История начинается со Storypad.ru

Глава 17

3 февраля 2016, 11:43

— Странная? — еще больше удивился Малфой.— А ты ожидал, что я кинусь к тебе собъятиями?— Это вряд ли, — хмыкнул Гарри, прокручиваяв голове пути к отступлению, — учитывая, чтов нашу предыдущую встречу ты яростнопытался меня прикончить.— Какой ты злопамятный, — усмехнулсяМалфой, оперевшись на одну из витрин изасунув руки в карманы брюк. — Шесть летпрошло, а ты все никак не успокоишься?— Шесть лет? — Гарри насторожился.Поведение Малфоя все больше удивляло его.Чего только стоило хотя бы то, что он, Гарри,еще был жив. — Вообще-то, три месяца. Тыпоразительно быстро поправился. Три месяцаназад больше на скелет смахивал, чем начеловека.Малфой нахмурился, но тут же взял своиэмоции под контроль.— Видимо, хорошенько Волдеморт тебяприложил в последней битве, — не спешапроизнес он. — Но ни три месяца, ни пять, нидаже год назад я тебя не видел. И знаешь, этобыли лучшие годы в моей жизни.Гарри пропустил мимо ушей последнеевысказывание и прищурился.— То есть ты хочешь сказать, что с девяностовосьмого живешь здесь?— Да, — просто ответил Малфой, слегкапожимая плечами. — Решил сменитьобстановку. И, как видишь, неплохо устроился.— Любопытно, — улыбнулся Гарри. — А кто жетогда в это время находился в Дурмштранге?— В Дурмштранге? — Малфой уже почтиубедился в том, что Поттер явно был не всебе.— Именно, — кивнул Гарри, внимательнонаблюдая за реакцией Драко. — Несколькомесяцев назад стало известно, что ты уже неодин год преподаешь в вышеупомянутойшколе Темную магию.Малфой заметно побледнел и, сделав парушагов в сторону, сел на светлый кожаныйдиван.— Я?.. В Дурмштранге?.. Темную магию?.. —негромко переспросил он, глядя в пол и сцепивпальцы в замок.Гарри сел на другой конец дивана.— Тебя это удивляет? — хмыкнул он. — Незнал о том, что у тебя раздвоение личности?— Поттер, ты идиот! — воскликнул Драко,резко откинувшись на спинку дивана. — Послесуда в девяносто восьмом я уехал из Англиисюда и никогда не покидал Австралию. Ниразу.Звякнул колокольчик на входной двери,впуская высокую худую девушку, котораяиспуганно замерла на месте, увидевнедовольного начальника.— Лиза, твою мать! — прикрикнул на нееМалфой, поднимаясь. — Где ты шляешься врабочее время?— Но я же... вы же... — пролепетала она,испуганно моргая.— Идем со мной, Поттер, — бросил Малфой,скрываясь за дверью у дальних витрин и необращая внимания на оправдания работницы.— Выпьешь? — спросил он, когда дверь егокабинета закрылась за Гарри.— Нет, спасибо, — тут же ответил тот,устраиваясь в кресле.— Боишься, что отравлю? — хмыкнул Малфой,садясь напротив.— Нет, но причины для отказа имеются,поверь, — произнес Гарри, рассматриваякабинет и задерживая взгляд на Омутепамяти, стоящем за стеклянной дверцейшкафчика.— Тогда рассказывай все с самого начала, —произнес Драко, напряженно глядя на Гарри ислегка постукивая указательным пальцемлевой руки по подлокотнику кресла.— А где гарантия, что ты не врешь? — спросилГарри.— А где гарантия, что ты не врешь? — в тонему ответил Малфой.Гарри усмехнулся.— Ты говорил, что в прошлую встречу яяростно пытался грохнуть тебя, — продолжилМалфой. — В моем магазине ты уже полчаса идо сих пор жив. Это не служит тебедоказательством?Гарри промолчал.— Поттер, ты не в Англии, не строй из себяглаву Аврората, — раздраженно произнесМалфой и, достав из внутреннего карманапиджака волшебную палочку, бросил ее Гарри.— Это нарушит твой обет молчания?Поймав палочку, Гарри покрутил в рукахбесполезную деревяшку.— Я не глава Аврората, — спокойно ответил он.— Неужто за заслуги перед обществом тебяподкинули на должность самого Министра? —спросил Драко, наблюдая, как Гаррирассматривает его палочку.— Опять мимо, — сказал Гарри и положилпалочку на подлокотник. — Я после судадевяносто восьмого тоже решил сменитьобстановку.— И как, удачно?— Вполне, — Гарри пожал плечами. — За семьлет магический мир изрядно попортил мненервы, и я без тени сожаления его покинул.Малфой резко выдохнул.— И как же маги позволили сбежать своемугерою?— Усердно праздновали, — коротко засмеялсяГарри. — Но речь сейчас не обо мне, а о том,кто вот уже несколько лет притворяется тобой.— А как ты узнал об этом?— Длинная история, — отмахнулся Гарри. —Коротко говоря, нам пришлось спасатьГермиону, которую, кстати, ты и похитил исобирался убить, чтобы сделать свой первыйкрестраж.— Крестраж? — переспросил Малфой хрипло. —Да что у вас там происходит?— Явные попытки очередного психа захватитьмир. Он уже устроил несколько терактов.Министр жаждет найти меня, дабы спихнутьмне всю грязную работенку по спасениючеловечества от очередного Темного Лорда, —вздохнул Гарри и откинул голову на спинкукресла.— А ты быстренько свалил на другой конецсвета, — усмехнулся Драко.— Это не моя война, Малфой, — ответилГарри. — Свою миссию я выполнил.Малфой молча повернулся к окну.— Тот, кто орудует под твоим обличием, —продолжил Гарри, — очень хорошо осведомлен,что происходило и происходит в твоей жизни,но играет по-своему.— Ты видел его? — спросил Малфой, бросиввзгляд на Омут памяти.— Видел, — кивнул в ответ Гарри, проследивза взглядом Драко. — Но воспоминанияпоказать не смогу.— Боишься, что я увижу что-то слишкомличное? — хмыкнул Малфой.— Нет, но не смогу.— Мне кажется, или сейчас не времяломаться, Поттер? — Драко наклонилсявперед, облокачиваясь на колени.— Что ты знаешь о Черной магии? — вопросомна вопрос ответил Гарри.— Меньше, чем ты думаешь, — Малфой сноваоткинулся на спинку кресла.— Странно, у тебя был хороший учитель.— Волдеморт — это самая большая ошибкамоей семьи, — рявкнул Малфой. — А ты что,подучиться захотел?— Не совсем, — протянул Гарри и, поднявшись,подошел к окну, жмурясь от лучей заходящегосолнца. — Просто хотелось бы вернуть себето, что она у меня забрала.— Ничто не способно оживить мертвых, — тутже отозвался Малфой.— Речь не об этом, — Гарри довольно сильномотнул головой и достал из кармана пачкусигарет. — С твоего позволения.— Окно открой, — кивнул Малфой.— Благодаря твоим, — Гарри изобразилпальцами свободной руки кавычки, —действиям и Черной магии национальныйгерой и спаситель Британии теперь сквиб.Малфой, уже открыв было рот, чтобы позватьэльфа и приказать ему подать кофе,захлопнул его и ошарашено повернулся кГарри.— Но это еще не все, — продолжал Гарри,затягиваясь. — Во мне сидит еще какая-тодрянь, которая под воздействием алкоголястарательно делает из меня машину дляубийства.— В общем, ты, как всегда, в самом центресобытий, — подытожил Малфой.— В этот раз в самом центре ты.— И ты хочешь сказать, что забрел в моймагазин случайно? — Драко слегка наклонилголову вбок.— Абсолютно, — ответил Гарри. — Ювелиркамне нужна была по личному вопросу.— Уговорила все-таки мелкая Уизли на себежениться? — засмеялся Малфой, поднимаясьиз кресла.— Она уже замужем, — сказал Гарри,закрывая окно.— Я не сомневался, — негромко произнесМалфой. — Что ж, я так понимаю, намечаетсявнеочередная командировка в Англию.— Нам туда путь заказан, — покачал головойГарри. — Следящие чары уже, небось, по всейстране раскиданы.— И что же ты предлагаешь? — Малфойскептически приподнял бровь.— Предлагаю совместить мое упорство ствоими возможностями, — ответил Гарри. — Утебя ведь наверняка найдется парочкахороших книг по Черной магии.Малфой усмехнулся и покачал головой.— Даже больше, чем парочка. Я перевез сюдавсю библиотеку Мэнора. Но книги вряд липомогут. Черная магия сложнее Белой, в неймало односложных заклинаний. Чаще всего водно центральное заклятье вплетено еще какминимум два-три, причем создавать новыезаклинания можно прямо на ходу. Вот почемуот них так мало контрзаклятий и вот почемупоследствия столь тяжелы и многогранны. Нораз уж какая-то сволочь осмелиласьиспользовать мое имя для своих грязныхделишек, то я предоставлю тебе всювозможную информацию. Где ты остановился,в гостинице?— Нет, — ответил Гарри и замялся. — Тутнедалеко... Дом...— Дом родителей Грейнджер? — уточнилМалфой.— Ты знал? — прошептал Гарри, опешив.— Что знал? Что Грейнджер спрятала своихродителей здесь на время войны? Да, знал.— Но как? Откуда?— Вы слишком громко шептались, — хитроухмыляясь, ответил Малфой. — Да и не там,где можно было.— И ты молчал? — Гарри не верил своимушам. — Не сдал?— Молчал, — кивнул Малфой. — Я все-таки некрыса, Поттер.— Да, не крыса, — проговорил Гарри себе поднос. — Ты хорек.* * *Вернувшись с допроса в свой кабинет,Гермиона обессилено рухнула в кресло. Отпротивоядия и Сыворотки правды нещадномутило и болела голова. Выпив два стаканаводы, она откинулась на спинку и закрылаглаза, мучительно ожидая улучшениясамочувствия. Через несколько минут к нейзаглянул Рон.— Ты как? — спросил он, садясь перед ней накорточки.— Ужасно, — прошептала Гермиона. — И делоне только в зельях. Вся эта ситуацияотвратительна. Мы что, преступники?— С одной стороны, нет. Но с другой — мы,возможно, скрываем местонахождениеспасителя, — Рон скривился. — Бездействие —тоже преступление, Герм.— Я волнуюсь за Гарри. Как он там? Почемудо сих пор не позвонил?— Не волнуйся, — ответил Рон, поднимаясь. —Гарри уже большой мальчик, справится.Только не вздумай посылать сову.* * *Не выдержав в очередной одинокий вечертишины пустой квартиры, Гермиона решила,наконец, навестить родителей. И именно всамый разгар ужина зазвонил телефон.Выбежав в прихожую, Гермиона приняласьлихорадочно вытряхивать все содержимое изсумочки, пытаясь как можно быстрее схватитьтелефон. Но, как назло, спешка и дрожащиеруки лишь оттягивали этот момент. Наконец,найдя заветный мобильник, она шепотомответила на звонок.— Ты почему шепчешь? — услышала Гермионародной голос.— Я у родителей, — ответила она чуть громче.— А ты почему раньше не позвонил? Я уже всяиздергалась.— Не переживай, все хорошо. Я уже нашел себезанятие.— Какое занятие, Гарри? О чем ты? —Гермиона все сильнее начинала беспокоиться.— Расскажу, когда появятся первыерезультаты. Если появятся, — добавил Гарри.— Будь осторожен, — она сморгнулаподступившие слезы. — Нас с Роном ужедопрашивали, все прошло по плану, но слежкуне сняли.— Уезжай оттуда при первой же возможности.— Мне страшно без тебя, — так и не сумевсправиться со слезами, всхлипнула Гермиона.— Скоро все закончится, Герми, — посленебольшой паузы ответил Гарри. — СейчасРон защитник куда лучший, чем я.— Не говори так!— Ты знаешь, что это правда. Но твоя задачана ближайшие месяцы — сохранятьспокойствие. Обещаешь?— Да, — еле слышно ответила она.Попрощавшись с Гарри, Гермиона собрала всевещи обратно в сумку и, вытирая с лицаслезы, повернулась, намереваясь сначалазайти в ванную перед тем, как вернуться кродителям. Однако, обернувшись, онаиспуганно замерла — в дверном проеме стоялаее мама.— Уверена, тебе есть что мне рассказать, —произнесла она, пристально глядя наГермиону.— Да, мам, и не мало, — грустно ответилаГермиона. — Я рассталась с Роном, —заговорила она, когда они с мамой зашли в еекомнату и сели на кровать.— Что он сделал? — тут же спросила миссисГрейнджер.— Ничего. Мам, чем он тебе так не угодил?— Дело не в том, угодил или нет, — ответилаона. — Рон хороший парень, но тебе нужен кто-то более мягкий, нежный.— Гарри подошел бы? — усмехнуласьГермиона.— Гарри я видела всего пару раз, но онпроизвел впечатление скромного,воспитанного мальчика, способного навысокие поступки.— Рон ничуть не хуже, — заступилась за негоГермиона. — Но несколько месяцев назад мыс ним поняли, что наш брак был ошибкой, мыне любили друг друга.— Что натолкнуло вас на такие мысли?— Я случайно встретила Гарри, — Гермиона несмогла сдержать улыбку.— Гарри? Он здесь? — миссис Грейнджерзаметно оживилась.— Да, он все эти годы, оказывается, жил вЛондоне...— И вы, волшебники, не смогли его найти? —перебила Гермиону мама, всплеснув руками.— Мы не всемогущи, мам, — покачала головойГермиона. — Он не пользовался магией, а безэтого отследить мага мы не можем.— Зачем же он скрывался и от вас?— Это долгая история, но главное, что сейчасон снова с нами.— С тобой, я правильно поняла? — миссисГрейнджер приобняла дочь за плечи.— Со мной, — с грустью ответила Гермиона. —Мы вместе уже больше полугода, и сейчас яжду от него ребенка.— Вот так новости, — ошарашенопробормотала мама. — Я надеюсь, он знает обэтом?— Знает, — кивнула Гермиона.— Почему же ты не привела его к нам?— Он в Австралии, — вздохнула она. — Боюсь,что у нас опять грядет война, и Гарри какспасителя стали усердно искать.— Так уезжай к нему.— Не могу. За мной и Роном следят, мыприведем авроров прямиком к Гарри, —Гермиона заплакала и уткнулась в плечоматери.* * *Уже третий час подряд Гарри изучал книги поТемной магии в библиотеке в доме Малфоя.Сам же хозяин сидел напротив и периодическипостукивал по столу палочкой.— Не стучи, — попросил Гарри, переворачиваястраницу. — Мешаешь.— Ох, прошу прощения, — иронично воскликнулМалфой. — Все никак не могу привыкнуть, чтов моем доме, в моей библиотеке сидитвеликий Гарри Поттер.— Ты сам отказался дать мне книги домой.— Большинство из них в единственномэкземпляре во всем мире, — ответил Малфой.— Хоть что-нибудь ты знаешь о техзаклинаниях, что попали в тебя?— Лайтус Инвикто, — задумчиво произнесГарри.— Временная блокировка магического ядра, —кивнул Драко. — Не смертельно, но любоесражение позволит выиграть, естественно. Этозаклинание не стоит переживаний.— Не все так просто, — вздохнул Гарри и,поднявшись, подошел к стеллажу в поискахследующей книги.— Слушай, Поттер, если ты хочешь, чтобы ятебе помог, то изволь рассказать все, чтознаешь. Иначе ты впустую потратишь всюжизнь на исследование моей библиотеки.Вернувшись к столу, Гарри сел на стул и,собравшись с мыслями, рассказал Малфою особытиях трехмесячной давности, опускаяисторию своих отношений с Гермионой.— Магическая пластическая операция, —медленно проговорил Драко и, слегкаприщурившись, пробежал глазами по одномуиз стеллажей. — Когда ты в последний разпробовал выполнить какое-нибудьзаклинание?— В этом нет необходимости, — Гарри покачалголовой. — Я чувствую, что магии нет.Гарри было не очень уютно под пристальнымизучающим взглядом Малфоя, да и всяситуация казалась ему дикой. Разве он могподумать, что когда-либо будет сидеть вполумраке за одним столом со своимшкольным врагом и, объединившись, пытатьсярешить одну проблему? Гарри заметил, что вМалфое поубавилось былой надменности, онказался более приземленным, болеетерпеливым и рассудительным. Серые глазане обдавали леденящим холодом, нопроникали в самую душу.— Действительно, — заговорил Малфой,отвлекая Гарри от размышлений. — Ты дажене почувствовал, что я примениллегилименцию. Но Грейнджер читает не текниги. Маг не может потратить всю своюмагию, он может лишь сильно истощиться,что, собственно, и произошло с тобой. Но тутесть свои нюансы. Если бы ты сражался допотери сознания, то неделя в больнице вобнимку с Укрепляющим зельем полностьювосстановила бы силы, но в твоем случае вдело вмешалась Темная магия, а еепоследствия обычным зельям не под силу.— Кажется, я понимаю, к чему ты клонишь, —проговорил Гарри.— Теперь перейдем ко второй части, — сказалМалфой и, скрывшись в глубине библиотеки,вернулся с бутылкой виски и двумястаканами. — Есть у меня одна мыслишка.Пей, — он подтолкнул один из стаканов сянтарной жидкостью к Гарри.Однако в этот раз, к большому удивлениюГарри, никаких изменений не произошло,отчего они пришли к выводу, что действиепроклятия было направлено именно наГермиону.— Кто-то очень недолюбливает мозговойцентр вашей компашки, — усмехнулсяМалфой.— Да и тебя не жалует, раз так подставляет, —ответил Гарри.Малфой хмыкнул и осушил стакан.— Теоретически с возвращением твоей магиимы разобрались, — задумчиво произнесДрако. — А вот что касается проклятия, ябольше чем уверен, что оно построено накрови выбранной жертвы, иначе ты бы сейчаскрушил мою библиотеку. Следовательно, иснимать проклятье надо с вас двоих.— Теоретически разобрались? — переспросилГарри. — Что-то я сомневаюсь.— В Темной магии свои зелья, Поттер, —ответил Малфой. — Начать надо с них. Или тыбоишься?— Не боюсь, — тут же отозвался Гарри. — Тызнаешь, где их достать?— Я знаю одного любителя темномагическихзелий, — кивнул Малфой.

550350

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!