История начинается со Storypad.ru

Глава 29. Площадь Гриммо. Негодование Гарри.

13 августа 2025, 09:47

Прошли четыре беспокойных дня. Симза и Гарри отправили своих сов с письмами ещё в первой день. Но что Букля,что Жасмин,так и не вернулись. Ответов не было.

Четыре дня переживаний и полного непонимания,что делать дальше. Четыре дня попыток достучаться до друзей : Гермионы,Рона,Джинни, Джорджа, Фреда. Четыре дня попыток достучаться до крёстных : Римуса и Сириуса. Не вышло.

Поттер очень жалела,что по близости нет никаких магических библиотек,где она могла бы найти похожий случай,чтобы понять,что делать дальше.

— Меня раздражает то,что ты раньше времени опускаешь руки,Гарри !

— Да ?! — Поттер повысил голос. — Так а что же тебя в последнее время не раздражает ?!

Симза всплеснула руками,хотела что-то ответить,но в комнату вошёл дядя Вернон. На нём был его лучший костюм,а на лице было видно самодовольство. Поттеры синхронно перевели на него взгляды.

— Мы уходим, — сказал он.

— Что-что ? — переспросил Гарри.

— Мы — то есть ваша тетя, Дадли и я — сейчас уходим.

— Отлично, — буркнул Гарри и снова стал смотреть в потолок.

— Пока нас нет, не выходите из спальни ни под каким видом.

— Ага, — сухо ответила Поттер, пересаживаясь на свою кровать.

— Не прикасайтесь ни к телевизору, ни к стереосистеме, ни к другим нашим вещам.

— Ладно.

— И не таскайте еду из холодильника.

— Нужна она нам, — Симза усмехнулась.

— Я запру вас снаружи.

— Запирайте, — ответил Гарри.

Дядя Вернон недоверчиво уставился то на Симзу,то на Гарри. Такая сговорчивость была очень подозрительна. Потом он, топая, вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Симза услышала, как в замке поворачивается ключ. Вслед за этим — тяжелые дядины шаги по лестнице. Через несколько минут внизу хлопнули автомобильные дверцы, заработал мотор, раздался шум удаляющейся машины.

Поттер прикрыла глаза,сон почти взял своё, но вдруг она совершенно отчетливо услышала, как внизу в кухне что-то разбилось.

Поттеры синхронно вскочили с кровати,глядя друг на друга.

— Дурсли не могли вернуться так скоро, — первым сказал Гарри.

Несколько секунд тишина, потом голоса.

— Взломщики ? — спросила Симза.

Гарри схватил с прикроватной тумбочки волшебную палочку и повернулся к двери. Симза повторила его действия.

Мгновение — и они подскочили : громко щелкнул замок, дверь распахнулась.

Поттеры спустились по лестнице. Симза уставилась вперёд, её глаза встретились с силуэтами восьмерых или девятерых человек. Гарри выставил палочку, закрывая собой сестру.

— Опусти палочку, дружище, а то глаз кому-нибудь выколешь, — произнес низкий ворчливый голос.

Сердце застучало как бешеное. Гарри узнал голос, но палочку не опустил.

— Профессор Грюм? — спросил он с сомнением.

— Профессор не профессор — точно не скажу, — прорычал голос. — Преподавать мне не слишком-то много пришлось. Спускайся, дай хоть рассмотреть тебя как следует.

Гарри недоверчиво опустил палочку,а Симза спрятала её за спиной. После того случая,она всё ещё испытывала некую панику при виде Грюма. Симза все же вышла из-за спины брата, теперь шла впереди.

— Все хорошо, Симза. Мы пришли забрать вас отсюда.

В эту же секунду на губах заиграла улыбка. Послышался знакомый и родной голос.

— Римус.. — прошептала Симза.

— П-профессор Люпин? — спросил Гарри, веря и не веря. — Это вы?

— Долго мы еще будем стоять тут во мраке? — раздался третий голос, женский и совсем незнакомый. —Люмос!

Внизу вспыхнул кончик волшебной палочки, и прихожая озарилась магическим светом.

Столпясь у подножия лестницы, все пришедшие пристально на них смотрели. Некоторые тянули шеи, чтобы лучше было видно.

Ближе всех к ним стоял Римус Люпин. Совсем еще не старый, он, однако, выглядел уставшим и даже больным,у него прибавилось седых волос, а на истрепанной мантии — заплат. Тем не менее он сердечно улыбался Симзе,а та уже через секунду налетела на крёстного с объятиями.

— Всё хорошо,Симза,ты не пострадала ? — он крепко прижал крестницу к себе, потрепав её по голове,на что та усмехнулась.

— В полном порядке, — Поттер осмотрела девушку. — А что это за очаровательная леди ?

Судя по всему, она была из них самой молодой. Бледное, сужающееся книзу лицо, темные мерцающие глаза, короткие волосы торчком неистового фиолетового цвета.

— Да, ты был прав, Римус, — опередил лысый чернокожий колдун, стоявший дальше всех. Говорил он врастяжку, густым басом, и в одном ухе у него была золотая серьга в форме кольца. — Лили и Джеймса номер два.

— Кроме глаз, — сипло поправил его другой маг, седовласый, тоже из задних. — Глаза Гарри,как у Лили,а у Симзы,как у Джеймса.

Грозный Глаз Грюм с его длинной пепельной гривой и особенным носом, изрядная часть которого отсутствовала, подозрительно косился на Поттеров своими разными глазами. Один, маленький и темный, походил на бусину, другой был большой, круглый и ярко-голубой. Этим волшебным глазом Грюм мог смотреть не только сквозь стены и двери, но даже назад — через собственный затылок

— Уверен, Люпин, что это он? — пророкотал Грюм. — Очень некстати будет, если мы доставим вместо него какого-нибудь Пожирателя смерти! Надо его спросить о чем-нибудь таком, что знает только настоящий Поттер. Или кто-нибудь прихватил с собой сыворотку правды?

— Гарри, какой вид принимает твой Патронус? — спросил Люпин.

— Оленя, — нервно ответил Гарри.

— Это он, Грозный Глаз, — сказал Люпин.

Они спускались по лестнице. По пути Гарри запихивал волшебную палочку в задний карман джинсов.

— Не смей ее туда совать, слышишь меня? — проревел Грюм. — А ну как вспыхнет? Почище тебя волшебники — и те оставались с одной ягодицей!

***

Все устроились за кухонным столом.

— Это Аластор Грюм, — начал представлять Римус.

— Знаем,знаем, — ответила Поттер.

— А это Нимфадора...

— Не смей называть меня Нимфадорой, Римус! — вскинулась молодая волшебница. — Просто Тонкс.

— Нимфадора Тонкс, которая предпочитает, чтобы ее называли только по фамилии, — закончил Люпин.

— Ты бы тоже предпочитал, если бы дура мамаша дала тебе такое имя, — пробормотала Тонкс.

Симза усмехнулась.

— А это Кингсли Бруствер. — Люпин показал на высокого чернокожего волшебника, и тот отвесил поклон. — Элфиас Дож (Кивнул маг, говоривший сиплым голосом.) Дедалус Дингл...

— Мы уже знакомы, — пропищал чуть что приходящий в волнение Дингл и уронил свой фиолетовый цилиндр.

— Эммелина Вэнс. (Величавая ведунья в изумрудно-зеленой накидке наклонила голову.) Стерджис Подмор. (Чародей с квадратным подбородком и густой шапкой волос соломенного цвета игриво подмигнул.) И Гестия Джонс.(Помахала розовощекая черноволосая волшебница, стоявшая рядом с тостером.)

***

Поттер стала осматриваться. Закопченные фасады стоявших вокруг домов имели, мягко говоря, негостеприимный вид. Некоторые из окон, тускло отражавших фонарный свет, были разбиты, краска на дверях облупилась, у ведущих к ним ступеней кучами лежали мешки с мусором.

— Где мы? — спросил Гарри.

— Погоди минутку, — тихо сказал Люпин.

Грюм шарил в карманах мантии узловатыми окоченевшими пальцами.

— Вот, наконец, — пробормотал он. Подняв руку, он щелкнул какой-то штучкой, похожей на серебряную зажигалку.

Ближний фонарь, легонько хлопнув, погас. От второго щелчка гасилкой выключился следующий. Так Грюм потушил все освещавшие площадь фонари — остался только слабый свет от занавешенных окон и от тоненького месяца.

— У Дамблдора позаимствовал, — прорычал Грюм, кладя гасилку в карман. — Это на случай, если какому-нибудь маглу вздумается посмотреть в окно. Теперь пошли, да поживей.

Грюм взял Гарри за локоть и повел его с травянистого пятачка через мостовую на тротуар. Симза шла сбоку от Гарри. Люпин и Тонкс двигались следом и вместе несли чемодан Гарри и Симзы. Остальные с волшебными палочками наготове прикрывали их с флангов.

С верхнего этажа ближайшего здания доносились приглушенные звуки стереосистемы. От горы переполненных мусором мешков за сломанными воротами разило гнилью.

— Держи, — вполголоса сказал Грюм. Сунув в дезиллюминированную руку Гарри листок пергамента, он осветил его зажженной волшебной палочкой. — Быстро прочти и запомни.

Поттер подошла к брату. Убористый почерк показался ей знакомым. Она прочла :

Штаб-квартира Ордена Феникса находится по адресу: Лондон, площадь Гриммо, 12.

— Что это за Орден?.. — начал Гарри.

— Не здесь! — рявкнул Грюм. — Дождись, пока мы войдем!

Он забрал у Гарри пергамент и поджег концом волшебной палочки,проводив взглядом до тротуара охваченный огнем листок. Симза и Гарри посмотрели на здания. Прямо перед ними — дом номер 11, левее — номер 10, правее — номер 13.

— Но где же...

— Повтори мысленно то, что ты сейчас запомнил, — тихо сказал ему Люпин.

—  Площадь Гриммо, 12, между домом 11 и домом 13, — прошептала Симза.

В тот же момент откуда ни возьмись, появилась видавшая виды дверь, а следом — грязные стены и закопченные окна. Добавочный дом словно бы взбух у него на глазах, раздвинув соседние.

Стереосистема в доме 11 работала как ни в чем не бывало. Живущие там маглы явно ничего не почувствовали.

— Давай же, скорей! — проворчал Грюм, толкая Гарри в спину.

Симза подошла к Римусу.

— Давай я помогу ?

— Не стоит,милая.

Поттер вновь осмотрела Тонкс. Та,увидев взгляд Симзы,улыбнулась.

Они стали подниматься на крыльцо по истертым каменным ступеням, не отрывая глаз от возникшей из небытия двери. Черная краска на ней потрескалась и местами осыпалась. Серебряный дверной молоток был сделан в виде извивающейся змеи. Ни замочной скважины, ни ящика для писем не было.

Римус один раз стукнул в дверь волшебной палочкой. Симза услышала много громких металлических щелчков и звяканье цепочки. Дверь, скрипя, отворилась.

— Входите быстро, — прошептал Люпин, — но там не идите далеко и ничего не трогайте.

Переступив порог, Поттеры попали в почти полную тьму прихожей. Пахло сыростью, пылью и чем-то гнилым, сладковатым. Ощущение — как от заброшенного здания. 

— Так, ну-ка...

Грюм резко ударил Гарри по голове волшебной палочкой. Гарри снова почувствовал, как по спине что-то течет, на этот раз горячее, и понял, что Дезиллюминационное заклинание перестало действовать.

— Погодите теперь, я света маленько дам, — прошептал Грюм.

Приглушенные голоса звучали тревожно, рождая у Поттеров смутные дурные предчувствия. Они словно бы вошли в дом, где лежит умирающий. Раздалось тихое шипение — и на стенах ожили старинные газовые рожки. В их слабом мерцающем свете возник длинный мрачный коридор с отстающими от стен обоями и вытертым ковром на полу. Над головой тускло отсвечивала затянутая паутиной люстра, на стенах вкривь и вкось висели потемневшие от времени портреты.

Зазвучали торопливые шаги, и в дальнем конце коридора показалась миссис Уизли. Она поспешила к ним, лучась радушием, но Поттер заметила, что со дня их последней встречи она похудела и побледнела.

— Ах, дети мои, как я рада вас видеть, — прошептала она, стиснув Симзу так, что ребра затрещали. Потом обняла Гарри. Затем отодвинула обоих на расстояние вытянутой руки и принялась критически изучать. — У вас нездоровый вид. Вас надо подкормить хорошенько, но ужина придется немножко подождать,— возбужденным шепотом она обратилась к стоявшим за ним волшебникам: — Он только что явился, собрание началось.

С возгласами, выражающими интерес и волнение, волшебники стали один за другим протискиваться мимо Гарри к двери, через которую только что прошла миссис Уизли. Гарри двинулся было за Люпином, но миссис Уизли его придержала.

— Нет, Гарри, собрание — только для членов Ордена. Рон и Гермиона наверху, вы подождите с ними, пока оно кончится, и тогда будем ужинать. И говорите в коридоре потише, - добавила она все тем же возбужденным шепотом.

— Почему?

— А то что-нибудь разбудишь.

— Я не по...

— Потом, потом, я тороплюсь. Мне надо быть на собрании. Только покажу, где вы будете спать.

Поттеры пересекли грязную лестничную площадку, повернули дверную ручку спальни, сделанную в виде змеиной головы. Миссис Уизли удалилась,а Гарри открыл дверь.

На мгновение Симза увидела мрачную комнату с высоким потолком и двумя кроватями. Потом раздалось громкое птичье верещание, а следом еще более громкий возглас, и все его поле зрения заполнила пышная масса густейших волос. Гермиона, кинувшись к Гарри с объятиями, чуть не сбила его с ног, а Сычик, маленькая сова Рона, стал бешено кружить у них над головами.

— ГАРРИ! СИМЗА ! Рон, они здесь, Гарри и Симза здесь! А мы и не слышали, как вы вошли в дом ! — теперь она хотела обнять Симзу,но та деликатно отстранилась. — Ну, как вы, как вы ? Ничего? Наверняка разозлились, я же понимаю, что от наших писем радости было мало, но мы не могли вам ничего написать. Дамблдор строго-настрого запретил, а у нас так много всякого, что надо рассказать! Да и вы нам массу всего расскажете ! Про дементоров! Когда мы о них узнали и про слушание в Министерстве — это просто возмутительно, я посмотрела в книгах, они не могут тебя,Гарри, исключить, не имеют права, в Указе о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних есть пункт об использовании волшебства при угрозе для жизни...

— Дай ему хоть вздохнуть, Гермиона, — сказал Рон, улыбаясь и закрывая за Гарри дверь.

За месяц, что они не виделись, он, казалось, вырос еще на несколько дюймов и стал еще более нескладным. Но длинный нос, огненно-рыжие волосы и веснушки были все те же.

В плечо Гарри влетело что-то белое,а за ним и что-то коричневое.

— Букля!

— Жасмин!

Рон выставил указательный палец правой руки, где виднелся полузаживший, но явно глубокий порез.

— Да, понимаю, — откликнулся Гарри. — Мне очень жаль, но я хотел получить ответы...

— А мы-то что, разве не хотели ответить? — стал оправдываться Рон. — Гермиона вся извелась, твердила, что ты какую-нибудь глупость вытворишь, если будешь сидеть там один без новостей, но Дамблдор...

— ...строго-настрого вам запретил, — подхватил Гарри. — Да, Гермиона мне сказала.

Поттеры переглянулись,нервно сглотнув. Возникло напряженное молчание.

— Он считал, что так будет лучше, — произнесла Гермиона упавшим голосом. — Дамблдор.

— Ясно, — сказал Гарри.

Он и на ее руках заметил следы от клюва Букли и поймал себя на том, что вовсе ей не сочувствует.

— Он, наверно, думал, что у маглов вам будет не так опасно... — начал Рон.

— Да? — поднял брови Гарри. — На кого-нибудь из вас этим летом нападали дементоры?

— Нет, но... он же поручил людям из Ордена Феникса за тобой смотреть...

— Плоховато что-то они смотрели. — Гарри изо всех сил старался говорить ровным голосом. — Так смотрели, что пришлось самому выкручиваться.

— Он страшно рассердился, — сказала Гермиона чуть ли не с благоговейным ужасом. — Дамблдор. Мы его видели, когда он узнал, что Наземникус самовольно ушел с дежурства. Он рвал и метал.

— А я рад, что Наземникус ушел, — произнес Гарри холодно. — Иначе я не совершил бы волшебства и Дамблдор, чего доброго, оставил бы нас с Симзой на Тисовой улице на все лето.

— А тебя... тебя не беспокоит разбирательство в Министерстве магии? — тихо спросила Гермиона.

— Нет, — с вызовом солгал Гарри. Он отошёл от них,а Симза осталась стоять на месте.

— Зачем все-таки Дамблдору было скрывать от меня, что происходит? — спросил Гарри, по-прежнему стараясь придать голосу непринужденность. — Вы... м-м... не догадались задать ему этот вопрос?

Рон и Гермиона переглянулись. Симза посмотрела им в глаза. Значит, он повел себя именно так, как они опасались. Этот вывод не улучшил  настроения.

— Мы сказали Дамблдору, что обо всем хотим вам сообщить, — заверил его Рон. — Сказали, Гарри, не сомневайся. Но он сейчас страшно занят, мы, как сюда приехали, видели его только два раза, и у него очень мало времени. В общем, он заставил нас пообещать, что мы ничего важного вам писать не будем. Сказал, сову могут перехватить.

— Если бы он хотел, он все равно мог бы держать меня в курсе, — сухо возразил Гарри. — Вы прекрасно знаете, что можно посылать сообщения без всяких сов.

Гермиона посмотрела на Рона:

— Я тоже об этом подумала. Но он решил, что ты ничего не должен знать.

— Может, он считает, что мне нельзя доверять? — предположил Гарри, глядя на их лица.

— Гарри, успокойся, — осекла его Поттер.

— Слушай, не будь идиотом, — сказал Рон с расстроенным и смущенным видом.

— Или что я не могу о себе позаботиться.

— Разумеется, он ничего такого не думает! — с волнением воскликнула Гермиона.

— Ну, и почему же тогда вы участвуете во всем, что тут делается, а я торчу у Дурслей? — спросил Гарри. Слова спешили, толкали друг друга, голос делался все громче и громче. — Почему вам позволено все знать, а мне нет ?

— Да заткнись же ты ! — повысила голос Поттер. — Мы были у Дурслей вместе,нас обоих держали в неведении ! Но я почему-то не устраиваю этих глупых сцен. Хотя мне тоже неприятно. Но больше,чем уверена,что Рон и Гермиона тут не виноваты, — он перевела взгляд на Рона.

— Да, — Рон кивнул.  — Мама не пускает нас на собрания, говорит, малы еще...

Тут Гарри, не помня себя, закричал:

— Надо же, вас не пускали на собрания! Бедненькие! Но вы же были здесь, так или нет? Вы были вместе, а я и Симза целый месяц оставались у Дурслей! Я больше совершил, чем вы оба, и Дамблдор это знает! Кто защитил философский камень? Кто одолел Реддла? Кто спас вас обоих от дементоров? Кого в том году испытывали драконами, сфинксами и прочей нечистью? Кто увидел, как он возродился? Кто должен был от него спасаться? Я!

Ошеломленный Рон стоял с разинутым ртом и не знал, что сказать. Гермиона, казалось, вот-вот разревется.

— Но зачем, спрашивается, мне знать, что происходит? Зачем вам беспокоиться насчет того, чтобы я был в курсе дела?

— Гарри, мы хотели тебе сообщить, мы действительно хотели... — начала Гермиона.

— Хотели, да не слишком! Иначе послали бы мне сову! Дамблдор, видите ли, заставил их пообещать...

— Гарри,ты вообще не слышишь ?! — ещё громче,чем он,крикнула сестра. — Не нужно отыгрываться.

— Замолчи,Симза ! — грубо кинул он.  — Я думаю, они от души над нами посмеялись в этом уютном гнездышке,а ты сейчас их защищаешь !

— Гарри, нам действительно очень-очень жаль! — в отчаянии воскликнула Гермиона. В глазах у нее блестели слезы. — Гарри, ты абсолютно прав! Я на твоем месте тоже была бы в бешенстве!

Гарри, все еще часто дыша, уставился на нее, потом опять отвернулся и начал ходить взад-вперед по комнате. Букля угрюмо ухнула со своего шкафа. Наступила долгая пауза, когда раздавался лишь тоскливый скрип половиц под подошвами Гарри.

— Где я, что это за место? — внезапно выпалил он.

— Штаб-квартира Ордена Феникса, — мгновенно ответил Рон.

— Может, кто-нибудь скажет мне наконец, что это за Орден такой?

— Это тайное общество, — быстро сказала Гермиона. — Его основал Дамблдор, он же и возглавляет. Участвуют главным образом те, кто боролся против Сам-Знаешь-Кого еще в прошлое его появление.

— Интересно, — ответила Симза, устраиваясь на кровати.

— Кто входит в общество? — спросил Гарри, резко остановившись и держа руки в карманах.

— Совсем немного народу.

— Мы знаем человек двадцать, — сказал Рон, — но думаем, что есть и другие.

— Ну? — требовательно спросил Гарри,  глядя то на Рона, то на Гермиону,то на сестру.

— Гарри,что ты,как идиот ? Что значит твое ну ? — с ноткой раздражения спросила Поттер. — Честное слово,ведёшь себя так,будто здесь только одну тебе ничего не сказали..

— Волан-де-Морт, вот что — яростно крикнул Гарри, и его друзья одновременно вздрогнули. — Какие новости? Что он затеял? Где он? Как мы будем с ним сражаться?

— Ты уже слышал — нас не пускают на собрания Ордена, — нервно сказала Гермиона. — Поэтому подробностей мы не знаем, только общую идею смогли уловить, — торопливо добавила она, увидев выражение лица Гарри.

— Понимаешь, Фред и Джордж изобрели Удлинитель ушей, — сказал Рон. — Очень полезная штука.

— Чего Удлинитель?

— Ушей, ушей. Правда, в последнее время пришлось перестать подслушивать: мама узнала и устроила жуткий скандал. Фред и Джордж теперь прячут все свои Удлинители, чтобы мама не выбросила. Но до этого мы хорошо ими попользовались. Мы знаем, что некоторые члены Ордена следят за выявленными Пожирателями смерти, ведут их учет...

— Другие набирают в Орден новых членов, — подхватила Гермиона.

— А третьи что-то стерегут, — сказал Рон. — Там все время идут разговоры об охране.

— Не меня ли они охраняют ? — спросил Гарри.

— Мой брат идиот,мой брат идиот, — прошептала Симза,пряча лицо в ладонях. — Тебя, разумеется !

— Так чем же вы занимались, если вас не пускали на собрания? — спросил он. — Вы писали, что очень заняты.

— Это правда, — быстро ответила Гермиона. — Мы очищаем дом, ведь он пустовал много-много лет и здесь чего только не завелось. Кухня и большая часть спален уже готовы, завтра займемся гости... А-а-а!

С двумя громкими хлопками посреди комнаты возникли из ничего близнецы Фред и Джордж. Сычик заверещал еще бешеней прежнего и порхнул на шкаф, где уже сидела Букля.

— Да перестаньте же наконец, — устало сказала Гермиона близнецам, таким же рыжим, как Рон, но не столь долговязым и более плотным.

— Привет, Поттеры! — сияя, выпалил Джордж. — До наших ушей донеслись твои сладкозвучные трели,Гарри.

— И прелестный голосок чем-то недовольной мисс Поттер, — добавил Фред, ухмыльнувшись. — Гарри,ты слишком тихо кричишь. Ещё не каждый тебя услышал !

Симза усмехнулась и подошла к Фреду,крепко обняв того.

— Прошли, значит, испытания по трансгрессии? — пробурчал Гарри.

— С отличными оценками, — похвастался Фред, демонстративно положив руку на талию Симзы. Гарри недовольно хмыкнул.

— Спуститься по лестнице было бы дольше секунд на тридцать, — заметил Рон.

— Время — кнаты, сикли и галеоны, братишка, — сказал Фред. — В общем, Гарри, ты ухудшаешь слышимость. Удлинитель ушей, — объяснил он, увидев вскинутые брови Гарри, и поднял шнур,который держал в другой руке повыше. Оказалось, что он тянется на лестничную площадку. — Мы пытаемся узнать, что делается внизу.

— Вы только поаккуратней, — посоветовал Рон, глядя на Удлинитель. — Если мама опять увидит...

— У них большое собрание, ради этого стоит рискнуть, — сказал Джордж.

Дверь открылась, и возникла длинная рыжая грива.

— Сим ! — Джинни буквально сбила Симзу,та чуть не упала прямо на Фреда. — Как я рада,что ты в порядке.

Она отошла и осмотрела Гарри, её щёчки порозовели

— Гарри, здравствуй,м не послышался твой голос, — потом она повернулась к Фреду и Джорджу: — С Удлинителем ушей ничего не получится, она наложила на кухонную дверь Заклятие недосягаемости.

— Откуда ты знаешь? — спросил Джордж, сразу упав духом.

— Мне Тонкс рассказала, как это выяснить, — ответила Джинни. — Ты просто кидаешь в дверь чем попало, и если не долетает — все, значит, недосягаемая. Я бросала с лестницы навозные бомбы, так они отплывают от двери, и только. Можете не рассчитывать, что просунете под нее Удлинитель ушей.

Фред глубоко вздохнул.

— Жалко. Я так хотел узнать, что поделывает старина Снейп.

— Он тоже здесь ? — изумлённо спросила Симза.

— Ага, — ответил Джордж. Тщательно закрыв дверь, он сел на одну из кроватей, Фред и Джинни пристроились рядом. — Сейчас отчитывается. Секретность — ух!

— Подлюга, — лениво проговорил Фред.

— Он сейчас на нашей стороне, — с укоризной сказала ему Гермиона.

Рон фыркнул.

— И все равно подлюга, — подтвердил он. — Как он смотрит на нас, когда мы встречаемся!

— Билл тоже его не любит, — сказала Джинни, как будто это окончательно решало вопрос.

Гарри наконец опустился на кровать.

— И Билл здесь? — спросил он. — Я думал, он в Египте.

— Он попросил перевести его домой: хочет что-то делать для Ордена, — сказал Фред. — Говорит, скучает по гробницам, но, — он ухмыльнулся, — тут ему есть чем себя вознаградить.

— Это ты про что?

— Помнишь милашку Флер Делакур? — спросил Джордж. — Она тоже теперь работает в банке Грин-готтс. Улучшает там свой английский..

— И Билл дает ей кучу частных уроков, — съехидничал Фред.

— Чарли тоже член Ордена, — сказал Джордж, — но он пока что в Румынии. Дамблдор хочет привлечь на свою сторону как можно больше колдунов, и Чарли в свободное время налаживает с ними контакт.

— Этим и Перси мог бы заниматься, — заметил Гарри. Последнее, что он слышал о третьем из братьев Уизли, — что тот работает в Отделе международного магического сотрудничества Министерства магии.

При упоминании его имени все Уизли и Гермиона обменялись мрачными многозначительными взглядами. Рон напряженным голосом предостерег Гарри:

— При маме и папе никогда про Перси разговора не заводи.

— Это почему же?

— Стоит им про него услышать, как папа ломает то, что в этот момент держит, а мама начинает плакать, — объяснил Фред.

— Просто ужас какой-то, — печально сказала Джинни.

— Я думаю, у нас с ним кончено, — проговорил Джордж с необычно злым для себя выражением лица.

— Что случилось-то? — спросил Гарри.

— Перси с папой поссорились, — ответил Фред. — Я никогда не видел отца в таком состоянии. Если у нас кто кричит, то обычно мама.

— Это была первая неделя каникул, — сказал Рон. — Мы вот-вот должны были отправиться сюда и присоединиться к Ордену. Перси явился домой и сообщил, что его повысили.

— Да ты что! — изумился Гарри.

— Интересно.. — ответила Симза.

Она прекрасно знала, как Перси мечтает о карьере, впечатление было такое, что на первой своей должности в Министерстве магии он не слишком преуспел. Перси совершил довольно грубый промах, не заметив, что его начальник находится под контролем лорда Волан-де-Морта (в Министерстве, правда, этому не поверили — там решили, что Крауч сошел с ума).

— Мы тоже очень удивились, — сказал Джордж. — Ведь у Перси была масса неприятностей из-за Крауча. Расследование и все такое. Перси, мол, должен был понять, что у Крауча поехала крыша, и доложить наверх. Но ты же знаешь Перси. Крауч оставил его вместо себя, так чего ему было жаловаться?

— Почему же тогда его повысили?

— Вот и мы не могли этого понять, — сказал Рон, изо всех сил стараясь поддерживать нормальный разговор после того, как Гарри перестал вопить. — Он явился домой жутко самодовольный — еще самодовольней обычного, если только ты можешь это себе представить. И сказал папе, что ему предложили должность под началом у Фаджа. Неплохо для молодого человека, который только закончил Хогвартс. Он, видно, думал, что папа будет в восторге.

— Только вот папа не был, — мрачно заметил Фред.

— Почему? — спросил Гарри.

— Фадж просто свирепствует: никто не должен иметь никаких связей с Дамблдором, — объяснил Джордж.

— В Министерстве сейчас Дамблдор — ругательное слово, — сказал Фред. — Они думают, он просто зря мутит воду, когда заявляет, что Сам-Знаешь-Кто возродился.

— Папа говорит, Фадж дал всем понять, что тем, кто заодно с Дамблдором, в Министерстве делать нечего, — продолжил Джордж.

— Беда в том, что папа у Фаджа на подозрении. Фадж знает, что они с Дамблдором друзья, и он давно уже считает папину одержимость маглами признаком легкого помешательства.

— Но Перси-то тут при чем? — спросил сбитый с толку Гарри.

— А вот при чем. Папа убежден: Фадж взял Перси помощником только для того, чтобы он шпионил за нашей семьей и за Дамблдором.

Гарри тихо присвистнул.

— Да, Перси любитель этого дела, — Рон невесело засмеялся.

— Перси пришел в жуткую ярость. Сказал... ух, сколько он всего наговорил. Что с первого же дня, как он поступил в Министерство, ему пришлось сражаться с папиной поганой репутацией, что у папы нет никакого честолюбия и поэтому мы всегда были... ну... не слишком много у нас было денег...

— О,ужас, — прошептала Симза.

Джинни взвизгнула, как рассерженная кошка.

— Да, да, — тихо сказал Рон. — А потом еще хуже. Он обозвал папу идиотом за то, что он водится с Дамблдором, заявил, что Дамблдор напрашивается на большие неприятности, что папа пойдет ко дну с ним заодно. А он, Перси, мол, знает, с кем ему быть, и будет с Министерством. И если мама с папой намерены предать интересы Министерства, он объявит всем и каждому, что больше не считает себя членом нашей семьи. В тот же вечер он собрал вещи и уехал.

Поттер прикрыла глаза. Эта информация ужасно резала её уши.

— Мама была вне себя, — продолжал Рон. — Ну, вы понимаете — слезы и все такое. В Лондон поехала поговорить с Перси, но он захлопнул дверь у нее перед носом. Не знаю, как он поступает, когда встречается с папой на работе, — наверно, делает вид, что с ним не знаком.

— Чего ? — Симза нервно покачала головой. — Я не могу это переварить. Это какой-то бред же..

— Но Перси должен знать, что Волан-де-Морт возродился, — медленно проговорил Гарри. — Он не дурак, он должен понимать, что мать с отцом не стали бы всем рисковать без причины.

— М-да, кстати, в перепалке и ваше имя прозвучало, — сказал Рон, бросив на Поттеров короткий взгляд. — Перси заявил, что единственное подтверждение этому — слова Гарри и Симзы, а они... ну... он считает, им нельзя верить.

— Перси всерьез принимает публикации, — ядовито сказала Гермиона, и остальные кивнули.

— Какие публикации? — спросил Гарри и обвел всех взглядом. Друзья смотрели на него с опаской.

— Вы что, не... вы что, не получали Пророка ? — нервно спросила Гермиона.

— Получал, а как же! — сказал Гарри.

— А ты... э... внимательно его читал? — спросила Гермиона с еще большей тревогой.

— Ну конечно, не все от первой до последней страницы, — ершисто ответил Гарри. — Если бы поместили что-нибудь о Волан-де-Морте, это был бы большой заголовок в самом начале, не так ли?

Услыхав это имя, все вздрогнули. Гермиона торопливо продолжила:

— Чтобы не пропустить, и правда надо было читать от первой до последней страницы. Пару раз в неделю они... э... прохаживаются на твой счет.

— Но я бы увидел...

— Этого нельзя увидеть, если читаешь только первую страницу, — покачала головой Гермиона. — Я не про большие статьи говорю. Они просто заворачивают твое имя мимоходом. Ты у них дежурная шутка.

— Не понимаю...

— Гарри,я ведь говорила тебе,но ты не слушал меня ! — грозно прервала его Симза. — Мне приписали помутнение разума..

Фред положил ей руку на плечо,а она прикрыла глаза,выдыхая,а затем положила свою ладонь поверх.

— В общем-то все это выглядит довольно скверно, — сказала Гермиона, стараясь, чтобы голос звучал спокойней. — Они продолжают дело Риты Скитер, только и всего.

— Она же вроде перестала для них писать.

— Да, она держит слово. Правда, у нее и выбора-то нет, — сказала Гермиона с удовлетворением. — Но она заложила основы для теперешнего.

— Для чего, для чего теперешнего? — нетерпеливо спросил Гарри.

— Помнишь, как она писала, что ты все время теряешь сознание, жалуешься на жуткую боль в шраме и всякое такое?

— Помню, — ответил Гарри, которому не так-то просто было забыть публикации Риты Скитер.

— Ну, так они и сейчас изображают тебя дурачком, этаким любителем привлечь к себе внимание. Типом, который строит из себя великого трагического героя и тому подобное, — очень торопливо проговорила Гермиона, как будто быстрота могла сделать все это для Гарри менее неприятным. — Они то и дело подпускают ехидные замечания в твой адрес. Если идет речь о какой-нибудь заумной выдумке, пишут:

Басня, достойная Гарри Поттера. Если с кем-нибудь случается смешное происшествие, читаем: Будем надеяться, у него не появилось шрама на лбу, иначе от нас будут ждать, чтобы мы на него молились.

— Я не хочу, чтобы на меня молились! — гневно перебил ее Гарри.

— Знаю, что не хочешь, — быстро и испуганно сказала Гермиона. — Знаю, Гарри.

— Я не просил... Я не хотел... Волан-де-Морт убил моих родителей! — захлебываясь, прокричал Гарри. — Я стал известным из-за того, что он убил папу и маму, а меня не смог! Кому нужна такая известность? Неужели они думают, что я бы не променял..

— Гарри ! — осекла его Поттер,встав с кровати. — Необязательно было упоминать это прямо сейчас ! Про наших родителей !

Симза вышла из комнаты,громко захлопнув дверь.

Мысли смешались в одну : Волан-де-Морт вернулся,но это отрицают. Он убил её родителей. Это нельзя оставлять просто так. Как Перси мог не поверить ? Вызывающий у неё восхищение Перси ?

Следом вышел Фред. Симза устроилась на лестнице,глядя в голую стену. Он опустился рядом,взяв её руку в свою.

— Это так глупо,Фред, — прорычала Поттер. — Какие Фаджу нужны доказательства ? Неужели смерть Седрика ничего не значит ?

— Они считают это случайностью, — прошептал Уизли. — Ты, разумеется, знаешь это.

— Даже слова Дамблдора никак не влияют ! — повысила она тон,но тут же снизила. — Он убил наших родителей, Фред. Он вернулся за Гарри. Он хотел,чтобы Хвост убил меня,но Седрик закрыл меня собой.. — её голос дрогнул,словно перед слезами. Поттер отвела взгляд в сторону.

— Эй, — Фред осторожно коснулся её щеки, поворачивая лицом к себе. — Всё образуется. Старшие докажут,что он вернулся.

Его голос звучал сладко, убаюкивал,успокаивал. Прикосновения манили, давали чувствовать себя нужной.

— Я знаю, — прошептала Симза и прислонилась головой к плечу Фреда.

— Я вообще-то соскучился, — он провел рукой по её волосам. — А мы тут обсуждаем такое.

— Я тоже скучала по тебе, — призналась Симза, подняв голову.

Карие глаза вновь встретились с голубыми. Фред протянул руку и отвел с ее лица длинную прядь темных волос. Он мягко улыбнулся, нежно проводя пальцами по тонким чертам ее лица.

Их губы встретились в поцелуе, настойчивом,но одновременно нежном. Симза словно растаяла в его объятиях,положила руку ему на затылок,притягивая его ближе, в то время как он обнимал ее за талию, крепко прижимая к своему телу.

— Фред..кхм..ой, — послышался голос Рон,который быстро отвел взгляд. — Что это вы делаете ?

— Танцуем,не видно ? — Фред раздражённо глянул на него.

Рон неловко потёр затылок, виновато глядя на подругу и брата.

В этот момент на пороге появился Гарри. Его взгляд недовольно сверкнул, прошёлся сперва по Джорджу, затем по сестре.

499160

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!