История начинается со Storypad.ru

Кровью на снегу

8 июня 2025, 13:27

Автор: Win_win_ka

Доброго времени суток, уважаемый автор! Давайте разберёмся, что с вашей работой не так.

Обратите внимание на тавтологию. Второе «своё» можно заменить на «личное», а второе «время», в принципе, и всю конструкцию «в то время как» можно заменить на синонимичное «тогда как».

В данном случае слово пишется раздельно.

Тут хочу обратить внимание на конструкцию предложений. Два предложения реплики лучше объединить, а то получается слишком сильная речевая пауза. В итоге построение знаков будет выглядеть так:

— Не поверю, что он, — Цюаньжуй вскинул рукой в сторону Сычёна, — сможет одолеть тебя в поединке.

После первого выделенного слова должна стоять запятая, выделенное тире лишнее.

Титулы как раз по типу «ваше величество» пишутся только со строчной буквы.

Выделена лишняя запятая.

Выделена лишняя запятая.

Выделенная запятая лишняя, после «воин» нужна запятая. Объясняю первую скобочку: у вас лица слышат. Именно так! Это называется неправильное согласование деепричастного оборота, потому что слушать у вас должны солдаты, а не их лица. Как исправить? Вот вариант: «Солдаты слушали его настороженно, но, когда услышали имя Сычёна и узнали о предательстве, их лица исказились гневом». Объясняю теперь вторую скобочку: здесь явно лишний союз «и» между двумя деепричастными оборотами, потому что «выслушав» и «не теряя» не сочетаются друг с другом, но относятся, в принципе, к одному действию.

Выделена лишняя запятая.

Плеоназм. Тут либо оставляете «его», убирая «собственные», либо оставляете «собственные», убирая «его».

После всех выделенных слов нужны запятые.

Выделена лишняя запятая.

Тут у вас тоже ошибка в согласовании слов в предложении. У вас получается, что звук разрезал воздух с глубоким вздохом. Как исправить? «Первый принц, нет, Генерал У взял со стола хлыст, глубоко вздохнул, и воздух разрезал свистящий звук».

Снова тавтология. Первое слово можно заменить на «император».

«Коня» — вновь тавтология, второе слово можно заменить на «лошадь». Про «его высочество» я говорила выше. «Изваянии».

Выделена лишняя запятая.

Все мысли, как персонажи думают, заключаются в кавычки. Тут ещё ладно, но как я увидела, что вы оформляете мысли персонажа просто в реплике... вот вам схемы, как оформлять прямую речь:

«П», — а.«П?» — а.«П!» — а.

«П, — а, — п».«П! — а. — П».«П? — а. — П».

После «благо» запятая не нужна.

Про «его высочество» я уже говорила выше, «неужто», и «вы» пишется только с маленькой буквы всегда.

Выделенная запятая лишняя. В остальном случае выделен плеоназм: Сычён и так не ожидал нападения, так зачем лишний раз уточнять, что он пошатнулся от неожиданности? А из-за чего иного? Из-за страха?

Про «ваше высочество говорила выше», после «мужчины» должна быть запятая, «господам».

Что можно отнести к общим ошибкам? Не игнорируйте буквы «ё», потому что это тоже буква алфавита. Времена глаголов в начальных главах порой сильно скачут — просто перечитайте работу и устраните эти ошибки. В названии четвёртой главы не должно быть точки. Цифры в тексте пишем буквами.

Теперь давайте углубимся в текст. И начнём, пожалуй, с названия. Расшифруйте название фанфика. Вроде бы «Кровью на снегу», но... снега-то нет. И крови на снегу тоже. Кажется, будто название не отражает суть произведения. Теперь давайте пройдёмся по главам работы.

Глава 2

«Захватив дворец, враги несомненно попытаются свергнуть императора и захватить власть» — император бежит куда-то с супругом, империя без никого, да и в таких бегах Сычён планирует вернуть себе трон при помощи собранных верных людей. Пожалуйста, определитесь: у вас враги при сбежавшем императоре хотят его свергнуть, или же император уже потерял трон и потому планирует его вернуть? При условии, что потом находится отряд, готовый помочь «свергнутому императору». Тут очень тонкая грань формулировок.

Юцинь видит, что у Сычёна началась лихорадка, и говорит ему ни в коем случае не покидать хижину. Ну... Он и не сможет же её покинуть... У него же лихорадка...

Глава 7

«Его правой рукой стал Ренджун, сын генерала Хуана, помогая разбираться в хитросплетениях политических интриг и разрабатывать планы по укреплению государства» — это предложение лучше всего переиначить, потому что вновь вылезает проблема согласования деепричастного оборота с глаголом. Как лучше переиначить? «Его правой рукой стал Ренджун, сын генерала Хуана, что помогал разбираться в хитросплетениях политических интриг и разрабатывать планы по укреплению государства».

Глава 8

«— Мы выяснили, что слухи о том, что Юцинь — мужчина, распускает клан Вэй» — но Юцинь же и есть мужчина, никто не говорил в тексте, что он женщина... Конечно, чуть позже говорится, что это слухи о том, что император — нетрадиционной ориентации, но звучит очень странно.

Юцинь опечалился новости о том, что его любимый император выбирает себе наложниц. Вот вроде как вы делаете из него достаточно умного персонажа, а он сложить два и два не может, для чего Сычён это делает.

Глава 9

Пишется про задумку выдать Юкхея за Сычёна и... На самом деле, мы давно ничего не слышали о Юкхее. Настолько давно, что терзают сомнения, согласился он сам или под принуждением. А Сяотин? Написано, что женщина прятала лицо, почему действительно не нашли похожую девушку, чтобы не убивать сестру императора?

Глава 10

Где-то в середине есть эпизод, где Юцинь и Сычён целуются, а потом внезапно возникает ветка про лихорадку, которая была в первых главах. Эти эпизоды лучше разделить астерисками, иначе выходит сбитый темп повествования.

По косякам и вопросам раскидались, теперь же про всё остальное. Про плюсы.

Персонажи раскрыты в меру повествования. Язык работы напоминает как раз те самые сказы в китайском стиле, которые обволакивают и заставляют читать дальше. Любовь в работе показана нежно и трепетно, с заботой друг о друге и принятии. Это было хорошо. Даже очень хорошо. Избавить от огрехов, и текст будет просто идеальным.

Благодарю за заказ, удачи в редактировании работы!

3060

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!