История начинается со Storypad.ru

Часть 80. Билингвизм.

5 декабря 2024, 21:04

Хаск мгновенно опустил бокал и воззрился на меня с немым вопросом на лице. Пока я снова опускала испуганный взор на жидкость моём бокале, Хаск протёр губы сухой салфеткой и спросил, что не так.

— Что ты имеешь ввиду? — не понял он, опустив подозрительный взгляд на свой бокал. 

— Оно отравлено. — негромко повторила я эхом, не вслушиваясь в его слова.

— С чего ты это взяла? Это самый защищённый и самый популярный ресторан с самой разнообразной кухней. Никто бы не прошёл, не отравил и при этом не остался бы незамеченным. 

В голове прозвучал давно знакомый голос : "Помни, Ада, цианид имеет горьковатый запах, похожий на запах миндаля"

— Я... Просто знаю. Шампанское так не пахнет.

Сердце гулко стучало; казалось, что все косо подглядывают на меня и подозрение легло на каждого в этом обширном зале. Я стала оглядываться назад, пытаясь поймать взгляд отравителя, однако никто так и не был заинтересован нашим столиком. Хаск всё это время принюхивался к шампанскому. Судя по изменённому выражению лица, он тоже учуял запах.

— Давай уйдём? — нервно произнесла я.

— Уйдём?! Надо разобраться.

— Не будем привлекать внимания. Нас бы не убили. Тут нет ангельской стали. Это наверняка означает что-то другое. 

Хаск встал со стола и направился к коридору, ведущему на кухню. Несколько секунд я провожала его спину, стремительно удаляющейся, а потом направилась за ним. Официанты не успели нас остановить, как мы уже достигли входа в другую часть этого здания.

Коридор тоже был золотистых оттенков; до нас долетали смешанные ароматы готовых блюд и масла. На стенах висели картины каких-то пейзажей адских краёв громадных размеров, однако цвета были не алыми, а жёлтыми и больше походили на какие-то тропики или даже Рай. 

— Desculpe! — крикнул кто-то за нашими спинами на незнакомом мне языке. Кажется, это был земной...  — ¡Lo siento! ¡No puedes venir aquí! Esto es para el personal. Señor!

Хаск быстро развернулся, сжав кулаки. В глазах горело пламя, брови изогнулись. Он обошел меня стороной, подошёл к худощавому грешнику с зелёной кожей и схватил его за белый воротник, повысив голос :

— En la mesa número veintitrés pidieron champán. — прорычал он, а затем уже взревел. — ¡Está envenenado con cianuro! ¡¿Quién carajo hizo esto?!

Я изумлённо вытащила глаза на него. Официант дрожал, снова пытаясь что-то объяснить:

— No entiendo de qué estás hablando.

— Ты запомнила, как выглядел тот официант? — спросил он, не оборачиваясь, и я помедлила с секунду, прежде чем осознать, что вопрос был адресован мне.

— Смутно.

— ¡Trae rápidamente a todos los camareros aquí! — снова грубо заговорил он — ¡¡¡Ahora!!!

Грешник заскулил и быстро и неуклюже побежал по коридору мимо меня, завернув за угол и скрывшись там, откуда доносились звуки бьющейся посуды и ударов поворёжек о кастрюли.

— Что ты ему сказал? — обратилась я к Хаску.

— Чтобы он привел всех официантов.  ответил он уравновешенно. 

— Что это был за язык?

— Испанский.

— Ты говоришь на нескольких языках?

— А ты нет? — удивился он.

— Я знаю адский диалект. — призналась я, а затем закусила язык, когда поняла, что прокололась.

— Ты здесь и год не живёшь, а уже говоришь на адском? — усмехнулся он. 

И снова этот взгляд в душу... С мелькнувшим прищуром. 

— Быстро учусь. — оправдалась я. 

Через несколько минут с десяток официантов остановились в коридоре с нашими бокалами шампанского. Шеф-повар вышел первым и Хаск попытался сдержанно ему объяснить :

— Мы заказали шампанское, но оно отравлено.

— Это запах миндаля. Запах цианида. — добавила я и ощутила на себе пристальный взгляд Хаска.

Толстый грешник в поварской шапке держал в руках бутылку и через крохотные круглые очки рассматривал ее как какую-то диковину, а через минуту выдал на ломаном английском со странным акцентом :

— Это не являться наш продукт. Мы не закупать шампанское Краг Розе. 

— Нам это принёс один из ваших официантов. — сказала я.

— Я говорить вам, у нас нет такое шампанское! — снова заявлял шеф, а потом обернулся к какому-то сотруднику со страхом на лице. — Comment dire à ces idiots que c'est la première fois que je vois cette merde?!

— Écoute, espèce de merde, — заговорил Хаск. — ils ont essayé de nous empoisonner, moi et la fille. C'est une putain de tentative d'assassinat!

Эти слова тоже звучали иначе, и это не было похоже на предыдущий язык. Я снова стала разглядывать его угрожающее лицо с восхищением. В ушах застучало сердце и мне снова захотелось улыбнуться. 

Взгляд шеф-повара ошеломился. Он попытался что-то сказать, однако вышло у него неловко и довольно неуверенно:

— Nous ne savons pas ce que c'était, monsieur.

— Les idiots... — словно выплюнул Хаск.

— Il y a vraiment du poison là-bas. — вкрадчиво продолжил повар. — Mais nous ne savons pas qui a essayé de vous empoisonner. Nous sommes désolés et offrons l'entrée gratuite.

Хаск фыркнул в их сторону и развернулся ко мне :

— Пойдём. Эти  идиоты ничего не знают. 

Забрав пальто, мы вышли на улицу в полной тишине. Холод и мрак по-прежнему царили в воздухе. В голове горела мысль о том, что нас попытались отравить. Пусть мы бы и не умерли, но это явно было каким-то знаком. Может, предупреждение. 

— Мы можем поехать в другое место. — предложил он, когда мы сели в машину.

— Нет, не нужно. — бесцветным голосом ответила я. 

— Как ты поняла, что оно отравлено?

— Я уже отвечала: знаю, что шампанское так не пахнет.

Я перевела вопросительный взор на Хаска. Он пялился на меня в ответ, будто смотрел сквозь или пытался прочесть что-то в моих глазах.

— И на каких языках ты ещё умеешь говорить? — любопытствовала я в попытке перевести поскорее тему.

— То, что ты слышала, это был испанский язык. С шеф-поваром я говорил по-французски. Знаю ещё итальянский, китайский, японский, немецкий и... Какой... А, русский.

— Откуда? — восторженно спросила я, хоть и понятия не имела, что это за языки.

— Выучил при жизни.

— Потрясающе. — снова прильнула я к сиденью. — И какой твой родной?

— Английский.

— Это невероятно. — посмеялась я.

Он улыбнулся и тоже хохотнул.

— Куда теперь?

— Не знаю. Несколько минут назад нас попытались убить, а теперь...— я нервно хохотнула. — Такое чувство, что на меня направлено дуло.

— Я могу отвести тебя домой. Там безопасно. 

— Я не хочу. Я в безопасности и я это знаю. 

Мои глаза столкнулись с его взглядом. Конечно, я говорила не про Хаска, а про Аластора. Мне гарантирована жизнь, пока я под контрактом. Оврелорд вглядывался в мои глаза, его губы слегка растянулись. 

— Тогда можем поехать ко мне. Я имею ввиду казино. — быстро добавил он и прочистил горло. — Если ты не против. 

— Я только за. 

7150

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!