Часть 2. Глава 18. Не хотите сегодня повеселиться на зло всяким товарищам?
4 ноября 2025, 13:18Сэм не то чтобы не знала, что такое вечеринка. Она читала про это в пожелтевших страницах книг и видела в обрывках старых фильмов, которые они тайком смотрели с Томасом в ПОРОКе. Теоретически она понимала значение слова, но сама его суть — собраться без видимой цели, кроме как производить шум и расточать энергию, — оставалась для неё загадочной и слегка абсурдной.
Неужели люди, эти хрупкие существа, обреченные на выживание, действительно тратили драгоценные ресурсы и время на подобное? В её собственном детстве не было места для подобного. И теперь, стоя на пороге этого странного события, она чувствовала неловкое, но настойчивое предвкушение, смешанное с легкой тревогой от незнания правил этой игры.Маркус, их эксцентричный хозяин, оказался парадоксом во плоти. За маской беззаботного шута, разгуливающего в цветастом халате, угадывалась стальная воля человека, сумевшего не просто выжить, но и построить это королевство абсурда среди руин. Его «добродушие» было столь же обширным, сколь и подземный арсенал, который он припрятал за потертой дверью подвала, охраняемой парой безмолвных великанов.
Он предоставил им комнаты, в которых даже был работающий водопровод, что в этом мире было сродни волшебству. Под струями теплой воды смывались не только грязь и пот, но и тонкий слой вечного нервного напряжения. Медленно, как выходящие из анабиоза, ребята начинали расправлять плечи, позволяя себе на несколько часов забыть о погонях, шизах и призраке ПОРОКа. Сегодняшний вечер был объявлен днем моратория на страх. Никаких мрачных мыслей. Только призрачная, хрупкая надежда на ночь, похожую на нормальность.
— Синий тебе к лицу, — голос Терезы, неожиданно легкий и беззаботный, вырвал Сэм из размышлений. Девушка перебирала груду вещей, сброшенных на кровать щедрой рукой одной из обитательниц отеля. — Что скажешь? Ты будешь просто очаровательна в этом!Тереза, сама преобразившаяся, кружилась с блестящей топазово-синей кофточкой, и ткань переливалась в свете лампы, словно жидкий сапфир. Её движения были полны непривычной радости, и Сэм невольно хихикнула, глядя на то, как Бренда, развалившись на соседней кровати как уставший разбойник, отвечала ей неуверенной, сбитой с толку улыбкой.
— Да, милая кофточка, — кивала бандитка. Им досталась комната на четверых, но одна кровать намеренно пустовала. — Но может Сэм сама что-то выберет? Мне показалось, ей приглянулся воо-он тот черненький топ.На самом деле, Сэм ничто не «приглянулось» в привычном смысле. Одежда для неё всегда была прагматичной необходимостью. Но сама это атмосфера — выбор одежды, примерка, обмен взглядами и тихими смешками — был для нее новым и пьянящим. В эти минуты она мысленно переносилась в те самые светлые, беззаботные миры с экрана, становясь их частью.
— Ладно, тогда эту кофточку я забираю себе! — заявила Тереза, и её возглас вызвал новый взрыв легкого смеха.
— Сэм, ты должна выглядеть сегодня просто невероятно! — Тереза, словно на крыльях, подлетела к её кровати, схватила за руки и подняла, закружив в импровизированном танце. — Мы заставим Ньюта пускать слюни! Или Далтона! Или обоих!
Сэм почувствовала, как по её щекам разливалась предательская волна румянца. Она медленно, почти с сопротивлением, высвободила свои руки из объятий Терезы и отступила на шаг, переминаясь с ноги на ногу, словно готовясь к бою, а не к празднику.
— А может, не стоит. Я не прям, чтобы готова, — она замялась, подбирая слова, боясь спугнуть хрупкое ощущение, — блистать.
— Да брось, — теперь Бренда, всё ещё не вставая с кровати, одобрительно поддакивала Терезе. Её голос звучал хрипло, но без привычного ехидства. — Когда если не сейчас? Я, конечно, не знаю, кто такой Ньют или Далтон, но слова Терезы поддерживаю. Сегодня — вечер, когда ты можешь попробовать всё!
Сэм нахмурилась, её взгляд скользнул по разбросанным вещам, словно ища среди них ответ. Потом её пальцы уверенно потянулись к простому, лаконичному черному топу. Она примерила его перед зеркалом, и темная ткань выгодно оттенила бледность кожи.Всё или ничего. Слова зазвучали в голове мантрой, рожденной на стыке страха и решимости. Сегодня она была готова отбросить осторожность. Сегодня она была готова примерить на себя роль простой девчонки — смеющейся, беззаботной, живущей одним мгновением. И, возможно, в этом новом, непривычном образе, за стеной музыки и смеха, она найдет в себе силы обнажить не только плечи, но и своё сердце, сделав шаг к тому, в ком давно уже не сомневалась.
***— О господи, Фрайпан, от тебя что, пахнет хвойным лесом? — Минхо растянулся на потертом диване в холле, его тело буквально впивалось в облезлую бархатную обивку, пока они коротали время в ожидании. — Непривычно, знаешь, обычно ты пах потом и дрянными носками!
— Заткнись, Минхо, — Фрайпан буркнул, его пальцы нервно разглаживали воображаемые складки на чужой, слишком нарядной рубашке, которая висела на нем как чуждая кожа. — От тебя последние недели тоже не цветочками пахло.
— Зато теперь я готов к обольщению. Понюхай, а, чувствуешь? Запах настоящего мужчины!В холле было пусто. Большая часть гостей уже наслаждалась вечером под настойчивый ритм музыки, сливавшийся в единый гул праздника, происходящего где-то за тяжелыми дверями. Им всем не терпелось поскорее попасть туда, но приходилось ждать прихода девчонок. Ожидание висело в воздухе тягучим и сладким напряжением.
— Хорхе тоже еще наверху? — Арис оторвал взгляд от узора на потолке, проследил за промелькнувшей мимо парой, чьи наряды кричали о роскоши, которой здесь не должно было быть.
— Не-а, — Томас покачал головой, его взгляд блуждал по лестнице, ведущей наверх. — Ушел с Маркусом. По-моему они позарились на игру в карты.
— Надеюсь, Хорхе не проиграет нас в покер! — Минхо фыркнул, но его смех застрял в горле.Глаза устремились на лестницу. И вот — движение. Первой появилась Бренда. За ней спустились Тереза и Сэм. Девушки сверкали, и это было в прямом смысле. Блестящие наряды, словно созданные из самых драгоценных бриллиантов, переливались на свету, подчеркивая изгибы тел и сияния на лицах. Соступив с последней ступеньки, Тереза одним быстрым, стремительным рывком оказалась рядом с Томасом и Минхо. Шлейф ее духов — густой, цветочный, пьянящий — окутал их, как теплая волна.Сердце Сэм отчаянно колотилось в такт далекой музыке, пока она делала последние шаги к ребятам. Непривычная одежда скользила по коже, напоминая о том, как сильно все изменилось за один вечер.А вот у Ньюта сердце, казалось, не билось вовсе. Он застыл, превратившись в статую, даже дыхание замерло в груди. Что делать? Издать какой-нибудь звук? Сказать что-нибудь? Его разум лихорадочно перебирал и отвергал варианты, пока Далтон не сделал то, на что у Ньюта не хватило духа.
Он вышел из тени, где стоял, сливаясь с полумраком. Подошел к Сэм уверенно, без тени сомнения. Наклонился, и его шепот, тихий и предназначавшийся только для нее, заставил ее смущенно рассмеяться, а щеки покрыться румянцем. Его рука легла на ее руку, скрепляя их воедино. Ньют закатил глаза, когда Минхо скривился, бросая на Далтона безмолвный, но красноречивый взгляд.Шизик лидирует.Да, Ньют снова лажанулся. Но ночь только начиналась, растягиваясь перед ними долгим, таинственным ковром. Он еще найдет свой шанс — подойти, сказать нужные слова, коснуться ее руки, закружиться с ней в танце...Они двинулись вперед, оставив холл позади. Длинный коридор поглотил их, уводя вглубь здания. С каждым шагом музыка нарастала, превращаясь из намека в физическую вибрацию, бьющую в грудь. Из арки в конце пути лился поток звуков — громких, диких, смешанных с радостными криками и взрывами смеха. То, чего они были лишены долгие годы. То, что по праву должно было принадлежать их молодости. То, что осталось лишь в обрывках воспоминаний, было здесь, за этой аркой — живое, пульсирующее, реальное.Они сжали кулаки, обменялись взглядами, в которых смешались решимость и предвкушение, и переступили порог, шагнув в этот хаотичный, ослепительный, цветной мир.
♫Tiffany – I Think We Alone Now♫
Бас, вырывавшийся из гигантских колонок, вдавливал сознание в череп, превращая мысли в хаотичные всплески. Ритм, грубый и неумолимый, пронизывал всё тело, заставляя мышцы непроизвольно сокращаться. Звуковая стена стояла такой плотной, что собственные мысли тонули в ней. Люди танцевали, кружились под цветами софитов, поднимали бокалы и чокались так, словно это была их последняя ночь на Земле.Не зарядиться этой атмосферой было просто невозможно.Минхо, словно проводник в этом царстве хаоса, резким движением ворвался в гущу тел, увлекая за собой остальных. Они нырнули в водоворот, и мир сузился до вибраций, вспышек света и давления чужих локтей.
Первый стакан с мерцающей синей жидкостью, врученный кем-то из улыбчивых, размытых лиц, обжег горло холодом, который тут же сменился волной жара, разлившейся по венам. Чужой огонь пробрался в кровь, растопил оковы скованности. Осторожность утонула в музыке. Теперь их движения, сначала робкие и угловатые, постепенно слились с единым пульсом толпы, став его частью. Они танцевали, прижимались друг к другу, разговаривая улыбками, что шептали лишь о том, как им было хорошо.Опьяненные новой свободой, они распались, подхваченные разными течениями этого человеческого моря.
Арис и Минхо прилипли к стойке бара, их громкий смех тонул в общем гуле, а руки с запотевшими стаканами жестикулировали в такт бессвязным разговорам с незнакомцами. Фрайпан и Бренда отбыли к группе взрослых жильцов, сгустившихся вокруг карточного стола. Сигаретный дым клубился над их головами густой пеленой, а в их прищуренных глазах читалось не веселье, а азартная лихорадка. Хорхе, как истинный игрок, выигрывал одну партию за другой, набивая карманы.
Остальные, не найдя себе места в этом хаосе, отступили к более тихому углу. Далтон по-прежнему не отпускал руку Сэм. Ньют, чувствуя, как знакомое чувство неловкости сковывало его, уже сделал шаг в сторону бара, к Минхо, как вдруг из калейдоскопа мелькающих тел вырвалась фигура и с силой врезалась в него, обвив его руками с цепкостью, не оставляющей сомнений в намерениях.
Парень отшатнулся с коротким, перепуганным вскриком, заставив друзей резко обернуться на звук.
— О БОЖЕ! НЕ ВЕРЮ, ЧТО ЭТО ВЫ!
Женский голос, звонкий и пронзительный, сумел пробиться сквозь какофонию, и наступила секунда ошеломленной тишины.Рыжие, пышные локоны, словно языки живого пламени, обрамляли лицо девушки, которое сейчас сияло абсолютным, ничем не затаенным восторгом. Она разжала объятия вокруг Ньюта и устремилась к остальным, ее движения были порывистыми, а слова сливались в восторженный, малопонятный поток. Когда ее руки обвили шею Сэм, та застыла, и ее растерянный взгляд встретился с взглядом Ньюта. Тот стоял, смущенно почесывая затылок, его глаза были прикованы к огненным прядям.
— Холли...Сэм не испытывала к Холли ненависти — это чувство требовало слишком много энергии, слишком глубокого погружения. В идеальном мире она должна была бы просто пропустить ее мимо себя, как пропускали шум дождя за окном. Но в груди, прямо под ребрами, что-то загоралось короткими, болезненными всполохами каждый раз, когда на губах той появлялась эта кокетливая, лисья ухмылка, обращенная к Ньюту. Каждый раз, когда ее пальцы с цепкостью рук альпиниста впивались в ткань его рубашки, пока она, жестикулируя, выкладывала свою историю.
Оказалось, ей и паре других девчонок удалось вырваться из стальных объятий Ковчега. Они брели по выжженным землям, пока на их пути не встретились путники, двигавшиеся к Маркусу. Вместе они и добрались до этого оплота, этого причудливого музея поддельного человечества.
Но слова Холли долетали до Сэм как отдаленный гул, лишенный смысла. Она не слушала. Она наблюдала. Ее взгляд был прикован к тому, как Ньют улыбался — не своей обычной сдержанной улыбкой, а широкой, неприкрытой, отражающей всплеск чужих эмоций. И тогда Холли, не прекращая болтать, потянула его за руку, увлекая в самую гущу танцующей толпы, где их фигуры растворились в мелькании огней и тел.Далтон, стоявший рядом, тут же почувствовал напряжение, исходящее от Сэм. Тихую, осязаемую вибрацию её обиды. Он не стал касаться, не произнес ни слова вслух. Вместо этого в сознании Сэм прозвучал его голос, тихий и безоценочный, будто шепот из соседней комнаты:Давай уйдем. Здесь слишком много людей. Мы можем найти другое место...Сэм кивнула, почти неосознанно. Ее пальцы сжались, и она резко развернулась, бросив взгляд на Томаса и Терезу, устроившихся на вычурном диване цвета застывшей крови. Не говоря ни слова, лишь легким движением головы поманив Далтона за собой, она направилась прочь — в сторону, противоположную танцполу, оставляя за спиной шум, музыку и тлеющий в груди уголек чего-то тяжелого и колючего.
— И чего это все разбежались? — Шепот Терезы, казалось, не просто достиг уха Томаса, а просочился сквозь шум, как тепло сквозь стужу.
— Видимо, им с нами скучно, — плечи Томаса совершили короткое, резкое движение, маскируя напряжение, которое пробежало по спине от близости ее дыхания. — Слушай, Тереза, на счет того, что ты хотела тогда сказать. Я не могу перестать думать об этом. Я...
— Не сейчас, Том, давай просто, — ее пальцы, внезапно нашедшие его руку, сомкнулись вокруг запястья с неожиданной силой, увлекая за собой в водоворот огней и тел. — Повеселимся сегодня!
У Томаса не возникло ни малейшего сопротивления. Более того — внутри что-то щелкнуло, освобождая заблокированное до этого желание. Он позволил себе стереть всё: неразгаданные тайны, гнетущие тревоги, тяжесть ответственности. Осталось только это — движение, ритм, биение крови в висках и миг, в котором его лицо снова и снова оказывалось опасно близко к ее, заливая щеки краснотой, которая не имела ничего общего с духотой танцпола.
На другом конце зала Минхо, чье тело, не знающее стеснения, становилось центром притяжения для мелькающих в дыму фигур, совершенно не краснел.Ньют, прилипший к стойке, наблюдал за ним сквозь призму опьянения, и глупая, неконтролируемая улыбка расползалась по его лицу. Холли исчезла так же стремительно, как и появилась — ее уход был молчаливым ответом на его отсутствие интереса. Теперь она кружилась с тем самым парнем, что привел ее сюда, милостиво оставив блондина наедине с самыми неприятными собеседниками — его собственными мыслями. Это было нечестно. Горьковатый привкус этой несправедливости мешался со вкусом напитка, потому что все мысли Ньюта упорно возвращались к одному: куда именно скрылась Сэм в компании Далтона.Минхо рухнул рядом, его ладонь, мокрая от пота, провела по лицу, сметая усталость. Он послал воздушный поцелуй какой-то девушке в толпе и развернулся к другу:
— Так, я не понял, почему ты здесь, а не танцуешь в объятиях нашей цыпочки?
— Она с Далтоном, — Ньют отпустил пустой стакан, и стекло с глухим стуком встретилось со столешницей. Он прикусил губу, впиваясь в плоть. — Ты же знаешь, он нелюдим, для него это всё сродни апокалипсису, наверное...
— Ну и что?!
Минхо так громко вскрикнул, что люди рядом покосились на них.
— Это его проблемы, а не твои, — мокрая ладонь куратора с силой обрушилась на плечо Ньюта, сжимая его с почти болезненной братской требовательностью. — Тебя это волновать не должно. Единственное, что должно волновать тебе сейчас это то, как бы уединиться с Сэм в комнате и натанцеваться там до упаду! Ну-у, ты понимаешь...Ньют скривился, сбрасывая с плеча тяжелую руку ухмыляющегося друга.
— Черт, Минхо, ты шанк недоделанный, — он отвернулся, маскируя подступающий к коже жар. — Я об этом даже не думал...
— А зря. Тебе действовать надо, а не болтать тут со мной! Так что, давай...Минхо, не терпя возражений, поднял его на ноги. Его пальцы, быстрые и решительные, принялись разглаживать мятые складки на рубашке, взъерошивать светлые волосы, пытаясь придать одурманенному товарищу вид презентабельный и боевой. Ньют покорно позволял это делать, его взгляд был отрешенным, устремленным куда-то вглубь себя.
— Подари ей самый лучший поцелуй в её жизни!
И Ньют пошел. Он прошел весь танцпол, где тела сливались в единый пульсирующий организм. Заглянул в зону, где Бренда, Арис и Фрайпан, завороженные, наблюдали за игрой Хорхе; его пальцы с карточной колодой двигались с ловкостью, а стопка фишек перед ним росла, словно грибница. Мельком Ньют заметил Томаса и Терезу — они кружились в танце, позабыв обо всём.
Наконец, он вырвался из зала, и оглушительный грохот музыки сменился гулкой, давящей тишиной холла. Его ноги понесли его сами, будто по невидимым рельсам, проложенным отчаянным желанием — выговорить все те слова, что копились в нем бессонными ночами, сжечь эту внутреннюю стену. Он остановил пару незнакомцев, их лица расплывались в его помутневшем сознании.
— Вы не видели девушку... с длинными волосами, в черном топе, — выдохнул он, хриплым жаждущим голосом.Они указали вправо. Он снова нырнул в лабиринт коридоров, и тут его ухо уловило отзвук. Ее голос. Он лился из-за приоткрытой двери, через щель в которой виднелась узкая полоска света. Ньют заглянул, замер на пороге, его дыхание застряло где-то в груди. Внутри, на диване, сидели Сэм и Далтон. Она — спиной к двери, и Ньют видел лишь лицо мальчишки. И слова, которые он услышал, вонзились в него с такой физической силой, что сердце на мгновение сжалось.
— Это правда, ты ведь знаешь, я дорожу тобой, — голос Сэм был мягким, убедительным, таким знакомым и теперь таким чужим.
— Но целовала ты Ньюта...
— Да, это... Просто он напомнил мне тебя, и я...И тогда случилось то, что заставило всё внутри Ньюта оборваться. Далтон, все это время смотревший куда-то в сторону, медленно поднял взгляд. Его глаза встретились с глазами Ньюта через щель в дверях. В них не было ни удивления, ни вызова. Лишь странная, леденящая пустота. И затем, не отводя этого взгляда, он наклонился и поцеловал Сэм.Ньют отпрянул от двери, будто от прикосновения раскаленного металла. Волна жгучей тошноты и боли подкатила к горлу. В висках застучало: ворваться, оттащить его, врезать ему в это бесстрастное лицо... Но вместо этого он сделал резкий, глубокий выдох, развернулся и шагнул в тень коридора, оставив их в том полосе света, который теперь казался ему враждебным.
Он поднялся на второй этаж, его пальцы с бессознательной жестокостью теребили тот самый браслет, который она когда-то дала ему с улыбкой, что он тогда счел обещанием. Теперь он впивался в кожу, и с каждой секундой в нем крепло тяжелое, ясное понимание, от которого перехватывало дыхание. Она сделала свой выбор. И этим выбором, в тишине за той дверью, оказался не он.
***Было за полночь, когда Далтон выскользнул подышать. Внутри него бушевал чужой, незнакомый океан, чьи волны смывали привычные берега самоконтроля. Что-то трепетное и горячее рвалось из грудной клетки, пульсируя в висках лихорадочным ритмом, увлекая в омут, где не было места холоду.
Ночной воздух впивался в кожу ледяными иглами, пытаясь вернуть ясность мыслям. Он не понимал, какая адская смесь плескалась в том мерцающем голубом бокале, но она развязала все узлы, стягивавшие его чувства. Требовалось прийти в себя, обрести почву под ногами.
Тишина была звенящей и хрустальной, пока её не разорвали шаги. Из мрака возник силуэт — молодой парень, прикуривая, издавал хриплые смешки, обращенные в никуда. Он пристроился рядом, протянув пачку сигарет. Далтон молчаливо отклонил предложение.
Просто проваливай, придурок...
Далтон мысленно надеялся, что навязчивый гость исчезнет так же внезапно, как и появился. Но поток бессвязных слов, хлеставший из его спутанного сознания, дал понять — уходить он не собирался.
— Вы с Хорхе пришли, да? — струйка дыма, извиваясь змеей, растворилась в порыве ветра. — Эта девчонка с русыми волосами тоже с вами? Сэм? Она секси, правда, слегка странная, не находишь? Но я бы с ней покувыркался. В мире хаоса выбирать не приходится!
Время для Далтона остановилось. Воздух загустел, превратившись в стеклянную стену. Никто не смел бросать на Сэм даже взгляд. Никто не смел думать о ней. Она принадлежала ему. Они были связаны. Они были вместе.
Далтон медленно развернулся. Его пальцы сомкнулись в кулаке. В тот миг, когда парень притоптал окурок, Далтон нанес удар. Удар, в который он вложил всю ярость, всю боль, все темное, что копилось годами. Челюсть незнакомца хрустнула, и он рухнул на землю, как подкошенный.Далтон оказался над ним. Его руки поднимались и опускались с монотонной жестокостью, пока кожа на костяшках не превратилась в кровавое месиво. Он вцепился в волосы и принялся методично, с глухим стуком, бить головой о мерзлую землю. Снова. И снова. И снова.Тело обмякло, глаза закатились, уставившись в никуда. Незнакомец был мертв. Далтон поднялся, отряхнул руки, словно стряхивая пыль. Отель спал непробудным сном, и он незаметно проскользнул в ванную комнату. Смыл с себя следы чужой жизни, сменил одежду, закопав окровавленную ткань в спящем саду.Он лег в постель, и перед внутренним взором всплыли ее губы — теплые, мягкие. Ее глаза — зеленые, как изумруд. Она была его. Безраздельно. И темная, всепоглощающая волна одержимости накрыла его с головой, и в этой сладкой, удушающей пучине ему не хотелось искать спасения.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!