[Разбор песни] Winner - really really
2 июля 2020, 18:38어디야 집이야 안 바쁨 나와봐 - Где ты? Дома? Если не занята, выходи. 너네 집 앞이야 - Я перед твоим домом. 너에게 하고픈 말이 있어 - Хочу тебе кое-что сказать. 이걸 어떻게 말을 꺼내야 할진 모르겠지만 - Не знаю, как начать разговор, но 이상한 말 아냐 부담 없이 들어줘 - Ничего странного, просто выслушай меня.
📌Лексика и грамматика어디 - где 집 - дом 안 - не 바쁘다 - занятой ~(으)ㅁ (сокр. от ~(으)면) - если; 나오다 - выходить, приходить ~아/어 보다 - пробовать, пытаться делать что-то 너 - ты ~네 - суффикс со значением "группа людей, в которую входит тот человек" * 너네 - вы; вы, ребята (фамильярный стиль) 앞 - перед 하다 - делать 고프다 - хотеть, желать чего-то ~(으)ㄴ/던/는/(으)ㄹ - причастие 말 - речь, язык, слово 있다 - быть, существовать 이 - этот 것 - вещь, объект 어떻게 - как 꺼내다 - извлекать, вынимать; начинать разговор, высказывать, заговорить ~아/어야 하다 - должен делать что-то ~(으)ㄴ/는지 - неточный факт 모르다 - не знать, не понимать ~지만 - но 이상하다 - ненормальный, странный 아니다 - не (быть) 부담 - бремя, тяготы, ноша 없다 - отсутствовать 듣다 - слышать ~아/어주다 - делать что-то для кого-то
지금 내 눈에 - Сейчас перед моими глазами 제일 아름다운 건 너야 lady - Самая красивая это ты, леди. 널 향한 내 맘이 돈이면 - Если бы мои чувства к тебе были деньгами, 아마 난 billionaire - Я бы был миллиардером. 널 좋아해 - Ты мне нравишься.
📌Лексика и грамматика지금 - сейчас 나 - я 눈 - глаз 제일 - самый 아름답다 - красивый, прекрасный ~(으)ㄴ/는 것 - отглаг. сущ. 향하다 - направляться 맘 (сокр. от 마음) - сердце, душа 돈 - деньги 아마 - наверно, вероятно 좋아하다 - любить, нравиться
Really really really really - Это правда, правда, правда. 내 맘을 믿어줘 OH WAH - Пожалуйста, поверь в мои чувства. Really really really really - Это правда, правда, правда널 좋아해 - Ты мне нравишься. Really really really really - Это правда, правда, правда내 맘을 받아줘 OH WAH - Прими мое сердце. Really really really really - Это правда, правда, правда넌 나 어때 - Что ты думаешь обо мне?
📌 Лексика믿다 - верить, доверять 받다 - получать
멋지게 골인 - Шикарный гол. 프러포즈 같은 세리머니 - Церемония, похожая на предложение руки и сердца. 정해보자 호칭 - Давай определимся с прозвищами. 허니 말고 자기 아님 달링 - Милая, малышка или дорогая? 낯간지럽네 상상해봐도 - Я смущаюсь, просто попытавшись представить это. 긴장돼 - Я волнуюсь, 필요해 a lot of alcohol - Мне нужно выпить. 덩치는 산만해도 - Каким бы большим я не был, 네 앞에선 작아지네 - Перед тобой уменьшаюсь. oh 내 맘 알까나 - Ты понимаешь мои чувства?
📌Лексика и грамматика멋지다 - модный, привлекательный ~게 - наречие 골인 - забивание гола, прохождение в финал, осуществление цели 프러포즈 - предложение 같다 - похожий, подобный 세리머니 - церемония 정하다 - определять, устанавливать ~자 - давай сделаем что-то 호칭 - обращение, название 허니 (от англ. honey) - милая,дорогая~지 말고 - не ..., а 자기 - дорогой (дорогая), милый (милая) 달링 (от англ. darling) - дорогой (дорогая) 낯간지럽다 - стыдиться ~네 - удивление, изумление 상상하다 - воображать, представлять ~아/어도 - даже если, хоть и 긴장되다 - быть напряженным, обеспокоенным, нервничать 필요하다 - нужный, необходимый 덩치 - телосложение, комплекция 산만하다 - беспорядочный, смутный, неясный 작다 - маленький ~아/어지다 - становиться каким-то 알다 - знать, понимать ~(으)ㄹ까(요) - как вы думаете..; хотел бы я знать ~나 - фамил. вопр. окончание
첫눈에 미끄러지듯이 - С первого взгляда, словно поскользнувшись, Falling in love - Я влюбился. 내 맘을 훔친 범인인 건 - Преступник, укравший мое сердце, 바로 너 - Это именно ты. 너의 미모 질투해 여신도 - Даже богини завидуют твоему красивому лицу. 내 심장의 떨림은 진동 brrr - Мое сердце трепещет от волнения. 치명적인 매력이 날 killin’ - Твое смертельное очарование меня убивает. 섹시해 날 자극하는 - Ты сексуальна. Провоцируешь меня, Hot chili woo - Словно острая перчинка. 오해하지 마 나는 진짜 - Не пойми неправильно, я правда 진심으로 채워줄게 너의 빈 잔 - Заполню твою пустоту свой искренностью.
📌Лексика и грамматика첫 - первый 미끄러지다 - скользить, поскользнуться ~듯(이) - словно, будто; так же как 훔치다 - воровать, красть, похищать 범인 - преступник, правонарушитель 바로 - прямо, именно, сразу 미모 - красивое лицо 질투하다 - ревновать 여신 - богиня 심장 - сердце 떨리다- дрожать ~(으)ㅁ - окончание, сообщающее глаголу роль существительного 진동 - вибрация, дрожание, колебание 치명적이다 - смертельный, фатальный; сокрушительный, решающий 매력 - обаяние, очарование 섹시하다 - сексуальный 자극하다 - раздражать; стимулировать, возбуждать 오해하다 - недопонять, ошибочно понять ~지마 - не делай 진짜 - правда, на самом деле, действительно 진심 - искреннее чувство ~(으)로 - направление; способ, метод 채우다 - заполнять ~(으)ㄹ게(요) - сделаю (будущее время) 비다 - пустой; свободный 잔 - чашка, стакан, бокал
혹시라도 내가 - Если вдруг случайно из-за меня 불편하면 let me know - Станет некомфортно, дай мне знать. 한걸음 뒤로 가 - Сделаю шаг назад, 단지 아는 사이로 - Станем просто знакомыми. 기다릴 수 있어 - Я могу подождать. 너도 나를 좋아할 거 같다 말해줘 - Скажи, что я тебе тоже нравлюсь. 지금 당장 만나 - Встретимся прямо сейчас, 나 진심으로 네게 할 말이 있어 - Мне правда есть что тебе сказать. 널 좋아해 - Ты мне нравишься.
📌Лексика и грамматика혹시 - в случае, вдруг, случайно ~(이)라도 - хотя бы, по крайней мере; даже, пусть хоть 불편하다 - неудобный 한 - один 걸음 - шаг 뒤 - задняя сторона 가다 - идти, отправляться 단지 - только, лишь, однако 사이 - промежуток, дистанция 기다리다 - ждать ~(으)ㄹ 수 있다 - мочь что-то делать ~도 - тоже; даже, и ~(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다 - казаться каким-то 말하다 - говорить, сказать 당장 - сейчас же, сразу же, тут же 만나다 - встречаться, столкнуться, видеться
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!