала я, но Скотт сам закончил за меня.

— Я должен укусить его, чтобы превратить в оборотня.

Я тяжело сглотнула.

— А вдруг он не справится? Не все переживают превращение. Может, там есть ещё что-то?

Дитон покачал головой.

— Похоже, у нас нет выбора, — серьёзно сказал Скотт.

Мы задумались.

Сейчас я еду к Скотту. Он сказал, что Малия передала ему какую-то фотографию, на которой изображены мужчина и девушка, очень похожая на Киру.

— Ты пробовал перевернуть фото? Иногда сзади пишут подписи, — спросила я с порога.

Кира уже была здесь. Отлично.

— Точно! Сейчас.

Скотт быстро взял снимок и перевернул его.

На обратной стороне стоял год: 1943.

— Этот снимок сделан в 1943 году? И всё? — удивилась я. — Вот не понимаю, нормальные люди всегда подписывают, кто изображён на фото и в какой день! А тут...

Я хотела продолжить ворчать, но осеклась.

— Ладно, какой план действий? Надо выяснить, кто здесь изображён.

— Может, это моя бабушка? — предположила Кира.

Ну, другого варианта не было. Фото выглядело очень старым, так что это могло быть правдой.

— Помнишь, я рассказывал тебе о Малии? Так вот, она была в доме Эха и виделась со Стайлзом. Он захотел передать мне эту фотографию и вот это...

Скотт показал меч.

— Похоже, это связано с твоей семьёй, — я посмотрела на Киру.

Я её ни в чём не обвиняла, но если её родители хоть что-то знают, нам лучше узнать всё это как можно скорее.

В этот момент у Киры зазвонил телефон. Её отец просил, чтобы она срочно приехала в школу.

Когда мы зашли в класс истории, там сидел мужчина. Он корчился от боли, будто задыхался. Рядом с ним стояла женщина — судя по всему, мама Киры.

В этот момент мне пришло сообщение от отца.

Он просил приехать в участок.

Чёрт.

Мне хотелось узнать больше об этой фотографии, но, если отец пишет, значит, дело серьёзное.

— Ребят, мне написал отец. Я должна идти. Жду потом от вас объяснений.

Они кивнули, и я выбежала из класса.——

— Пап? — Я открыла дверь его кабинета, привлекая к себе внимание.— Стайлз, он снова пропал, — я подошла к нему и положила руку на его плечо.— Значит, Ногицунэ проснулся. Нам надо что-то с этим решить, — грустно сказала я, понимая, что нас ожидает что-то неприятное впереди.

После ухода Катрин Кира показала своей маме фотографию, и та была удивлена, увидев её.— Это бабушка?— Нет, это я, — ответила своей дочери Ношико.Скотт удивился, что матери Киры намного больше лет, чем может показаться на первый взгляд. Кира передала своей матери катану, которую передала Малия. Ношико открыла ножны, и из них выпали осколки меча.— Клинок был сломан в прошлый раз. В 1943 году он был использован против Ногицунэ. Во времена Второй мировой войны был концлагерь в Оук-Крик, недалеко отсюда. Но все записи о нем были стёрты, его существование хотели скрыть от всех. Я стала причиной появления Ногицунэ, — оба подростка были удивлены словам Ношико.— Расскажи об этом, — проговорила Кира, и Ношико начала рассказывать свою историю.

Чтобы им было легче жить, Ношико приходилось красть что-то из припасов. Это было рискованно, но у неё был тот, кто мог в любой момент ей помочь. Ношико просит дочь помочь собрать катану снова. Женщина рассказывает про Сатоми, которая всё время играла в «Го» и считала Ношико дурой и трусихой, из-за того что она не следовала правилам. В то время она была влюблена в капрала Риса, с которым она часто тайно проводила время, целуясь или изучая французский, которому Ношико пыталась научить своего возлюбленного.Ношико берёт в руки обломок сломанного стекла и сильно сжимает его в руке, из-за чего она начинает кровоточить. Но когда она разжимает кулак, её рука исцеляется. Она объясняет это тем, что это часть жизни Кицунэ.В 1943 году эта сущность защищала её от бактериальной пневмонии, которая охватила лагерь Оук-Крик. Рис узнает, что в лагере пропало лекарство, которое помогает от пневмонии. Ношико объясняет ему, что точно помнит, как видела три коробки с лекарством, но Рис говорит, что их доктор утверждает, что у них была только одна коробка. Они понимают, что доктор, Меррик и Хейс воровали лекарства и продавали их на чёрном рынке. Жители лагеря узнают об этом, и поднимается бунт.Все люди окружают машину доктора, когда тот пытался покинуть лагерь. Один из солдат ударяет Сатоми по голове, что сильно её злит, ведь она была оборотнем, но хорошо это скрывала. Ей удавалось себя успокаивать игрой в «Го».Один из мужчин зажигает коктейль Молотова, разозлённая Сатоми выхватывает его из рук мужчины и бросает в ни в чём не повинного Риса, который сгорает заживо. Другие солдаты после этого открывают огонь, убивая десятки людей. Риса отправляют в Дом Эйхана для лечения, но из-за сильных ожоговых повреждений он умирает. В Ношико стреляют несколько раз, хотя она может исцелиться, но для этого нужно время. Её жизненные показатели падают довольно низко, из-за чего всем кажется, что она умерла. Её тело забирают вместе с остальными, чтобы сжечь и скрыть доказательства коррупции в лагере.По счастливой случайности её тело кладут рядом с телом Риса. Когда она приходит в себя, она начинает плакать от увиденного. Она начинает взывать к духам своих предков. Она хочет, чтобы Ногицунэ овладел её телом, и тогда она сможет отомстить за все смерти в лагере, включая смерть её любимого. Но вместо неё дух-обманщик вселяется в мёртвое тело Риса.Когда Меррик и Хейс хотят сжечь все трупы, которые они бросили в яму, Ногицунэ восстаёт в теле Риса и убивает их. А после убивает всех в лагере и в доме Эйхана.Ношико противостоит духу и пытается его убить катаной. Ей удаётся одержать верх с помощью Сатоми.Они убивают хозяина Ногицунэ, и из его рта вылетает муха. Ношико ловит её, кладёт в банку и закапывает под Неметон. Но жертва, которую совершили Скотт, Эллисон и Стайлз, пробудила силы Неметона, а вместе с ним и Ногицунэ.

Минут через десять в кабинет к отцу зашёл мистер Арджент и Дерек, которого я тут же обняла. Он поцеловал меня в макушку, мило улыбаясь.— Я рада, что вас выпустили, — прошептала я парню, на что он кивнул, всё ещё улыбаясь. Но как только мой отец заговорил, он вернул свой серьёзный облик.— Сейчас я расскажу, почему вы втроём здесь.Врачи в ЛА мне толком ничего не объяснили.Ничего нового я, конечно же, не узнал.Поэтому, по приезду обратно, я решил поговорить с Мелиссой, и она отдала мне снимки. Это мозг моей жены и сына, просто взгляните, как они похожи друг на друга, будто это... — он отдал нам снимки, они действительно были очень похожи, даже слишком сильно. Не думаю, что такое возможно, даже если учитывать тот факт, что у Стайлза такая же болезнь. Не может быть такого, чтобы они были точь-в-точь одинаковыми.— Будто это один и тот же снимок, — мистер Арджент передал мне их, и после разглядывания я сказала, что думаю:— Я не врач, но знаю, что такое обычно невозможно. Как бы сильно не совпадали симптомы и болезнь, МРТ не может быть одинаковым у двух разных людей.— Полагаю, это значит, что обманщик всё ещё продолжает свой обман? — проговорил Крис после моих слов.— Зачем он решил провернуть этот обман, что у Стайлза такая же болезнь, как и у вашей жены? — задал вопрос Дерек.— Когда я служил в армии, офицер однажды мне сказал: «Если ты хочешь победить своего врага, то ты не должен отбирать у них мужество, ты должен отобрать у них надежду». — я прокрутила в голове эту фразу и поняла, что это гениальные слова. Ведь никто так не слаб, как человек, у которого больше нет надежды. Надежды на жизнь, на будущее, в принципе, на всё, что угодно. Без надежды мы никто. Ведь порой только надежда на что-то хорошее и даёт нам силы идти дальше, бороться до конца. И в конечном итоге победить. Этот лис намного умнее, хотя этого можно было ожидать. Он существует много лет.— Раз он пошёл на такое, это может означать одно: тут идёт борьба не за его тело, а за его разум. — и снова отец был прав. Чтобы сделать кого-то слабее, нужно ослабить его нервы, и тогда человек просто съест себя изнутри, своими собственными мыслями.— Он ранил очень много людей и убил тоже немало, — смотря на всех, проговорила я.— Поэтому вы сейчас тут, мне нужна ваша помощь. Мне нужно, чтобы вы помогли мне остановить его.— И под словом «остановить» ты имеешь в виду поймать его? — спросил Мистер Арджент.Отец только кивнул.— Это всё, что у нас есть не смертельного, — Эллисон указала на стол, и мы все подошли туда.— И что будем делать? — я взглянула на всех присутствующих.— Дерек должен учуять запах Стайлза в Доме Эха. Катрин, ты идёшь с Дереком.— Я знаю его запах, могу и без штучек оборотней его поискать.Отец посмотрел на меня, а Дерек отрицательно покачал головой.— Раз им теперь управляет Нагицунэ, нам не следует быть по одному.— Мне кажется, что мы снова попадём в его ловушку. Как в тот раз, когда мы его так долго искали, и в итоге он объявился и чуть не убил всех в участке.— Послушайте, я вас пойму, если кто-то будет против пойти на это.Отец посмотрел на Дерека, а потом на мистера Арджента и Эллисон. Ко мне у него не было сомнений, я сестра-близнец Стайлза, и я уж точно не оставлю его в беде. Я найду его. Я самолично задушу Ногицунэ в нём.— Раз мы начали, то уже нет выбора. Не привык отступать на полпути, — смотря прямо мне в глаза, проговорил оборотень.Я слегка улыбнулась. Ардженты вдвоём положительно кивнули. Как-никак, это Стайлз. Наш Стайлз.— Тогда Катя, Дерек и папа, вы поезжайте в Дом Эха, а мы с шерифом отправимся в больницу, может, он был там, — проговорила Эллисон. Мы все согласно кивнули.— Раз так, тогда потом встретимся в школе, следуя по цепочке, — сказала я, и мы все начали выходить.— Ты уверена, что хочешь пойти? Можешь поехать с ними в больницу.Дерек остановил меня на полпути, поймав за руку.— Да, всё хорошо. Они справятся, я больше переживаю о том, что могу не справиться из-за сильных переживаний за Стайлза.Я посмотрела в любимые зелёные глаза, которые с такой теплотой разглядывали меня.— Ты справишься, как и мы все.Дерек мягко погладил меня по обратной стороне ладони. Я кивнула, и мы вышли.

——

Не успели мы что-то сделать, как мне уже позвонил отец, сообщая, что Стайлз сейчас дома и сидит у себя в комнате. Я тут же спохватилась, и когда мы приехали домой, сразу побежала к нему в комнату. Только там уже никого не было. Там мы нашли только некое послание на доске, по которой Стайлз когда-то объяснял нашему отцу про всё сверхъестественное. Не знаю точно, кем оно было оставлено, но кто бы это ни был, он хочет, чтобы мы поехали в лофт Дерека. За окном почти заходило солнце, что говорило о том, что «ОНИ» скоро придут, а они точно не будут разбираться, там Стайлз или Нагицунэ.

Эллисон написала сообщение Скотту, чтобы они тоже прибыли в лофт Дерека. Посмотрим, что за игру этот лис затеял. Меня немного трясло от переживаний за брата. Как же сложно смириться, что мы сейчас гоняемся за братом, который совсем не виноват в том, что Ногицунэ вселился именно в него.

Я предложила отцу, что первыми в лофт должны были пойти именно мы с ним, чтобы понять, с кем нам придётся встретиться. Шериф согласился. Когда он открыл дверь, мы увидели Стайлза, который стоял посреди комнаты и смотрел в большое окно. Когда он услышал шум, сразу повернулся к нам лицом.

Я с надеждой сделала шаг вперёд. Хотела просто обнять близнеца, прижаться к нему и вместе шутить над Скоттом, как это было всегда.— Привет, сестричка. Привет, папа, — с улыбкой на лице сказал Стайлз, но я поняла, что это хитрый лис. Отец вытащил из кармана наручники, а Стайлз с интересом наклонил голову вбок.— Что? Наденешь их на меня? — спросил он.— Стайлз, если это правда ты, или хотя бы ещё тут, то ты добровольно оденешь эти наручники на себя. Ведь мой сын понимает, что так будет правильно, — сказал отец, идя в сторону Стайлза.Брат поднял руки и слегка дёрнул ими вперёд, намекая на то, что он согласен. Шериф подошёл ещё ближе к нему и надел на него наручники, но Стайлз посмотрел совсем не привычным выражением лица — без улыбки и сверкающих глаз. Он посмотрел на нас глазами, полными злости и даже с некой насмешкой.— Обман. Очередной обман. Ты ведь не мой брат-близнец, — сказала серьёзно я, так же подходя к нему. Стайлз даже не отрицая, быстро кивнул мне. В лофт зашли все остальные.Эллисон направила на Стайлза, а если быть точнее, на Ногицунэ, электрошокер, но Стайлз поймал его и стал держать, пока электричество проходило по линии. После чего он дёрнул его на себя, и шокер выпал из рук Эллисон. Дерек пытался напасть на него, но Стайлз хватает его за руку и потом с силой бьёт лицом по столу, после чего бросает к стене, и оборотень падает. Я с шоком смотрела на эту картину. Подбежав к Дереку, я помогла ему присесть и облокотила его о стену, чтобы он пришёл в себя.

Почему это именно Стайлз? Если бы это был кто-то другой, я без сожаления напала бы на него, но только не на него. Солнце начинает садиться, а Скотта с Кирой всё ещё нет.— Ладно, поиграли и хватит. Я рад, что у вас с собой пушки. Потому что мы собрались тут не для моего убийства, а для моей защиты, — я повернулась назад, и из тени появились «ОНИ», а Стайлз встал за нами. Опять придётся с ними драться, а потом уже разбираться с Ногицунэ. Вот им я точно готова прописать по самые не балуй.Они достали свои мечи, размахивая ими. Шериф вместе с отцом и Эллисон начали стрелять в них. Эллисон достала нож, а мы с Дереком превратились. Он в оборотня, я в вампира. Надеюсь, что сегодня никто не умрёт. Пока проигрываем мы.Со мной дралось сразу три «ОНИ». Нанеся одному удар в лицо, я замахнулась и вмазала второму с ноги, но на них это не действовало. Пока я пыталась поцарапать третьего, первые двое восстановились и нанесли свои удары по очереди. Первый сильно повредил мне руку своим мечом, а другой откинул меня к стене. Из-за этого я значительно ослабла, но всё же пыталась встать.Никто не хотел останавливаться. У меня текла кровь из носа, сильно болела и кружилась голова, но я продолжала сражаться, как и все остальные.

Но произошло то, что никто из нас даже представить себе не мог. «ОНИ» просто исчезли, так же неожиданно, как и появились. Облокотившись о стену, я стала искать глазами Стайлза, но он тоже пропал. Вот чёрт.В этот момент в лофте появились Скотт и Кира. Снова балл уходит в пользу Ногицунэ. Такими темпами мы проиграем раньше, чем сможем придумать что-то дельное.

Мы понимали, что ничего больше не сможем сделать, поэтому все поехали по домам. Я решила остаться у Дерека. Его рана, оставленная мечом «ОНИ», не заживала. Пока он расставлял шахматные фигуры, я прошлась по периметру его раны.— Оно заживает дольше, чем обычные раны, — я почувствовала, как тело парня дрогнуло после моих прикосновений.— Да, но оно всё равно заживёт, у всех заживало, — он был прав, я отошла от него и подошла к кровати, садясь на неё. Я услышала жужжание мухи, но не обратила на это внимания.— Может, оставишь эту игру и присоединишься ко мне? — я похлопала по кровати рядом с собой. Дерек улыбнулся и встав со своего места, подошёл ко мне.Он нежно провёл своей ладонью по моей щеке, а затем нежно поцеловал. Я пересела ему на колени.——

Утром я вскочила от вибрации своего телефона. Мне звонил Скотт. Быстро придя в себя после сна, я ответила на звонок.— Стайлз у меня дома. Приезжай, — сказал Скотт. Я быстро бросила фразу, что всё поняла, и скинула вызов, вставая с кровати, после чего начала быстро одеваться. Дерека в лофте уже не было. По дороге к дому Скотта я написала Дереку сообщение, что буду у него.Когда я пришла, Стайлз, бледный и с синяками под глазами, сидел на диване в гостиной с заклеенным ртом. Перед ним сидела мама Скотта. А на кухне были Лидия, Дитон и сам Скотт.— Что я пропустила? — оглядывая всех присутствующих, спросила я.— Мы позвали Питера, чтобы он помог нам со Стайлзом, — ответил Скотт.Я подняла брови.— Вы же ему не доверяете? — Да, но Дерек не отвечает. Где, кстати, он? Ты же была вчера с ним, — посмотрев мне в глаза, спросила подруга.— Без понятия. Утром его уже не было. Вечером он вёл себя немного странно, но я думала, что это из-за того послания, которое Ногицунэ оставил ему. Он и мне не отвечает. — Все кивнули, и уже через минуту Питер стоял на пороге дома.Я хотела найти Дерека, но не могла оставить Стайлза. Если есть способ, как-то ему помочь, то мы должны это сделать. Я должна это сделать.— Мы думаем, что стоит его укусить, чтобы изменить форму. Мы узнали из свитка, что так мы можем уничтожить Ногицунэ, — мне казалось, что Скотт передумал насчёт этого. Ведь глупо просто рисковать. Я очень переживала из-за этой затеи, но выбора у нас нет.— Он выглядит так, словно не переживёт даже пощёчины, не говоря уже про укус оборотня, — Питер ходил вокруг дивана, где сидел парень, и внимательно его разглядывал. После его фразы все злобно посмотрели на него, но в глубине души мы и сами понимали, что он прав. Бледное лицо Стайлза и большие круги под глазами совсем не придавали ему здоровый вид.— Ты не помогаешь! — злилась я. Мы его позвали, чтобы понять, как Скотту укусить парня, чтобы не навредить ещё больше, но пока Питер будто пытался навязать нам мнение, что этого не нужно делать, что нужно просто смириться.— Это скорее война разума, а не тела, — опять заговорил Питер.— Уже слышала об этом, — я посмотрела на своего брата, вспоминая слова отца. — И как нам выиграть в игре, где даже правил нет? Как мы сможем пробудить разум Стайлза?— Заберёмся в эту маленькую головку, — хитро улыбнулся Питер.— И какой у нас план? — спросил Дитон, смотря на мужчину с неким подозрением.— Всё просто. Скотт прорвётся в сознание тощего злого Стайлза, и отыщет там тощего, но настоящего Стайлза, выведет его из глубин собственного подсознания. Но он будет не один. С тобой пойдёт ещё кое-кто, — Питер повернулся к Лидии. Главное, чтобы это сработало.Лидия села на диван рядом со Стайлзом, а Скотт стоял позади них. Одна его рука с острыми когтями была воткнута в шею близнеца, а другая — Лидии. Он сверкнул своими красными глазами, и они проникли в разум Стайлза. А нам всем оставалось только ждать.

169100

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!