История начинается со Storypad.ru

Клуб Интеллектуальных Шутников Главы 31-47

5 февраля 2024, 22:00

========== Глава 31. Круги на воде ==========

- На пару минут, профессор, - настойчиво попросила Минерва, когда ужин подошел к концу и гости встали из-за стола.

- Господа, я прошу нас извинить, - обратился директор к членам попечительского совета и новым преподавателям. – Мистер Эйвери, не могли бы вы проводить всех до моего кабинета? Уверен, вы еще не забыли дорогу туда. Мы с моим заместителем подойдем через пару минут.

Глава совета кивнул и попросил остальных следовать за собой, а директор зашел в один из кабинетов, примыкающих к Большому залу, после чего повернулся к профессору МакГонагалл.

- Да, Минерва, ты что-то хотела спросить?

- Альбус, но это же безумие – приглашать в школу, полную несовершеннолетних детей, неспособных самостоятельно защититься, вампира! Чем ты думал, когда соглашался на эту авантюру?

- Минни, но я не вижу здесь никакого криминала, - Дамблдор снисходительно посмотрел на нее поверх очков-половинок. – Уж кто-кто, но ты, образованная и умная женщина, должна бы знать разницу между упырем и высшим вампиром. Последние – разумные и адекватные существа, с которыми вполне можно договориться. Мистер Лоурейс заключит магический контракт с школой, как и все остальные учителя, и будет не в состоянии навредить ученикам.

- Допустим, - нехотя кивнула МакГонагалл, поджав губы. – А что ты скажешь о другой проблеме, связанной с этим мистером Лоурейсом? Если ты еще не успел заметить, то он слишком... эффектный для преподавателя школы. Для романтически настроенных учениц, начиная от пятого курса и старше, он будет серьезным отвлекающим фактором.

- Мистеру Лоурейсу ни к чему скандал сейчас, когда законы относительно вампиров только-только смягчились, поэтому он даже смотреть не станет в сторону несовершеннолетних волшебниц. А вот семикурсницы уже взрослые и сознательные девушки, которые в состоянии сами оценить последствия своих решений. Но ты зря волнуешься, Минни, уверен, и в отношении них наш новый преподаватель ритуалистики будет вести себя по-рыцарски, - заверил ее директор. – Как я уже говорил, проблемы британскому ковену сейчас совершенно не нужны.

- Альбус, я просто в ступоре, - шумно выдохнув и потерев разболевшуюся голову, жалобно произнесла Минерва. – Как ты мог не предупредить меня заранее обо всех этих изменениях? Нам же нужно будет поменять расписание, подобрать индивидуальные программы для старшекурсников, выделить и подготовить кабинеты и комнаты новым преподавателям...

- Спокойно, Минерва, - сочувственно потрепал ее по плечу Альбус. – Я не мог сказать, потому что сам узнал об этом всего пару дней назад: новый министр взяла очень резкий курс на изменения в системе образования. Меня, если можно так выразиться, просто поставили перед фактом. Но я не скажу, что реформы, которые они провели, мне не нравятся. Сама подумай, каких трудов стоило совету уговорить Николаса Фламеля поработать в школе? Да и высший вампир как преподаватель ритуалистики – просто превосходный выбор, особенно учитывая личность именно мистера Лоурейса. Магия вампиров очень избирательна, в отличие от нашей, поэтому в своих сферах они продвинулись значительно дальше, чем мы.

- Совет берет на себя слишком много, - мрачно заметила Минерва.

- Возможно, - кивнул директор, ободряюще улыбнувшись. – Но они существенно повысили наше финансирование по сравнению с последними годами, библиотеку ожидают интересные поступления, да и то, что сняли запреты с некоторых областей магии, тоже не может не радовать. Я всегда говорил, что магию нельзя делить на черную и белую: маги должны знать, от чего им в случае чего стоит защищаться. А насчет расписания не волнуйся: после интервью с Ежедневным пророком, которое сейчас состоится в моем кабинете, мы организуем срочное учительское собрание, на котором каждый профессор получит свою часть работы, чтобы немного разгрузить тебя. Да и завтра уже выходные, а за два дня мы успеем со всем справиться.

- Я очень на это рассчитываю, - чопорно кивнула МакГонагалл и, распрямившись, уточнила: - Мне сейчас стоит предупредить преподавателей и подготовить учительскую к собранию?

- Будь так добра, - кивнул Дамблдор, выходя из кабинета. – Уверен, мы не задержимся надолго, так что собираемся сразу после уроков.

***

- Вау! – восхищенно выдохнул Сириус, как только рассмотрел нового преподавателя по ритуалам. – Джейми, это же настоящий вампир! Круто! Обязательно напишу маман: обожаю ее шокировать!

- Парни, в связи с этими изменениями мне срочно нужно пересмотреть свое расписание, - довольно осклабился Джеймс, предвкушающе потирая руки. – Столько вкусного сразу: аж глаза разбегаются. Жаль, конечно, что до алхимии и ритуалов нам сейчас еще, как пешком до Китая, но вот на фехтование и дуэлинг я обязательно запишусь. Еще выберу курс целительства, а этикетом пренебрегу: родители и миссис Блэк вдолбили в меня все необходимое.

- Как думаешь, может, попробуем сдать магическую грамотность экстерном? – задумчиво спросил Римус, пододвигаясь поближе и понижая голос до шепота. – Ты нас просветил в достаточной мере.

- Не уверен, - задумчиво почесал макушку Джеймс. – В любом случае, повторить ее не мешает: вдруг чего интересное выплывет. Все-таки вести ее будет сам мистер Берк, глава старинного чистокровного рода. Думаю, он найдет, чем нас удивить. А вы что по поводу новых предметов думаете?

- Я туда – куда и ты, - тут же отозвался Сириус, а остальные закивали, соглашаясь с ответом. – Джей, вместе же всегда интереснее! Да и ты дурного не выберешь. Придется попотеть, конечно, как без этого, зато возьмем от школьного образования все!

- Замечательные слова, - тонко улыбнулся Ксенофилиус. – Кстати, обратите внимание, как на нас завистливо Снейп косится, просто приятно посмотреть! Я, конечно, ни капельки не злорадствую, и все-таки, так здорово, что большинство членов нашего клуба собралось за одним столом и может обсудить животрепещущие новости сразу.

- Ничего, мы ему вечером все перескажем, - пожал плечами Джеймс и помахал рукой Снейпу, который сразу, нахмурившись, отвернулся, сделав вид, что даже не смотрел в их сторону.

- Какая же, все-таки засада, что я на год вас всех младше! - в сердцах выдохнул расстроенный Регулус. – И почему мама не могла родить близнецов?

- А потому, что тогда у тебя просто был бы еще один старший брат, балда! – рассмеялся Сириус, потрепав его по голове и основательно испортив прическу. – Как тебе подобная перспектива?

- Устрашающая, - ответил Регулус, пихнув его локтем в бок. – Ладно, тогда так: лучше бы Джеймс и остальные были на год моложе, либо нас с тобой поменяли местами. Последнее даже предпочтительнее: я бы стал наследником.

- Губу-то подзакатай, мелкий! – усмехнулся Сириус. – На мой взгляд, все устроено наилучшим образом.

***

После обеда Джеймса перехватила Нарцисса. Они отошли в сторону, и девушка поинтересовалась его реакцией на последние новости.

- Собираешься писать своему бывшему? – спросил Джеймс с толикой интереса.

- Да, - кивнула девушка, - уверена, мимо общественности такое событие все равно не пройдет, так что пусть он узнает о нем из первоисточника. Ты ведь не сердишься на меня, что я согласилась на эту переписку? Мне показалось, что лучше пусть она будет идти через меня: в отличие от прочих, я всегда буду ставить твою пользу и интересы выше малфоевских.

- Не уверен, что ты будешь единственным источником информации, зная Люциуса, - задумчиво заметил Джеймс. – Но это даже мило. Спасибо, Нарси, ты все сделала правильно. Если вдруг будут какие-то вопросы или проблемы – обращайся в любое время.

- Конечно, Джейми, обязательно, - признательная улыбка осветила лицо девушки, и она крепко пожала его руку. – Кстати, мы с Сэмом хотели заранее спросить, не согласишься ли ты стать крестным нашему первенцу. Знаю, об этом пока говорить рано, но мы бы очень хотели, чтобы это был именно ты.

- Конечно, Нарси, это очень большая честь! – Джеймс тоже улыбнулся. – А что на это скажет Сириус?

- Мне кажется, что он пока совершенно не дозрел до роли крестного, - пожала плечами Нарцисса. – Да и укрепить родственные связи между Поттерами, Блэками и Гринграссами лишним не будет, как считаешь?

- Да вы очень расчетливая девушка, как я посмотрю! – рассмеялся Джеймс, покачав головой. – Хорошо хоть, сама созналась.

- Так мы на тебя рассчитываем? – еще раз уточнила она и, дождавшись подтверждающего кивка, указала на дожидающихся в отдалении ребят: - Тогда не смею дольше тебя задерживать, Джейми. Твоя банда уже заждалась.

- Фи, миледи, как грубо! – фыркнул тот. – Смею вас уверить, что наш клуб – элитное респектабельное закрытое заведение, не имеющее ничего общего с бандформированием.

- Иди уже, языкастый ты мой, не заставляй своих элитных и респектабельных ждать.

========== Глава 32. Страшилки ==========

<Ребят, не хочу никого отговаривать, но должна предупредить, что эта глава может значительно отличаться по стилю от остальных. Если вы категорически не выносите черный юмор и крипипасту, то смело пропускайте эту главу - на сюжет она никак не влияет>

- Напомните-ка мне, пожалуйста, кому пришла в голову эта чудесная идея вспомнить сказку о Золушке на Хэллоуин? – мрачно спросил Поттер, отойдя на пару шагов от их совместного творения.

- А давай я тогда тебе сразу напомню, кто согласился с этой идеей, - возмущенно отозвался Ксенофилиус, который всегда болезненно воспринимал критику.

- Допустим, - признал Джеймс его правоту. – Мне стоило заранее учесть наши скромные возможности в трансфигурации.

- Скромные? – на этот раз настала очередь возмущаться Сириуса. – Джей, да для третьекурсников мы просто чертовски хорошо справились!

- Для третьекурсников несомненно, - скривился Поттер, который единственный из всех них понимал весь юмор ситуации. – Ну и на что эта хрень больше всего смахивает, как полагаете?

- Как по мне, так на большой и помпезный катафалк, - засмеявшись, честно сознался Регулус. – Но ничего, мы с Сириусом к такого рода вещам уже привыкли дома.

- Действительно! – закивал его брат. – Давайте еще внутрь гроб наколдуем и свечи зажженные вокруг него разместим?

- А что, неплохая мысль, - поддержал его идею криво усмехнувшийся Снейп. – С учетом нашего нового преподавателя шутка получится куда более острой и политической. Джеймс, объясни лучше, почему карета получилась именно черной? Любой другой цвет не смотрелся бы так угнетающе.

- И это мне говорит сам Снейп! Дожил, – простонал Джеймс, схватившись за сердце. Увидев непонимающие взгляды товарищей, он отмахнулся, не желая вдаваться в объяснения по поводу своего последнего комментария. – Просто мне нравится черный цвет. Он такой стильный и лаконичный... Кто же знал, что на каретах он смотрится так вызывающе.

- А мне нравится, - вмешался в спор Римус. – Стильно, необычно, острополитично, опять же, как Северус справедливо заметил. Давайте оставим все как есть: все равно времени на подготовку очень мало осталось. Лучше скажите, кого в гроб класть будем?

- Снейпа, - засмеялся Сириус. – Раз он идею кинул, пусть за нее и отвечает!

- Я не против, - важно кивнул Снейп. – Все лучше, чем Золушкой быть.

- Хорошо, тогда давай тебе наколдуем смокинг и обязательно белые тапочки, - загорелся новой идеей Джеймс. – Давно об этом мечтал.

- Увидеть меня в гробу и белых тапочках? – насмешливо приподнял одну бровь Снейп. – Ну и вкусы у вас, мистер Поттер, как я погляжу! Сразу на несколько извращений тянет, от некрофилии до фетишизма.

- А у вас откуда столь глубокие познания извращений, мистер Снейп? – отбрил его Джеймс.

- Почитал на досуге, - усмехнулся тот. – Ты знал, кстати, что ваши отношения с Малфоем можно легко подвести под педофилию? Это если умолчать о гомосексуализме.

- Северус, не увлекался бы ты такими книгами. Знаешь, куда это может завести?

- Догадываюсь, - хмыкнул Снейп. – Но тебе стоит бояться не за меня.

- С Лютиком уж как-нибудь сам разберусь, - покачал головой Джеймс. – Так, тащите мышей: сейчас наложим Энгоргио и будем их трансфигурировать в лошадок. Надеюсь, с животными у меня получится лучше.

***

Час спустя в коридор первого этажа под бравурный траурный марш* с улицы въехала небольшая аккуратная карета, запряженная четверкой миниатюрных лошадей. На козлах со скорбными каменными лицами сидели Сириус Блэк и Римус Люпин, а сзади, под широким черным бархатным балдахином – Джеймс, Северус, Филл и Регулус, окружая открытый гроб, в котором, сложив руки, возлежал покойный. После некоторых дебатов Снейпа решили в гроб не класть, заменив его наколдованным скелетом. Но тапочки и смокинг усопшему обеспечили. Каждый из ребят держал в руках зажженную белую свечку. Сириус недрогнувшей рукой направил карету в сторону Большого зала, а остальные периодически с теми же каменными лицами наколдовывали падающие с потолка розовые лепестки.

Их появление было встречено разом стихшими голосами, отчего провокационная музыка стала слышна еще лучше и отчетливее. Первым очнулся директор, которому по статусу полагалось разруливать нетривиальные ситуации.

- Господа, прошу вас объясниться, - попросил он, встав со своего места и подойдя к въехавшей на середину комнаты карете. – Что это за выступление?

- Чуть вежливее, профессор, - душераздирающе вздохнув, скорбно, но очень пафосно ответил Джеймс. – Это, - он сделал широкий жест в сторону скелета, - наше несчастное, скончавшееся в муках коллективное чувство вкуса. Принесено в жертву хорошей шутке, прошу так и написать в эпитафии, потому что подобный китч** оно уже вынести не смогло.

Директор только и смог, что ошарашено хлопать глазами, судорожно придумывая достойный ответ. Марш тем временем доиграл и стих, и в наступившей тишине послышались чьи-то уверенные хлопки.

- Браво, мистер Поттер, прекрасная речь и достойное оформление, - улыбнувшись, заметил вышедший из ряда профессоров вампир. – Кстати, я бы не был столь категоричен насчет китча: по крайней мере гроб вам удался. Говорю, как ценитель.

В этот момент откуда-то из-под потолка раздался бой часов. Преподаватели и студенты заозирались, пытаясь определить источник звука, как вдруг со всех сторон послышались первые восхищенные вздохи и перешептывание: карета, которую успели покинуть шутники, вдруг стала самопроизвольно трансфигурироваться, превращаясь в огромную ярко-оранжевую тыкву, а лошади – в мышей. Скелет же за пару мгновений до того истаял в воздухе.

- Все течет, все меняется, - пробормотал Джеймс, глядя на живописную композицию.

Вампир, стоящий рядом, хмыкнул, явно оценив цитату, а подошедший Хагрид заявил, что рад, что именно его тыква удостоилась чести принять участие в розыгрыше. Джеймс и остальные заняли места за своими столами, и постепенно все успокоились, а праздник продолжился по накатанной колее.

После ужина ребята, по-тихому сбежав в Запретный лес, провели там ритуалы Самайна и, вместо того, чтобы разойтись по своим гостиным, всей компанией пробрались в выручай-комнату. Джеймс предложил устроить ночь страшилок: хорошее завершение такого дня. Комната, подчиняясь его желанию, оказалась просторной гостиной с зажженным камином и расставленными в круг массивными кожаными креслами.

- Ух ты! – восхищенно присвистнул Сириус, оглядывая помещение. – Самое то! Итак, ставлю главное условие: кто сбежит до утра – тот трус! Принято?

- Принято, - вразнобой ответили ребята, и стали устраиваться поудобнее.

Они нашли сложенные в углу стопочкой пледы и завернулись в них. На журнальном столике обнаружился кофейник с горячим шоколадом. Атмосфера была самая располагающая. Разогреть всех вызвался Сириус. Они с Джеймсом и Регулусом довольно часто рассказывали друг другу страшилки еще перед поступлением в Хогвартс, так что за его навыки рассказчика Джеймс не боялся. И Сириус не подвел: в истории было все. И нагнетание атмосферы, и таинственные звуки, и резкая развязка. Когда все разрешилось, ребята молчали пару минут, приходя в себя. Первым нарушил молчание Снейп:

- А никому не кажется, что комната сжимается? – полушепотом спросил он.

- Да вроде нет, - оглядевшись, ответил за всех Джеймс. – Северус, или ты это уже свою страшилку начал? Нет? Ну все равно тогда вторым будешь.

Северус начал рассказ:

- Я всегда считал, что привидения нематериальны. И селиться могут только там, где магический фон в состоянии обеспечить им постоянную подпитку. Так вот, это не совсем верно. Когда я вернулся домой из школы после первого курса, то узнал, что мама умерла...

Ребята притихли, потому что история касалась одного из них, и от этого она казалась еще более живой и настоящей. Северус рассказывал почти шепотом, опустив голову к острым коленкам, которые он обхватил руками, и этот тихий, чуть срывающийся шепот говорил: «все взаправду, все так и случилось».

- Сначала были звуки. Как будто она еще рядом. Я постоянно ощущал ее пристальный внимательный взгляд. Да я даже пару выявляющих призраков обрядов прочитал, лишь бы удостовериться, что с ума не схожу! – в его голосе чувствовалась боль утраты, которая так и не прошла, но была глубоко похоронена до лучших времен под грузом новых забот и впечатлений. В обычные дни она не беспокоит, но вот в подобные тихие ночи... - Потом предметы иногда стали сами двигаться. Ее любимая чашка окажется на моем столе, свет в ванной, открывшаяся вода. Тихие шаги, тени в просвете под дверью. Я радовался как дурак, и даже купил спиритическую доску, когда ритуалы доказали свою бесполезность. И она, наконец, ответила.

Снейп замолчал, заново переживая этот момент. На его лице, выхватываемом из полумрака пламенем огня, проступила болезненная радость.

- Она сказала мне, кто ее убил. Это был не несчастный случай, отец избил ее и оставил бессознательное тело на сквозняке, на полу. В результате пневмония и смерть. Она же была волшебницей!!! – последние слова он почти прорычал, уставившись ненавидящим взглядом в пожирающее полена пламя. – Я не мог ничего доказать, не мог обратиться в полицию: прошло уже полгода, тело давно кремировали, какие уж тут разбирательства. А она все продолжала приходить ко мне каждую ночь...

Джеймс, не выдержав, подсел к нему и обхватил худенькие плечи руками, крепко прижав к себе. Северус благодарно выдохнул и, прикрыв глаза, прижался к другу. Никто из ребят даже не подумал посмеяться над их действиями, наоборот, они молча подсели поближе, пытаясь поддержать друга.

- Я не знал, чего она добивается, почему бродит рядом, неприкаянная, а она ничего не говорила, просто продолжала сверлить меня тяжелым взглядом. И твой приезд, Джеймс, стал настоящим спасением, - прошептал Снейп, стиснув обнимающие его руки. – Я постепенно сходил там с ума. Думаю, еще немного, и я бы попытался его отравить. Впрочем, это и не потребовалось.

Слова прозвучали мрачно и довольно зловеще. Помолчав пару минут, Снейп спросил:

- Вы знаете, чем питаются призраки, когда не находят подпитки от мага? Я нашел ответ, когда мы с Джеймсом приходили забрать мои школьные конспекты перед вторым курсом. Джеймс тогда остался снаружи, а я один вошел в дом. Внутри царил сущий хаос: побитые зеркала, стекло от бутылок, ошметки непонятно чего ровным слоем покрывали пол. У меня хрустело под ногами, но я постарался как можно тише подняться наверх. На крайний случай взял в руки палочку, потому что не знал, в каком состоянии застану отца.

Темнота ощутимо сгустилась, а тишина в комнате стала просто оглушительной. Выдохнув, как перед прыжком в воду, Снейп продолжил:

- Он сидел посреди комнаты, мертвенно бледный, худой, завернутый в какую-то черную тряпку, которая колыхалась от каждого его движения. Заметив мое присутствие, он резко, рывком поднял голову и посмотрел на меня. Я в ужасе отшатнулся: от человека там не осталось ничего: абсолютная паника и безумие. «Убери ее! – прохрипел он, пытаясь встать и протягивая ко мне руки. – Это все она, она, чертова ведьма!» Он так и не встал, пополз ко мне на четвереньках, но так быстро, что я инстинктивно отшатнулся и направил на него палочку.

«Она, она, она...» - продолжал бормотать он на одной ноте, и тут я, не выдержав, кинулся прочь из комнаты. Судя по звукам из-за спины, он не отставал, и я уже добежал практически до входной двери, когда услышал страшный грохот. Обернувшись, я увидел его тело с неестественно вывернутой шеей, лежащее у лестницы. Та черная хламида, которую я принял за тряпье, продолжала шевелиться. Более того, она медленно, как будто нехотя, отделилась от него и поползла ко мне, постепенно становясь все выше и обретая более четкий вид. Я не мог пошевелиться, потому что в этом комке тьмы узнал искаженные, гротескные черты мамы. Я опустил палочку, потому что просто не мог поднять ее на нее. Она достигла меня, постояла, прожигая горящим взглядом, как будто прощалась навсегда и просила прощения, и ушла. Просто исчезла, как будто ее никогда и не было. Я стоял посреди разгромленной прихожей, тупо смотрел на тело отца и не мог пошевелиться...

Ребята молчали, не решаясь нарушить момент, а Джеймс поймал себя на том, что уже некоторое время машинально поглаживает доверчиво прильнувшего к нему Северуса.

- Почему ты мне ничего не сказал? – прошептал он ему на ухо. – Я ведь прав, и это реальная история?

- Да, - еле слышно выдохнул тот. – Я не хотел вас пугать. И потом, там все равно все было кончено.

- Так, ладно, кто у нас следующий? – чуть более бодро, чем требовалось, разбил тишину Сириус. – Рим, не хочешь продолжить?

Люпин, кивнув, начал рассказ, а Джеймс, заметив, что Снейп пришел в себя, хотел отодвинуться, но тот придержал его руку на своем плече:

- Можно, мы посидим... так? – нерешительно прошептал он. – Я... мне так легче, спасибо.

Джеймс ничего не ответил, просто снова прижал его к себе, молча обещая защиту и поддержку.

За Римусом шел Филл, потом эстафету принял Регулус и, наконец, закрывал вечер Джеймс. К этому времени все уже были на пределе: непонятные звуки, шорохи, шепот сопровождали каждый рассказ, причем атмосфера в комнате неуловимо менялась: появилась пыль и паутина, разорванные и обветшалые вещи, подозрительные пятна на полу и стенах, да и неприятный, затхловато-сладкий запах...

- ... Утром он встал, пошел на экзамен и успешно сдал все тесты. Но заметил, что его друг не явился на экзамен. Забеспокоившись, он поспешил в общежитие, бросился вверх по лестнице, и постучал в дверь их комнаты. Никто не ответил. Ему тогда стало по-настоящему тревожно, он открыл дверь и включил свет в спальне. Сосед по комнате неподвижно лежал на кровати в луже крови, которая натекла из множества рваных ран. Он был буквально растерзан на куски. Тогда парень обернулся и увидел, что на стене появилась кровавая надпись: «Разве ты не рад, что не включил свет?»...

Ребята вздрогнули, приходя в себя, и стали неуверенно переглядываться. Стены буквально давили на них, но показаться трусом, предложив выйти наружу, не хотел никто.

- Ну что, может, начнем устраиваться спать? – неуверенно предложил Сириус.

- А, может, фонари зажжем? – попросил Римус. – Что-то мне кажется, что комната выглядит как-то иначе.

- Нет! – в один голос категорично запротестовали все, кроме Джеймса, который криво усмехнулся. Похоже, что его история произвела на них должное впечатление.

- Ладно, - подал голос Джеймс, вставая. – Спать нам и правда пора. Ну-ка, что у нас тут?

Диван и кресла, на которых сидели ребята, превратились в шесть одноместных кроватей, после чего ребята быстро залезли на них, задернули пологи и стали переодеваться. Вскоре они уже лежали под одеялами, закутавшись в них по самые уши.

- Спокойной ночи, - пожелал Джеймс, который в щелку неплотно задернутого полога наблюдал за последними всполохами гаснущего огня.

- Да уж, - нервно рассмеялся Сириус.

Камин погас и тишина стала еще более угнетающей. Внезапно Джеймс ощутил, как полог его постели колыхнулся, и внутрь заглянула чья-то голова.

- Джеймс, не спишь? – еле слышно прошептал Снейп.

- Нет пока, - честно ответил тот.

- Эм... А можно я сегодня посплю с тобой? – очень нерешительно спросил тот и замер в ожидании ответа.

- Можно, - подумав, разрешил Джеймс, мысленно ругая себя последними словами. Все-таки это именно он предложил устроить вечер страшилок, не подумав, как тот мог сказаться на их неокрепшей детской психике.

Снейп облегченно выдохнул и ужом ввернулся под одеяло, где и затих, привалившись к теплому боку Поттера. Сердце Северуса стучало быстро-быстро, но постепенно стало успокаиваться, подстраиваясь под размеренное сердцебиение Джеймса.

Внезапно полог снова зашевелился:

- Джеймс, а можно... ой, а тут уже занято, - непосредственно заметил очевидное Ксенофилиус. – Простите. Рим, ты не спишь?

Со всех сторон раздались тихие смешки, но Римус ответил:

- Нет. Можешь залезать, а вы не ржите! Как будто я не знаю, что Регулус к Сириусу напросился!

- Мы братья, нам можно, - возмутился Сириус, чем подтвердил слова оборотня. И все снова рассмеялись.

- Спокойной ночи, храбрецы мои, - снова пожелал всем приятных снов Джеймс, и на этот раз на его пожелание ответили более бодро.

Комментарий к Глава 32. Страшилки

Карета, получившаяся совместными усилиями:

http://empirically.net/wp-content/gallery/wagenburg/p1050415.jpg

* Похоронный марш в обработке Маски шоу:

https://www.youtube.com/watch?v=LbNPWuuCLJo&spfreload=10

** Китч (кич) (нем. Kitsch — халтурка, безвкусица, «дешёвка») — одно из ранних стандартизированных проявлений массовой культуры, характеризующееся серийным производством и статусным значением. Ориентирован на потребности обыденного сознания

Как выглядела выручай-комната сначала:

http://picsfab.com/download/image/78812/1920x1200_okna-divan-komnata-stulya-kamin-interer-kresla.jpg

После пары часов:

https://freelance.ru/img/portfolio/pics/00/1F/E4/2090148.jpg

Джеймс и Северус:

http://i296.photobucket.com/albums/mm190/Dhesia-manips/severusjames.jpg

========== Глава 33. Предложение мастера ==========

- Мистер Поттер, не задержитесь? Если я прав, то у вас сейчас была последняя пара, а я бы хотел обсудить с вами пару... особых приемов, – окликнул Джеймса вкрадчивый и немного ироничный голос.

Джеймс переглянулся с насторожившимися друзьями и, кивнув им, чтобы не волновались и не ждали его, повернулся к преподавателю.

- Да, мессир Лоурейс? Я полностью в вашем распоряжении.

Вампир кивнул, провожая взглядом последних выходящих учеников, после чего плотно прикрыл двери и обернулся к студенту.

- Как вы смотрите на то чтобы пройти в мои личные комнаты, мистер Поттер? Нам предстоит довольно продолжительный разговор, если вы заинтересуетесь моим предложением, а обстановка тренировочного класса несколько спартанская для такого типа бесед.

- Почему бы и нет, - пожал плечами Джеймс. – Ведите, профессор.

- Увы, но пока еще нет, - покачал головой вампир, отказываясь от незаслуженного титула. – Так как мы встречаемся исключительно на уроках фехтования, то от вас я не жду иного обращения, чем тренер или учитель.

- Как пожелаете, тренер.

Они вышли в коридор и направились к лестничному пролету: кабинет и личные комнаты профессора располагались на третьем этаже, а тренировочный зал – на первом.

- Вы и ваши друзья делаете поразительные успехи в фехтовании, - поддерживая беседу, заметил между делом вампир. – Ваша физическая подготовка необычна для большинства магов, особенно столь молодых. Вы ведь не увлекаетесь вашим традиционным спортом?

- Квиддичем? Нет, - покачал головой Поттер. – Мы считаем, что это довольно скучное времяпрепровождение, которое можно посвятить более интересным или полезным вещам.

- Таким, как на Хэллоуин? Получилось довольно зрелищно, должен отметить. Вы знаете, наша магия сильно отличается от человеческой, но я провел небольшое исследование: порылся в библиотеке, расспросил других преподавателей, и услышал от них много интересного о вашем клубе. Вы же сами придумали некоторые заклинания для своих шуток?

- Некоторые, - согласился Поттер, не отказываясь от славы.

- В столь юном возрасте... Впечатляет. Кстати, мы уже пришли. Прошу, чувствуйте себя, как дома, - остановился перед дверью вампир, открыв ее и пропуская Джеймса внутрь. – Чаю или, быть может, кофе?

- Чаю, спасибо, - вежливо кивнул Джеймс, по приглашающему жесту хозяина комнаты присаживаясь в одно из стоящих перед кофейным столиком кресел.

Взяв чашку с напитком в руки, он покосился на кольцо, отмечающее наличие подозрительных примесей в напитке и, убедившись в их отсутствии, пригубил горячий чай.

- Вы меня обижаете, мистер Поттер, - усмехнулся вампир, заметив его манипуляции. – Если бы я хотел повлиять на ваше отношение ко мне, я бы выбрал куда более тонкие методы, чем зелья. Вы же знаете, что все высшие вампиры - природные менталисты? Да, наверно, именно это слово более точно передает наши таланты.

- Я читал об этом, - кивнул Джеймс, чуть нахмурившись и мысленно поднимая дополнительные щиты на разум.

- Вот, именно об этом я и говорил, - довольно кивнул вампир, наклоняясь вперед, к нему, и вглядываясь в его лицо расширившимися зрачками. – Очень сильная защита для столь юного мага. Сильная и необычная... У кого вы учились, мистер Поттер?

- У своего отца, - ответил Джеймс, не задумываясь. – Но хотел бы поинтересоваться, чем вызван столь пристальный интерес?

- Вы – уникум, Джеймс, - почти проворковал вампир, и не думая отодвинуться. – Вы – прирожденный менталист, что огромная редкость у магов. Я не могу проникнуть без грубого вмешательства в ваш разум сквозь ваши щиты, хотя прикладываю значительные усилия. Столь сложная, многослойная защита... Но ее еще можно улучшить. Нельзя зарывать такой талант в землю. Я бы хотел обучить вас, раскрыть потенциал. Вы согласны?

Голос вампира, бархатный и глубокий, как дорогое красное вино, обволакивал, подчинял и заставлял довериться, раскрыться. Джеймс моргнул, прогоняя наваждение, и сам резко отъехал назад вместе с креслом, разрывая дистанцию.

- Интересное предложение, мессир, - усмехнувшись, заметил он. – Но вынужден его отклонить: если уже на первой встрече вы пользуетесь своим шармом, то мне стоит опасаться того, чем бы могли окончиться наши уроки.

- Это был тест, мистер Поттер, который вы с блеском прошли, - лицо вампира приняло выражение оскорбленной невинности, но Джеймс бы никогда не обманулся на столь простой трюк. – Вы доказали, что достойны перенять знания, которые веками шлифовались, доводились до ума и передаются лишь лучшим из лучших. И да, разумеется, мы с вами заключим соглашение, по которому ни один из нас не сможет навредить другому на каком-либо уровне. Полная безопасность и прозрачность, мистер Поттер.

- А зачем это вам?

- Интересный эксперимент, если хотите, - пожал плечами Лоурейс. – Хочу посмотреть, как много вы сможете усвоить. Все-таки наши физические и ментальные возможности сильно отличаются. Кроме того, каждому мастеру, одним из которых я и являюсь, положено обучить и представить ковену нескольких учеников. Чем они будут успешнее и сильнее, тем большим влиянием в нашей иерархии будет пользоваться мастер. Думаю, вы в этом плане – очень многообещающий вариант. И, кроме прочего, я желаю создать крепкие дружеские отношения со столь неординарным молодым магом. Как считаете, достаточные основания?

- Вполне, но, простите, я повторюсь. Увы, я не располагаю достаточным для постоянных занятий количеством личного времени: дела клуба занимают львиную его долю, - твердо сказал Джеймс, и, дождавшись, когда лицо собеседника разочарованно вытянется, продолжил: - Но вот если бы вы согласились взять себе в ученики и остальных членов клуба, мы бы смогли выделить под занятия ментальными науками столько времени, сколько нужно. Все-таки защита своего разума – очень важная и необходимая вещь.

- Признаться, вы меня удивили, - пробормотал вампир, озадаченно нахмурившись. – Насколько я успел заметить, у вас очень разный уровень владения ментальной защитой. Я прав?

- У остальных она в лучшем случае на зачаточном уровне, - кивнул Джеймс. – Они носят специальные артефакты.

- Ясно, - заметил Лоурейс, задумчиво кусая губы.

Было видно, что и Джеймса он себе в ученики заполучить хочет, но и с дополнительными трудностями сталкиваться не желает. Поттер с интересом ожидал, что же в конце концов победит.

- Почему бы и нет, - наконец, решил свою внутреннюю дилемму вампир. – Но я буду ждать от вас максимальной отдачи и старания. Никаких пропусков, даже по уважительным причинам, и готовность отринуть косные догмы вашей традиционной школы. Как считаете, не слишком тяжелые ограничения?

- Справедливые, - пожал плечами Поттер. – Но как мы обставим наши частные занятия? Как вам наверняка известно, в магическом мире ментальные науки не сильно поддерживаются. И ко всем магам, их практикующим, относятся со вполне понятной настороженностью. Поэтому официально мы не можем посещать такой факультатив.

- Скажем, мы могли бы собираться у меня несколько раз в неделю на дружеские чаепития, - подумав, предложил решение Лоурейс. – Меня очень вдохновил ваш клуб: настолько неординарные и творческие личности просто не могли пройти мимо моего внимания. Я бы рассказывал вам про обычаи и традиции нашего общества, вы – магов. Эдакий культурный обмен, межрасовое сотрудничество. Приходить будете каждый понедельник, среду, пятницу и выходные. В учебные дни будем заниматься по два часа, в выходные – от завтрака и до полудня.

- До завтра, профессор, - вежливо поклонился Джеймс, вставая.

- Доброй ночи, Джеймс.

Комментарий к Глава 33. Предложение мастера

Мессир Лоурейс в момент использования шарма:

http://twilightsaga.ru/uploads/posts/2010-08/1282726859_vamp-xud-tom5.jpg

http://images6.fanpop.com/image/photos/32100000/Lestat-lestat-32171240-675-382.gif

========== Глава 34. Стратегические планы ==========

- Итак, план следующий: сегодня и в ближайшие дни будем просто пользоваться омутами памяти, которые нам купил отец, а как только навыки позволят, поставим на все компрометирующие воспоминания ментальные закладки, чтобы каждый раз их как блох не вылавливать и ничего точно не пропустить. А до этого светлого дня я буду проверять качество ваших стараний. На это моих скромных познаний в легилименции хватить должно. Нечего нашему новому учителю даже намеки давать на не касающиеся его дела.

- Джей, скажи мне, вот только честно, - проникновенно начал Сириус, подходя к другу и заглядывая в его глаза, - чем ты думал, когда на эти занятия соглашался?! Тягаться в интригах с тем, кто тебя в несколько раз старше, немного самонадеянно с нашей стороны, не находишь?

- Если честно, я тогда почти не думал, - сознался Поттер. – Просто решил, что раз никакого договора мы не заключаем, то при желании отказаться всегда успеем. Но ведь это возможность, которая выпадает раз в жизни: обучаться у такого мастера менталистики, как мессир Лоурейс. Я наводил справки еще в первые дни его появления в школе: он сейчас считается самым выдающимся специалистом среди всех перворожденных, правда, учеников до сих пор не брал. Думаю, не хотел себе конкурентов плодить. У вампиров это часто случается, когда амбициозный ученик потом избавляется от учителя, метя на его место. А место главы ковена – лакомый кусок. Мы в этом плане для него – идеальный вариант, и он это прекрасно понимает.

- С одной стороны, - согласно кивнул Снейп, нахмурившись. – Но что мешает этому самому мастеру подправить нам немного жизненные ориентиры и ценности в процессе обучения? Как-то не верится мне в его бескорыстную помощь молодым дарованиям. Причем я не исключаю такую возможность, что он уже промыл тебе мозги, когда ты у него в кабинете чаевничал, чтобы ты сейчас нас на эту авантюру подбил.

- А что говорит мистер Поттер? Ты ему уже об этом предложении сообщал? - миролюбиво заметил Римус, которому очень не понравились слова Снейпа.

- Разумеется, - кивнул Джеймс, не обидевшись на их недоверие. – Парни, я вас обожаю: так классно, что вы бдите, не соглашаясь без того, чтобы во всем разобраться! Просто вселяет уверенность в завтрашнем дне. Так вот, насчет отца: он эту идею одобрил. Правда, перед этим меня проверили всеми возможными способами на чары и зелья внушения, даже сводили к одному из лучших менталистов Британии, хорошему знакомому отца. Потом мы просмотрели воспоминания в омуте памяти, как сейчас с вами. И обсудили все возможные подводные камни и пути их преодоления. В общем, я сейчас и пересказываю вам их краткую выжимку.

- Не надо краткую, лучше покажи нам вашу беседу, - попросил Северус, и остальные поддержали его согласными кивками. – Может, мы тоже чего найдем, что вы могли упустить. Ничего не имею против мистера Поттера, но семь точек зрения лучше двух.

- Хорошо, - согласился Джеймс, поднося палочку к виску и отделяя жемчужную нить воспоминания, после чего поместил его в омут памяти, стоящий на его коленях. – Прошу.

Все ребята склонились над артефактом, погружаясь в воспоминание. Вынырнув обратно, они тут же продолжили прерванную переходом беседу:

- Неплохо, но как защитить эти воспоминания, когда мы на "чаепитиях" будем? Оставить их в штабе будет явно недостаточно, – Снейп, как всегда, параноил, но по делу.

- А если приказать Тайлеру за ними присмотреть? – предложил Джеймс. – Он вполне может посидеть тут несколько часов в режиме невидимости, а в случае, если кто-нибудь попробует к нам вломиться, унесет их в безопасное место. Или сразу сказать ему держать их в нашем поместье до тех пор, пока мы его обратно не позовем.

- Неплохо придумано, Джейми, - одобрительно похлопал Сириус.

- Спасибо, - театрально раскланялся Джеймс. – Я, на самом деле, сначала думал попробовать повесить на омуты дополнительные чары уменьшения, чтобы таскать их с собой на шее, как кулоны, и защиту, чтобы никто, кроме хозяина, не мог их просмотреть, но понял, что это слишком сложно: вмешательство в столь тонкие чары может дать непредсказуемые результаты. Да и время на улучшение придется потратить, а у нас его совершенно нет.

- Кстати, о времени, - спохватился Римус. – Джеймс, если мы будем тратить на занятия почти каждый день по несколько часов, то ты уверен, что нас хватит еще и на шутки, и на остальные первоочередные исследования?

- Да, конечно, придется немного ужаться, - пожал плечами Поттер. – Но часть времени можно будет освободить за счет домашней работы: я изъял старые конспекты отца и мамы, так что можно будет их творчески перерабатывать. Все равно по многим предметам учебные пособия не менялись еще с тех времен, я проверил.

- Чудесно, - мечтательно пропел Ксенофилиус. – Ментальная магия – это вещь! А вот домашняя работа – скука смертная, так что я с радостью променяю одно на другое.

- Так что, мы согласны сунуться в логово этого паука? – усмехнувшись, спросил Джеймс.

- Еще спрашиваешь! – ответил за всех Регулус, копируя его усмешку. – Как бы этот паук сам не пожалел о своем предложении, с нами пообщавшись!

- Хорошо еще, что твой папа так грамотно клятву составил, что подкопаться под нее будет проблематично, - заметил Северус, не поддаваясь его боевому настрою.

- Так это стандартный договор ученичества, - пожал плечами Джеймс. – Его многие поколения отшлифовывали, потому что в кабалу по незнанию попасть никому не хочется, а заключают договора маги не только друг с другом, но и с теми же гоблинами, например. А вы прекрасно себе представляете, на что эти крючкотворы способны.

- Тем лучше, - довольно кивнул Снейп. – Как-то клятве, успешно опробованной на многих поколениях учеников и учителей, я доверяю больше, чем нашему школьному упырю.

- Этот разговор тоже пойдет в омут: не стоит показывать свое неуважение учителю, - подвел итог беседе Джеймс.

***

Люциус выругался, прочитав конец письма одной белокурой язвы:

«...В последние дни Джеймс нашел себе новое развлечение. Ты ведь помнишь, что я писала тебе об изменениях в преподавательском составе? Скажу честно: профессор Лоурейс крут неимоверно. Я записалась на курс ритуалистики и не пожалела ни разу, хотя всегда считала свою домашнюю подготовку на уровне. Все-таки нам есть чему поучиться у волшебных рас.

Так вот, возвращаясь к Джеймсу. Он и его компания записались на фехтование, которое тоже ведет профессор. А в последнее время их стали часто видеть рядом с его личными комнатами. Джеймс и сам не скрывает свой интерес: говорит, что они беседуют о кросс-культурных различиях. Знаешь, профессор такой милый, что если бы я была не помолвлена, то сама бы не отказалась напроситься на чашечку чая в его теплой компании.»

- В теплой компании, говоришь? И чего этому старому козлу от моего Фантома понадобилось? – буквально прошипел Люциус и, рывком встав с кресла, направился в сторону библиотеки, надеясь застать там отца.

Вскоре должен был состояться Второй Эльфийский Бал в Хогвартсе. Подумав, совет попечителей и директор решили закрепить этот формат проведения традиционного Святочного бала. Совет взял на себя все расходы по его организации, правда в ответ отстоял право присутствовать на балу в полном составе со своими парами и детьми. И если раньше Люциус просто смирился бы с тем, что его отец не входит в совет, так что приглашения ему не дождаться, то теперь он был настроен решительно и по-боевому.

- Papa, я хочу с вами серьезно поговорить! – пройдя к письменному столу, за которым его отец просматривал какие-то бумаги, Люциус уселся рядом. – Как вы смотрите на то, чтобы войти в совет попечителей Хогвартса?

***

- И все-таки здорово, что директор решил сохранить наш праздник, - довольно откинулся на спинку кресла Регулус.

- Действительно, - кивнул Сириус. – Ничего не делаем, а шутка работает! Кстати, в этот раз тоже за собой наших прошлогодних персонажей столбим?

- Я – пас, - поморщившись, заметил Филл. – Простите, ребята, но что-то не хочется, чтобы меня растерзала толпа фанаток этого персонажа, а потом еще пасквили эти паскудные сочиняли и шаржи рисовали. Уж лучше каким-нибудь скромным орком побуду, все для нервов спокойнее.

- Поддерживаю, - тут же согласился Снейп. – Только вот орки – не наш формат. Как насчет забрать себе шесть из девяти назгулов?

- Можно, - кивнул Сириус. – По крайней мере, это будет очень неожиданно.

- Слушайте, а давайте кто-нибудь из нас Темного лорда отыграет? – вдруг решительно сказал Регулус, отчего Джеймс непроизвольно вздрогнул: это сочетание вызвало у него не самые приятные эмоции.

- Саурона? – уточнил Поттер, просто для ясности, и, дождавшись кивка, ответил: - Можно. Скажем, что исправился, все осознал, и готов теперь насаждать мир всеми доступными средствами. А назгулы и всякие темные существа ему в помощь. Можно будет еще командные соревнования устроить. Скажем, мы против светленьких. Тогда предлагаю всем нашим под хламиды легкие кожаные доспехи надеть, чтобы движения не стесняли. Прикольно будет посмотреть, как разряженные в шелка гламурные эльфики по земле валяются, прически портя, и в подолах своих туник путаются!

Ребята предвкушающе заулыбались. Положительно, в том, чтобы играть за темную сторону, есть свои плюсы!

========== Глава 35. Посиделки у камина ==========

- Признаться, устроить квиддич на земле было гениальной идеей, - смеется Сириус.

Он первым влетает в пустой класс и, не дожидаясь остальных ребят, начинает трансфигурировать парты и лавки в диваны и кофейные столики. Остальные один за другим присоединяются к нему. Джеймс наколдовывает ковер на пол, Римус ставит на один из столиков заботливо поданный ему домовиком граммофон, Регулус создает подушки, а Северус и Филл размещают корзинки с выпечкой. Подносы с чашками и кофейником появляются сами по себе.

- Вообще-то лично я бы назвал это чем-то вроде вольной интерпретации баскетбола, - педантично заметил Джеймс, левитируя свое кресло поближе к камину и разжигая в нем пламя. – Просто, объясняя правила, было проще выразиться именно так, чтобы не вызвать психологического отторжения у наших соперников. Особенно учитывая их возраст и политические взгляды...

- Да какая разница, - отмахнулся Сириус, подтаскивая свое кресло к креслу Джеймса. – Главное, что было весело. А как уверенно и технично держался на поле Малфой!

- Спасибо, - с достоинством поклонился Люциус, принимая комплимент. – Ты, правда, так считаешь?

- О да, - каверзная ухмылка расплылась по лицу Сириуса и он продолжил звенящим от сдерживаемого смеха голосом. – И землю ты носом пропахал очень уверенно. На моей памяти никто с таким величественным достоинством не встречался с землей.

- О, заткнись, - беззлобно хмыкнул Малфой. – Как будто я не заметил, кто именно мне подножку поставил! Причем члену своей команды, заметьте!

- Да, Сириус, это было не очень умно, - повернулся к нему Джеймс.

- Равно как и для светлого эльфа вступать в команду коварных назгулов. Чем ты думал, Малфой? Я все ждал, когда твой отец тебя за ухо из нашей теплой компании изымет. Шел бы к своим, светленьким.

- С вами интереснее: играть с лордами Эйвери, Берком, Селвином, Гампом, Абботом и папой? Увольте меня от подобного счастья! Я их и так на каждом приеме лицезрею. И потом, разве это не я выиграл нам три мяча из семи? Так что я – удачное приобретение.

Малфой гордо задрал подбородок, и ребята со смешками были вынуждены согласиться с этим определением.

- Итак, предлагаю считать вечер, посвященный блистательной победе темных сил над светлыми, открытым, - торжественно возвестил Джеймс, встав со своего кресла и взяв одну из чашек с какао со столика. – Так выпьем же за наши достижения! Господа, не стесняемся: по такому случаю я хотел бы, конечно, открыть бутылку «Chianti classico riserva», десятилетней выдержки, стащенную втихую из винного погреба отца. Но, так как из совершеннолетних здесь присутствует исключительно наследник Малфой, то мы будем вынуждены ограничиться какао или чаем.

- Кстати, Люциус, давай я позабочусь о твоих боевых ранах? – после того как все со смехом соединили чашки и празднование началось, предложил Джеймс.

Люциус покосился на залеченные в спешке кое-как руки и коленки и согласился.

- Ты знаешь более сильные лечебные чары? – с интересом спросил он, глядя, как мелкие, но довольно чувствительно саднящие и зудящие ранки рассасываются под порхающими движениями палочки. – Откуда?

- Джейми у нас – будущий великий целитель, который скоро мадам Помфри за пояс заткнет, - гордо заявил Сириус, подходя к лучшему другу и приобнимая его за плечи. – Он все свободное время торчит в библиотеке, разучивая лечебные чары. Поэтому скоро станет таким же бледным, как наш учитель фехтования.

- Вампир? – Люциус старался казаться незаинтересованным, но это получалось плохо. – Я слышал, что он хороший преподаватель.

- О да, - с готовностью согласился Джеймс, насмешливо глядя на него. – Он отдает преподаванию всего себя, а какой у него нестандартный подход... Я в восхищении. Правда, ребята?

Те с готовностью закивали. И правда, мессир Лоурейс успел произвести на них впечатление. Он подавал материал в легкой и понятной форме, подходя к каждому аспекту с разных углов, что давало просто поразительные результаты. Никогда не давил авторитетом, поощрял ребят задавать вопросы и грамотно, вдумчиво отвечал на каждый из них. После первого же занятия Джеймс поймал себя на мысли, что если бы в свое время его учил именно он, а не Снейп, то окклюменцию бы он освоил шутя и без тех сложностей, которые ему пришлось преодолевать воистину героическими усилиями.

- А как он вам как личность? - осторожно спросил Люциус. – Вы же, вроде, ходите к нему на дополнительные занятия.

- Я бы не назвал это занятиями, - пожал плечами Поттер. – Скорее дружескими посиделками. Он рассказывает нам про устройство вампирского ковена, их иерархию и обычаи, а мы – делимся информацией о быте магов. Что-то вроде кросскультурного обмена.

- Должно быть очень увлекательно, - пробормотал Люциус практически сам себе, но Поттер кивнул, согласившись с этим утверждением:

- Еще бы: я заметил, что в библиотеках – нашей домашней, рода Блэк и хогвартской – очень мало информации по магическим расам. Так что дыры в образовании можно заполнить лишь при личном общении. Кроме тренера, мы еще часто навещаем общину кентавров. Знаешь, бывает очень полезно иногда взглянуть на привычную картину мира под другим углом зрения.

- Слышу слова истинного последователя Равенкло.

- Спасибо за комплимент. Кстати, раз уж зашел разговор о наставниках, то как тебе мой отец?

- Мистер Поттер? – удивленно спросил Люциус, как будто вопрос Джеймса застал его врасплох. – Признаться, я немного растерян.

- Да? – приподнял бровь Поттер-младший. Такого ответа он не ожидал. – И в чем же дело? Он слишком требовательный или плохо объясняет?

- Нет, что ты, - замотал головой Люциус. - Он – чудесный учитель. Когда я набивался в его ученики, то даже не мог предположить, что мне так с ним повезет. Ты знаешь, твой отец настоящий эксперт в артефактологии и зельеварении, а его мастерству дуэлянта можно только позавидовать.

- Так в чем проблема?

- Понимаешь, это трудно объяснить, - Малфой замялся под изучающими взглядами ребят, но потом все же развил мысль: - Он относится ко мне, как к родному. Если честно, то от родного отца я получаю на порядок меньше внимания и понимания, чем от мистера Поттера, а ведь мы с ним почти не были знакомы. Я вообще думал, что он откажет в моей просьбе.

- Да, мистер Поттер такой, - закивал Сириус, и остальные ребята согласно загалдели. – Я, когда гощу в Поттер-мэноре, постоянно ощущаю себя любимым сыном. Оттуда даже уезжать не хочется, настолько солнечная и легкая атмосфера царит в доме. Скажи, Снейп?

Тот кивнул, поджав губы и не став комментировать слова Блэка.

- Так тебя все устраивает? – спросил Люциуса Джеймс.

- Более чем, - тепло улыбнулся Люциус. – И я намерен воровать внимание твоего отца еще довольно продолжительный срок: он сказал, что качественное обучение займет года три, не меньше. Не возражаешь?

- Кто я такой, чтобы мешать своему папе развлекаться, - пожал плечами Джеймс. – На меня он все равно время найдет, а жутким ревнивцем и собственником я никогда не был.

- А как у вас продвигается анимагия?

- Он знает? – возмущенно глядя на Поттера, Сириус ткнул пальцем в сторону Малфоя.

- Спокойно, Сири, - рассмеялся тот, поднимая руки и «сдаваясь». – Если не в курсе, то именно благодаря рецепту зелья, найденному Люциусом, мы уже знаем свои аниформы, так что нам не придется неделями медитировать в тщетных попытках «нащупать связь со своим внутренним зверем и попробовать его разглядеть».

- Поразительно, - прокомментировал Малфой. – И кем ты будешь? Змеей? Или тигром?

Громовой хохот грянул сразу после его слов, на что Люциус нахмурился, не понимая, в чем причина веселья.

- Ой, не могу, Джейми, - навалившись на Поттера, простонал Сириус. – Скажи ему, а? Хочу полюбоваться на вытянутую физиономию нашего лорденка.

Малфой никак не прокомментировал нелестный комментарий, настолько сильно его заинтриговала реакция на в общем-то невинный вопрос. Он приподнял одну бровь, глядя на Поттера, и тот со вздохом сдался:

- Я буду крокодилом.

- Кем?!

- Крокодилом, Люциус, ты не ослышался. Если точнее, то черным кайманом.

- Да-а-а? – задумчиво протянул Малфой, явно укладывая в голове новые сведения. – Знаешь, я в последнее время много читал об анимагии... Превращаешься обычно в то животное, которое больше всего соответствует твоему внутреннему миру. Это что же, ты, выходит, законченный лицемер? Крокодильи слезы и все такое.

- Ну спасибо, Лютик, - развеселился Джеймс, глядя на немного сконфуженное лицо Малфоя, который уже после того, как договорил, понял, что ляпнул. – Вот она, однобокость европейского восприятия! Да будет тебе известно, что в тех странах, где крокодилы встречаются не только в зоопарке, но и в дикой природе, за ними закрепились такие качества, как сила, ловкость, загадка и хитрость. А также сопротивление окружающему миру, движение вопреки канонам и устоям общества. Вполне в духе моего факультета, согласись. Крокодил способен быть неуловимым, передвигаться бесшумно и ловко, а также видеть всё, даже не открывая глаз.

- У меня складывается впечатление, что ты сейчас пытаешься утешить сам себя, - фыркнув, заметил вернувшийся в свое обычное язвительное состояние Малфой. – Потому что быть единственным крокодилом в Англии... это смело.

- Мне вот интересно, кем бы ты оказался, - парировал Джеймс. – Возможно, я буду смеяться последним, если мой дорогой Лютик окажется, например, породистым персидским котиком.

Малфой только фыркнул, но в глубине души слова Джеймса пробудили некоторые опасения. Идея готовить зелье и выяснять природу своего внутреннего зверя как-то резко стала гораздо менее привлекательной.

========== Глава 36. Чат и единороги ==========

На следующий день после Святочного бала Сириус был на редкость тихим и задумчивым. Наконец, ближе к обеду, он выдал ребятам результат своих размышлений:

- Парни, но ведь это ужасно несправедливо!

- Что именно? – педантично уточнил Джеймс. – Извини, но пока не могу ни согласиться с этим глубокомысленным утверждением, ни опровергнуть его.

- Почему у вас с Малфоем есть прозвища, а у нас – нет? Ведь мы – твои лучшие друзья, а не этот сомнительный хмырь!

- Кстати, да, - подключился к разговору Ксенофилиус. – Может, раз уж мы состоим в клубе, придумаем какие-нибудь говорящие клички? Это должно сплотить нас еще больше.

- Почему бы и нет, - пожал плечами Поттер, которого забавлял нездоровый энтузиазм, проснувшийся в друзьях при этом предложении. По сути, какими детьми они еще были! – И на каком основании будем подбирать клички? Может, исходя из наших будущих аниформ?

- Не стоит светить этим сразу, - покачал головой Снейп. – Аниформа – это тот козырь, который стоит разыгрывать осмотрительно. Или ты предлагаешь сразу на лбу писать, например, «доберман»?

- Какая же ты все-таки язва, Снейп! – фыркнул Сириус. – Кстати, неплохая кличка, как считаешь? Отражает твою колючую, ядовитую натуру.

- Принимается, - усмехнулся Северус, глядя на него с вызовом. – А ты будешь бунтарем.

- Какой комплимент, - осклабился в широкой улыбке Сириус. – Не ожидал, особенно от тебя. Хорошо, кто у нас дальше по списку?

- Ну, с Римусом все ясно,- рассмеявшись, потрепал Люпина по плечу Джеймс. – Это наша коллективная совесть. А вот Филл... Хочешь быть мечтателем?

- Еще спрашиваешь! – восхитился Ксенофилиус. – А ты, Джеймс? Парни, предлагаю обозвать нашего лидера и идейного вдохновителя просто и незатейливо, кэпом. Как вам такой вариант?

Все закивали, и Джеймс польщено улыбнулся:

- Тогда остался один Регулус. Опять молчит?

- Вот молчуном и будет, - решил Сириус, и его брат пожал плечами, так как не имел ничего против такого прозвища. – Парни! Круть!!! Давайте тогда при переписке использовать только наши клички, хорошо?

- А в вербальном общении не стоит, - кивнув, добавил Джеймс. – Это привлечет ненужное внимание.

*** Из чата КИШа***

Бунтарь: Парни, какие планы на вечер?

Молчун: А что, есть дельные предложения?

Язва: У кого? Ты на его ник посмотри и еще раз подумай. Фантазии данного индивида хватит в лучшем случае на вылазку в лес после отбоя.

Бунтарь: А чего плохого в идее пойти в лес, я не понял?!

Язва: Видишь, о чем и речь.

Бунтарь: Нарываешься, Снейп?

Язва: Кличку оправдываю.

Бунтарь: Зараза. И это я еще любя, цени. А если серьезно, то у меня идея: пока мы еще все нецелованные, айда гладить единорожков!

Совесть: Это ты на Святочном Балу насмотрелся? Завидуешь?

Бунтарь: Предвкушаю. Все-таки уже тринадцать лет, пора бы задумываться о будущем. А Флоренц еще на прошлой неделе говорил, что единороги ожеребятся со дня на день. Возможно, в следующем году нам такой возможности уже не представится. Так кто со мной?

Мечтатель: Я! Всегда мечтал увидеть новорожденных единорогов. Говорят, первые два года их шерсть золотого цвета, и только потом становится белоснежной.

Молчун: Кэп? Как вам план?

Кэп: А что я? Я – двумя руками за: можно будет и один интересный ритуал из природной магии опробовать. Я про него как раз перед балом вычитал.

Язва: Окей. Только сначала в штаб заскочим: заберу склянки и инструменты. Ведь обязательно на что-то интересное наткнемся. Ни разу из вылазок с пустыми руками не возвращались.

Бунтарь: О-о-о... держите его кто-нибудь: опять же на полчаса будет застревать у каждого кустика, и мы до лежки единорогов будем тащиться пару часов, как минимум! Серьезно, Язва, тебе стоило дать ник тормоз! Ну, или ботаник, на выбор.

Язва: Давай уж сразу отравитель, чего мелочиться. На тебе первый же яд и испытаю.

Бунтарь: Кэп, вы это слышали? Это, между прочим, документально запротоколированная угроза в адрес вашего подчиненного. Реакция будет?

Кэп: Ну, хочешь, подзатыльник дам?

Бунтарь: Ага.

Кэп: Ок.

Бунтарь: Ой! Почему мне?! Я же здесь пострадавшая сторона.

Язва: Спасибо, кэп, за мной должок.

Кэп: Сочтемся: мысль о личном отравителе греет. Кстати, называть нашу прекрасно обустроенную и уютную нору штабом как-то банально, не находите? Да и палит это нас конкретно. Может, в кои-то веки проявим фантазию?

Мечтатель: А давайте! Идеи есть?

Молчун: Помните, Джеймс нам сказку читал? С которой мы потом еще котика на кружку рисовали. Как насчет назвать штаб «кроличья нора»?

Совесть: Мне нравится: учитывая, что у нас там свернутое пространство и куча разных прибамбасов, вполне подходящее название.

Язва: А еще если учесть атмосферу раздолбайства и легкой сумасшедшинки...

Кэп: Это ты так оригинально творческий процесс охарактеризовал? Мило.

Бунтарь: В общем, никто ничего против кроличьей норы не имеет? Принято единогласно.

Мечтатель: Тогда, в целях конспирации, надо общий сбор в "чаепитие" переименовать. Звучит невинно, а какой глубокий смысл.

Молчун: Класс! Кстати, о птичках. Когда там у нас следующее чаепитие планировалось? Не сегодня ли?

Бунтарь: Да не, вроде же завтра. Я не прав?

Язва: В этом конкретном случае да, как ни удивительно.

Бунтарь: Язва.

Язва: Да?

Бунтарь: Это была констатация факта.

Язва: Я попросил бы не засорять лист малоинформативными предложениями, не несущими смысловой нагрузки.

Мечтатель: Воистину Язва!

Совесть: Присоединяюсь.

***конец***

Ритуал единения и гармонии с природой, который провел Поттер, позволил успокоить обычно крайне нервно воспринимающих вторжение единорогов, и они позволили ребятам приблизиться к жеребятам. Маленькие единороги, разумеется, никого не оставили равнодушным. Даже Снейп растерял свое обычно невозмутимо-холодное выражение лица и улыбался открытой улыбкой, гладя мягкую, блестящую гриву жеребенка, доверчиво тыкающегося мягкими губами в руку с лежащими на ней кусочками сахара. Впрочем, восхищение милыми малышами не помешало ребятам под руководством Северуса насобирать приличный пук волос волшебных созданий, устроив им расчесывание грив и хвостов. Единороги принимали уход с великодушным снисхождением и от гостинцев, которые им притащили ребята, тоже не отказались. Взамен удалось добыть немного молока.

Снейп рассеяно вертел в руках бутылочку с жемчужной светящейся субстанцией и явно прикидывал, где можно использовать эту вещь.

- А давай у кентавров спросим? - предложил Джеймс, заметив его замешательство. – Все-таки они столетиями живут с ними бок о бок, а зельеварение у наших загадочных друзей на высоте. Мэриголд определенно должна что-то знать.

- Как думаешь, может, можно использовать молоко в зелье для повышения иммунитета?

- Мысль дельная: кровь единорога может вернуть человека к жизни, даже если он находится на волосок от смерти. А, значит, и молоко должно обладать похожими свойствами, пусть и куда менее сильными.

Кентавры встретили ребят радушно: многие подходили, чтобы обсудить недавний бал, другие делились своими новостями. Мэриголд, выслушав вопрос Джеймса, задумалась:

- Достать молоко единорога – редкая удача. Обычно они очень скрытные и нервные в первые месяцы после рождения жеребят, а именно тогда их молоко обладает наибольшей силой. Так что на моей памяти никто не пытался экспериментировать с этой субстанцией. Ее просто пьют: даже пара глотков подстегивает иммунитет и помогает восстановить магию в организме.

- Спасибо, - кивнул Джеймс. – Северус, нас же это не остановит?

- Шутишь, Поттер? – притворно возмутился Снейп. – Мы скажем новое слово в науке! Только надо будет в ближайшие пару недель каждый день ходить добывать образцы для исследований. А зачарованные склянки закажем уже завтра с утра: наш запас на нуле.

- И кто в этом виноват?

- Теряюсь в догадках. Плохая организация снабжения, вероятно?

Комментарий к Глава 36. Чат и единороги

На всякий случай продублирую ники шутников:

Джеймс - Кэп,

Северус - Язва,

Ксенофилиус - Мечтатель,

Римус - Совесть,

Сириус - Бунтарь,

Регулус - Молчун.

========== Глава 37. Иной угол зрения ==========

Директор сидел в своем кабинете и, нахмурившись, барабанил пальцами по столу. Проблема, которая волновала его, была из разряда деликатных, таких, которые не решаются наскоком. Когда на смену Юджине пришла миссис Багнолд, Альбус замер в предвкушении перемен, и они не заставили себя ждать. Смягчение запрета на использование некоторых заклинаний, улучшение законов относительно многих волшебных рас. Дамблдор не раз и не два намекал, что те же пресловутые восстания гоблинов происходят не просто так, а, например, вампиры сидят тихо лишь до поры до времени. И нужно что-то менять, если они не хотят в один далеко не прекрасный момент оказаться на пороге войны существ. Юджина отмахивалась от его слов. Но вот появился некий глас народа, который сумел открыть магам глаза на неприглядную действительность. Уже за это его стоило поблагодарить, хотя в первый момент Дамблдор и воспринял его нападки на школу и ее политику в штыки, посчитав их происками аристократов, стремящихся сместить Альбуса с поста директора, чтобы вернуть в школу старые порядки. Вроде физических наказаний студентов и других, еще менее приятных вещей. Позже, более глубоко вникнув в детали и нюансы статей, директор понял, что если он все сделает правильно, то перемены, провозглашаемые автором провокационных статей, пойдут его подопечным только на пользу.

Директор всегда считал, что со многими волшебными расами вполне можно сотрудничать. Он знал несколько их языков, например, русалочий, и даже в обход правил принял в школу ребенка-оборотня. Понимая, что все равно кто-то должен сделать первый шаг, Альбус решил на его примере доказать свою теорию. Теперь же, благодаря министерству и совету попечителей, к числу школьных достопримечательностей добавился и вампир.

С главой ковена вампиров Дамблдор был знаком давно. Относительно молодой, очень амбициозный, но при этом хитрый и осторожный, мессир Лоурейс умел производить нужное ему впечатление. Считалось, что среди всех своих подчиненных он лучше всех владел вампирскими техниками. С учетом вышеперечисленного возникал закономерный вопрос: чего такой занятой и одаренный тип забыл в его школе? В добрую волю, филантропию и желание создать правильный имидж в сознании школьников Альбусу верилось слабо. Особенно, учитывая спорную личность наставника мессира Лоурейса. Тот был хорошо известен в узких кругах именно своим феноменальным талантом провокаций и тонких манипуляций. Проворачиваемые им дела заставляли содрогнуться от омерзения, но руки закулисного мастера неизменно оставались чисты.

Первое время вампир затаился, никак не проявляя себя, но теперь он все-таки сделал ход. Очень неожиданный, с одной стороны, но если присмотреться, мотивы вампира становились понятны. Джеймс Поттер, единственный наследник богатого чистокровного рода, очень талантливый и одаренный маг, магический резерв которого уже намекает, что в будущем он сможет, как минимум, встать вровень с сильнейшими магами поколения. Запудрив мозги мальчику, вампир вполне сможет в будущем через него влиять на Визенгамот и общественное мнение, и это даже не думая о том, какой силой будет обладать добровольно отданная Джеймсом кровь.

О наследниках Блэк и остальных шутниках Альбус даже не думал: благополучие сына его друга было во сто крат важнее. Эти-то опасения и заставили мага терзаться сейчас тяжелыми мыслями. С одной стороны, никаких доказательств у него не было: то, что ребята заходят к своему учителю вечерами на чашку чая, это еще не преступление. Они так и к Филиусу, и к Помоне забегают. Да еще и сам состав. Вот если бы Джеймс ходил один, все выглядело бы куда более подозрительно. С другой же, всегда лучше предупредить заранее, чем потом корить себя мыслью, что у тебя был шанс предотвратить трагедию, и ты им не воспользовался.

Расспрашивать Джеймса Альбусу не хотелось. Он не знал почему, но сын Флимонта относился к нему с настороженностью. Это никак открыто не проявлялось, но Альбус чувствовал небольшое напряжение, которое охватывало мальчика каждый раз, когда директор с ним заговаривал. Дамблдор пытался списать это на робость перед его высоким постом, но не получалось: Джеймс был очень уверенным в себе молодым человеком и пасовать пусть и перед директором школы не стал бы. Так что это было что-то личное.

Альбус тяжело вздохнул, а потом резко встал и прошел к камину. Зачерпнув горсть дымолетного порошка, он назвал адрес:

- Поттер-мэнор.

Все-таки Флимонту стоило знать ситуацию. И пусть он будет выглядеть в глазах друга параноиком и перестраховщиком.

Поттер-мэнор встретил его уютной и даже немного сонной тишиной. По гостиной разливался чуть слышный аромат сирени, и Альбус против воли улыбнулся, расслабляясь: Юфимия всегда следила за тем, чтобы в комнатах поместья были свежие цветы, и этот запах навевал счастливые воспоминания об их совместных посиделках. Как долго они уже не собирались? Когда общительный и открытый Альбус успел стать скучным затворником?

- Мистер Дамблдор? – раздался рядом вежливый голос. – Вы к хозяину?

Альбус повернулся на звук и кивнул почтительно, но без подобострастия смотрящему на него домовику:

- Да, к Флимонту. Позовешь его?

- Конечно, сэр. Подождите пару минут.

Домовик поклонился и исчез с легким хлопком, а Дамблдор подошел к одному из кресел и присел, с интересом оглядывая гостиную. За столько лет, что он тут не был, изменилось немногое: разве что добавилась пара новых картин, да гардины поменяли свой цвет с кремового на песочный. Причем, вполне возможно, что случилось это именно после их последних посиделок, когда они с Флимонтом, порядочно выпив коллекционного виски, устроили шуточную дуэль, закончившуюся подпалинами на гардинах и скатерти. Альбус фыркнул, вспоминая лицо вошедшей в этот момент в гостиную Юфимии...

- Мистер Поттер, я закончил! Ой, - в комнату влетел сильно перепачканный в чем-то молодой человек, сияющий широкой и гордой улыбкой. Дамблдору стоило большого труда узнать в нем обычно аккуратного и спокойного мистера Малфоя, который всегда смотрел на окружающий мир с выражением скуки и легкой презрительности.

- Добрый день, мистер Малфой.

- Добрый, директор. Извините меня за неподобающий вид.

Люциус одной рукой одернул рубашку, а другой выхватил палочку, парой взмахов возвращая себе чистоту и лоск.

- Ну что вы: приятно видеть истинный энтузиазм исследователя. Не утолите ли мое любопытство, рассказав, какими вы здесь судьбами?

- Я... - начал было Малфой, но его перебил громкий довольный голос:

- А! Альбус! Вспомнил-таки о своем старом друге, чертяка такая!

- Флимонт! – Дамблдор расплылся в широкой улыбке и, раскинув руки, пошел навстречу другу. – Сколько лет! Не поверишь: как закопался в бумажки, все никак не могу время на личную жизнь выкроить. Всегда что-то идет не так, то одно, то другое...

- Узнаю тебя: всегда был тем еще трудоголиком,- рассмеялся Поттер, подталкивая его к креслам. – Эй, Монти, тащи нам виски, тот, с задней полки: такое дело, как визит Альбуса, стоит отметить чем-то особенным.

Тут он заметил скромно стоящего в стороне Малфоя:

- Люциус? Закончил?

- Да, мистер Поттер.

- Ну, тогда пока почитай тот том с лунными зельями, хорошо? Если что-то будет непонятно, заложи, я потом растолкую. А так можешь сегодня отдыхать.

- Спасибо, - Малфой кивнул и вышел из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь, а Дамблдор обернулся к нему:

- Флимонт? Я чего-то не знаю? С каких пор Малфой гостит у тебя?

- С тех самых пор, как я взял его в ученики, Альбус, - усмехнувшись, Поттер ему подмигнул. – А что, ты думал, только у тебя есть тяга к преподаванию? Все мы, старики, любим учить и поучать. Делиться мудростью и опытом, так сказать.

- А сына и его шайки тебе мало?

- Видимо, да.

- Так, постой, - Альбус потеребил бороду, собираясь с мыслями. Он-то хотел предупредить об угрозе Джеймсу, а тут выяснилось, что и самого Флимонта, похоже, нужно спасать. – Ты же понимаешь, что это Малфой? Наследник Абраксаса, будь он неладен!

- Понимаю. И что?

- А то что ты эту змею, может, и не знаешь, но, Флимонт! Это очень опасный противник! А друг еще более спорный.

- Да причем тут Абраксас? – фыркнул Поттер, забавляясь тревогой Альбуса. – Мы говорим о Люциусе.

- Думаешь, он бы позволил своему наследнику пойти в ученичество к незнакомому магу, не имея для этого серьезных резонов?

- Думаю, эти серьезные резоны меня сейчас затронут не сильно. Альбус, я не вчера появился на свет: в стандартном ученическом контракте найти лазейки практически невозможно, да и не стоит оно того, а тайн мадридского двора я у себя в поместье не развожу. То, что мальчик тянется к знаниям, это похвально. И если мой Джеймс, когда вырастет, пойдет в ученики к какому-нибудь опытному мастеру, я это только поприветствую. Возможно, Абраксас тоже просто учитывает интересы сына.

- Ладно. Право твое, - вздохнув, покачал головой Альбус. Домовик успел к этому времени принести и разлить по бокалам виски, и директор с удовольствием пригубил благородный напиток. – А Юфимия где?

- Про гардины вспомнил? – рассмеялся Флимонт, заметив, какой задумчивый взгляд Альбус кинул на них. – Не волнуйся, мы можем громить гостиную, да и весь дом совершенно безнаказанно. Мия в гостях у Вальбурги. У ее племянницы намечается прибавление в семействе, вот они и суетятся.

- Вот оно что, - кивнул Альбус. – Но у меня и в мыслях не было покушаться на твою гостиную. Я зашел предупредить.

- Что-то с Джеймсом? – резко подобравшись, Поттер взволнованно подался вперед.

- Я не уверен. Помнишь, я писал тебе о произошедших в школе переменах?

- Конечно. И я их целиком и полностью одобряю: Хогвартс давно стоило перетряхнуть, чтобы выбить пыль.

- Да, ты говорил, - рассеяно кивнул директор. – Так вот, твой сын стал часто ходить на чай к нашему новому учителю ритуальной магии.

- К вампиру? – удивленно приподнял брови Флимонт. – Интересно. Но, знаешь, я могу понять логику действий сына: тот еще с детства запоем читает книги о вейлах, сиренах и великанах, переписывается с гоблинами, а с первого курса еще и завел знакомство с кентаврами. Думаешь, он мог пройти мимо бесхозного вампира?

- То есть ты полагаешь, что инициатором общения выступает именно Джеймс?

Признаться, с такой точки зрения на проблему Альбус еще не смотрел.

- Почти уверен в этом, - хмыкнул Флимонт. – А ты у него не пробовал спрашивать?

- Твой сын меня избегает, - Альбус ничего не мог поделать с тем, что эта фраза прозвучала почти обиженно.

- Занятно. Ты его чем-то расстроил?

- Теряюсь в догадках, - покачал головой директор. – На мои осторожные вопросы он либо переводит тему, либо отмалчивается. Знаешь, очень неприятно чувствовать себя пыточных дел мастером при разговоре с сыном друга, ребенком, которого я качал в детстве на коленке!

- Я с ним поговорю, - вздохнув, обещает Поттер, и Альбус благодарно кивает:

- Только очень осторожно, Флимонт, ладно? Я не хочу, чтобы он окончательно замкнулся.

========== Глава 38. Многие знания - многие печали ==========

Люциус привычно замер напротив двери, вот уже несколько месяцев притягивающей его магнитом. Пробормотав заклинание и убедившись в отсутствии посторонних глаз, он приоткрыл тяжелую створку ровно настолько, чтобы беззвучно просочиться внутрь. Не зажигая свет, в темноте по памяти дошел до своей цели – большого зеркала над туалетным столиком. Сейчас, после нескольких десятков посещений, он мог с уверенностью сказать что где располагается в этой комнате, но его интересовал далеко не интерьер. Люциус тихим шепотом скороговоркой произнес слова довольно специфического заклинания, и перед столиком, прямо напротив зеркала, из воздуха соткалась железная тренога, куда Малфой установил большое зеркало в массивной старинной раме. На зачарование этого артефакта у него ушел почти месяц, но эффект того стоил. Люциус еще раз удостоверился, что зеркала располагаются точно друг перед другом, после чего поставил на столик желтую витую свечу. Разгоревшись, пламя выхватило контуры уходящего в бесконечность зеркального коридора, и Малфой привычно оттарабанил слова зубодробильного наговора, после чего стал жадно всматриваться во все более четко проступающие сквозь туман образы. Строго говоря, чарами данный обряд назвать было нельзя. Он был совершенно безобиден, не оставлял после себя никаких следов и магических возмущений (потому что практически не требовал магии для своего свершения) и показывал всем окружающим то, что отражалось в парном зачарованному зеркалу в прошлом.

В данный момент Малфой очарованно наблюдал, как ужасно сосредоточенный Джеймс из зазеркалья увлеченно что-то строчит на очередном пергаменте. Учитывая, что мальчику было лет восемь, на взгляд Люциуса, серьезное и вдумчивое выражение его лица было совершенно неотразимым. С каждым разом он погружался во все более ранние годы Джеймса, но картина практически не менялась: большую часть времени мальчик что-то писал, либо читал, не отвлекаясь на детские игры и шалости. Он много времени проводил в своей комнате, но все это время было занято умственным трудом. Становилось понятно, откуда растут ноги его гениальных озарений и поразительных открытий: маленький гений обладал исключительной работоспособностью. Даже странно, как с таким серьезным складом характера в школе он умудрился прослыть заводилой и балагуром.

И вдруг с очередным отрывком из прошлого что-то неуловимо изменилось: сама атмосфера в комнате, изображенной за стеклом, стала другой. Джеймс, бледный и какой-то потерянный, лежал на кровати, а рядом с ним сидела очень печальная миссис Поттер. Она держала сына за руку и что-то тихо шептала чуть подрагивающими губами. Рука женщины неуверенно поднялась и коснулась щеки сына в робкой ласке, но Джеймс почувствовал прикосновение и, вздрогнув, открыл свои глаза, казавшиеся огромными на худом изможденном долгой болезнью лице. Он бездумно пялился в потолок, а миссис Поттер в шоке застыла памятником самой себе, но практически сразу оправилась и, повернувшись к двери, прокричала что-то, сияя чистым и незамутненным счастьем. Снова обратив свое внимание на сына, она задала ему какой-то вопрос, и мальчик, наконец, повернул голову в сторону матери. Они обменялись парой реплик, и миссис Поттер, кивнув на какой-то вопрос, наколдовала карманное зеркальце. Джеймс всмотрелся в свое отражение, нахмурившись и пару раз кивнув своим мыслям, а в дверном проеме в это время возник мистер Поттер.

- Занимательные кадры? – светским тоном спросил он, и Люциус, вздрогнув всем телом, резко обернулся. Наставник стоял за его спиной, задумчиво глядя на то, как он же за стеклом приближается к жене и сыну. – Пожалуй, перед тем, как составить свое мнение о твоем крайне странном поведении, я готов выслушать объяснения.

Мистер Поттер говорил довольно миролюбиво, учитывая обстоятельства, но Малфой все равно ощутил, что его щеки начинает заливать предательский румянец. Он обреченно подумал, что, за исключением раннего детства, краснеет только в обществе кого-либо из Поттеров. Вздохнув, Люциус решил говорить исключительно правду. Все равно когда-нибудь это пришлось бы сделать: Джеймс скоро вернется на каникулы, и скрывать свой интерес от его отца станет практически невозможно. Да и чем дольше он будет тянуть, тем меньше времени останется на решительные действия. Ведь разорвать помолвку всегда сложнее, чем не дать ей состояться.

- Давайте присядем, потому что разговор обещает быть долгим, - глубоко вздохнув, чтобы вернуть себе самообладание, предложил Малфой.

- Давай, но только не здесь.

Флимонт обвел немного насмешливым взглядом комнату своего сына. В неверном, подрагивающем свете свечи она казалась меньше, чем была на самом деле, и еще более личной. Люциус кивнул и, сказав слова завершения, прервал ритуал.

- В малую гостиную?

- Пройдем.

Малфой хотел было взять зеркало, но наставник остановил его взмахом руки:

- А это, если не возражаешь, пока побудет у меня. Твое творчество, если не ошибаюсь?

Люциус молча кивнул, соглашаясь со всем и сразу. В преддверии непростого разговора, в результате которого его могли запросто выставить из поместья, это если мистер Поттер вообще не решит его засудить, он был не готов спорить по мелочам. В молчании они прошли в малую гостиную, где вездесущие домовые успели разжечь камин, и уселись в кресла друг напротив друга.

- Итак, - первым нарушил гнетущую тишину мистер Поттер. – Молодой человек, извольте объясниться: что вы делали в комнате моего сына? Это был не первый раз, я прав?

Малфой кивнул, упрямо поджав губы. Всю дорогу сюда он набирался решимости, продумывал свою линию поведения и теперь был готов к первому решительному сражению за будущее счастье.

- Мистер Поттер, учитель, не сочтите за дерзость, но сначала я бы хотел спросить у вас... Перед тем, как сделать предложение миссис Поттер, вы проверяли вашу магическую совместимость?

- Разумеется, - недоуменно нахмурился маг. Он явно не понял, как это может быть связано со шпионажем за личной жизнью Джеймса.

- И насколько она была высокой?

- Шестьдесят восемь процентов, - на миг на лице волшебника заиграла счастливая, гордая улыбка. – Но я все еще не понимаю, как...

- У меня и Джеймса – восемьдесят четыре, - перебил его Люциус, и маг пораженно задохнулся. – И это учитывая тот факт, что магия вашего сына еще не стабилизировалась! Зная, что в момент окончательного раскрытия дара этот процент гарантированно не уменьшится, а может только вырасти, а еще тот факт, что молодых волшебников уровня меня и Джеймса можно по пальцам пересчитать... Мне стоит продолжать?

- Погоди, - попросил Флимонт, взволнованно запустив руку в волосы.

Сначала он уставился отсутствующим взглядом куда-то в стену за спиной Люциуса, а потом, резко встав, начал ходить из стороны в сторону. Малфой настороженно следил за своим наставником, волнуясь за его самочувствие: мистер Поттер, конечно, был еще крепким мужчиной, но от разрыва сердца никто не застрахован, а в лечебной магии Люциус никогда силен не был. Наверно, все-таки стоило его как-то подготовить, а не вываливать на голову отца Джеймса такие сенсационные новости сразу. Но задним умом мы все крепки.

Наконец, мистер Поттер пришел к какому-то выводу и обратил свое внимание на Малфоя:

- Абраксас знает?

- Пока нет, - нейтральным тоном отозвался он. – И я бы не хотел информировать отца до тех пор, как мы придем к какому-либо соглашению: некоторые его решения бывают чересчур... резкими.

- Занятно, - хмыкнув, мистер Поттер почему-то развеселился. – Значит, это твоя личная инициатива?

- Безусловно.

- И как тебе только удалось уговорить его разорвать помолвку с Нарциссой!

- Я умею добиваться своего, - задрав подбородок, гордо изрек Люциус, но под насмешливо-понимающим взглядом Поттера поправился: - По крайней мере, в отношении отца. Все-таки за девятнадцать лет можно было проработать модели поведения, а своим отпрыскам все склонны делать поблажки.

- Допустим, - кивнул Поттер. – Но тогда как тебе вообще пришла в голову странная идея проверить свою совместимость с Джеймсом? Учитывая, что его магия еще не оформилась и он пока – несовершеннолетний мальчик, у вас большая разница в возрасте, и вы не имеете точек соприкосновения, а ритуал очень затратный в плане ингредиентов и магической силы заклинателя и требует серьезной подготовки. И не говори мне, что проверял всех учеников школы, я никогда не поверю в такое откровенное вранье.

- Все началось с забытого в школьной библиотеке дневника, - начал обстоятельный рассказ Люциус, переводя взгляд на успокаивающее пламя камина. Теперь, когда само шокирующее признание было озвучено, говорить стало легче, а ком в горле, мешавший с самого начала разговора, растворился. – Два года назад я зашел в библиотеку, чтобы написать эссе для декана, а нашел бесценное сокровище, раз и навсегда изменившее мою жизнь...

========== Глава 39. Отцы и дети ==========

- И что мы будем с этим делать, Флимонт? – прижав руки ко рту, немного невнятно прошептала Юфимия.

Новости, которыми поделился с нею муж, были чем-то на грани фантастики и кошмара одновременно. Как мать, она, безусловно, желала для сына самого лучшего. А идеальная магическая совместимость гарантировала усиление магического потенциала Джеймса, гарантированно более высокий уровень магии ее внуков, чем у их родителей... И вот с этим-то были проблемы. Зная личность Абраксаса и тот факт, что хотя бы деловой хваткой и умом его сынок определенно пошел в папашу, такого брачного союза Джеймсу она бы ни за что не пожелала: Люциус попытается подмять под себя ее мальчика, а Джеймс, при всех его несомненных достоинствах и зарождающихся лидерских качествах, еще сущий ребенок, которому нет и четырнадцати. Да и думая о будущей супруге Джеймса, она всегда представляла себе девушку...

С другой стороны, рассчитывать на то, что хотя бы с одной волшебницей у Джеймса будет столь же высокая совместимость, нельзя: если так и будет, то это станет истинным чудом. И далеко не факт, что найденная с огромным трудом девушка будет заинтересована в том, чтобы войти в семью Поттер. Да и сыну она может не понравиться. Люциус же, со слов Флимонта, целенаправленно стремился завоевать расположение сына. Даже слишком стремился, на взгляд Юфимии.

- Выжидать, - пожал плечами Флимонт. – Думаю, это единственный выход. Наш мальчик – умница и обладает даром разбираться в людях, заставляет их становиться лучше. При этом он лишен розовых очков, не пытается закрыть глаза на их недостатки. Уверен, он и о Люциусе Малфое может сказать куда больше меня, и раз уж они так плотно общаются, то это неплохой человек.

- А если Малфой переступит черту? Флимонт, наш сын же еще совсем мальчик! Ему рано думать о помолвках, магической совместимости и романтических отношениях! Тем более с молодым человеком: представляешь, как это может его травмировать?

- Юфимия, вспомни себя в его возрасте, - покачал головой Флимонт, мягко укорив жену. – Я вот, например, к тринадцати годам уже успел два раза влюбиться, хотя и чисто платонически. Уверен, и у Джеймса были похожие переживания...

- К кому? – с нажимом спросила Юфимия. – У него все время уходит на учебу, этот его клуб и исследования! Нет, иметь друзей, тем более таких ярких, совсем неплохо, но они занимают все его внимание. И Малфой вполне может лишить нашего мальчика свободы выбора, не дав ему оглядеться в поиске альтернативы, а Джеймс, занятый своими «мировыми проблемами», просто примет его вариант, следуя пути наименьшего сопротивления.

- Учитывая, какие трудности будут сопутствовать такому союзу, я бы не назвал этот путь самым легким.

- Так может именно это и стоит объяснить Джеймсу, чтобы он не наломал дров? Мы, как его родители, должны хотя бы описать ему все последствия того или иного выбора.

- Но все же, Юфимия, ты только подумай, - помолчав, тихо и как-то мечтательно проговорил Флимонт. – Это восемьдесят четыре процента! Наш внук может стать вторым Мерлином! Да и чисто внешне малфоевская порода – ценное приобретение. Наш мальчик отхватит себе самого видного жениха магического мира! А сделать из Люциуса мага, достойного Джеймса, я сумею, раз уж он так опрометчиво ученический контракт подписал.

- Флимонт!

- Шучу-шучу, - рассмеялся маг, уворачиваясь от подзатыльника возмущенной его несерьезным отношением жены.

***

Люциус оскорбился бы, если бы кто-нибудь назвал его педофилом. Всерьез о физическом аспекте отношений с Джеймсом он начал задумываться лишь вечером после второго эльфийского бала, вернувшись в Поттер-мэнор и крепко закрыв за собой дверь выделенной ему спальни. Образ Джеймса-Леголаса, при всей его эффектности, воспринимался Люциусом лишь как красивая маска. Что-то фарфорово-прекрасное, как дорогая китайская ваза, к примеру, которой хотелось лишь любоваться издалека, получая неподдельное эстетическое наслаждение. Малфой отмечал ту скрупулезность и основательность, с которой была продумана каждая деталь облика, насколько подходила ему манера держаться наследного принца Лихолесья, но вот пойти на что-то большее, чем поцелуй руки, не хотелось. Сам же юный Джеймс был для него фигурой абстрактной, скорее чем-то вроде внутреннего голоса или незримого собеседника, так как большую часть времени они общались по переписке. И только сидя в кругу странно взрослых ребят на вечере, посвященном «сокрушительной победе темных над светлыми», куда сам Люциус практически напросился, твердо желая играть с Джеймсом на одной стороне поля, он неожиданно открыл для себя КИШцев совсем с другой стороны. Действие старящего зелья еще не прошло, и все они, скинув с голов широкие капюшоны, выглядели лет на восемнадцать-двадцать. Люциус вглядывался в эти странно взрослые и незнакомые лица и с удивлением осознавал, что они им подходят: психологический возраст ребят явно перегнал биологический. Просто за детскими мордахами это не было так заметно. Впрочем, разгадка такого быстрого взросления сидела рядом: Джеймс неосознанно руководил всеми вокруг, создавая комфортную, интересную атмосферу. Он подтягивал окружающих до своего уровня. Люциус понял это еще при своем первом общении с Фантомом: загадочный собеседник вдохновлял на свершения, будил в нем желание самосовершенствоваться, расти над собой. Сначала Малфой думал, что это воздействие Поттера на него – что-то уникальное, но сейчас с неудовольствием отметил, что Джеймс вдохновляет всех, абсолютно всех, кто попадает в зону влияния его магнетизма. Он умело вовлекал в беседу всех вокруг, не давая даже самым тихим отмалчиваться, находил темы, интересные всем присутствующим. Малфой понял, что этот взрослый, ироничный, тактичный и внимательный волшебник и есть настоящее, истинное лицо Джеймса. Сейчас, окруженный друзьями, он был самим собой, и от этого сиял даже ярче, чем когда откалывал какую-нибудь очередную проказу с остальными шутниками. Еще одним шоком было осознать, насколько красивым станет Джеймс через несколько лет. И не той холодной и совершенной красотой эльфов, но яркой и теплой, очень притягательной, живой... Люциус со странным царапающим и сосущим чувством внутренней пустоты осознал, что скоро по популярности тот сможет переплюнуть самого Малфоя в его школьные годы. Поттер был удивительно живым, открытым и заметным, плюс этот его клуб, будь он неладен! Да его к седьмому курсу на сувениры разорвут! И Люциусу останется лишь кусать локти.

Взгляд Малфоя случайно упал на Снейпа, сидевшего на некотором удалении от остальных, и увиденное заставило его внутренне подобраться: задумчивый, внимательный взгляд молодого слизеринца ни на секунду не отрывался от лица Поттера. Видимо, не одного Люциуса посетили подобные мысли. Малфой, вздрогнув, осмотрел друзей Джеймса с новым интересом и с нарастающим раздражением отметил, что все они были очень эффектными и неглупыми людьми. С творческой жилкой, потому что иные Поттера не интересовали. И каждый из них был потенциальной угрозой. Нужно было что-то делать, и именно сейчас, пока они слишком молоды, чтобы думать об отношениях и браке.

Вечером, закрывая глаза, Люциус увидел перед собой образ улыбающегося ему восемнадцатилетнего Джеймса и впервые подумал, а каково бы было поцеловать эти тонкие, насмешливые губы? Стоит ли говорить, что снился Малфою в эту ночь исключительно его Фантом, а на утро он мог бы смело переименовать Джеймса Флимонта Поттера в свой личный Фетиш, что бы сам Поттер ни говорил по этому поводу. Ловушка захлопнулась с оглушительным щелчком, и выбраться бы из нее Люциус смог, лишь оставив в стальном капкане свое сердце.

***

Свои исследования молока единорогов ребята тоже решили обернуть в шутку. На этот раз они написали научную статью о «двенадцати способах применения молока единорогов», решив таким образом провести параллель с открытиями Дамблдора в области драконьей крови*. Остальные шутки были менее ресурсозатратными, но и резонанса общественного не вызывали, а вот данная брошюра заставила мировое содружество зельеваров вздрогнуть. Еще после запатентованного антиликантропного зелья в этих научных кругах пошли осторожные разговоры о свежей струе и перспективных молодых самоучках, но теперь данные темы мусолили на каждом углу. Снейп ходил по школе, гордо задрав свой внушительный нос кверху и не опускаясь до мелких подколок, шквал которых возглавил веселящийся его видом Сириус. Тем временем медленно приближались выпускные экзамены и лето, и ребята заранее предвкушали долгожданный отдых. Из-за того, что они взяли по три дополнительных факультатива, и их регулярных чаепитий у вампира, времени на шутки хватало тык в тык, и многие важные проекты, такие как анимагия, пришлось временно отложить, клятвенно пообещав вернуться к ним летом.

Комментарий к Глава 39. Отцы и дети

девятнадцатилетний Джеймс Поттер:

http://lichnosti.net/photos/58/main.jpg

http://twilightrussia.ru/_nw/273/32100853.jpg

http://radcliffe.ucoz.ru/foto_site/New-12-.jpg

http://i023.radikal.ru/1402/2b/bfdcc3451764.jpg

Сириус Блэк:

http://bm.img.com.ua/img/prikol/images/large/5/7/160175.jpg

http://www.ljplus.ru/img/s/h/shalicka/Kianu1.jpg

http://cs409616.vk.me/v409616460/b8c/1paBAEEBh2M.jpg

http://www.peoples.ru/art/cinema/actor/reevs/reeves_006.jpg

Северус Снейп:

http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/0/38/88/38088391_Young_Severus.jpg

http://i88.ltalk.ru/34/39/153934/5/4081905/9033678_1195564900_26.jpeg

Ксенофилиус Лавгуд:

http://blog-imgs-31-origin.fc2.com/m/e/n/mensmodelstalk/200905121345406cc.jpg

Римус Люпин:

http://s017.radikal.ru/i429/1112/f2/b9eca8616d98.jpg

http://s55.radikal.ru/i149/1108/fe/2c228c8e3607.jpg

Регулус Блэк:

http://data.whicdn.com/images/38333381/original.gif

http://samlib.ru/img/r/rudenko_e_a/1annt-4/chezare-depp.jpg

http://fashionlab.pro/wp-content/uploads/2015/10/95-1327688087_sonnaya-4.jpg

http://25.media.tumblr.com/tumblr_lv74kwpVak1r1tij7o1_500.jpg

* Альбус Дамблдор, в настоящее время директор школы «Хогвартс» ...знаменит своей победой над темным волшебником Грин-де-Вальдом в 1945 году, открытием двенадцати способов применения крови дракона...

(информация с карточки из шоколадной лягушки)

========== Глава 40. Последняя аниформа ==========

После окончания праздников время для ребят полетело с удвоенной скоростью. Джеймс не уставал радоваться тому, что клуб так вырос: одни они с Сириусом уже давно бы исчерпали свои креативные ресурсы, и проблема хороших шуток встала бы перед ними в полный рост. Сейчас же Люпин, Снейп, младший и старший Блэки, Лавгуд и Сиган-Пивз мужественно перехватили инициативу, разгрузив своему лидеру время на изучение целительных практик. Поттер разрывался между библиотекой, кабинетом учителя Лоурейса, больничным крылом, куда он частенько заглядывал, чтобы добровольно помогать мадам Помфри (помимо обязательных же факультативов у нее, которые посещали все члены клуба), и клубной алхимической лабораторией, устроенной в Кроличьей норе. В штабе они со Снейпом обычно варили экспериментальные зелья на повышение иммунитета и от самых опасных известных магам болезней, в число которых попадала и драконья оспа.

Остальные сплотились вокруг Поттера живым щитом, защищая и раз за разом подтверждая репутацию клуба новыми шутками, но и они не забывали о самообразовании. Работа над защитой разума продвигалась семимильными шагами: понимая необходимость этих навыков и принимая во внимание тот факт, что вскоре наступят летние каникулы и в занятиях наступит вынужденный перерыв, ребята работали без дураков, чем немало удивили их учителя, не привыкшего к такому упорству и трудолюбию у магов.

- Я все понимаю, Джеймс, - разоткровенничался как-то раз после очередного выматывающего занятия Лоурейс. Недавно он предложил ребятам перейти на более неформальное общение, против чего никто, разумеется, не возражал. – Но вы слишком быстро все схватываете. Даже этот ваш Римус, который, как ликантроп, по идее не должен обладать и зачатками ментального дара, и тот прогрессирует на приемлемом уровне.

- Понимаете, Анри, - Поттер почесал затылок, раздумывая, как бы получше ответить. – Просто для ребят это как хобби, а на свое хобби все готовы тратить сколько угодно времени и сил. Тем более добавляется эдакий соревновательный момент: мы решили, что тот, кто добьется наилучших результатов к началу учебного года, получит премию из средств фонда клуба в размере двухсот галлеонов.

- Однако, - хмыкнув, покачал головой вампир. – Это неплохие деньги. Уже придумали, на что их будете тратить?

- На какого-нибудь крокодила, разумеется, - фыркнул Джеймс и, заметив непонимающий взгляд учителя, пояснил: - Так мы называем громоздкие и сложные в исполнении, либо очень дорогие шутки, которые, тем не менее, настолько заманчивы и ярки, что просто так отказаться от них невозможно.

- То есть еще более сложны в исполнении, чем обычно? – удивленно переспросил Лоурейс. – Потому что и ваши обычные шутки я бы не назвал слепленными на коленке.

- Репутация обязывает. А насчет крокодилов... Вы ведь были на нашем Святочном балу? В этом году он пошел по уже отработанной схеме, а вот на втором курсе, когда мы занимались его организацией впервые, пришлось повозиться. Ну и потратиться, куда уж без этого. Но результат вышел на загляденье.

- Соглашусь. Получилось, и правда, чудесно, - кивнул вампир. – Кстати, насчет этого вашего эльфийского леса...

***

Сидя в Хогвартс-экспрессе, ребята занимали себя новым развлечением, которое хотя и было предложено им Джеймсом совсем недавно, но уже успело стать любимым. В тот первый раз Джеймс просто задал им вопрос Керолла «Что общего между вороном и конторкой?». Вопрос вызвал бурные обсуждения, особенно со стороны Сигана, с видом оскорбленной добродетели решительно заявившего, что ничего общего между ними нет. После небольшого ступора и пары наводящих вопросов Джеймса, с несчастным вороном расправились, а потом перешли на новую пару слов. В результате лучшие ответы уже стали чем-то вроде афоризмов клуба. Как, например, «смерть как бладжер - прилетает, откуда не ждешь», «авторучка - она как голубь - легко может засрать любое произведение искусства», или «шнурки, как пудель - есть неприятная привычка путаться под ногами».

- Итак, внимание – вопрос, - подумав, сказал Джеймс. Сейчас была его очередь выбирать пару: - Что общего между ежиком и молоком?

- Количество букв и там, и там - чётное! – первым сообразил Римус.

Сиган, видимо, собирался сказать то же самое, поэтому он возмущенно каркнул и перелетел с плеча Джеймса на вагонный столик, по которому тут же начал прохаживаться туда-сюда, недобро поглядывая на Люпина. Тот послал ему шутливую извиняющуюся улыбку и пожал плечами. Мол, кто не успел, тот опоздал.

Следующим нашел схожесть Сириус:

- У них буква "К" общая!

- Неплохо, уже два, - согласно склонил голову Джеймс. – Ну, ребята, не расслабляемся! Кто дальше? Северус?

- Безответная любовь, - хмыкнув, выдал Снейп и, заметив непонимание на лицах друзей, пояснил: - Одного к другому.

Регулус, закивав, пояснил:

- Точно! Один другое пьет.

- А еще они оба шипят и убегают, - почти одновременно с ним заявил Ксенофилиус.

- Тогда добавь к ним в ряд Снейпа, по аналогии, - заржал Сириус, и Снейп возмущенно зашипел, что блохастых не спрашивали.

Купе сотряс громовой дружный хохот, чуть погодя к нему присоединился даже сам Северус.

- Ну что, похоже, победа в этот раз за Филлом? – подвел итоги раунду Джеймс. – Кто у нас по очереди следующий загадывает?

- Уже никто, - все еще посмеиваясь, ответил Сириус, кивнув на окно. – Все, Джей, подъезжаем.

- Тогда давайте собираться, что ли?

***

Попрощавшись с друзьями на платформе (перед тем, как присоединиться к нему в «летнем лагере», ребята хотели на несколько дней заскочить домой. «Чтобы родные не забыли, как блудные чада выглядят», - ехидно заметил Снейп, который, ввиду отсутствия вышеупомянутых родителей, направлялся вместе с Поттерами в их имение). Уже распаковывая вещи в резиденции клуба, как они поименовали бывший Вдовий дом, Снейп немного недовольно поинтересовался:

- А этот все еще у вас торчит?

- Малфой? – Поттер сразу понял, о ком идет речь: с такой интонацией Снейп говорил исключительно об одном человеке. – Думаю, да. Папа писал как-то, что они выделили ему комнаты в основном доме. Вроде как у Люциуса возникли некоторые разногласия с лордом Малфоем из-за различных взглядов на будущий брак наследника, так что Люциус попросил у нас временного политического убежища. Которое, впрочем, вполне может стать постоянным: характер что у Лютика, что у его отца не сахар.

- Мило, - скривился, как будто хлебнул уксуса, Северус.

- А чем тебя не устраивает его общество?

- Да будет крутиться тут, вынюхивать, - неопределенно махнул рукой в воздухе Снейп, и Джеймс рассмеялся:

- Мерлин! Как ты сейчас на Сириуса был похож: тот именно так о тебе на первом курсе отзывался. И посмотри, уже совсем акклиматизировался и прижился.

- Поттер, если ты думаешь, что это должно было меня успокоить, то ты в корне ошибся в выборе аргументов. Я совершенно не горю желанием, чтобы где-нибудь рядом с нами "прижился" и "акклиматизировался" Люциус Малфой. Уж не знаю, что ты разглядел в этом самодовольном скользком гаде, но он – совершенно неподходящая нам компания.

- Да расслабься, Северус, - не внял недовольному бурчанию друга Поттер. – Все равно ничего не изменить: он – ученик папы, так что имеет право находиться рядом с наставником. И вообще, вполне возможно, что мы будем пересекаться только на обедах: мы занимаемся и живем в отдельном здании.

Впрочем, прогнозам Поттера не суждено было сбыться: уже за ужином Люциус безраздельно завладел вниманием Джеймса, начав обсуждение темы анимагии. В отличие от ребят, он посвятил этой проблеме достаточно времени, и теперь готов был показать первые результаты.

- Я уже пережил первую трансформацию, - со скромной гордостью улыбнулся Люциус. – Должен сказать, ощущения непередаваемые. Я действовал четко по нашим наработкам, да еще пару дней наблюдал за аналогичными моему виду животными.

- Да? И кем же ты оборачиваешься, Лютик?

Джеймс даже есть перестал, так его заинтересовал этот вопрос. Впрочем, и Снейп, и даже старшие Поттеры тоже превратились в слух.

- Львом.

В голосе Малфоя проскользнула какая-то нотка, зацепившая Джеймса, так что тот тут же уточнил:

- Покажешь? Если тебе не трудно, конечно, - поспешил добавить он, заметив, что Люциус замешкался с ответом.

- Да нет, не трудно, - с едва заметным напряжением ответил Малфой. – Если хочешь, можем прямо сейчас выйти в сад.

- А что, животное будет крупное?

- В разумных пределах.

- Хорошо. Тогда давай сразу после ужина.

Стоит ли говорить, что после такого стимула все, кроме Малфоя, расправились со своими порциями в считанные минуты. Люциус же кисло обозрел пустые тарелки Поттеров и Снейпа, тяжело вздохнул и, пробурчав, что у него что-то пропал аппетит, отодвинул свою от себя.

В предвкушающем молчании все прошли в сад и выжидательно уставились на Малфоя. Он же отошел немного в сторону и, пару раз глубоко вздохнув, превратился.

Джеймс (мысленно еще успев подумать, что хорошо, что это не хорек: такого конфуза раздутое эго Лютика могло и не пережить) восхищенно выдохнул, сделал пару шагов в направлении величественного и удивительно красивого молодого льва-альбиноса и, осторожно протянув к нему руку, шепотом спросил, прямо глядя в серые малфоевские глаза:

- Можно?

Лев насмешливо сморщил нос и совсем по-человечески фыркнул. Джеймс, посчитав это за положительный ответ, сначала осторожно, а потом все более смело начал наглаживать роскошную белоснежную гриву. Лев же стоял, зажмурившись и явно получая кайф от его действий.

- Пф, подумаешь, - пренебрежительно скривившись, фыркнул Снейп. – Пару недель упорных тренировок, и мы тоже так сможем.

- Не завидуй, - наставительно заметил Поттер. – Уверен, Люциус, как первопроходец, вполне может помочь нам, проконтролировав ход подготовительных работ. Так ведь, Лютик?

Малфой скосил на недовольного Снейпа взгляд хитрющих глаз и согласно кивнул.

Комментарий к Глава 40. Последняя аниформа

Аниформа Малфоя:

http://img-fotki.yandex.ru/get/4515/134654168.9/0_697a6_a73dcc8e_XL

Почему-то момент с гривой мне вот это напомнил))):

http://99px.ru/sstorage/86/2015/11/image_860811150055035230101.gif

http://dreamer-a.ru/wp-content/uploads/2014/06/61495681_1.jpg

========== Глава 41. И грянул гром ==========

- Джей, у меня новость – бомба!

Сириус ворвался в комнату Джеймса, как стихийное бедствие и, даже не думая замедлиться, с разбегу плюхнулся на кровать недовольно заворочавшегося среди горы подушек друга. Была за Поттером такая слабость: свое спальное место тот вечно норовил превратить в огромное гнездо, чем ужасно смешил друзей.

- Поттер! Не спи, когда меня буквально распирает от желания поделиться! Лопну ведь!

Сириус пару раз непочтительно и довольно чувствительно пнул куль, и из него вскоре показалась взъерошенная, заспанная и жутко недовольная физиономия Поттера.

- Сири, тебе жить надоело? Сколько сейчас времени?

- А?

Неожиданный для Сириуса вопрос выбил его из колеи и заставил, растерянно оглядевшись, удивленно захлопать глазами. Стояла кромешная мгла, явно намекая, что до рассвета еще часа три-четыре, как минимум. Джеймс, закатив глаза, произнес "темпус", и светящийся циферблат перед ребятами показал точное время. Три часа сорок восемь минут.

- И? – неизвестно чего, иронии или усталой обреченности в голосе Джеймса было больше, когда он зажег люмусом ночник, стоящий на тумбочке у кровати. – Что такого срочного тебе потребовалось мне сказать, что эти новости не могли подождать до утра?

- Ой, точно, - до этого вопроса Сириус зачарованно пялился на часы, но теперь, вздрогнув, пришел в себя. – Джей, я сегодня впервые применил легилименцию!

- Ты что?! – сон мигом слетел с Поттера. – Сириус, чем ты только думал? И на ком ставил опыты, здесь же только наши друзья?! И я за них отвечаю! А если у тебя что-то не получилось?

- Постой, Джей, не кипятись, - выставил руки вперед в качестве защиты Сириус. – Никто из наших не пострадал, я же не идиот!

- Иногда я в этом сильно сомневаюсь, - пробурчал Джеймс, потихоньку успокаиваясь. – И кто же тогда был жертвой твоего эксперимента?

- Джей, ты только заранее, перед тем как начать бушевать, учти, что я два месяца на кошках тренировался. Ну, в смысле, на совах, школьных, - поправившись, зачастил Сириус, преданно глядя на Джеймса. – А у нас в поместье – на Кикимере. Не смейся, мне самому вспоминать смешно.

Джеймс с трудом подавил улыбку, представив, что именно наверняка думал в тот момент пока еще не старый и очень даже представительный домовой эльф семейства Блэк, и в этой жизни отличающийся крайне мерзким характером и острым языком.

- Ага, понял, да? – хмыкнул Блэк. – Ну вот, и там и там все прошло гладко, а здесь я просто не смог удержаться...

- Так руки чесались перейти к испытаниям на людях? – тихо спросил Джеймс. – Но зачем, Сири? Попросил бы меня, я бы сам поработал подопытным.

- Да нет же! – наконец взорвался Блэк. Он схватил друга за плечи и настойчиво заглянул в его глаза. – Джей, пойми, если бы он не вел себя так подозрительно, я бы даже не подумал делать что-то без твоего разрешения. Но ты так слепо ему доверял! А он и рад, скользкий гад! Так вокруг тебя вьется, что смотреть тошно, Джей.

- Северус?

- Да причем тут Снейп, - отмахнулся Сириус. – Снейп по сравнению с этим... котенок. Я про твоего ручного змея говорю, про Малфоя.

- В смысле? Ты влез в сознание Люциуса?!

- Да!

- Но как? У него же, наверняка, должен быть амулет, защищающий сознание.

- Был, - довольно ухмыльнулся Сириус. – Но, оказывается, Малфой настолько свободно себя чувствует в вашем доме, что принимает водные процедуры, снимая с себя все украшения. А учитывая, что Снейп снабдил меня хорошим снотворным, то я еще ему и жизнь спас, не дав захлебнуться и утонуть.

- Ты его еще и отравил?!!

- Усыпил, если точнее. Не волнуйся: утром он ничего не вспомнит. Снейп обещал, что последний час перед сном будет у него, как в тумане, а все следы зелья исчезнут к утру.

- Ладно, с нашим доморощенным Борджиа я потом разберусь. Так что там с Малфоем?

- Ты знаешь, он неплохой окклюмент, оказывается. Хорошо, что во время сна защита разума ослабевает.

- И чего ты там такого усмотрел? – против воли Джеймс перестал изображать статую справедливого возмездия и подался вперед.

- У вас с ним магическая совместимость в восемьдесят четыре процента! Я думал, такого вообще не бывает!

- Стоп... что ты сейчас сказал?

- Он провел ритуал на проверку вашей магической совместимости...

- Зачем?!

- А ты еще не понял? Да он по тебе сохнет уже пару лет! Это стало очевидно еще на нашем первом эльфийском балу. Я просто до последнего считал это чем-то вроде охотничьего инстинкта. Согласись, что ты – достойный трофей...

- Это невозможно, - покачал головой Джеймс, нахмурившись. – Мне тогда и было-то всего двенадцать! А Люциус кто угодно, но не педофил.

- Ну не знаю, не знаю, - разухмылялся Сириус, глядя на вытянутую физиономию лучшего друга. – Я пока на сведения о вашей совместимости не наткнулся, увидел пару-тройку откровенно горячих картинок с твоим участием в ведущей роли. Ну, ты, конечно, был под зельем старения, но сам факт...

- Черт, Сири! – простонал Джеймс, хватаясь руками за голову. – Зачем ты вообще к нему полез, и что мне теперь еще и со всем этим делать?

- Полез, потому что он вел себя слишком настойчиво и прямолинейно, а на Малфоя это совсем не похоже, так что я заподозрил его в злом умысле. И не скажу, что оказался неправ: он явно собирается украсть наше клубное достояние! – дождавшись, когда на лицо Поттера вернется бледный румянец, Сириус продолжил. – А насчет делать... Можешь забить и забыть: просто будешь знать, чем именно вызван его интерес, чтобы в сети этого манипулятора не попасться. Ну или сам проведешь этот ритуал, чтобы подтвердить, что Малфой ни с чем не напутал.

- Малфой? – скептично приподнял бровь Джеймс. – Напутал? Мы об одном и том же человеке говорим?

- Ну или передернул факты, - досадливо поморщился Сириус. – От него всего можно ожидать.

- Не в столь серьезном случае. Но я тебя понял, Сири. И спасибо, что ли.

- Обращайся. Для этого и нужны друзья.

Сириус, совершенно счастливый оттого, что его простили, подгреб под себя одну из подушек Поттера и начал устраиваться поудобнее, явно собираясь заночевать здесь же. Джеймс тяжко вздохнул и покачал головой, глядя на это безобразие, но ничего не сказал, просто наколдовав другу второе одеяло.

- Джей? – уже засыпая, сонным голосом спросил Сириус.

- Да?

- А что ты, все-таки будешь делать? Ведь совместимость в восемьдесят процентов...

Джеймс только тяжело вздохнул и посоветовал Сириусу спать. Думать обо всем этом он собирался на свежую голову.

========== Глава 42. Плоды усилий ==========

Видимо из-за ночных откровений Сириуса к утру Джеймсу приснился странный сон, в котором Люциус Малфой гонялся за ним по всему Поттер-менору, на бегу потрясая свитком пергамента и вопя, что теперь брак уже все равно заключен и нерасторжим, так что Джеймсу нужно просто смириться с неизбежным.

- И два мальчика, Поттер, как минимум! – из-за бега голос Люциуса звучал немного невнятно, но слова были все равно легко различимы. – Пока их не будет, я от тебя не отстану!

- Уймись, Малфой, - пытался урезонить его Джеймс, не желая сдаваться под напором обстоятельств. – Я не помню, как подписывал этот, с позволения сказать, документ, так что он недействителен. Может, у меня было временное помутнение...

- Чего, Поттер? Совести? Я тебя уже пять лет пасу, многочисленных поклонников и почитателей метлой отгоняя!

- Твои проблемы, я не навязывался.

- Поттер-р-р-р...

Последнее слово Малфой буквально прорычал, наконец, настигая запнувшегося о высокий порожек Джеймса, и схватил его за шиворот.

- Поттер, что тут происходит?!

- Форменный произвол и насилие над личностью, - просипел Джеймс и, резко проснувшись, удивленно уставился на нависшего над ним живого и материального Малфоя. – Люциус? Ты чего тут делаешь?

- Спасаю кое-кого от удушья, - ухмыльнувшись, Малфой продолжил освобождать Джеймса из пут одеяла, в которое он успел закрутиться, как гусеница, за время сна. – Кошмары замучили, Поттер? Если ты всегда так спишь, то я не завидую твоей будущей второй половинке: она, как и Блэк сейчас, будет вынуждена обживать прикроватный коврик.

- А?

Джеймс подполз к краю кровати и, опустив взгляд, увидел сонно зевающего Сириуса, вольготно раскинувшегося на прикроватном коврике.

- Утра, Джей! Как спалось?

Даже несмотря на непрезентабельное положение, Сириус отдал долг правилам хорошего тона. Все-таки воспитание миссис Блэк бесследно не проходит ни для кого.

- Сносно, - покосившись на довольного Малфоя, нагло усевшегося на кровать Джеймса и теперь с видимым удовольствием наблюдающего творящийся рядом балаган, ответил Поттер. – А который час?

- Полдевятого, - с готовностью пояснил Малфой. – Остальные начали разминку без вас: Снейп сказал, что ночью вы с Сириусом проводили какое-то важное исследование и поэтому, наверняка, проспите. Не поделишься, о чем шла речь? А то все эти речи о выматывающих ночных исследованиях, заканчивающихся вашей совместной ночевкой в одной комнате, наводят на определенные мысли, согласись?

- Ты извращенец, Малфой, нам всего по четырнадцать! – искренне возмутился Сириус.

- Вообще-то, тебе уже почти пятнадцать, - педантично поправил его Люциус, насмешливо сверкнув глазами, - и еще пару веков назад люди такого возраста считались уже вполне созревшими даже для брака. Тебе как, Поттер, еще брачные предложения не начали приходить?

- А тебе-то какая забота, Малфой? – возмущенно запыхтел Сириус, забираясь на кровать и воинственно выпятив грудь.

- Ну не знаю... Может, тоже в очередь хочу встать. Но ладно, посмеялись и хватит, - Люциус, отбросив шутливый тон, серьезно посмотрел на Джеймса. – Ты не хочешь перенести ритуал обретения на завтра? Что-то ты неважно выглядишь, а в первый раз боль будет адская.

- Нет, переносить ничего не будем, - чуть помедлив, решительно ответил Джеймс. – По всем расчетам сегодняшний день – оптимальный, так что затягивать неразумно.

- Неразумно было ночные исследования перед первым оборотом устраивать, - язвительно и резко ответил Малфой, встав напротив Джеймса и окинув его напряженным, злым взглядом. – Фантом, я тебя не узнаю: ты всегда был таким осмотрительным, таким рассудочным, и вдруг такое ребячество! Ты хоть понимаешь, как сильно рискуешь? Если что-то пойдет не так, то неизвестно, смогут ли вам помочь даже в Мунго! Все-таки непроверенная методика, крайне недолгая подготовка, сомнительные зелья...

- Ты это Снейпу в лицо лучше скажи, - фыркнул Сириус. – И кроме того, Малфой, я чего-то не понимаю...

- Это твое нормальное состояние, Блэк, не комплексуй.

- Малфой!

- Хватит, Сири, - придержал рванувшегося к наглой слизеринской роже друга Джеймс. – Побереги силы для оборота. Так что ты там хотел спросить?

- Я просто не понимаю, почему Малфой так переживает, когда он сам эти "непроверенные методики" первый же и проверил. Как видите, без сбоев и накладок. Так чем мы хуже?

- А тем, мой недалекий друг, что у вас еще не до конца сформировано магическое ядро, - снисходительность в голосе Люциуса зашкаливала, и Джеймс еще раз придержал дернувшегося было Сириуса. – Следовательно, нагрузки, которые лягут на него, могут прервать его целостность, и вы вполне можете остаться инвалидами в случае неправильного ритуала.

- Все будет хорошо, Лютик, - примирительно и успокаивающе сказал Джеймс. – Мы долго готовились, раскачали возможности наших ядер по максимуму, так что все должно пройти без эксцессов.

- Может, все-таки разделитесь? – в голосе Малфоя почти различались просительные интонации. – Сначала пойдет первая пара, через месяц, если все будет нормально, вторая.

- Нет, Малфой, мы, как мушкетеры – один, как все, и все, как один!

- Это ты об уровне интеллектуального развития, Блэк?

- Ужасно остроумно!

- Я рад, что ты оценил. И все-таки, Джеймс, ты подумал, что если что-то пойдет не так, то я даже вместе с твоими родителями могу не успеть вовремя доставить вас к колдомедикам. А ведь ты за своих ребят отвечаешь!

- Все продумано: если что – мои домовые доставят нас в Мунго в момент. И вообще, выметайтесь-ка оба из моей комнаты: нам еще нужно успеть позавтракать и хотя бы разминку сделать.

Малфой хмыкнул и, независимо махнув шикарной гривой своих блондинистых волос, гордо покинул помещение. Сириус ушел следом, тихо прикрыв за собой дверь.

- Не тормози, Джей, - донеслось приглушенное пожелание уже из-за нее. – Я буду с ребятами.

- По поводу вчерашнего пока не говори ничего: не стоит их перед ритуалом волновать.

- Окей! Сам потом скажешь? Потому что Снейп от меня все равно не отстанет. Или, хуже того, сам за Малфоя возьмется.

- Сам скажу. Как только время будет подходящее.

***

Боль во время обращения была запредельной. Джеймсу казалось, что что-то буквально раздирает его изнутри, перекраивая каждую мышцу, каждую кость по своему разумению, заставляя тело корчиться на полу, исступленно скребя ногтями по паркету и сотрясаясь в судорогах. Несмотря на адскую боль, а может именно из-за ее силы и интенсивности, Поттер не мог даже стоном облегчить свои страдания: горло свело спазмом, и воздух отказывался проталкиваться из легких наружу. Секунды казались Джеймсу часами, магия уходила из тела, словно сливаясь в черную дыру, и ему действительно стало казаться, что идея освоить анимагию в четырнадцать лет была... не самой здравой. Может, и правда, стоило подождать до совершеннолетия? Ядро болезненно пульсировало, перед глазами все туманилось и расплывалось, слух то пропадал, то возвращался, но лучше всего слышался хруст ломающихся костей.

Внезапно, как по волшебству, все прекратилось. Пластом лежа на полу, первые несколько минут Джеймс просто блаженствовал уже потому, что ничего не болит. Разом нахлынул ворох различных ощущений: тысячи звуков и запахов смешивались, приводя эмоции и чувства в хаос и заставляя испытывать легкую дезориентацию. Немного притерпевшись к новым ощущениям и собрав остатки сил, Поттер заставил себя проползти несколько метров до одного из массивных напольных зеркал, предусмотрительно установленных им во всех комнатах, где будут проходить такой же ритуал остальные члены клуба. В анимагической форме маг лишен возможности колдовать, а взглянуть на результат своих титанических усилий всем бы захотелось немедленно.

Как уже успел убедиться Джеймс, зрение крокодилов имеет свои недостатки: из-за расположения глаз по бокам, бинокулярное зрение было развито слабо, и четко видеть, что происходит прямо перед ним, Джеймс не мог. Поэтому, чтобы оценить, во что именно он превратился, пришлось повернуть голову вбок.

Поттер оскалился в хищной, зубастой улыбке. Кайман получился на загляденье: черная матовая кожа, по бокам разбавленная бледно-желтыми полосами, скорее поглощала свет, чем блестела, зато шоколадного цвета глаз с вертикальным зрачком светился мягким, гипнотизирующим светом.

- Джеймс, к тебе можно? – из-за двери послышался взволнованный голос мамы.

Джеймс кивнул своему домовому, который тут же передал разрешение войти. Дверь распахнулась, заставив Джеймса дернуть хвостом из-за громкого и противного звука, и в комнату торопливо вошли миссис и мистер Поттер.

- Ой, какой ты у меня красавец! – увлажнившимися глазами глядя на сына, всплеснула руками Юфимия, за пару шагов преодолев разделяющее их расстояние и опустившись рядом с ним на колени. – Джейми, маленький мой! Тебе было не больно?

Джеймс попытался философски пожать плечами, отчего не удержал равновесие, его передние лапы, жалобно скрипнув когтями по паркету, разъехались, и Поттер пребольно стукнулся головой об пол, оглушительно громко клацкнув челюстями. Флимонт не смог сдержать смешок, и его жена послала ему укоризненный взгляд.

- Что же, Джеймс, поздравляю, - исправился Поттер-старший. – Форма у тебя, надо сказать, немного... необычная, но сам факт, что ты смог перекинуться, да еще в четырнадцать лет, это вам не шутки шутить! Я горжусь тобой, сынок. Кстати, Джеймс, пора бы и назад, как думаешь? Мы же с тобой договорились, что хорошего должно быть понемножку. Так что привыкать к своим новым возможностям будешь постепенно. Вот пару деньков пройдет, магия у тебя восстановится, и еще раз попробуешь.

На этих словах Джеймса ощутимо перекосило, но возражать он не стал, а, сосредоточившись, постарался вернуться к человеческому облику. Как ни странно, обратно перекинуться удалось легко и безболезненно. Он почувствовал, как с легким щелчком все встает на свои привычные места, как детали паззла, и вскоре мама уже ерошила непослушные вихры на голове сына.

- Как с остальными? – хриплым, сорванным голосом спросил Джеймс, как только вновь обрел возможность говорить.

- Все в порядке: все они успешно обернулись, - успокоила его мать. – А теперь давайте пройдем в гостиную. К чаю уже все накрыто, а сладкое замечательно восстанавливает магические силы.

Усталые ребята подтягивались на шум в гостиной один за другим и подходили к столу, тут же начиная тоже делиться впечатлениями. За оживленными разговорами Джеймс не сразу обратил внимание, что один человек за столом отсутствует.

- А где Малфой? – обернувшись к отцу, спросил он. – Разве он не был с вами?

- Из Малфой-мэнора прислали сову: у него какие-то проблемы в семье, - помрачнев, ответил Флимонт. – Я предложил свою помощь, но Люциус вежливо отказался.

- Ладно, - кивнул Джеймс. – Навязываться, конечно, не стоит. И потом, вполне вероятно, что эти проблемы касаются исключительно их дома.

- Джей, - окликнул его требовательный голос Сириуса. – Иди сюда, старина, у нас с Регом возник спор по поводу того, чей внутренний зверь круче. Скажи, что мой доберман его диковинную зверюшку на раз порвет?

Джеймс покачал головой, давя улыбку, и пошел к яростно спорящим братьям, вокруг которых уже начали собираться сочувствующие. Снейп, предсказуемо, встал на сторону Регулуса, Римус поддерживал Сириуса, а Ксенофилиус пока колебался.

***

Все последующие дни ребята восстанавливали силы, а затем снова и снова перекидывались в свои новые формы. Больше всех радовался новым способностям Римус. Он сильно боялся, что его усилия не принесут плодов и мечта излечиться от ликантропии так и останется несбыточной и недостижимой. Но теперь был шанс, что следующее полнолуние пройдет не по привычному сценарию. Северус и Джеймс прилежно вели дневник наблюдений за пациентом, и ожидали прихода полной луны с большим нетерпением. Ведь если их расчет оправдается, то это будет новое слово в науке, да и решит проблему множества ликантропов. Правда, касаться это будет лишь наиболее сильных магически и упорных индивидов, тех, кто сможет освоить анимагию и будет иметь средства для покупки сложного и дорогого зелья. Но и так это был прорыв.

Джеймс как раз закончил заносить в журнал Люпина последние данные и, закрыв его, устало потер переносицу.

- Все-таки удобно, что мы вложили в эти очки и считывание ауры, - довольно заметил Джеймс. – Я, конечно, уже и сам могу, поднапрягшись, ее углядеть, но так все видно, как на ладони, и не заставляет напрягаться, пытаясь одновременно заниматься несколькими делами сразу. Можно просто сосредоточиться на диагностике.

- Ну и как там? – нетерпеливо спросил Римус.

- Интенсивность в пределах нормы и никаких изменений не выявлено. Так что можешь расслабиться: с девяностопроцентной вероятностью все обойдется. Но в подвале я тебя на этот раз все равно запру, ты уж меня извини.

- Да я бы и сам на этом настаивал, - хмыкнул Люпин.

- Зато в этот раз будем сидеть там все вместе, в хорошей компании, - приобняв их обоих за плечи, заявил бесшумно возникший за ними Сириус.

- Доберман, гривистый волк, тасманский дьявол, черная мамба, аллигатор и тупик? Компания будет что надо, не поспоришь, - язвительно хмыкнул Снейп.

- Зато можно будет в ментальном общении попрактиковаться! – не сдался Сириус. – Я пока еще серьезно настроен на выигрыш. Уже придумали, куда деньги тратить будете? Я-то давно решил, что...

Звук резко распахнувшейся двери заставил всех ребят обернуться. На пороге стоял Люциус Малфой, но его внешний вид вызывал подозрения, что это не он, а кто-то под оборотным. Обычно одетый с иголочки Малфой сейчас щеголял мятой мантией, его лицо осунулось и было мертвенно бледным, даже скорее землистым, а сухие, потрескавшиеся губы и глубоко запавшие глаза сделали бы честь любому актеру фильма про зомби.

- Джеймс, можно тебя на пару слов? – нетерпеливо спросил он, сверля Поттера напряженным взглядом.

- Конечно, Люциус. Ты хочешь поговорить наедине?

- Буду признателен.

Джеймс кивнул и, сделав жест следовать за собой, повел гостя в сторону своей комнаты. Вскоре они с комфортом уселись в массивные кресла и Джеймс, взмахом палочки заставив огонь в камине разгореться, повернулся к гостю.

- Что случилось, Люциус?

- Мои родители больны Драконьей оспой.

Люциус произнес это каким-то не своим, глухим деревянным голосом и вдруг резко сгорбился, как будто кто-то выдернул из него стержень. Джеймс вскочил на ноги и спустя секунду оказался рядом, одновременно мысленно заставив очки-артефакт заработать.

- Люциус, да у тебя же полное магическое истощение! Тебе самому в Мунго надо.

- Подожди, Джеймс, - слабо запротестовал Люциус, когда Поттер попытался поднять его из кресла. – Со мной все будет в порядке. Пару дней бы отоспаться... Но у отца и мамы нет этих пары дней! Они их травят, Джеймс... - последние слова он произнес зловещим свистящим шепотом, вызвавшим у Джеймса мурашки. – От этих дерьмовых лекарств им становится только хуже! Merde! Я пытался им как-то помочь, искал выходы на более компетентных людей. И знаешь что выяснилось, Фантом? У нас в Англии просто нет ничего лучше Мунго! Одна гребаная больница на всю страну!!! И ни одного истинного целителя. Ближайший – во Франции, но он сейчас недоступен, а когда я смогу с ним связаться, будет уже поздно. Отец высох и напоминает живую мумию, да и мать от него недалеко ушла. Я пытался подпитывать их своей силой, и только поэтому они дотянули до этого дня, но сейчас и я уже на нуле...

Люциус всхлипнул и закрыл лицо руками, а Джеймс, не выдержав, обнял своего друга, эмпатически пытаясь вернуть ему самообладание и помочь успокоиться. Этому трюку он начал учиться у Лоурейса перед самым началом каникул и пока ни разу не применял на практике, но вроде как сработало: Малфой сначала замер, а потом, обмякнув, привалился к Джеймсу, обхватывая его руками и прижавшись лбом к его плечу.

- Спасибо, - невнятно пробормотал он. – Спасибо, Джеймс.

- Не за что, Лютик. Отведешь меня к ним? Я только чемоданчик возьму, и можем отправляться.

- Я знал, что ты не откажешься помочь, - резко отстранившись, поднял на него покрасневшие глаза Малфой. – Если ты их вытянешь...

- Не обещай ничего под влиянием момента, - перебив его, быстро помотал головой Джеймс. – Ты – мой друг, и я не собираюсь воспользоваться твоей слабостью. Но сейчас у нас нет времени на душещипательные разговоры. С ними можно будет закончить позднее.

- Ты прав, - кивнул Малфой, тряхнув головой и моментально собравшись, становясь похожим на себя прежнего. – Тебе что-нибудь нужно?

- Только доступ к их палатам. Проведешь?

- Разумеется.

========== Глава 43. Спасение утопающих ==========

Перед тем, как переместиться в Мунго, Поттер зашел в гостиную, где, помимо ребят, обнаружились встревоженные родители Джеймса. Он обрисовал всем ситуацию и предупредил, что собирается посетить лечебницу. Флимонт только поджал губы и кивнул, да и миссис Поттер, к ее чести, не сказала и слова против, хотя и кинула на сына несчастный взгляд, словно моля его остаться. Малфой, от которого не укрылась эта безмолвная просьба, сильнее сжал локоть Поттера и потянул его к камину, будто опасаясь, что Джеймс передумает.

Молчание, воцарившееся в комнате с уходом Джеймса и Малфоя, первым нарушил Снейп:

- Да уж, - тихо пробормотал он. – Ну, лучше уж пусть он на Малфоях потренируется, в самом деле.

- Но он же будет контактировать с больными, - парировал непривычно тихий Сириус. – А иммунитета у него нет.

- Он уже контактировал с Малфоем, так что особой разницы нет, - зябко передернув плечами, вступил в беседу Римус. – Меня другое интересует: как думаете, это начало, да?

- Начало чего? – нахмурившись, к ребятам неслышно подошел Флимонт. – Почему-то мне кажется, что вы более информированы, чем я. Попрошу вас, молодые люди, прояснить ситуацию.

Он окинул притихших и подавленных ребят орлиным взором и властно указал на диван и кресла. Когда нужно, мистер Поттер умел быть на редкость убедительным.

***

- Нам на третий этаж, - прокомментировал Малфой, направившись к лестнице. – Отделение волшебных вирусов.

Руку Поттера он так и не выпустил, хотя по технике безопасности им следовало бы перемещаться поодиночке. Но перед тем, как вступить в камин, Малфой так сильно сжал пальцы на руке Джеймса, что Поттер просто не стал настаивать, а крепко перехватил Люциуса и, прижав к себе, бросил порошок, назвав адрес Св. Мунго.

Вскоре они уже вышли в коридор третьего этажа и пошли вдоль одинаковых белых больничных дверей. Перед одной из них Малфой остановился и, поколебавшись, протянул руку к ручке.

- Знаешь, Джеймс, я никогда в жизни так не боялся. А вдруг я сейчас открою дверь, а там...

Джеймс, глубоко вздохнув, сам открыл дверь и первым заглянул в палату. В маленькой, по-больничному безликой, но чистой и светлой комнате стояла всего пара кроватей. Лежащие на них люди не отреагировали на вторжение, оставаясь без сознания, но они были живы. С каждым выдохом из ноздрей больных вылетали искры.

Едва заметно поморщившись от тяжелого запаха серы, стоящего в помещении, Джеймс прошел в комнату и взмахом палочки открыл окна нараспашку, после чего, оглянувшись на заставленную различными склянками и баночками тумбочку, наколдовал себе небольшой столик, на который тут же поставил свою рабочую сумку.

- Люциус, не стой столбом, - проворчал он Малфою. – На вот, выпей: эта штука должна ускорить твою регенерацию. Мне нужно, чтобы через полчаса ты был на ногах. Будем проводить ритуал усиления иммунитета, а для этого нужна родная кровь и магия.

Включив очки, Поттер окинул сканирующим взглядом своих пациентов и поморщился, так как картина его не порадовала. Ауры четы Малфоев были тусклые, больного грязно-серо-болотного цвета с редкими вкраплениями черного цвета начинающегося некроза внутренних органов. Судя по всему, первыми должны были отказать почки: они не справлялись с непомерной нагрузкой в виде токсичного зелья от оспы. И стоило поторопиться, чтобы этого не произошло.

- Моя помощь нужна? – спросил Малфой, за пару глотков осушив предложенный ему эликсир. – Джеймс, я хочу делать хоть что-то, иначе с ума здесь сойду!

Он с болью посмотрел на худые, изможденные и обезображенные болезнью лица, и тихонько погладил маму по длинным волосам.

- Я сейчас буду выводить из их организма ту дрянь, которой их под завязку эти портачи напичкали, а тебе нужно попытаться хоть немного поспать. Подожди спорить, - Джеймс вскинул руку, заставив Малфоя практически подавиться своими возражениями. – Лютик, я верю, что ты очень хочешь помочь, но перед тем, как их лечить, нужно стабилизировать состояние, с чем я прекрасно справлюсь сам. А вот ты уже едва на ногах держишься. Сколько дней ты не спишь? Думаешь, ты нам всем больше поможешь, если свалишься в обморок на середине ритуала?

Малфой дернулся, как от пощечины, и его щеки расцветил бледный румянец гнева:

- Поттер, ты думаешь, я сам это не понимаю? Я физически не могу заснуть! Тем более не смогу сейчас, когда счет идет на минуты.

- Ладно, - отступил Джеймс, так как времени спорить не было. – Тогда бери вот эту склянку и напои миссис Малфой. Она, вроде, получше справляется. А я всегда знал, что женщины более выносливые, чем мужчины.

- Это ты сейчас к чему?

- Да так, вспомнилось вот что-то... Ладно, ты пои давай, а потом не зевай: ее сразу должно вывернуть. Когда закончите, скажи.

Абстрагировавшись от неприятных ощущений, Джеймс сел в изголовье постели мистера Малфоя и, аккуратно приподняв его голову, горлышком стеклянной бутыли разжал зубы пациента. Добившись того, чтобы лорд выпил все содержимое пузырька, Джейм дождался, когда по телу пройдет волна дрожи, и помог очнувшемуся склониться над предусмотрительно подставленным тазиком.

Когда лорда перестало тошнить, он отдышался и перенес фокус внимания на своего помощника.

- Мистер Поттер? Какая неожиданная встреча.

- Мистер Малфой, приятно познакомиться.

Джеймс вежливо кивнул, мысленно поражаясь, как лорду удается даже в такой ситуации держать лицо. Учитывая его истощение, было удивительно, что тот умудрялся держать спину ровно и говорить связно, как на приеме. Заметив, что состояние Малфоя (да и его жены) начало медленно стабилизироваться, Джеймс решил, что может позволить себе потратить пару минут на светские любезности:

- Вы, наверно, недоумеваете, что я делаю в вашей палате? Люциус, зная, что я учусь на целителя, попросил меня прийти. Я прекрасно понимаю ваше недоверие ко мне, как к специалисту, но позвольте оказать вам посильную помощь.

- Думаю, терять мне уже нечего, - невеселая улыбка самоиронии тронула губы лорда. – Если бы не усилия Люциуса, я бы уже обживался на том свете. Так что можете отточить свои практические навыки, не стесняйтесь.

- Замечательно, - серьезно кивнул Джеймс. – Тогда, пожалуйста, давайте продолжим очищение.

Поттер в который раз уже произнес заклинание дезодорации воздуха и достал из сумки банку с пиявками.

- Вы не будете возражать против пиявок?

Лорд передернул плечами, показав, что ему все равно, и все-таки позволил себе тяжело откинуться на подушки.

- Замечательно. Пиявки обновят вашу кровь и простимулируют иммунитет. Это не единственная терапия, которую мы применим к вам в ближайшем времени, но именно с нее стоит начать для наибольшей эффективности лечения. Сейчас мне придется попросить вас избавиться от рубашки. Разрешите помочь?

Джеймс говорил нейтральным, размеренным тоном, стараясь успокоить пациента и убедить его в своей компетентности. Лорд кивнул, и Джеймс, подойдя, быстро избавил его от мешающей лечению одежды.

- Пожалуйста, перевернитесь на живот и лягте.

- А вы уверены, мистер Поттер, что пиявки захотят присосаться к этому? – не торопясь выполнить просьбу, немного язвительно спросил Малфой, красноречиво проводя рукой над своей грудью, кожа которой, как и везде, была покрыта зелено-фиолетовой сыпью и, откровенно говоря, пованивала. – Лично я бы побрезговал даже прикоснуться.

- Не волнуйтесь, мистер Малфой, у меня есть способ заставить их делать свою работу.

Вздохнув, лорд все же перевернулся. Он вздрогнул, почувствовав прикосновение рук к коже лопаток.

- Поттер, что вы делаете?

Шипение лорда почти полностью копировало интонации Люциуса, что заставило Джеймса непочтительно фыркнуть. Впрочем, он не отказался пояснить свои действия:

- Воздействую на вашу кожу магией, чтобы временно ее очистить от сыпи. Это возможно на небольшом участке и лишь временно, но этого нам хватить должно, - Поттер продолжал аккуратно поглаживать плечи и спину лорда, и сыпь постепенно уходила. - Подождите, сейчас еще наколдуем над чистой областью воздушный пузырь, теперь очистим в нем воздух...

Поставив последнюю пиявку, Джеймс перешел к миссис Малфой, наказав Люциусу посидеть рядом с отцом и проследить, чтобы маленькие хищницы не отпадали. Закончив и с ней, он обернулся к Люциусу.

- Теперь давай займемся тобой, Лютик.

- Мной? Ты ничего не путаешь, Джеймс?

- Ни в коем случае. Кто говорил, что не может заснуть? Вот сейчас и будем лечить тебя от бессонницы.

Поттер трансфигурировал пустую склянку в одноместную кровать с удобным ортопедическим матрасом и очень уютным теплым пледом на ней, а потом щелкнул пальцами, призывая домовика.

- Тайлер, две чашки с какао, пожалуйста. И пару сандвичей с курицей и огурцом. Ты ведь еще и голодаешь несколько дней. Я прав, Люциус?

Малфой промолчал, но послушно прошел к кровати и уселся на нее.

- Снимай мантию и ботинки, - скомандовал Джеймс, присаживаясь рядом. – Вот так.

Он взмахнул палочкой, произнося заклинание очищения, и Люциус дернул плечом, поморщившись от неприятных ощущений. Вернувшийся Тайлер поставил поднос рядом с сумкой Поттера и, почтительно кивнув, удалился.

- Какао поможет тебе расслабиться, - протянув Люциусу чашку, сказал Джеймс. – Я уже вижу, что наши усилия начали действовать. Ты тоже можешь убедиться в этом, если проверишь их ауры диагностическими чарами.

- Я тебе верю, - обхватив кружку обеими руками, тихо сказал Малфой. – Поэтому и позвал.

- Я рад, - серьезно кивнул Поттер.

Потянувшись, он вытащил из-под Малфоя плед и накинул его на плечи Люциуса. Чуть поколебавшись, Поттер призвал к себе с помощью акцио небольшой пузырек с нарисованной на этикетке лавандой. Налив немного бесцветной маслянистой жидкости на руку, он потянулся к ноге Малфоя.

- Поттер! – от неожиданности голос Малфоя почти дал петуха, но, прокашлявшись, он продолжил уже нормальным тоном: - Поттер, что ты собираешься делать?

- Массаж стоп, - невозмутимо ответил Джеймс, уже начав втирать в кожу масло легкими поглаживающими движениями. – Эта приятная процедура успокаивает, расслабляет, воздействует на все тело, а мне нужно, чтобы ты поспал и дал своей магии возможность восстановиться. Допивай какао, доедай закуски и ложись, а я пока продолжу. Извини: конечно, стоило бы дать тебе спокойно доесть, но я очень ограничен во времени.

Люциус глубоко вздохнул и последовал совету, млея от ужасно приятных ощущений. Хотя, положа руку на сердце, Малфой был уверен, что как минимум половину удовольствия доставлял тот факт, что именно Джеймс Поттер сейчас так осторожно и бережно гладит его ноги.

Люциус сам не понял, когда успел доесть и лечь, а буквально через пару минут после этого отключился, продолжая ощущать на своей стопе приятные, успокаивающие движения.

Джеймс, заметив, что Люциус отключился, заново накрыл его пледом и пошел к Абраксасу. Пиявки как раз надулись и вскоре должны были начать отпадать.

- Как там мои дела, мистер Поттер? Еще не все потеряно?

- Судя по вашему бодрому тону, мистер Малфой, у нас есть все шансы. Погодите-ка... - Джеймс ловко подцепил одну толстую колбаску, в которую превратилась пиявка, и без сожалений испепелил ее. – Ну вот, сейчас они посыплются одна за другой.

- Это радует, - довольно заметил лорд. – Мне уже давно хочется сменить положение. И я бы тоже не отказался от какао.

- Обязательно дам его вам, как только мы уберем кровососок. Оно замечательно сочетается с теми зельями, которыми я собираюсь вас напоить, так что не вижу ни единого повода отказать вам в такой малости. Тайлер, еще какао. Миссис Малфой, вам тоже?

- Не сочтите за труд, мистер Поттер.

- Просто Джеймс, прошу вас.

- Хорошо, Джеймс. Тогда и вы зовите меня Катриной.

- А на меня ваше щедрое предложение распространяется, мистер Поттер? – немного насмешливо спросил Абраксас.

Опираясь на предложенную ему руку, он как раз начал переворачиваться, чтобы усесться.

- Ну разумеется, мистер Малфой.

- Абраксас. Просто Абраксас. Оставим церемонии: вы вытащили меня с того света и я не собираюсь игнорировать этот факт.

- Ваше какао, Абраксас.

- Спасибо, Джеймс.

Убедившись, что лорду пока не требуется помощь, Джеймс перешел к постели миссис Малфой.

***

Как только Люциус проснулся, Джеймс критично оглядел его ауру через очки, после чего признал годным для проведения ритуала. Проводить его предстояло в поместье Малфоев (поговорка, что «в родном доме и стены помогают», не на пустом месте взялась). Джеймс уже успел заручиться согласием четы Малфой на использование их ритуальной залы, и для перемещения требовалось только письменное заявление Люциуса, как единственного дееспособного родственника, на прерывание лечения и отказ от претензий. Малфой подмахнул листки, не раздумывая, после чего вызвал своих эльфов и приказал им доставить их всех в ритуальную залу.

Оказавшись там, Джеймс с любопытством огляделся. Ритуальная зала в каждом доме своя. Она копит энергетику, питаясь магией поколений живущих в доме магов, изменяясь и влияя на них в свою очередь. Энергия ластится к своим хозяевам, как щенок, и давит на плечи недоброжелателей. Джеймс же ощутил лишь холодный интерес, приправленный толикой симпатии, как будто она понимала, что Поттер пришел помочь.

Джеймс подозвал к себе одолженных ему Люциусом домовиков и выдал им рисунок и красные мелки, наказав перенести изображение на алтарь, соблюдая пропорции. Маленькие помощники справились мгновенно, и Джеймс помог Абраксасу устроиться на холодном камне. Чуть позже, убедившись, что лорд занял нужное положение, Поттер расставил красные свечи и зажег их, после чего попросил Люциуса подойти поближе.

- Возьми меня за руки и позволь моей магии смешаться с твоей, - глубоким, медитативным голосом сказал Джеймс. – Расслабься, не сопротивляйся, почувствуй ток моей крови. Стук моего сердца. Силу моей магии... Non si male nunc, et olimsic erit*...

Люциус, вздрогнув, почувствовал, как в него сильным живительным потоком вливается магия. Эти непередаваемо приятные ощущения отдаленно напоминали расслабленное качание на теплых, ласковых морских волнах. Магия Джеймса смешивалась с его собственной, как будто лаская ее, дарила отдых, придавала сил, вымывала усталость и напряжение последних дней, заставляла забыть о страхе за родителей, почувствовать родство, единение с Джеймсом.

Поттер, в отличие от Малфоя, был напряжен до предела. Пот градом стекал по его лицу, от него щипало глаза и становилось солоно на губах, но он упорно, строчку за строчкой, нараспев читал мелодичные латинские тексты, попутно не забывая контролировать поток магии от него к Люциусу и от Малфоя к его отцу. Еще лучше было бы проследить, чтобы в первую очередь магия распределялась на наиболее пострадавшие от болезни и неумелого лечения участки организма пациента, но таких высот в ритуальной магии Джеймс еще не достиг. Честно говоря, для его еще детского тела и этого было слишком. Но бросить Малфоя один на один с его проблемами Джеймс не мог, а Люциус обратился за помощью к Поттеру слишком поздно: сейчас без ритуала было уже не обойтись. В общем Поттер страдал, терпел и рвал жилы, прекрасно понимая, что кроме него некому.

Наконец все было закончено и Джеймс, пошатнувшись, тяжело осел на пол. Он высвободил свои руки из хватки Люциуса и устало отер вспотевший лоб.

- Десять минут на отдых, и мы можем продолжать, - охрипшим голосом сказал он и подозвал стоящего на почтительном расстоянии домовика: - Стакан воды, пожалуйста, и мою сумку.

Получив запрошенное, Поттер жадно приник к стакану и осушил его в один прием, после чего зарылся в сумку.

- Так... ага, вот оно. Люциус, передай, пожалуйста, отцу вот это и помоги ему переместиться на кровать. Пусть попробует подремать.

- Я впервые вижу такое зелье, - откупорив пузырек, лорд принюхался и, нахмурившись, взболтал слабо отблескивающее серебром белоснежное зелье.

- Это наша с ребятами разработка. Зелье на основе молока единорогов. Повышает иммунитет и тонизирует организм. В вашем случае – лучший способ подготовиться к тому составу, который должен побороть оспу. Должен признать, встряску организму он обеспечит еще ту, но все равно лучше варварской противодраконьей сыворотки.

- Учитывая уже проявившийся результат, я доверяю вашим словам, Джеймс.

Люциус помог отцу подняться и, воспользовавшись силой домовика, перенесся в комнату лорда. Джеймс же собрался с силами и, встав, подошел к скромно сидящей на небольшом диванчике миссис Малфой.

- Катрина, вы позволите?

- Разумеется, Джеймс.

Леди приняла протянутую руку и, с некоторым трудом встав, пошла к алтарю.

- Я вам бесконечно признательна. Но до сих пор не могу поверить, что столь юный маг может оперировать такими объемами силы. Да еще оперировать столь филигранно. Вы уникум, Джеймс.

- Спасибо за комплимент...

- Это не комплимент, а констатация факта. Впрочем, считайте, как вам будет угодно.

В этот момент в комнате с негромким хлопком появился Люциус.

- Джеймс, давай я сам расставлю новые свечи, - с ходу предложил он. – Тебя уже шатает, а я чувствую неимоверный прилив бодрости.

- Давай, - не стал спорить Джеймс.

Он показал леди, как ей стоит лечь, и, достав из кармана пузырек восстанавливающего зелья, залпом опрокинул себе в рот.

- Ф-фу! Ну и гадость же! Вот объясни мне, Лютик, почему все модифицированные Снейпом зелья такие действенные, но такие противные?

- Так Снейп же делал, - фыркнув, ответил Малфой. – А у него сам знаешь какой характер. Слышал, наверно, поговорку про «руку мастера»...

- Ты там все? Тогда давай работать, - Поттер взялся за протянутые руки и затянул речитативом, постепенно замедляясь: - Расслабься, не сопротивляйся, почувствуй ток моей крови. Стук моего сердца. Силу моей магии...

Комментарий к Глава 43. Спасение утопающих

* Поттер читает на латыни. Фраза означает примерно следующее: Если ныне вам плохо, то не всегда так будет и впредь.

========== Глава 44. Контрмеры ==========

Домой Поттер вернуться не рискнул. Он боялся, что, плотно контактируя с больными, мог заразиться, так что передал с домовым записку, в которой описывал промежуточные результаты лечения и предупреждал, что следующие несколько дней проведет у Малфоев, любезно воспользовавшись их приглашением. Эльфы никогда не болели заболеваниями волшебников, так что Джеймс не рисковал, передавая записку с Тайлером. Полчаса спустя домовой вернулся с ответом и свертком, собранным с миру по нитке.

«Джеймс, дорогой,

Пожалуйста, если только почувствуешь себя нехорошо, сразу вызывай Тайлера и сообщи нам! Не перенапрягайся и не забывай отдыхать: сам знаешь, что после хорошего сна работать проще, а от усталости можно допустить роковую ошибку. Драконья оспа – очень серьезное заболевание, а мы связались с Мунго и нам написали, что Малфои были очень плохи и там не надеются на их выздоровление. Нам с Флимонтом приятно знать, что ты уже смог помочь Абраксасу и Катрине, но не взваливай на себя слишком много, ладно? Все мы в руках магии, и если вдруг Серая госпожа приберет их к себе, не казнись.

С любовью, твои мама и папа.

PS.: Джеймс, что это за пророческое видение, о котором ты своим шутникам рассказывал? Ты уверен, что это был не простой кошмар? Опиши, пожалуйста, свои ощущения от сна и сразу после пробуждения. Я, в любом случае, постараюсь ненавязчиво собрать информацию о последних контактах Малфоев, но и ты, пока у них гостишь, попробуй отыскать следы порчи. Учитывая твой сон, это может быть звеньями одной цепи. Ты точно уверен, что злоумышленник – Альбус? Я знаю его уже уйму лет, и он всегда казался мне крайне достойным и надежным магом.

Ф.П.

PPS.: Джей,

Нам с ребятами удалось перехватить Тайлера, так что черканем тоже пару строчек. В общем, пока ты там, в стане врага, не расслабляйся, держи нос по ветру, а хвост пистолетом. Если вдруг что – оборачивайся аллигатором и закусай их там до смерти: уверен, ни один нормальный человек не сможет, не дрогнув, выстоять против такой психологической атаки, как трехметровая туша, несущаяся к нему на всех парах, оскалив огромную зубастую пасть! Должна же и от твоей формы польза быть? А так мы опробуем ее в условиях, приближенных к боевым. А если серьезно, Джей, то мы за тебя ужасно переживаем и если вдруг понадобится какая-нибудь помощь – только позови, мигом явимся. Вообще-то это даже нечестно, что над книжками спины гнули все, а опробовать результат ты один поперся! Ой, Снейп вырывает у меня перо... Джей, я тут... Знай, эти кляксы на его совести.

Сириу^

Поттер!

Ты почему меня не взял, ящер-переросток?! Совсем с дуба упал? Я как прочитал об этом ритуале, чуть весь твой мэнор к чертям не разнес! Серьезно, даже стекла повылетали. Ты потом свое ядро на целостность проверял? А то сам не заметишь, как сквибом станешь, дурище мое героическое. Подвигов ему захотелось, м-мать! Это ты своим родителям можешь заливать, что «ритуал был простой и несложный», а я-то сам его тебе собирать помогал, так что представляю, сколько тебе в них пришлось силы ухнуть. Ты там как, еще не помер, ненароком? А то смотри: я ведь тебя из-под земли достану, а потом сам прибью! В общем, я дал твоему эльфу восстанавливающие зелья, так чтобы ты их каждые три часа пил, понял? Будильник поставь и пей! И не морщись: эффективность и качество от вкуса не зависит. Еще положил дополнительные порции зелий из молока единорога. Выпей их сам и наследника этого недоделанного напои: а то сам сляжет, а тебе еще и его вытаскивать придется. В общем, если вдруг нужно что еще сварить – обращайся.

Мы передаем с эльфом твой лист нашего чата, так вот, чтобы отписывался там каждый день. Первое сообщение должно содержать параметры твоей ауры и уровень магического резерва. И попробуй только соврать!

С.С.

Джеймс, это Регулус.

Наконец-то и до меня очередь дошла. В общем, я согласен с Северусом: следи за здоровьем и не бравируй. Но хочу еще добавить, что попасть в особняк Малфоев – большая удача. Помнится, ты говорил, что тебе не хватает литературы по целительской магии? Так посмотри, что тебе в этом плане готов предоставить их Мэнор. Малфои – те еще хапуги. По крайней мере, слухи об их книжной коллекции ходят – закачаешься. Вот потом нам и расскажешь, так ли уж они преувеличены. Уверен, это даже маме будет интересно послушать. Ой, все, меня тут торопят, что письмо нужно отправить, пока мистер Поттер не хватился и не захотел прочитать наши комментарии. В общем, выходи в чат, мы уже там!»

После столь настойчивых требований в чат Поттер вышел немедленно, поздоровавшись с ребятами и совершенно искренне поблагодарив за беспокойство и заботу. После очередного напоминания Снейпа ему пришлось действительно продиагностировать себя через очки, послать результаты ребятам, выслушать головомойку от Снейпа, перемежающуюся явным восхищением остальных, выпить лекарство и лечь спать, поставив будильник на полвторого ночи. Если Снейп сказал пить зелье каждые три часа, то проще действительно его пить, чем объяснять потом, почему ты такой упертый баран. Тем более, что помощь Северуса в зельях ему гарантировано была нужна в ближайшем времени, а что может отколоть обидевшийся зельевар проверять на себе Джеймс не хотел.

***

- Ну ты прямо как наседка над любимым яйцом, - фыркнув, подколол Северуса Сириус. – Не думаешь, что Джей взбрыкнет от этого давления и останется у Малфоев на все оставшееся до Хогвартса время?

- Не думаю, - хмыкнув, парировал Снейп. – Там у него не будет возможности расслабиться и вести себя так, как хочется. Джеймс предпочитает неофициальный стиль общения, к тому же часто приводит в пример маггловские достижения науки и техники, их литературу и культуру, некоторые философские понятия... В поместье Малфоев такого он себе не позволит никогда. А, следовательно, он не сможет там расслабиться, постоянно чувствуя, что ходит по углям. Да и мы не дадим ему об этом забыть, верно?

- Еще бы, - пакостно ухмыльнулся Сириус. – Итак, предлагаю назвать нашу новую операцию: «Так не доставайся же Поттер Малфоям»!

- Звучит, - довольно кивнул Регулус. – Мысли уже появились, как разбить их слаженный тандем?

- Ну, тандемом там пока и не пахнет, - поморщился Снейп, которому не понравилось, как это прозвучало. – Так... гуманитарная помощь бедствующим странам третьего мира. Слаженный тандем у Джеймса с нами, причем со всеми разом*.

- Так Джейми у нас локомотив? – заржал Сириус. – Круто! Уверен, так еще нашего шефа никто не называл. Приедет – обязательно ему это расскажу!

- А что бы не написать? – не понял его последнюю фразу Филл.

- Не-а: я на рожу его при этом полюбоваться хочу!

Ребята рассмеялись его детской непосредственности и снова вернулись к обсуждению проблемы. Поттер, хоть и обещал, но так и не успел рассказать до своего отъезда о шокирующих ночных откровениях Сириуса. Сам Сириус, под давлением Снейпа, выдал маловразумительный ответ, что Джей поклялся рассказать при первой оказии, и Снейп терпеливо ждал, тем более, что и других первоочередных дел было много: нужно было описать и запатентовать метод анимагии, отслеживать состояния своих вторых ипостасей, варить антиликантропное зелье. Последнее было некой подстраховкой, потому что аура Люпина пока не показывала своих обычных изменений, начинавшихся в ней за неделю до полной луны. С другой стороны, зелье сварить было можно: от них не убудет, а если все все-таки пойдет наперекосяк, хотя бы последующие ночи цикла у Римуса пройдут менее болезненно.

Итак, Снейп варил зелья, занимался тренировками и терпеливо ждал обещанного разговора (тем более, что Малфой очень правильно свалил из Поттер-мэнора на неопределенный срок разрешать свои домашние проблемы. Не то чтобы кто-то здесь по нему скучал). Снейп ждал ровно до тех пор, как вернувшийся Малфой почти уволок за собой несопротивляющегося Поттера.

Глядя на их исчезающие в камине спины, Снейп почувствовал, как непроизвольно заиграл желваками, поэтому постарался расслабить лицо и найти в ситуации хотя бы один плюс.

- Ну, лучше уж пусть он на Малфоях потренируется, в самом деле.

Эта вроде как невинная фраза словно спустила курок, заставив обычно сдержанных при родителях Джеймса ребят разговориться. Опасения были столь велики, что держать их в себе не получалось. Разумеется, мистер Поттер, не будь дураком, понял из бессвязных высказываний основные моменты и быстро раскрутил их на серьезный разговор. Снейп решил, что так даже лучше: Флимонт Поттер – взрослый неглупый маг, в первую очередь, разумеется, заинтересованный в благополучии своей семьи. Тем более он был воспитан в семье волшебников, поэтому от пророческого сна отмахиваться не станет.

Как и ожидалось, Флимонт задумался надолго, и в комнате повисло напряженное молчание, иногда прерывающееся уточняющими вопросами Поттера и ответами шутников. Подумав, Поттер призвал Омут памяти и попросил скинуть туда воспоминания о том самом первом упоминании будущих неприятностей.

Вынырнув из воспоминаний, Поттер, помолчав, прокомментировал:

- Вы правы, дело выглядит неприятно. И то, что оно имеет отношение к случившемуся у Малфоев... Вполне вероятно, что они пострадали из-за того, что я взял Люциуса в ученики. Слишком уж явное совпадение. Ладно, вы идите пока отдыхать, а я прикину, что тут можно сделать.

Ребята вышли в коридор и в растерянности остановились: они разговаривали в гостиной Вдовьего дома, а теперь мистер Поттер, задумавшись, почти выгнал их из их собственной комнаты досуга. Нерешительно потоптавшись под дверями, Сириус решительно тряхнул головой:

- Да нет, выгонять мистера Поттера я не пойду. Так что давайте все ко мне? Комната большая – поместимся.

- Тем более что нас теперь стало меньше, - мрачно уточнил Регулус.

- Вперед, - решительно кивнул Снейп, напряженно поджав губы. – И ты прямо там расскажешь нам что именно сумел вытянуть из Малфоя. Я зря, что ли, на тебя зелья и время тратил? Учитывая сегодняшние обстоятельства, ты просто обязан рассказать все, что знаешь.

Сказать, что новости шокировали ребят, это значит не сказать ничего. На некоторое время в комнате воцарилась пораженная тишина, а потом словно плотину прорвало: все разом загалдели, причем мнения разделились. Регулус вопил, что Малфоя нужно хватать в охапку и волочь под венец:

- Восемьдесят процентов, ребята! Восемьдесят!!! Да у Джеймса второй Мерлин может на свет появиться! Тут нельзя думать, тут действовать нужно!

Ксенофилиус горячо поддержал его предложение: видимо, идея со вторым Мерлином пришлась ему по вкусу, а вот Сириус был в корне не согласен с братом.

- Рег, дубина! Ты на что нашего Джейми склонять вздумал?! Ему всего четырнадцать, какой брак! И потом, это же Малфой, скользкая гадина! Да ты просто представь: если на нем наш Джейми женится, то нам ведь его противную рожу всю жизнь терпеть придется!

- Ребята, - миролюбиво заметил Люпин, поднимая руки, чтобы остановить жаркую перепалку. – Какой брак, вы слишком гоните фестралов! Там максимум пока магическая помолвка...

- Ри-и-им! – простонал Сириус, хватаясь за голову. – И ты туда же, предатель? Какая, на фиг, магическая помолвка?! Вы что, не видите, как этот змей голову нашему Джейми задурил? Он только свистнул, и Джей нас бросил, чтобы ему помочь! А что дальше будет?

Этот аргумент подействовал на остальных вроде холодного душа, заставив прийти в себя и замолчать.

- А ведь Сириус в чем-то прав, - осторожно заметил Ксенофилиус. – Малфой уж слишком много на себя берет. Он пока Джеймсу никто, а уже такие заявления. И плевать на второго Мерлина: в первую очередь нас должно интересовать счастье и благополучие Джеймса, а в том, что он будет счастлив в таком браке, я не уверен.

- Точно, - кивнув, согласился Римус. – Помните, что Малфой после эльфийского бала говорил? Что мистер Поттер обращается с ним лучше, чем его родной отец. Следовательно, Малфой вырос в очень холодной и строгой семье. А все мы родом из детства.

Снейп все это время молчал, переваривая ударившую его под дых новость. Магическая совместимость... Нет, Снейп слышал что-то такое, но не придавал особого значения. И уж тем более не мог предположить, что эта самая совместимость каким-то боком коснется его, тем более так скоро.

- А сколько нужно процентов для гармоничного брака? – помолчав, спросил он Регулуса, как самого компетентного в их компании.

- Ну ты как спросишь, Северус, - рассмеялся он. – К гармоничному браку совместимость никакого отношения не имеет. Скорее, она просто определяет гармоничность магической и психологической составляющей. Ну вроде как вам с партнером будет комфортно находиться рядом, а дети гарантированно будут не слабее родителей. А уж если вы сами друг другу, например, на болевые точки понаступали, или из-за квиддичной команды вечно цапаетесь, это ваши личные проблемы. Потом еще не нужно исключать влияние мнения родителей и близких. Вот, например, наш случай взять. У Малфоя с Джеймсом нереально высокая совместимость. Нереально, это учитывая уровень каждого отдельного мага из этой пары: чем сильнее маг, тем меньше у него выбор кандидатов, да и больше разных личных заморочек, если честно. Следовательно, у них, по идее, должна быть слаженная работа в команде, а ребенок должен родиться еще сильнее, чем они. Но возникает проблема с окружением Джеймса. Как минимум Сириус будет вставлять им палки в колеса и может разрушить намечающийся союз.

- А вот и не «может»! - хмыкнув, заметил Сириус. – Я просто хочу убедиться, что отдам нашего Джейми в хорошие руки. И что-то хитрая малфоевская морда в этом плане мне доверия не внушает.

- Видишь, - довольно кивнул Регулус. – Вот так часто родственники и друзья мешают рождению новой легенды.

- Подожди, о каком рождении ты говоришь? – недоуменно нахмурился Снейп. – Джеймс, помнится, как-то уже упоминал о браках между двумя мужчинами, но я не думал, что они способны родить ребенка. Разве есть зелье мужской беременности?

- Нет, - хмыкнув, покачал головой Регулус. – Зато есть такая вещь, как суррогатное материнство. Находишь готовую выносить ребенка ведьму, проводишь ритуал, и вуаля, у тебя наследник.

- Именно наследник?

- Именно. Этот ритуал очень дорогой, да и ведьме приходится платить, так что составитель ритуала заранее обеспокоился тем, чтобы рождался гарантированно мальчик.

- Но ведь найти ведьму с магией уровня Джеймса, да еще такую, которая бы согласилась отказаться от своего ребенка...

- А уровень магии матери не обязательно должен быть высоким, - пожал плечами Регулус. – В принципе, можно и сквибку брать. Магия, как и генный материал, берутся от супругов. Следовательно все гены матери вытесняются генами одного из отцов.

- Ясно, - нахмурившись, кивнул Снейп. – Так, возвращаясь к моему вопросу, при скольких процентах обычно женятся аристократы?

- Ну... в пределах сорока-шестидесяти. Выше бывает крайне редко, ниже – велик риск родить слабого мага.

- Знаешь, слушая тебя, я сейчас задумался, - начал Снейп медленно. – Как вы выявляете эту самую совместимость?

- Существует специальный ритуал...

- Можешь найти мне его описание?

- Легко, - кивнул Регулус. – А зачем тебе?

- Будем бить Малфоя его же картой, - нехорошо сощурившись, почти прошипел Снейп. – Я почти уверен, что с таким золотым характером, как у нашего Джеймса, со столь высокими магическими показателями, знаниями, силой и внешностью, он будет иметь высокий процент совместимости практически со всеми свободными ведьмами и магами подходящего возраста и магической силы. Интересно, что на это скажет наш дорогой мистер Малфой?

Комментарий к Глава 44. Контрмеры

* Тандем (англ. tandem) — расположение один за другим. В одном из значений расположение однородных машин или их частей в одном агрегате друг за другом, на одной оси, по одной линии.

========== Глава 45. Предложение, от которого нельзя отказаться ==========

К ритуалу на проверку совместимости решили подойти, как к серьезному исследованию. Скрупулезно составили список холостых волшебниц и магов с магической силой, хотя бы приблизительно сопоставимой с силой Джеймса, начиная от четырнадцати лет (возраста, когда уже можно заключать помолвки) и до тридцати. Старше решили не брать, справедливо прикинув, что тогда психологические установки с большой долей вероятности не совпадут. Впрочем, несмотря на столь свободные критерии отбора, перспективных волшебников набралось едва ли двадцать.

- Нам за глаза хватит, - довольно заметил Снейп, азартно потирая руки. – Ну я не я буду, если хотя бы у одной из этих кандидатур совместимость не будет сопоставимой с малфоевской.

- Я одного не понял, - осторожно заметил Регулус, с опаской глядя на буквально сияющего от нездорового энтузиазма Снейпа. – Ну вот, допустим, все прошло удачно, и, например, у мисс Гамп с Джеймсом совместимость в восемьдесят пять процентов. Дальше-то что? Ты предлагаешь хватать Джеймса и идти свататься, что ли? Учитывая, что она старше предполагаемого жениха на десять лет... Да он нам сам первым головы поотрывает! Я бы, например, точно скандал закатил, за вмешательство в его личную жизнь и разбазаривание средств клуба.

- Ну, во-первых, бежать сразу мы никуда не будем, - миролюбиво ответил Снейп, окинув его немного снисходительным взглядом. – Информацию всегда нужно собирать заранее и выдавать потом в наиболее подходящий момент. Джеймс сам всегда так говорит. Так что мы просто составим таблицу с процентами совместимости, а когда Малфой сделает свой шаг и сам лично Джеймсу предложение сделает, напирая на эту совместимость, мы скажем, что это не аргумент: например, у той же мисс Гамп с ним совместимость выше. Да она, к тому же, девушка, а, значит, меньше мороки с наследниками. А во-вторых, никакие средства клуба мы разбазаривать не будем. Я прикинул: почти все можно достать в запретном лесу, а то, чего нельзя, я лично сменяю у Слизнорта. Я ему уже намекал на возможность обмена яда акромантулов, молока и шерсти единорогов, крови и шерсти фестралов и еще какой мелочи, так он буквально ухватился за мое предложение.

- Снейп, ты – голова, - покачал головой Сириус. – Но я тоже без дела не сидел. И у меня есть план, как выманить Джеймса из цитадели зла!

- Как?

Интерес ребят был неподдельным: учитывая необходимость карантина и присмотра за больными, Джеймс собирался задержаться у Малфоев надолго. Да и резоны были нешуточными, так что вернуть его в лоно семьи пока не представлялось возможным.

- Мне написала Нарцисса. Постойте-ка, ну вот.

Сириус достал из кармана сложенный вчетверо листок бумаги и положил его на стол, чтобы всем было удобно читать. Красивым, немного вычурным почерком, миссис Гринграсс писала:

"Дорогой Сириус,

Наверно, ты удивлен, что я пишу тебе письмо. Мы никогда не были особо близки, да и родственные связи не гарантируют хорошее отношение, но мне необходим совет. Я пыталась связаться с Джеймсом, но сова раз за разом возвращает нераспечатанные письма, а мистер Поттер на мой вопрос о сыне ответил крайне расплывчато, явно дав понять, что открывать его местоположение не планирует. К сожалению, ситуация не располагает к промедлению, а, зная твердый характер мистера Поттера, все что мне остается – обратиться к своему кузену.

Дело в том, что мистер и миссис Селвин, близкие родственники Сэмюэля, серьезно больны. Если точнее, то счет идет на дни. Я знаю, что Джеймс изучает целительство, и, возможно, он мог бы дать нам совет относительно возможных действий. К сожалению, в Мунго, куда мы обратились в первую очередь, нам помочь не смогли.

Если ты сможешь как-нибудь передать мое письмо Джеймсу, я буду тебе крайне обязана.

С уважением, Нарцисса Г."

- Крайне занимательно, - потер подбородок Снейп, явно что-то прикидывая. – Особенно удивляет, что она связалась именно с тобой, а не с тем же Регулусом.

- Наверно надеялась, что мой брат, как более импульсивный человек, просто переправит ее письмо адресату, - ухмыльнулся Регулус. – Я же сначала долго прикидывал бы все плюсы и минусы такого решения и, возможно, затянул бы с этим вопросом надолго.

- Думаете, стоит переключить внимание Джеймса на Селвинов? – задумчиво спросил Снейп. – Все-таки он еще только-только от прошлого ритуала оправился...

- Магический долг рода, входящего в «священные двадцать восемь семей»? – почти пропел Регулус. – Вопроса не стоит, обязательно стоит. Вот только ты тоже прав: нельзя отправлять туда Джеймса одного. Надо надавить на безопасность Джеймса, как единственного наследника Поттеров, и отправить с ним помощника. Кто у нас лучше всех с ритуалами разбирается?

- Разумеется, я, - усмехнулся Снейп. – Учитывая, что у меня обязательств перед родом нет, а сила магическая на уровне, то выходит вдвойне привлекательно. Если все получится, то уже у двух семей, имеющих голоса в Визенгамоте, будет перед Джеймсом долг жизни. Но, знаете, все это очень странно: таких совпадений не бывает. Я почти на сто процентов уверен, что это будет Драконья оспа. Тогда что же получается, директор почему-то сменил цель? И почему именно Селвины и Малфои?

- А вы вспомните, кто у нас больше всех об образовании своего драгоценного сыночка волновался и постоянно в школу шастал, пока он там учился? Так что насчет Малфоев я директора понять могу: реально мог достать, - ухмыльнулся Сириус. – Да и Селвин же у нас в Совет попечителей входит, да? Кстати, еще один повод вмешаться: лишние связи клубу не помешают, а в Хогвартсе нам еще четыре года учиться.

- Тогда предлагаю отнести это письмо мистеру Поттеру и постараться склонить его к нашей точке зрения: не хочу действовать через его голову, - побарабанив пальцами по столу, резюмировал Снейп. – Напирать будем на связи, долг жизни, Визенгамот, практику в целительстве, мою помощь Джеймсу и тот факт, что кто-то явно помогает этим магам отправиться на тот свет. Как вам предложение?

Разумеется, оно было принято единогласно.

***

Получив письма от отца и от Нарциссы, Джеймс, сильно удивившись, распечатал лежащий первым конверт и углубился в чтение. По мере того, как его взгляд перемещался по ровным строчкам, исписанным мелким бисерным почерком, Джеймс хмурился все сильнее. Закончив с первым, он быстро распечатал второй конверт и продолжил читать. Дойдя до конца, Джеймс отбросил листы в сторону и, порывисто встав, зашагал по комнате.

Селвины. Драконья оспа. Это не могло быть совпадением, отец был прав. Но вот вопрос помогать или нет? Учитывая, что он лично сталкивался с мистером Селвином на поле боя, когда ему было семнадцать... Хотя твердой уверенности, что это был именно тот Селвин, который сейчас умирал от оспы, у Джеймса не было. Вполне вероятно, что в сражении участвовал его сын: тот Селвин был слишком молод на вид.

Так, может, стоит помочь? Долг жизни, как и пишет отец, это очень и очень неплохо. Но ставить под угрозу жизнь Северуса? Джеймс не обольщался: еще двоих сейчас без помощи он не вытянет. К тому же неизвестно, согласится ли сын мистера Селвина помогать в лечении. Если нет, то все выглядит еще спорнее. Но решать надо было быстро: как писала Нарцисса, долго Селвины не протянут.

В этот момент в дверь вежливо постучали:

- Джеймс, можно войти?

- Да, Люциус, - отвлекшись от размышлений, Джеймс обернулся к входящему в комнату Малфою. – Ты что-то хотел?

- Да вот, решил предложить тебе скрасить досуг совместным исследованием, - улыбнувшись, Люциус кивком указал на книгу, которую принес с собой. – Я тут порылся в библиотеке и нашел занимательный трактат по целительству. Я не уверен, но у нас в семье бытует предание, что составителем была сама Пенелопа Хаффлпафф.

- Прости, Люциус, но я вынужден отказаться от этого щедрого предложения: дела вынуждают меня покинуть ваш гостеприимный дом, - наконец решившись, Поттер позвал своего домового: - Тайлер, передай, пожалуйста, Нарциссе, что я согласен. Пусть сообщат, как только они откроют мне и мистеру Снейпу камин.

- Что-то случилось с Нарциссой? – подобравшись, спросил Малфой. – Я могу чем-то помочь?

- Я оставляю на тебя заботу о мистере и миссис Малфой, - покачал головой Джеймс. – А с той проблемой я справлюсь, не волнуйся.

- Ты уверен? Потому что ты еще не оправился от прошлого ритуала, а я нутром чую, что ты собираешься провести еще один. Джеймс, это слишком опасно!

Хлопок возвестил возвращение Тайлера:

- Мистер Поттер, миссис Гринграсс просила передать, что она ожидает вас и мистера Снейпа у себя.

- Хорошо, сообщи об этом Северусу. А я воспользуюсь ее любезным приглашением.

- Джеймс!

- Люциус?

- Умоляю, Джеймс, будь осторожен, - срывающимся голосом попросил Малфой. – Если будешь сомневаться в своих силах, позови меня: я вполне могу оставить родителей под присмотром домовых на пару часов, но никогда не прощу себе, если с тобой что-нибудь случится. Не после того, как ты стольким помог нам.

- Хорошо, Лютик, - смягчившись, Джеймс даже позволил себе слабую улыбку. – Но я уверен, что твое участие не потребуется: Северус отлично меня подстрахует. Пожалуйста, передавай мои извинения и искреннее пожелания скорейшего выздоровления мистеру и миссис Малфой.

Он взял свою сумку, убрал в нее письма, после чего прошел к камину и, взяв горсть дымолетного порошка, произнес:

- Гринграсс-мэнор.

Оставшийся в одиночестве Люциус сдавленно выругался сквозь зубы и, практически швырнув книгу на журнальный столик, сел в ближайшее кресло. Ситуация ему совершенно не нравилась.

***

Нарцисса была ужасно рада увидеть Джеймса, но поговорить они не успели. Буквально через пару минут из камина вышел Снейп, державший точную копию сумки Джеймса в руках. Он просканировал Джеймса взглядом и резюмировал:

- Выглядишь не так паршиво, как я опасался.

- И я рад тебя видеть, Северус, - ухмыльнулся Джеймс. – Ну что, двинули?

Нарцисса приглашающе махнула рукой в сторону камина:

- Я уже договорилась с Кристофером, он ждет вас в каминной зале.

Сам процесс лечения Селвинов особо не отличался от проделанного Поттером ранее, разве что, работая в паре со Снейпом, дело у Джеймса шло куда быстрее и эффективнее. Да и во время ритуала подпитка магией друга позволила Поттеру довести дело до конца. Хотя внимания и концентрации ритуал из-за дополнительного звена потребовал еще большего.

Кристофер Селвин не мешал Поттеру, но и помочь не рвался, ограничив свою помощь в спасении родителей участием в самом ритуале. Вообще, Джеймсу казалось, что молодой человек был скорее разочарован, чем обрадован тем, что его родители пошли на поправку, хотя он и пытался скрыть свои чувства за вежливостью и хорошими манерами. Вот кто были действительно рады – это Гринграссы. Они не побоялись выслать Джеймсу и Снейпу приглашение на чай, как только их известили, что ритуал прошел успешно, и чета Селвин теперь вне опасности. Джеймс попытался отказаться, написав, что не может гарантировать, что он не заразит своих радушных хозяев, но те заверили Поттера, что у них, равно как и у Нарциссы с Сэмюэлем, есть иммунитет к данному вирусу.

Сидя за столом и поглощая прекрасную выпечку, Джеймс делился новостями:

- Сейчас, когда кризис миновал, им нужны только покой и укрепляющие зелья. Я оставил все необходимое домовым с четким указанием когда и по сколько давать, так что мое присутствие рядом теперь не обязательно.

- Касательно этого, - миссис Гринграсс замялась, но потом решительно тряхнула головой. – Мистер Поттер, я понимаю, что просить вас о таком не имею права, и что мы уже сейчас в неоплатном долгу перед вами, но я должна хотя бы попытаться. Нас, сильных чистокровных волшебных родов, не так много, особенно по сравнению со все возрастающим количеством маглорожденных. Последнее неплохо, не спорю, но из-за этого перекоса ощущается постоянное давление. Например, взять то же министерство магии. Миссис Багнолд, конечно, справляется очень неплохо, но вот ее предшественница, миссис Дженкинс... Я не хочу показаться тем, кто передергивает, но некоторые ее решения были весьма сомнительны. Хотя, учитывая тот факт, что миссис Дженкинс – маг всего в третьем поколении, я могу понять, откуда растут их корни...

- Я вас понял, - Джеймс еле смог сдержаться и не улыбнуться: куда клонит миссис Гринграсс было совершенно ясно. – Значит, Селвины не единственные? Кто еще?

- Спасите хотя бы Эйвери! – подавшись вперед, горячо сказала миссис Гринграсс. Ее муж поморщился, глядя на эту несдержанность, но ни словом не возразил, а, значит, был с ней согласен. – Уверяю вас, мистер Поттер, это самые достойные люди, заслуживающие шанс. Британия не может лишиться стольких сразу!

- Огласите весь список, пожалуйста, - весьма непочтительно вставил Снейп, чем сразу убил весь пафос момента. – Я ничего не хочу сказать, но у нас с мистером Поттером силы не безразмерные, так что нужно сразу оценить масштаб постигшей Британию трагедии.

Джеймс еле удержался, чтобы не фыркнуть, а мистер Гринграсс пронзил Снейпа возмущенным взглядом, с силой сжав челюсти, чтобы не поставить хама на место. Вместо этого он прикрыл глаза, сделал глубокий вдох и перенял инициативу у жены:

- Относительно этого можете не волноваться, мистер Снейп: я готов предоставить мистеру Поттеру поддержку силой в ритуале, открыть вам двери своей лаборатории и снабдить вас всеми требуемыми ингредиентами, за редким исключением. Уверен, Серена, Сэмюэль и Нарцисса тоже присоединятся к этому предложению.

Означенные тут же склонили головы, соглашаясь со словами мистера Гринграсса. Поттер кивнул, показав, что принял сказанное к рассмотрению, но уточнил:

- И все-таки я соглашусь с Северусом и повторю: кто еще болен?

- Значит, принципиальное согласие получено?

- Пока я не вижу целой картины – нет.

- Еще Нотты и Кэрроу, - тут же последовал торопливый ответ. – Но Эйвери заразились раньше и, следовательно, их положение печальней. Может, есть и другие, но, как вы понимаете, каждый дом не спешит информировать посторонних о своей слабости. Так что я могу сказать лишь относительно тех, с кем сам поддерживаю связь.

- Я должен проконсультироваться с отцом, - вздохнув, ответил Джеймс. – Но, думаю, я выполню вашу просьбу.

- Мой дом никогда это не забудет, - Гринграсс склонил голову, правильно интерпретировав слова Джеймса. – Уверен, реакция Эйвери, когда он будет в состоянии говорить, будет такой же.

- Тогда я вынужден вас оставить на время.

Джеймс встал и, кивнув, быстрым шагом пошел в свою комнату. Из чемодана он достал сквозное зеркало, которое вместе с некоторыми другими вещами передал ему отец, и активировал его. Флимонт ответил мгновенно:

- Джеймс? Что-то случилось? Ты в порядке?

- Да, пап, - торопливо ответил Джеймс, чтобы отец не волновался понапрасну. – Мне нужна твоя краткая характеристика на семьи Эйвери, Кэрроу и Нотт.

- Они тоже? – пораженно выдохнул Флимонт, явно надеясь, что ошибается в своих предположениях, но когда Джеймс кивнул, нахмурился и с сильным нажимом сказал: - Даже не думай, Джеймс! Все, хватит! Я долго терпел, но это уже перешло все границы. Подумай о своем здоровье: ты себя давно в зеркале видел? Круги под глазами, как у панды, щеки ввалились, нос заострился, а цвет кожи? Все бросай и возвращайся домой. Лучше уж мы с Мией заболеем, чем потеряем сына, который пытается заткнуть собой все дыры разом.

- Пап, дослушай сначала, - устало сказал Джеймс, прервав его речь. – Мистер Гринграсс обещал, что он и его семья помогут силой, так что нам с Северусом не нужно будет вкладываться. Я буду только направлять и передавать, а он вообще лишь помогать проводить процедуры. Кроме того он сказал, что дом Гринграсс будет перед Поттерами в неоплатном долгу. Сам понимаешь, что такими обещаниями не разбрасываются. Так что ты мне скажешь о Ноттах, Кэрроу и Эйвери?

- Так... - в глазах Флимонта замелькали цифры. Он явно просчитывал возможные выгоды и расклады. – Так, слушай. Эйвери нам нужны: он мой давний союзник в Визенгамоте и очень адекватный маг. Кроме того, он является главой попечительского совета Хогвартса, и ты сам был свидетелем того, как в последнее время активизировался совет. Про Кэрроу не могу сказать ничего особенного. Я с ними сталкивался только на заседаниях, но они там особо не выделялись, а вот Нотта вылечить стоит: у них, возможно, самое полное собрание книг по ритуальной магии, и очень большой политический вес, сопоставимый разве что с Малфоями. Иметь в должниках самого Нотта – это дорогого стоит.

- Тогда последовательность Эйвери-Нотт-Кэрроу?

- Да, - подумав, ответил Флимонт. – Но ты должен пообещать мне, что в случае малейшей опасности откажешься от дальнейших действий, понял? Жадность до добра не доводит.

- Понял, пап, - согласился Джеймс. – Тогда я буду на связи. Только маме, пожалуйста, по возможности не говори. Незачем ее волновать лишний раз.

- Понятное дело, - Флимонт заговорщицки подмигнул сыну. – Ладно, Джеймс, давай прощаться. Я же вижу, что ты уже ерзать от нетерпения начал. Жду частых сводок с передовой, а иначе я сам приму меры, и они тебе точно не понравятся.

========== Глава 46. Военный совет ==========

<не бечено>

Марафон Джеймса и Северуса по домам пострадавших завершился лишь неделю спустя. Флимонт сразу же категоричным тоном потребовал у сына вернуться домой, и Джеймс не стал упираться: он тоже успел соскучиться, да и тем для разговоров накопилось. Не откладывая надолго, сразу собрали военный совет, в который вошли все мужчины главного рода Поттер, в количестве двух человек. Честь его открыть досталась герою дня. Джеймс отчитался об итогах спасательной миссии, а потом пытливо посмотрел на отца.

- Обменяемся информацией?

Флимонт согласно кивнул и уставился на сына, явно ожидая продолжения. Джеймс только тяжело вздохнул:

- Итак, что мы имеем на сегодняшний момент. Во-первых, достоверно известно, что пострадали Малфои, Селвины, Нотты, Эйвери и Кэрроу. Возможно, есть и другие, но у меня по ним данных нет.

- Я обратился в Мунго, и мне сказали, что в больнице за последний месяц от вспышки эпидемии Драконьей оспы скончалось восемь человек. Судьба еще нескольких магов, в число которых попадают все перечисленные тобой, колдомедикам не известна – родные, убедившись в том, что в больнице им помочь не в состоянии, забрали пострадавших по домам, - подключился к рассуждениям Флимонт. – Если посмотреть подробности, то выбор целей довольно странный. Все они, кроме двух, вполне укладываются в четкую схему: сторонники одной политической партии, к которой принадлежу и я, члены Визенгамота и главы богатых и влиятельных родов с женами и родственниками.

- А выпадающие? – прищурившись, спросил Джеймс.

- Семья Боунсов почти в полном составе: мистер и миссис Боунс и их наследник с женой и детьми. Выжила только их дочь Амелия, но она и сейчас находится в госпитале, в тяжелом состоянии.

- Нельзя узнать, кем работал мистер Боунс?

- Невыразимцем, как и его жена.

- Крайне занимательно, - задумчиво кивнул Джеймс. – А еще одна? Ты сказал, было две странных цели.

- Самая первая жертва, так называемый пациент ноль – некто Эммет Берк.

- А тут-то в чем подвох? Если я не ошибаюсь, мистер Берк – член одной из семей «священных двадцати восьми»?

- В этом ты прав, вот только мистер Берк, о котором идет речь, не из главной, а из побочной ветви. Он был владельцем небольшой лавки с крайне сомнительной репутацией, расположенной в Лютном переулке.

- Ну надо же, какие подробности всплывают, - не сдержавшись, пробормотал Джеймс.

- Ты что-то об этом знаешь?

- Понимаешь, пап, - Джеймс задумался, старательно подбирая слова. – Ты только не ругайся.

- Что-то начало мне уже не нравится. Ты что, ходил в Лютный переулок?

- Я что, совсем дурак, по-твоему?! – совершенно искренне возмутился Джеймс. – Нет, тут совсем другой случай. Помнишь, я тебе говорил, что переписываюсь с гоблинами?

- Допустим.

- Началось все с того, что на моем первом курсе во время Хеллоуина нашу школу посетил странный гость. Я тебе еще об этом писал.

- Высший вампир, я помню. Но какое отношение он имеет к твоей переписке с гоблинами?

- Он говорил о том, что качество образования в Хогвартсе сильно упало, некоторые предметы упразднили или перевели в факультативы и наша школа неконкурентоспособна по сравнению с иностранными. Его слова меня зацепили и заставили провести самостоятельное исследование. В общем, все результаты, которые во многом подтвердили мнение вампира, я свел в статью и отослал ее в Гринготс, нашему поверенному, с просьбой анонимно передать в редакцию Ежедневного Пророка.

- Ты сделал что?

Сказать, что Флимонт был шокирован откровениями сына, которые Джеймс выдавал с ангельским выражением лица и кристально честными глазами, значит не сказать ничего.

- Удивительно, что поверенный не связался со мной. Думаю, нужно будет прояснить с ним этот вопрос.

- Я уверен, что мистер Грейпхаунд действовал из лучших побуждений. Все-таки я просил об анонимности, и он выполнил мою просьбу наилучшим образом.

- Допустим. То есть все те разоблачительные статьи – твоих рук дело?

- Моих, - не стал отрицать очевидное Джеймс. – И остальных шутников. Но сейчас важно не это. Понимаешь, поднимая информацию о качестве нашей образовательной системы, я краем уха слышал слухи об одном тайном закрытом обществе. Может, Люциус упоминал о нем? Он тоже получил приглашение в него вступить.

Флимонт согласно кивнул, припоминая такой разговор со своим учеником. Джеймс тем временем продолжал:

- Понимаешь, тайное общество, изучающее особые разделы магии... Разве мог я пройти мимо?

Тут-то Флимонт и схватился за сердце. Он мнил себя эдаким благодетелем, спасшим наследника Малфоев от сомнительной авантюры, а оказалось, что в это самое время его родной наследник сам лично вляпался во все то дерьмо, откуда Флимонт так благородно вытащил чужого ребенка!

- Папа, все в порядке, не волнуйся, - зачастил Джеймс, с опасением глядя на резко побледневшего родителя. – Я никуда не вступил! Я просто попросил гоблинов собрать всю возможную информацию о личности главы этой организации. Они к этому времени заказали мне пару статей относительно притеснения магических рас, так что были настроены на плодотворное и долгосрочное сотрудничество и потому довольно резво и бодро взялись за дело. В общем, тогда-то впервые и всплыло название этой лавки. Мистер Риддл, тот самый основатель общества, одно время работал в ней.

- Сведения точные?

Моментально вернув себе самообладание, Флимонт даже подался вперед. Джеймс ухмыльнулся:

- Самые точные: могу показать тебе ту папку, которая у меня есть на него.

- Не сочти за труд.

Кивнув, Джеймс призвал к себе папку и сразу протянул ее отцу. Флимонт, нахмурившись, углубился в чтение.

- Крайне занимательно, - пробормотал он какое-то время спустя. – Смотри-ка, он на год младше Абраксаса и одногодка Эйвери и Нотта. К тому же слизеринец... И, как ты и сказал, работал под началом Берка. Похоже, что мы вышли на нашего убийцу.

- Но доказать что-либо практически невозможно, - резонно заметил Джеймс. – Я осмотрел все дома, в которых гостил, порасспрашивал прислугу и хозяев, но никто не смог припомнить подозрительных личностей, да и списки гостей не пересекались. Разумеется, сам мистер Риддл в этих домах не появлялся. И ни следа вредоносной магии, никаких странных писем от анонимов или незнакомых магов.

- Ты думаешь, тому же Малфою будут нужны официальные доказательства?

- Я уверен, - с нажимом ответил Джеймс. – Я абсолютно уверен, что если за всем этим действительно стоит мистер Риддл, то перед тем, как приступить к активным действиям он припрятал пару козырей в рукаве. Так что действовать опрометчиво, равно как и настораживать мистера Риддла, начав активно копать под него, будет по меньшей мере неблагоразумно. А возможно, если принять во внимание судьбу тех восьми человек, и смертельно опасно.

- И все-таки я бы проинформировал Эйвери и остальных пострадавших о результатах нашего расследования, - задумчиво покачал головой Флимонт. – Разумеется, взяв с них клятву хранить все это в тайне. Потому что покушения могут повториться, а тот кто предупрежден – вооружен.

- Наследник Селвин совершенно точно является членом этого сомнительного клуба, - спокойно возразил Джеймс. – И кто может поручиться, что он один? Или что мистер Селвин, если мы предупредим его об этом, не попытается... повлиять на Кристофера, а информация дойдет до мистера Риддла, заставив того насторожиться? Вот лично ты бы что сделал на месте мистера Селвина?

- Хорошо. Другие предложения?

- Раз уж мы подозреваем мистера Риддла, то нужно постараться незаметно собрать о нем больше информации. Гоблинам я напишу, чтобы они продолжали вести наблюдение за его клубом, а мы с ребятами попробуем поднять школьные архивы. Вдруг повезет. В принципе, и твоя идея очень неплоха. Вот только информировать нужно не всех, а исключительно мистеров Малфоя, Эйвери и Нотта, как тех, кто мог близко знать мистера Риддла в школе. И в ответ на сведения о нашем подозреваемом потребовать их поделиться информацией относительно школьных лет Риддла. Клятва о конфиденциальности этих сведений – обязательное условие. И расставить акценты именно так, как я только что, чтобы они не кинулись мстить, не разобравшись в ситуации.

- Знаешь, наверно, стоит пригласить их всех троих к нам на чай, как считаешь?

- Почему бы и нет? – пожал плечами Джеймс. – Скажем, через пару дней. Мама как раз собирается в гости к тете Вальбурге, а ребят я предупрежу, чтобы на это время заняли себя тренировками. Думаю, им ни к чему встречаться с нашими гостями. А пока нам нужно будет еще раз проверить защиту поместья и почты, дать более строгие инструкции домовикам... Кстати, мы тут с ребятами на досуге внесли несколько модификаций во вредноскоп. Напомни мне, чтобы потом тебе показал. Вполне можно оснастить ими ключевые узлы, вроде комнат с подключенным к сети камином.

Обсуждение военных действий продолжилось.

========== Глава 47. Родительское благословение ==========

<не бечено>

- Мастер Люциус, ваш отец просит, чтобы вы зашли в кабинет.

Вздрогнув, Люциус понял, что началось. Он не вел серьезных разговоров с отцом с тех пор, как окончательно переехал к Поттерам. Тогда они знатно поссорились, опустившись даже до вульгарного крика и пустых угроз лишения Люциуса статуса наследника, но Малфой-младший все равно остался непоколебим и, сказав, что останется при своем решении, собрал вещи и отбыл в Поттер-мэнор. Потом болезнь и слабость Абраксаса мешала их общению, сводившемуся лишь к паре-тройке нейтральных фраз за день, сказанных холодным, равнодушным тоном. Малфой-старший общался исключительно с Джеймсом и своей женой, стараясь игнорированием донести до сына всю степень своего недовольства. Не сказать, что Люциус не проникся. Теперь же, видимо, Абраксас был готов повторить попытку склонить мятежного отпрыска исполнить его волю и заставить жениться. Тяжело вздохнув, Люциус поднялся и медленно, явно оттягивая неизбежное, направился в сторону рабочего кабинета отца.

Абраксас сидел в массивном резном кресле и выглядел так же внушительно, как всегда, словно и не было этой ужасной болезни, чуть не закончившейся для него смертельным исходом. Кивком поприветствовав сына, Абраксас указал на стул напротив себя и, дождавшись, когда Люциус устроится, начал:

- Я, наконец, понял, почему ты отклонил все предложенные мной кандидатуры. Не скажу, что твой выбор меня целиком и полностью устраивает – ты будешь первым в истории Малфоем, сочетавшимся браком с мужчиной, и подобной характеристикой своего сына нельзя гордиться. Но некоторые качества кандидатуры заставляют закрыть на это глаза. Поттер уже осведомлен?

- Который из них? – спросил Люциус, прикрыв глаза, чтобы скрыть блеснувший в них гнев. Он ненавидел попытки давления и бесцеремонность, с которой отец пытался влезть в его жизнь. – Если мой учитель, то да.

- Даже так? – Абраксас удивленно приподнял бровь. – И что он ответил?

- Что не будет вмешиваться и как-то влиять на выбор сына.

В голосе Люциуса все-таки проскользнула горечь и издевка. По сравнению с действиями его собственного отца мистер Поттер казался святым. Он всегда вставал на сторону сына, был готов принять его выбор, не давил, заставляя смириться с неизбежным, а просто указывал на возможные альтернативы. Увы, но мистер Малфой был слеплен совсем из другого теста.

- Интересно, - глаза Абраксаса азартно блеснули. – Не могу сказать, что хорошо знаю Флимонта – все-таки он учился значительно раньше, чем я, а после Хогвартса мы пересекались разве что на приемах и в Визенгамоте – но эта реакция совершенно не вписывается в составленный мной его психологический портрет. Значит, ты сказал мне не все. Каким был главный аргумент за ваш союз?

- Магическая совместимость.

- Сколько?

Хотя Абраксас старался казаться незаинтересованным, но его сына это обмануть не могло. Именно поэтому он не хотел говорить с отцом на тему своего выбора супруга: узнав о столь высокой совместимости, Абраксас вцепится в Джеймса, как аллигатор, и разрушит все, что Люциус создавал годами. Потому что Поттер не простит давления на себя, манипуляции и интриги, а именно так привык действовать отец.

- Цифра, Люциус, - с нажимом повторил Абраксас. – Назови цифру.

- Восемьдесят четыре.

Шумный выдох отца заставил Люциуса раздраженно дернуть плечом.

- И ты молчал?

- Я не хочу торопиться.

- Ему четырнадцать, и он уже может провести два сложнейших ритуала подряд. Прекрасно разбирается в лечебной магии и единственный наследник древнего чистокровного рода, - в голосе Абраксаса явно звучала издевка. – Явный лидер молодежи, грамотный руководитель – сумел собрать вокруг себя команду молодых гениев, харизматичен и умен. Ты уверен, что то, что нужно сейчас, это именно не торопиться?

- Уверен, - твердо ответил Люциус. – Я общаюсь с ним больше двух лет и успел немного разобраться в его характере. С Джеймсом можно вести дела только честно, иначе он просто исключит тебя из своего окружения. Я ведь правильно понимаю, что конфликт с родом Поттер нам сейчас ни к чему?

- Учитывая твой выбор, согласен, - скупая улыбка тронула губы Абраксаса. – Но, dites donc*! Восемьдесят процентов! А знаешь, сын, если подумать, то мне все больше и больше нравится твой выбор. Ты определенно был прав, когда настоял, чтобы мы не предпринимали ничего против Блэков. Учитывая, что они приходятся родственниками Поттерам, сейчас это сыграло бы против нас. Да и блэковский взрывной темперамент... Насколько я успел заметить, Джеймс Поттер – крайне рассудительный и спокойный молодой человек. Ладно, Люциус, я тебя не задерживаю.

Абраксас явно узнал все, что хотел и теперь спешил выставить сына за дверь, чтобы заняться составлением планов на долгосрочную перспективу.

- Отец, - не спеша выполнять его пожелание, Люциус остался сидеть. – Вам уже удалось узнать что-нибудь о причинах заражения оспой?

- Немногое. Первые признаки недомогания я почувствовал на следующий день после приема у Яксли. Фоули, Нотты, Боунсы и Эйвери тоже были там, и я не склонен считать это совпадением, но причастность самих Яксли можно исключить, учитывая факт их смерти. А я даже предположить не могу, как протащить что-то зараженное и потенциально опасное в их неприступную крепость, лишь по ошибке именуемую мэнором.

- Это мог быть Фред, - подумав, сказал Люциус.

- Наследник?

- Уже лорд. Он был на приеме?

- Не обращал внимания, но вроде бы нет, - нахмурившись, припомнил Абраксас. – Ты с ним знаком?

- Не самая приятная личность, - криво ухмыльнулся Люциус. – Если, конечно, ты не любитель троллей.

- Лестная характеристика.

- Зато справедливая: тупая посредственность, неспособная просчитать свои действия даже на несколько шагов, что усугубляется болезненным самолюбием и чувством собственной значимости.

- Возможно, тебе придется нанести мистеру Яксли визит вежливости, - подумав, многозначительно произнес Малфой. – Поздравить его со вступлением в наследство, намекнуть, что и сам тоже станешь лордом со дня на день.

- Провокация?

- Пока никто не знает о моем выздоровлении. Уверен, колдомедики в красках расписали наше состояние и дали неутешительный прогноз. Так что грех будет не воспользоваться положением.

- На что обратить внимание?

- Пока не знаю, так что действуй по ситуации. Главное: ничего не ешь и не пей. Когда вернешься – проглядим воспоминания в омуте памяти. Может что-то и нарисуется.

Люциус кивнул и, встав, направился к выходу.

- Да, и еще, - окликнул его Абраксас. – Обязательно свяжись со своим учителем и спроси, когда вы сможете возобновить занятия. Твой Джеймс скоро вернется в Хогвартс, так что не стоит зря терять время. Его и так немного. Но я рассчитываю, что ночевать ты будешь возвращаться домой – так проще будет скоординировать действия.

Люциус кивнул и вышел, беззвучно прикрыв за собой дверь. «Скоординировать», как же! Абраксас хотел держать руку на пульсе и контролировать ситуацию. Но радовало уже то, что отец принял его выбор.

***

Чего Абраксас точно не ожидал, пятый день подряд ломая голову, на какой кривой козе подъехать к Поттерам, так это письма от самого Флимонта. Лорд Поттер слыл в аристократических кругах кем-то вроде затворника: в Поттер-мэноре никогда не устраивали приемов, да и сама чета Поттеров редко выбиралась в свет. И если их наследник с первого курса будто задался целью привлечь к своей персоне как можно больше внимания, то вот о личности его отца было известно прискорбно мало. Хотя сам Малфой был уверен почти на сто процентов, что все действия сына контролировал отец. Уж слишком хорошо они укладывались в единую схему, созданную, чтобы на выходе из школы получить отлично сработавшуюся команду из самых перспективных магов (а Поттер-младший общался исключительно с такими) и зарекомендовать себя, сформировав правильное общественное мнение. В эту схему вписывался и выбор факультативных предметов Поттера и его команды, и запатентованные ими разработки и зелья.

Поэтому перед тем, как разрабатывать план склонения к браку Джеймса, нужно было лучше понять, что за человек его отец. Малфой еще раз перечитал приглашение на встречу. Со всеми требуемыми этикетом реверансами мистер Поттер выражал горячее желание встретиться через два дня за пятичасовым чаем, разумеется, если состояние здоровья мистера Малфоя позволит ему принять приглашение. Усмехнувшись, Абраксас подумал, что он бы ответил согласием даже если бы чувствовал себя откровенно больным, потому что другого шанса могло и не представиться. Единственным минусом было то, что, как следовало из письма, кроме него были приглашены еще и Эйвери с Ноттом. Но тут важен сам факт того, что Поттер пошел на контакт первым, а уж раскрутить его на продолжение общения Малфой сумеет. Когда это было нужно, Абраксас умел быть на редкость харизматичным и приятным в общении.

Комментарий к Глава 47. Родительское благословение

* dites donc (фр.) – экспрессивное выражение. Может означать: Подумать только! Вы только подумайте! Это ж надо же!

Мистер Абраксас Малфой, собственной сиятельной персоной:

http://static.hypercomments.com/data/images2/6659489/1470230183813815

http://img1.liveinternet.ru/images/attach/b/2/26/330/26330335_1187526488_warlockzv8.jpg

И все-таки есть у них что-то общее, согласитесь:

http://i029.radikal.ru/0905/52/d99f3518459c.jpg

http://lucius-malfoy.narod.ru/foto15.jpg

13300

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!