История начинается со Storypad.ru

My Lovely Rebel

17 сентября 2025, 09:32

Автор: RudeMonica

Доброго времени суток, уважаемый автор! Давайте же без лишних слов разберёмся, что с вашей работой не так.

Вместо точки должна быть запятая. В первых главах у вас проблемы с оформлением диалогов и прямой речи, главы с седьмой у вас всё выравнивается — вам просто надо привести всё к «общему знаменателю». Убираем «своим», потому что там и так понятно, что дыхание Чонгука и ничьё более обжигает кожу главной героини. Обратите внимание на скобочку — у вас тавтология. Сейчас покажу, как можно избавиться от тавтологии: «Классная комната сузилась до необычайно маленьких размеров, лишая возможности нормально дышать: из лёгких воздух вылетал прерывисто и тяжело. Слишком близкое расстояние между ними только давило на подсознание...»

После «секунда» стоит поставить тире. «Мм» — это «миллиметр» в сокращении, следует добавить ещё одну «м»: «Ммм?» А теперь смотрите: глубокий голос — это грудной низкий голос, и как он может звенеть, когда это характеристика совершенно другой тональности?

Выделенная запятая лишняя. «Гореть синим пламенем» — это фразеологизм, означающий выражение крайнего неудовольствия, неприязни, раздражения или как пожелание, чтобы кто-то или что-то исчезло, перестало существовать. Это не может никак относиться к коже!

Такое выражение максимально некорректное и не должно использоваться. «Пустил смешок» — пожалуйста, «усмехнулся» — вообще замечательно, но не «пропустил смешок».

После первого и последнего выделенного слова должны стоять запятые. «Срываемая» — совершенно не подходит в контексте, лучше написать «нарушаемая», «головы».

После первого выделенного слова запятая, «с» и «его» убираем, после «бросалось» запятая, пробел нужно убрать.

После первых трёх слов, выделенных красным, нужно поставить запятые. Жёлтым выделена тавтология: первое «сам» можно убрать, первое «класс» можно заменить «кабинетом». Выделенная запятая лишняя.

После «говорю» и «время» должны стоять запятые, «грёбаный».

Почему я провела красную черту? Потому что к прямой речи не хватает пояснения от автора. Предложение, начинающееся со слова «девушка» можно перенести в следующий абзац, а «пронеслось в мыслях старосты класса» должно оставаться рядом с прямой речью. Ну и видим тавтологию в последнем предложении. Как исправить? «Такого никогда не было за всю историю школы и случилось впервые».

Только «ай», пожалуйста, согласные не растягиваются, «что ли», ну и после «что ли» должен стоять вопросительный знак, а после закрывающей кавычки не должно быть точки.

После первого выделенного слова запятая, «отчего-то».

«Садиться».

После первых двух выделенных слов запятые, «чуть ли», последнее «стул» можно заменить на «сиденье», чтобы убрать тавтологию.

После выделенного слова запятая.

Посмотрим первую скобочку. Лучше написать только «сложившуюся ситуацию». После «пай-девочкой» должно стоять тире. После «вообще», «во-вторых», «матов», и «кругом» должны стоять запятые. «Относится», а выделенная запятая лишняя.

После всех выделенных слов должны стоять запятые, а теперь посмотрим место, выделенное скобочкой. Лучше «считать, не пересчитать» убрать, потому оно выбивается из текста.

После всех выделенных слов должны стоять запятые.

После «Чонгук», «говорю» и «такие» должны стоять запятые, вместо выделенной точки должен стоять вопросительный знак, а выделенная запятая лишняя.

«В» лишнее», астериски (звёздочки) должны иметь только три звёздочки с равнением по центру и с отбивкой друг от друга: «* * *». Посмотрим первое место, выделенное скобочкой. Надо перестроить просто предложение, чтобы не было ощущения, что ученики сидят на лампе, грубо говоря: «И лишь в одном классе, где сидели двое учеников, горел свет». Теперь посмотрим второе место, выделенное скобочкой. Надо просто переставить «в воздухе»: «Чонгук сидел, откинув голову назад, высунул язык и в воздухе вырисовывал непонятные узоры».

После первых трёх слов должны стоять запятые, «еле», после оставшихся двух слов должны стоять запятые.

Цифры мы пишем только словами, числительными. Я уверена, что вы сможете сами переработать в первых главах диалоги, потому что в последующих главах у вас всё оформлено верно. Только помните, что в прямой речи, заключённой в кавычки, точки ставятся после закрывающей кавычки.

Теперь давайте пройдёмся по главам.

Глава 3

Как Чонгук понял, что хулиганы говорят именно про Ынсо?

«Развернувшись на пятках назад, парень [Чонгук] уверенным шагом направился в сторону своей машины...» — откуда у него машина, если были намёки только на мотоцикл? В первой же главе говорилось, что к его рюкзаку прикреплён мотоциклетный шлем, а он, понятное дело, не нужен при вождении машины.

Вопрос на будущее: почему Ынсо избили те парни в подворотне? За все главы ни разу не говорилось о том, что Ынсо кому-то насолила.

Глава 4

«Сильные звуки ударов о грушу разносились по комнате» — звуки не могут быть сильными, звуки могут быть громкими.

Чонгук находится в «тренировочной комнате», отрабатывает удары. А дальше написан абзац: «— Да чёрт тебя дери! — заорал он на всю квартиру». До этого не говорилось ни о какой квартире, следовательно, мы не знаем ничего об обстановке в квартире Чонгука. Из-за этого возникает диссонанс: а точно ли он в квартире? Может, он находится в спортивном зале?

Глава 5

«Что случилось между тобой и Чонгуком? Ты больше не занимаешься с ним?» — а если честно — чем они там занимаются? За 5 глав ничего не было сказано о дополнительных занятиях.

Ынсо признаётся в симпатии к Чонгуку Чеён. Но... Не было намёков на эту симпатию... Совсем. Вот совсем. Потому не веришь, что у Ынсо есть чувства к Чонгуку.

«А рядом с ним небольшая группа людей в школьных костюмах, предположительно комиссия» — Ынсо — староста, должна знать о таких вопросах, тем более когда какая комиссия приходит в школу.

«И весь итог заключался в том, что ворота отмывали они оба и вдобавок получили ещё одно наказание отмыть бассейн, точнее трибуны, полы и т.п.» — формулировки «и т.п.» не должно быть в художественном тексте.

Глава 6

В самом начале мальчик (он же маленький Чонгук) сидит в сырой квартире без еды, воды, в застиранной футболке... И тут говорится о домработнице. Ну не может быть в таком состоянии квартира, если в ней была домработница, причём явно недавно.

Глава 10

«А ты — хуже, чем двойка в конце четверти» — я сейчас ругаться буду. Очень сильно. Во-первых, в Корее совершенно другая система отметок. В интернете много табличек сравнения нашей системы с их. И последнее. В Корее не учатся по четвертям, а по семестрам.

Глава 11

«А когда отворачивал глаза...» — глаза никак отвернуть невозможно, их «отводят».

Глава 12

«Чонгук сидел на первой парте» — сидят «за первой партой», потому что не на самом столе, а за столом.

«Они свернули с главной улицы, миновав ларёк с рыбными пирожками, где всегда стоял запах жареного теста и детского смеха» — такое ощущение, будто смех — это нечто, связанное с запахом, потому что «стоял запах [жареного теста и] детского смеха». Как исправить? Просто исправить падеж: «где всегда стоял запах жареного теста и детский смех».

«Имя»-хён пишем через дефис.

Глава 13

«Тёплый баритон Джина, добродушные шутки Хосока, ленивый взгляд Юнги, мягкие переброски словами — всё складывалось в уютную, живую мозаику, где не нужно было ничего притворяться» — обратим внимание на окончание предложения. «Где не нужно было ничего притворяться» — следует исправить, потому что звучит криво: «Где не нужно было притворяться».

Глава 15

Учитель Со говорит, что если отец Ынсо завтра не позвонит ему по поводу болезни дочери, то придётся действовать по инструкции. Какой? И вообще, почему он не говорит о том, чтобы он позвонил вечером, раз важная встреча у отца утром?

Глава 16

«Просто добавила в пакетик тёплые пластыри на спину и чай с ромашкой» — может быть, пластыри разогревающие?

«Но в полумраке комнаты она не заметила: на полу комнаты уже была постелена тонкая матрация с пледом и подушками — её импровизированное ложе на ночь» — нет слова «матрация». Есть слово «матрас».

Что ж, с главами мы разобрались!

Я уже говорила, но, пожалуйста, обратите внимание на первые главы. Они очень сильно отличаются от последующих, тем более тех, что вышли недавно. По стилю, по персонажам они другие. Что делать? Дополнить, переписать, чтобы не было лишних вопросов. Ну и в принципе в следующих пунктах я буду опираться как раз на образы персонажей и на язык новых глав, а не старых.

Персонажи раскрытые и даже, можно сказать, очаровательны. Их чувствам, их дружбе веришь и улыбаешься каждый раз, тем более взаимоотношениям Розэ и Чимина. Редко кто вводит вторую любовную сюжетную линию хорошо и развивает её должным образом, но у вас всё именно так, как надо. За героев переживаешь, с героями переживаешь все события, за них радуешься, и это самое классное.

Язык повествования живой, красочный, эмоциональный, плотный и полный. Он даже не нуждается в корректировке (кроме тех моментов, что я выделяла), но там просто надо быть внимательнее, когда пишете.

Все события идут своим ходом и постепенно развиваются, так что сказать даже нечего, всё хорошо идёт и все углы сглаживаются. Оторваться невозможно. Осталось только немного поработать над текстом стилистически, разобраться с ошибками — и всё, у вас хорошая работа!

Благодарю за заказ критики и удачи в редактировании текста!

1310

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!