Глава 55. Волнение тетушки Тянь
11 января 2020, 18:03Глава 55. Волнение тетушки Тянь
Надвигалась зима.
Линь Си Яо, Тянь Дабао и Сяочунь в последний раз шли в гору Даши, чтобы поохотиться на оставшихся животных, которые еще не впали в спячку. На этот раз Сяочунь и Дабао поймали трех барсуков, одного дикого кабана и зайца вместе с потомством. К тому же, Линь Си Яо сумел поймать медведя, пытающегося набить желудок в преддверии зимы.
Оттащив добычу назад, Линь Си Яо провел два дня на реке, снимая шерсть с медведя. Затем медведя разделили на четыре четверти. Дома Лао и Тянь получили по куску с ногой и лапой. А оставшиеся два куска он замочил в воде на два часа, а затем замариновал в соли и вине, вместе с луком-пореем и лавровым листом. Один кусок он посолил и положил в банку с вакуумом, делая из него вяленое мясо. Другой кусок он покрыл солью и специями и положил на гриль, чтобы сделать барбекю. Волчата никогда раньше не ели мяса на гриле, так что сейчас им выпал шанс его попробовать.
Вторую часть Линь Си Яо отнес в город Фан Ло, взяв с собой Тянь Дабао. С того момента, как выяснилось, что на горе Даши живут съедобные для человека животные, их редко можно было встретить на рынке. К тому же, они продавались еще живыми! Так что три барсука и кабан ушли по очень высокой цене в восемь таэлей. Линь Си Яо отдал Дабао пять таэлей, потому что это он с Сяочунем их поймал. А заячью семью Линь Си Яо разрешил взять домой.
Су Шуйлянь заботилась о зайцах. Один из ранее пойманных двух зайцев уже дал потомство из шестерых зайчат. Двое были мальчиками, а остальные девочками. Фазаны тоже дали потомство. В одном гнезде вылупилось пятеро, а в другом семеро птенцов. А что касается подаренной им козочки, то глава деревни одолжил им козла для спаривания... Позднее коза родила четверых козлят, одного из которых подарили Линь Си Яо и Су Шуйлянь. Так что южная часть сада процветала новыми перспективами. Линь Си Яо даже построил отдельный загон для кроликов. А все травы и семена на прокорм козам и курам собирались у подножия горы, когда Линь Си Яо и Тянь Дабао вместе с волчатами возвращались с утренней тренировки.
Дома Лао и Тянь никогда бы не подумали, что смогут в такое время года наслаждаться мясом. К тому же, они никогда бы не подумали, что у медведей такие вкусные и питательные лапы. Они были счастливы, но волновались за безопасность охотников. Они даже приходили к Су Шуйлянь, чтобы поблагодарить и попросить ее убедить Линь Си Яо не ходить на опасную гору Даши.
- Я уже говорила с тетушкой Лао. Мы решили никому не говорить, что едим мясо медведя. Однако скажи Линь Си Яо, чтобы больше никогда не ходил на гору Даши. Там не только яростные звери, но еще и тигры, и волки! Пусть туда не ходит, там опасно... Ты, наверное, не знаешь, но раньше в соседнем городке было много охотников. Больше их нет. Однажды пойдя на гору Даши, они больше не возвращались... - тетушка Тянь пыталась убедить Су Шуйлянь. Хоть она и предупреждала Линь Си Яо, но переживала все равно больше о своем сыне Дабао.
Всего за три месяца тренировок с Линь Си Яо, тело Тянь Дабао стало заметно сильнее. Обычно зимой он простужался. Но в этом году у него не только не было жара, но он еще и ходил в тонкой одежде и не мерз.
Для дома Тянь такие перемены были удивительными. Они надеялись, что после того, как Дабао станет учеником Линь Си Яо, он перестанет постоянно исчезать и скитаться. К тому же, он научится самозащите, и больше его не будут задирать и обижать. Кто бы знал, что всего за три месяца Дабао станет достаточно сильным даже для того, чтобы победить своего отца. Тетя Тянь только сегодня узнала, что он ходил на гору Даши вместе с мастером. Он даже заработал пять таэлей и поймал семейство зайца. На семью из шестерых этого бы хватило на целый год. Однако, узнав, что деньгами и зайцами они обязаны его походам на опасную гору Даши, тетя Тянь очень испугалась. Даже Тян Дафу не ел и не спал последние дни в страхе потерять единственного сына семьи Тянь.
Да, он был слабоумен, но жив и здоров. Но... что, если... ай-ай-ай! О чем это я думаю!
Тетя Тянь упрекнула себя за такие мысли. Вернувшись в реальность, она продолжила убеждать молчаливую Су Шуйлянь.
- Да, пусть мясо медведя очень вкусное, оно не стоит таких рисков. Мы все знаем о таланте Линь Си Яо, но вдруг что-то случится... - добавила тетя Лао, пытаясь сделать свой аргумент убедительным.
- Тетушки, Яо точно знает, что делает. Но когда он вернется, я ему расскажу, - улыбнулась Су Шуйлянь, кивая. Она не переживала. Она уже успела предупредить его много раз. Он улыбался и говорил, что опасности нет. Он говорил, что они с Дабао никогда не уходят глубоко в гору, а охотятся только в ближайшем лесу. Даобао иногда бежит за волчатами, которые преследуют жертву. Линь Си Яо же смотрит за этим, сидя на верхушке высокого бамбука, совершенствуя свое Заклинание Облака Ветра. Если он заметит злое животное на расстоянии сотни метров, то они все тут же покинут это место. Он не станет играть со своей жизнью, зная, что у него есть любимая жена и уютный дом.
- Так что не переживайте. Яо не допустит, чтобы что-то случилось с Дабао, - снова заверила их Су Шуйлянь. Линь Си Яо никогда не шутил с безопасностью Дабао, как и со своей. Те, кого он брал под свое крыло, были уверены в том, что он их защитит.
- У дома Тянь есть всего один наследник из трех поколений. Я повредила свое тело, когда родила Тянь Дабао, потому я больше не смогу рожать. Вот почему я так переживаю за него... - с отчаянием в голосе сказала Тетя Тянь. Она доверяла Линь Си Яо, но Даобао был их единственным сыном, и она не хотела рисковать.
Если бы она знала, что Дабао ходит на гору Даши вместе с Линь Си Яо, то никогда бы не позволила ему стать учеником Линь Си Яо, даже если бы от этого зависела ее жизнь. Однако когда она сказала об этом Дабао, он устроил голодную забастовку. От такого стало сложно поверить, что у него был разум девятилетнего...
Тетя Тянь подумала, что он пришел в себя от своей травмы, но сейчас было не время об этом беспокоиться. Она должна была убедить Линь Си Яо не брать ее сына в такие опасные места.
- Хорошо. Я передам ему, - кивнула Су Шуйлянь. Она не станет перечить тете Тянь. Она сама не верила, что Дабао грозила опасность. Ведь Линь Си Яо лишь хотел, чтобы Дабао быстро освоил технику владения мечом.
—-
- Яо... к нам приходили тетя Тянь и Ло, - Су Шуйлянь налила вернувшемуся мужу чашку теплого чая и подала полотенце протереть лицо.
Эти деньки были идеальными для посева зимнего проса. К тому же, помимо выгула Дабао и волчат ранним утром, все свое время Линь Си Яо проводил в полях. Дабао получил пятидневный выходной. А пока Линь Си Яо не было, Су Шуйлянь охраняли волки. Он заботился о ее безопасности.
Линь Си Яо поднял бровь, когда услышал ее слова, а затем взял полотенце и вытер потное лицо.
- Тетя Тянь сказала... что на Даши слишком опасно... - Су Шуйлянь с осторожностью открыла рот и продолжила. Она не хотела расстраивать Линь Си Яо. Она видела его искреннюю заботу о Дабао. И хоть он скрывал ее своей строгостью с мальчиком, она знала, как сильно ему нравилось его учить.
- И она хочет, чтобы я больше не брал его туда, - закончил ее предложение Линь Си Яо.
- Ты... ты не злишься? - подняла голову Су Шуйлянь.
- А почему я должен злиться? - Линь Си Яо не знал, плакать ему или смеяться.
- Ну... ты ведь делал это из благих намерений.
- Не переживай. Ему нужно лишь окрепнуть. Теперь больше нет нужды туда ходить. - Линь Си Яо допил большую чашку малинового чая и улыбнулся.
- Что ты хочешь на обед? - спросил Линь Си Яо, подходя к хранилищу продуктов и ища ингредиенты.
- О, я уже приготовила нам жареный рис, - сказала Су Шуйлянь и сняла крышку с большого котла. Внутри него было много ароматного жареного риса с мясом и овощами.
- Разве мы не договаривались готовить, когда я вернусь? - нахмурил брови Линь Си Яо, беря ее за руку и притягивая к себе. Он обследовал обе руки на наличие ран и порезов.
- Ты так усердно работаешь, как я могу просто сидеть, сложа руки? - Су Шуйлянь взяла плошку и наполнила ее рисом для Линь Си Яо, а себе взяла плошку поменьше.
- Тебе нужно больше есть, - он взял плошку из ее рук и наполнил ее до самых краев, а затем отдал обратно.
Она была маленькой и изящной. Ее было удобно держать в руках. Но там, где должно быть округло, так и было. Но даже так он переживал за нее. Скоро наступит суровая зима, и ветра могут унести ее.
Если бы она знала его мысли, то тут же бы запротестовала. В другое время года она никогда не испытывала дискомфорта из-за своих размеров.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!