История начинается со Storypad.ru

Глава 26. Проваленный план-капкан.

21 марта 2025, 00:17

Джексон

Текстовое сообщение заставило Джексона покинуть школу и отправиться на склад. Там собралась очередь подростков, включая Мэтта, — все они пытались купить билеты на секретное шоу. Однако Джексон, похоже, не контролировал своих действий.

Мэтт напрягся, увидев его. После их последней перепалки, в ходе которой, как ему казалось, Джексон ударил его, встреча с ним пугала. Когда Джексон приблизился, он молча уступил дорогу, позволяя ему прервать свою связь с продавцом.

Скотт

Скотт старался не привлекать к себе внимания. Он встал в очередь, дождавшись момента, и обратился к Мэтту:

— Сколько стоят билеты?

— Семьдесят пять баксов за штуку.

Скотт скривился. У него явно не было такой суммы.

— Ты можешь одолжить? — спросил он, не особо надеясь на положительный ответ.

Мэтт только покачал головой.

Тем временем Джексон замер у деревянной решётки грузового лифта, за которой сидела женщина-продавец. Он не сводил с неё глаз, покупая единственный билет. Это внимание её напрягло: сжав губы, она тут же свернула продажу и поспешно поднялась на лифте наверх.

Департамент шерифа

Мы ужинали в участке — я, отец и Стайлз.

— Я не хочу этот вегетарианский бургер, — ворчал отец, с подозрением разглядывая свою еду. — Можно мне просто вредный фастфуд, а?

— Ты знаешь, что говорит твой врач... — начала я, но отец уже неохотно откусил бургер. Его выражение лица было таким, что я не сдержала усмешку.

— О-о-о, что это у тебя за спиной? — вдруг спросил Стайлз.

Отец замер. Медленно обернулся к доске с информацией о деле, а затем вновь посмотрел на брата, который уже приподнялся на стуле, чтобы разглядеть что-то получше.

— Не смотри туда! — велел он.

— Ладно... — протянул Стайлз, но продолжил пялиться в доску.

— Не смотри туда... — повторил отец, заслоняя собой фотографии.

Стайлз не сдавался: он крутился и извивался, пытаясь найти лазейку.

— Ладно... Хорошо... — вздохнул отец, разведя руками.

Я прищурилась, а Стайлз удивлённо приподнял брови.

— Я нашёл кое-что, — наконец сказал отец.

Я придвинулась ближе, а Стайлз замер в ожидании.

— Автослесарь и убитая пара были связаны.

— Все трое? — уточнила я.

— Да, — отец кивнул. — Вы знаете, что я всегда говорю...

— Первое — происшествие, второе — совпадение... — начала я.

— А третье... — подхватил Стайлз.

— Третье — система, — закончил отец.

Он тяжело вздохнул и повернулся к доске.

— Все убитые были одного возраста. Всем было по двадцать четыре года.

Я и Стайлз переглянулись, не понимая, к чему это ведёт.

— Подожди, — нахмурился брат. — Но мистеру Лейхи было явно не двадцать четыре.

Отец поднял палец, предвещая, что у него уже есть ответ:

— И вот тут два варианта. Либо его убийство никак не связано с остальными, либо возраст — просто совпадение.

Он потянулся за папкой и протянул её нам.

— Но потом я нашёл это... И тогда появилось С. Вы знали, что у Айзека Лейхи был старший брат? Кэмерон Лейхи.

Я почувствовала, как у меня дрожат пальцы, пока я раскрывала папку.

Стайлз прочитал вслух:

— Убит в драке...

Отец внимательно наблюдал за нами.

— Если бы он был жив, сколько бы ему сейчас было?

Я поняла раньше, чем брат, и выдохнула, откидываясь на стуле:

— Двадцать четыре.

Спустя время мы со Стайлзом выяснили, что все жертвы учились в одном классе.

Мы просмотрели школьные записи, записи занятий и ежегодник за 2006 год, выискивая возможные будущие цели убийцы. До этого момента всех жертв связывал один общий предмет — химия у мистера Харриса.

— Смотри... — вдруг указал Стайлз на одну из фотографий.

Я наклонилась ближе и узнала девушку, которую мы видели сегодня. Ту самую, что продавала билеты.

— Кара Симмонс... — пробормотала я, читая подпись.

Стайлз сглотнул.

— Она следующая жертва...

Мы в ужасе переглянулись.

Морг

Эллисон и её отец стояли над телами последних жертв канимы.

— Убийц двое, — произнёс Крис. — Каниама убила Шона, но Джессику убил человек.

Эллисон промолчала, сжимая руки в кулаки.

— "Цена величия — ответственность", — процитировал Крис. — Так сказал Уинстон Черчилль. Джерард повторил мне эту фразу, когда я впервые узнал, что наша семья охотится на оборотней.

Он посмотрел на дочь, задумавшись.

— Но я думаю, что это касается не только власти. Это касается знаний. Мы знаем о сверхъестественном мире — а значит, обязаны защищать тех, кто не может защитить себя.

Он снова взглянул на тела перед ними.

— Следовательно, мы несём ответственность за смерть Шона, за смерть Джессики... — его голос стал тише, — и за будущее их дочери, которая теперь растёт без родителей.

Эллисон отвела взгляд.

— Охотники существуют для того, чтобы защищать, — тихо заключил Крис.

Он пытается заставить Эллисон признаться во всем, что она знает о каниме. Говорит, что видел запись с камер видеонаблюдения в школьной библиотеке. Затем он сдергивает простыню с одного из мертвых тел и заявляет, что раз Эллисон знала о существе, значит, она частично виновна в этих смертях. Девушка сдается и делится информацией о Джексоне.

Дерек и Айзек встречают Скотта в ветеринарной клинике. Два младших оборотня тут же начинают пререкаться. Скотт говорит, что не доверяет Айзеку, на что тот отвечает, что испытывает к нему ровно такие же чувства. Дерек небрежно бросает, что ему все равно.

Доктор Дитон спрашивает, собираются ли они спасти Джексона или убить.

— Убить, — спокойно отвечает Дерек.— Спасти, — тут же парирует Скотт.

Ветеринар достает подставку с небольшими стеклянными баночками, каждая из которых помечена символом. Айзек смотрит на него с подозрением.

— Вы ведьмак? — спрашивает он.

Дитон усмехается:

— Нет. Я ветеринар.

Он поясняет, что его травы не смогут защитить от паралитического токсина канимы.

Они обсуждают, что у существа, похоже, нет слабостей. Дерек замечает:

— Оно не умеет плавать.

Доктор Дитон кивает.

— Да. И это странно, учитывая, что Джексон — капитан команды по плаванию. Значит, канима унаследовала слабость своего хозяина. По сути, вам придется поймать двоих: марионетку и кукловода.

Он демонстрирует маленький серебряный медальон с изображением Цернунноса, Рогатого Бога викки.

— Один убил мужа, а другой должен был разобраться с женой, — рассуждает Дитон. — И что из этого выходит?

Они пытаются понять, почему Джексон убил Шона, но его хозяину пришлось самому убить Джессику. Скотт предполагает, что все дело в беременности женщины. Биологическая мать Джексона тоже умерла во время беременности, значит, это могло повлиять. Айзек же считает, что это просто один из законов канимы: она убивает убийц, но не трогает невинных. Если в Джессике был ребенок, он был чист.

— А твой отец? — неожиданно спрашивает Скотт, задумчиво глядя на Айзека. — Может, он тоже был убийцей?

Айзек хмурится, но, кажется, не слишком удивлен:

— Не удивлюсь, если так.

Дитон разрабатывает план. Он уверен, что все, что влияет на каниму, влияет и на ее хозяина.

Мы со Стайлзом и Скоттом подъезжаем к школе. У велосипеда стоит Мэтт, лениво крутя колесо.

— Ну и как нам достать билеты? — вздыхает Скотт, выходя из машины.

— Это закрытое шоу, так что... — я надеваю рюкзак.

— ...есть только один способ, — заканчивает за меня Стайлз, захлопывая дверь.

— Эй! — к нам решительно направляется Мэтт. — Вы случайно не знаете, почему никого не исключили после того, что случилось в школе?

Я растерянно моргаю, а вот Стайлз, похоже, сразу находит, что ответить:

— Просто забудь об этом. Никто ведь не пострадал.

— У меня сотрясение мозга, если ты забыл! — фыркает Мэтт.

Я закатываю глаза.

— Ну, никто серьезно не пострадал.

— Я провел в больнице шесть часов! — он делает шаг ближе, с угрозой глядя на меня.

Стайлз тут же ставит меня за спину:

— Хочешь знать правду?

Я испуганно смотрю на брата. Он что, собирается все рассказать?

— Вон там, на асфальте, — он нагибается и показывает рукой почти у самой земли, — уровень серьезности твоей проблемы.

Я выдыхаю с облегчением.

Скотт делает шаг вперед:

— Все нормально?

Мэтт отводит взгляд.

— Да.

— Так ты вчера так и не купил билеты?

— Они еще продаются? — Скотт скривил лицо.

— Нет, но я нашел два в интернете, — Мэтт хмыкает и, прежде чем уйти, бросает мне: — Похоже, все будут там.

Я хмурюсь:

— Он мне не нравится.

Стайлз фыркает:

— Не тебе одной.

Он останавливает Скотта, который уже направляется ко входу.

— Ты уверен?

— Кто бы ни контролировал Джексона, он должен был убить кого-то, — задумчиво говорит Скотт. — Иначе работа не будет закончена. Если он сделает это снова... он сделает это снова.

Я хмыкаю.

— Будь там и убедись, что это произойдет, — мрачно говорит Стайлз.

— Погнали, герои! — хмыкаю я и первой направляюсь в школу.

Тренер Финсток недоволен тем, что Джексон пропустил утреннюю тренировку. Он сначала требует объяснений у Стайлза, а потом просит Дэнни передать, что тот не может больше пропускать игры. Затем он недовольно ворчит, что ему давно пора тренировать в колледже.

Стайлз и Скотт пытаются уговорить Дэнни отдать билеты на концерт, но безуспешно. Тогда Айзек избивает парня, у которого они есть, и просто забирает их.

Эллисон и Скотт встречаются в классе химии. Он сдержанно пересказывает разговор с ее матерью.

— Нас не должны видеть вместе, — говорит он. — Ты должна быть с другими парнями.

— Мэтт пригласил меня на свидание, — говорит она.

Скотт чуть улыбается:

— Это идеально. Скажи об этом своей маме. Даже поцелуй его.

Они целуются, не зная, что мама Эллисон стоит в коридоре и наблюдает за ними. В ее глазах полыхает ненависть.

Дитон протягивает Скотту и Стайлзу ампулы кетамина.

— Это анестезия для собак, — говорит он. — Должно замедлить Джексона.

Он объясняет, что Стайлз должен будет создать барьер из черной рябиновой пыли.

— Возьми сестру с собой, — подмигивает он. — Пригодится.

Стайлз кивает, хотя выглядит задумчивым.

Рябиновая пыль останавливает сверхъестественных существ — оборотней и, возможно, каниму. Дитон объясняет, что его клиника облицована ясенем, и это не позволяет оборотням устраивать ему проблемы. Они надеются, что если рассыпать пыль вокруг здания, где проходит концерт, канима и ее хозяин не смогут выйти.

Стайлз неохотно соглашается сделать все самому, он не хотел тревожить Катрин, но Дитон настаивает:

— Вы должны сделать это вместе. Ты и твоя сестра. Если будешь верить в силу пыли, она сработает.

Стайлз вздыхает, но ничего не говорит.

– Кровь – основной источник питания вампира. Будь то кровь животных, людей или других вампиров, она необходима для их существования. Без нее тело вампира ослабевает, а со временем высыхает, превращаясь в мумию. Кровь не только утоляет жажду, но и усиливает сверхъестественные способности. Чем дольше вампир воздерживается, тем более диким он становится. В конце концов, он теряет остатки человечности, пока не поддается жажде.

– Подожди-подожди! Но я ведь живу без крови и не чувствую к ней никакой тяги! – Я всплеснула руками, прерывая лекцию.

Уже неделю я каждый день тренировалась с Мороком в своем сознании, и это начало приносить плоды. Теперь я могла спокойно контролировать свою агрессию, превращаться по собственной воле, а также двигать предметы, швыряя их в противников. Сегодня после школы, как только я зашла в комнату, Морок перенес нас в тренировочный зал сознания.

– Это потому, что ты не врожденный вампир. Но поскольку ты... другая, ты можешь вообще не пить кровь, – пояснил Морок.

– Тогда зачем ты мне это рассказываешь?

– Когда вампиры в человеческой форме, они выглядят совершенно нормально. Однако при использовании сил или в моменты жажды крови их клыки удлиняются, а глаза наливаются красным. Если в бою ты почувствуешь запах крови, есть большая вероятность, что потеряешь контроль.

Я нахмурилась, потирая запястье.

– И как мне научиться держать себя в руках?

– Вампиры тренируют самоконтроль всю жизнь, но ни один метод не дает стопроцентного результата. Главное – осознавать, что зверь внутри тебя подчиняется только тебе. Научиться сопротивляться можно через тренировки разума и силы воли.

– Хорошо, допустим.

– Теперь перейдем к изучению твоей новой способности.

– Новой? – Я вскинула бровь.

– Да. Возможности превращаться в нематериальные структуры и, как следствие, проникать сквозь узкие щели.

– Что?! Я на такое способна?

Морок кивнул.

– Попробуй. Разбегись и пройди через ту дверь.

Передо мной возникла старая массивная дверь.

– Это безумие... – выдохнула я.

– Разве безумие не сопровождает тебя повсюду? – ухмыльнулся Морок.

Я хмыкнула.

– Ладно, поехали.

Я сделала шаг назад, собираясь разбежаться, но тут в кармане завибрировал телефон.

– Да? – Я резко затормозила.

– Катрин, ты дома? – послышался взволнованный голос Стайлза.

– Относительно, – усмехнулась я.

– Хорошо. У нас есть план, как поймать Джексона и его хозяина.

– И какой?

– Расскажу при встрече. Я заеду за тобой.

– Ладно.

Стайлз сбросил звонок. Я повернулась к Мороку.

– Похоже, в следующий раз.

– Да, Катрина, – кивнул он и исчез. Я моргнула – и снова оказалась в своей комнате.

В подвале дома Арджентов Эллисон сидела на ступеньках, пока ее отец раздавал оружие охотникам.

– Эллисон сказала, что Джексон будет на вечеринке, – сообщил он.

Джерард открыл свою серебряную коробочку и достал еще несколько таблеток.

Крис нахмурился.

– Мы не знаем, насколько он силен. Эллисон выманит его от остальных, чтобы свести риск к минимуму.

Когда Эллисон вышла, Джерард холодно добавил:

– Мы не собираемся брать его в плен. Мы его убьем.

– Значит, поехали? – уточнила я, когда Стайлз закончил объяснять мне детали.

Но тут скрипнула входная дверь, и мы оба замерли.

В дом вернулся Шериф. Стайлз сразу заметил, что значок и пистолет отца пропали. Его отстранили от службы из-за того, что он угнал полицейскую машину, а еще отец Джексона добился судебного запрета.

Мне стало жаль отца. Он выглядел усталым, но старался этого не показывать.

Стайлз опустил голову, а я осторожно положила руку ему на плечо.

– Мы со всем разберемся. Пойдем.

Брат кивнул, и мы решительно направились к джипу.

На складе гремела музыка. Скотт заметил, как Эллисон танцует с Мэттом, и подошел ближе.

– Что ты здесь делаешь? – нахмурился он. – Ты можешь все испортить!

– Я рассказала отцу и Джерарду. У них есть свой план, – спокойно ответила она.

Скотт помрачнел.

– Просто держись подальше.

Он достал шприц с кетамином и передал его Айзеку.

– Теперь ты должен помешать охотникам вмешаться.

Айзек скептически прищурился.

– То есть не причинять Джексону вреда?

– Я имею в виду, чтобы ты сам не пострадал, – Скотт смотрел на него серьезно.

Тем временем Дерек и Бойд столкнулись с Крисом и четырьмя охотниками.

Раздались выстрелы.

Дерек был ранен сразу двумя электрошокерами, но, стиснув зубы, схватился за провода и резко дернул их на себя. Охотники рухнули на землю.

Бойд получил несколько ранений, и его раны не заживали.

– Пули пропитаны аконитом, – угрюмо сообщил Дерек.

Внутри склада Джексон направлялся к своей цели.

Эрика преградила ему путь, пританцовывая и прижимаясь к нему.

Айзек, подкрадываясь сзади, занес шприц, но Джексон резко выпустил когти, оцарапав их обоих.

Яд действовал слабо – оборотни замедлились, но не остановились.

Айзек все же догнал Джексона и воткнул ему шприц.

Снаружи Стайлз почти закончил посыпать склад рябиновой пылью, но внезапно остановился.

Я подошла к нему.

– Что случилось?

– Я не знаю... – он сжал кулак, из которого сыпалась пыль.— оно закончилось!

– Соберись! Помнишь, что говорил Дитон? – Я схватила его за плечи и, используя силу, внушила уверенность.

Стайлз посмотрел на наклейку на бампере с надписью «Воображение важнее знаний».

Он закрыл глаза, глубоко вдохнул, шагнул вперед...

Пыль рассыпалась, создавая невидимый барьер.

– Стайлз, ты смог! – Я подбежала к нему.

Брат улыбнулся.

– Тут не обошлось без твоих вампирских штучек.

Я лишь хмыкнула.

Теперь все было готово.

Скотт был на улице, когда из темноты вылетел внедорожник и с силой врезался в него. За рулем находилась миссис Арджент.

Он потерял сознание.

Когда очнулся, то обнаружил, что лежит лицом вниз на холодном полу в одной из задних комнат склада. Голова гудела, тело казалось тяжелым, словно налитым свинцом. В воздухе висел странный, горьковатый запах.

Рядом с ним стояла Виктория Арджент.

— Ты, наверное, уже догадался, — произнесла она, возясь с каким-то устройством. — Это испаритель. Наполненный аконитом.

Скотт попытался пошевелиться, но мышцы отказывались слушаться.

— Я собираюсь убить тебя, — холодно добавила она, наблюдая, как пар начинает заполнять комнату.

Яд проникал в легкие с каждым вдохом, разливаясь по венам леденящим огнем. Скотт трансформировался, но это не дало никакого эффекта. Он задыхался.

— Это будет выглядеть как несчастный случай, — продолжила миссис Арджент. — Приступ астмы. Ты просто не успел достать ингалятор.

Она знала, что такой сценарий правдоподобен. У нее был доступ к школьным медицинским записям.

Внутри склада я и Стайлз присоединились к Эрике, Айзеку и неподвижному Джексону.

— Он точно без сознания? — тихо спросил Айзек, с сомнением глядя на парня.

Ответа не потребовалось.

Джексон вдруг дернулся, его рука резко вскинулась и с силой схватила Айзека за запястье, выкручивая его так, что тот вскрикнул от боли.

Я испугалась за него и автоматически перешла в вампирскую форму, но прежде чем успела сделать хоть шаг, Стайлз схватил меня за талию, удерживая на месте.

Тем временем Джексон медленно поднял голову.

— Мы все здесь, — произнес он чужим, неестественным голосом.

Стайлз сжал кулаки.

— Кто "мы"?

— Все они... убийцы, — Джексон моргнул, и его зрачки расширились. — Они виновны в моем убийстве.

Джерард стоял прямо за линией рябиновой пыли, рассыпанной Стайлзом. Он медленно протянул руку, словно проверяя жар плиты. Потом резко отдернул ее, нахмурившись.

Мэтт поцеловал Эллисон.

Как только их губы соприкоснулись, он понял, что это ошибка.

Она тут же отстранилась.

— Эллисон, я... — начал он, но она ничего не сказала, просто развернулась и ушла.

Джексон начал трансформироваться.

— Бежим! — крикнул Стайлз.

Я, Эрика и Айзек бросились к выходу. Мы захлопнули дверь и заперли ее, но это не остановило каниму.

С треском разрывая металл, он вырвался наружу и устремился к танцполу.

Там, в толпе, его первой жертвой стала Кара Симмонс.

Он полоснул когтями по ее горлу.

Кара даже не успела закричать.

Я и Стайлз выбежали наружу, наткнувшись на Дерека.

— Эрика, Айзек, за мной! — скомандовал он.

Но они не смогли пересечь линию рябины.

— Оно работает, — прошептал Стайлз, напряженно наблюдая за ними.

Я сделала шаг вперед. И прошла сквозь барьер безо всяких проблем.

— На вампиров это не действует, — удивленно пробормотала я.

— Волки-одиночки не выживают, — задумчиво произнесла миссис Арджент, наблюдая за беспомощным Скоттом. — Они слабы. Жалкие.

Скотт приоткрыл губы, едва выдавливая слова:

— Я... не один.

И заставил себя взвыть.

Дерек застыл.

Потом резко развернулся к Стайлзу:

— Прорывай барьер!

— Что?!

— Делай!

Стайлз сглотнул, но послушался. Как только круг был нарушен, Дерек бросился внутрь, а я помчалась следом.

Мы нашли Скотта, когда миссис Арджент уже занесла нож.

Я среагировала первой. Кинулась вперед, когти нацелены на ее грудь, но она молниеносно перехватила мою руку.

— Жалкая, — с ухмылкой произнесла Виктория и швырнула меня в сторону.

Я ударилась о стену, перед глазами поплыло.

А в следующий миг Дерек вонзил зубы ей в плечо.

— Ты как? — Дерек помог мне приподняться.

— Нормально... Не беспокойся.

Он посмотрел на меня чуть дольше, чем следовало.

— Я всегда буду переживать за тебя, — тихо сказал он.

Я замерла.

— За что ты так относишься ко мне?

Он на мгновение сжал губы, будто не зная, как ответить.

— Поговорим позже, — наконец произнес Дерек.

А потом мягко поцеловал меня в лоб и ушел.

Я осталась стоять, ошеломленно глядя ему вслед.

Шериф Стилински и отец Джексона прибыли на склад.

— Имя последней жертвы? — спросил шериф.

Услышав ответ, он нахмурился.

— Она не была в том классе.

Доктор Дитон лечил Скотта от отравления аконитом.

— Ты серьезно думаешь, что они справятся? — недоверчиво спросила мисс Моррелл.

— Они способны на большее, чем ты думаешь, — спокойно ответил Дитон.

— Ты собираешься рассказать им, что грядет?

— У них и так достаточно поводов для беспокойства.

На заброшенной парковке склада Виктория Арджент, шатаясь, вышла из тени.

— Крис... — прошептала она.

Ее муж подбежал, успев подхватить ее прежде, чем она упала.

Он задрал верх ее платья, обнажая два укуса — один на плече, другой чуть выше груди.

Мужчина сжал ее в объятиях и нежно поцеловал в макушку.

Виктория потеряла сознание.

364180

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!